000528 |
Previous | 1 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
'Mm aSn 8HSkS5K&KíAS§i3b8S 7tm l™ ÍÍH jaw t-- llí is sfwrlaSwS9iTtiTafstfrTiWí?M#?iiitl&€SlMl - I ftISWí isvKwyy- - - HUNGÁRIÁK LIFE A'cm sokaság hanem Lélek £ s szabad nép les: csuda dolgokat BERZSENYI CanadbttWeafcijr M Vol 14 No 52 XIV évfolyam 52 szám " -- - — r VTA Anglia is kénytelen csatlakozni a kózös európai A karácsony előtti napok újból Európára terelték a ja de megbuktatták Ma figyelmet Macmillan brit miniszterelnök de Gaulle elnök- - már köztudott hogv a Spie-kc- l tárgyalt és a hírek szerint de Gaulle e7Úttal sem köny-- gel-botrá- ny mögött Gehlcn tá-nyítet- te meg Anglia csatlakozását az Európai Közös Piac- - bor nok titkosszolgálata állt hoz Ezután Macmillan Kennedy elnökkel találkozott aki mely k£7etleniil a miniszter-vls7on- t sürgette Anglia csatlakozását az európai közösség-- 1 tanács alá tart07Ík és versen- - hez A két angolszász: államférfi karibi találkozója fontos változást hozott Amerika és Dean Acheson volt ameri-kai külügyminiszter akinek ismét fontos tanácsadó sze-lepe van az amciikai politi-kában nemrég a West-Point- -i knlonai akadémián tartott " ''előadást és azt jelentette ki hogy Anglia világhatalmi já-téka végetéj t Acheson ki-jelentése természetesen nagy felháborodást váltott ki Lon-donban maga Macmillan je-gyezte meg hogy Napóleon-iul Hitlciig sok mindenki tc-cd- ctt amikor Angliát el akarta temetni Egy londoni lap meg azt is hozzátette hogy Kennedy elnök apja is técdett amikor a második világháború idején „le akar-ta írni" Angliát mint az USA londoni követe De az ese-mények már néhány napon belül igazolták Achesont J MACMILLAN 1RASTKÉR Washington elős7Ör azt kö-zöké hogy nem fogja szállítani a Sky-foo- it rakétákat amelyekkel nz angol légierő atombom-bákat akart kilőni így az önálló angol atomha-talom egyszerre bizonytalan-ná váll Utóbb Kennedy és Macmillan abban állapodott meg hogy Anglia egyelői c Poláris Rakétákat kap Ame-rikától azután (5-1- 0 éven be-lül) beolvad a közös európai htomeröbc -- %ZÖZELMET- ÜNNEPELNEK m © i© Kiábrándító karácsonyi fordulat Az ENSZ ülészakának utol-só óráiban az Egyesült Álla-mok javasolta hogy a világ-szervezet többé ne bízza meg nz újzélandi Sir Lcslic Mun-ro- l a magyar ügy vizsgálatá-val Ez a feladat a jövőben U Thant főtitkárra hárul Az amerikai lépés nem mondható váratlannak: ma-''gy- ár emigráns körök közel egy éve sejtik hogy a ma-gyar ügyben alkudozás folyik s az Egyesült Államok en-gedményt fog tenni a kom-munistáknak A szabad föl-dön élő magyarok szerveze-tei köztük a Kanadai Ma-gyarok Szövetsége is felhív-ták a figyelmet az alku ve-szélyeire az Egyesült Álla-mokban Eckhardt Tibor kez-deményezéséle alakult alkal-mi bizottság hogy a közvé-leményt tájékoztassa Az amerikai külügyminisz-térium ugyan cáfolta hogy tárgyalásokat folytatna de többek szerint ez csupán annyit jelentett hogy ak kor éppen nem a kulugy-íninlsztériu- m folytatott tárgyalásokat hanem más Sokan úgy látják hogy az Egyesült Államok szabadulni kíván a magyar ügy terhétől — esetleg Mindszenty bíbo-rostól is — és ezért hajlandó-enged-ményt tenni Sir Leslie Munro jelenté-- 0 1 a TTgyik kezünket a keleti 1 VXL ják a másikat Bach és t imjmmwiw ji'm i Anglia viszonyában Anglia tehát feladja a vi-lághatalmi játékot — de en-nek fejében n)ilán c7etd európai S7crcpct akar A drá-mai elhatározás után érthe-tő hogy Macmillan íiásbcli megállapodást is kíán az Egyesült Államokkal FRANCIA H-BOM- BA A nyugati védelem tehát két alomciöic oszlik majd: amerikai és cuiópai atom-erőr- e úgy hogy Washington részben az európai felett is ícndclkczik De Gaulle azonban ma sem kívánja hogy Amerika döntsön Eutópa védelmé-be és ezért folytatja a külön francia atomfegy-verkezés! Legutóbb már az első fran-cia H-bom-ba lobbantásának tervét is nyihánosságra hoz-ták s az angolszászok egyre jobban nchelclnck de Gaul-ler- a Waltcr Lippmann aki a washingtoni politika szá-mo- s lépésének volt már elő-készít őjc a sajtóban több hélig tanulmányozta az cuió-pai helvctcl és megkezdte de-Gaull- e kitartó szidalmazá-sát MIMIT BUKOTT MEG STRAUSS? Németországban Strauss védelmi miniszter volt az ön-álló német atomerő s7Ószóló- - A' BUDAPESTI SZOVJET a hmími elmaradnak gyár emigráns az nem nyíl-- ' ellenőrzése alatt vanos kiadványban rögzíteni a magyarországi helyzetet Ez Kádár és társai számára előnyt jelent Budapesten most győzel-met ünnepelnek a kommu-nisták Más kérdés hogy az ENSZ úgysem jelentett segítséget a magyarságnak" a hozzá fű-zött remények eloszlatása tu-lajdonképpen tisztább képet ad Az amerikai sajtó hónapok óta hirdette a magyarorszá-gi „olvadást" és így készítet-te elő az amerikai lépést Legutóbb már maguk a bu-dapesti kommunisták is fü-zetet állítottak össze a ma-gyarországi olvadásról szóló nyugati cikkekből és az ENSZ-be- n osztogatták ezt „Magyar Hírek" első ol-dalán már előre hencegő cikk jelent meg olyan han-gulatban mintha a budapes-ti vörös népköztársaság most az egész ENSZ-- t meghódítot-ta volna) Az amerikai lépést diplo-máciai körökben is jól elő-készítették és a szabad más kormányai követik az amerikai álláspontot a diplomácia még egyes ma- - testvérnépek fog Palestrina — íita egyik tanulmányában — „össze tudj-uk- e e távoli világokat? Tudunk-- e Európa és Ázsia kultúrája közt híd lenni talán mindkettővel összefüggő száraz-föld? Feladatnak elég volna újabb évre" a program egyben azt a külde-tést jelzi melyet Kodány 'Zoltán kezdettől fogva önmagában és művészetében érzett Csak ilyen történelmi küldetés tudatá-ban válhatott a művész útja egyben a te-remtő humanista útjává nemcsak a ma-gyar műveltség de az emberi szellem mind mélyebb tárnái felé Müveiben sorra fel-vonultak a magyar tájak sorsok és évszá-zadok egyben a régi és időtlenül idő-szerű emberi fájdalmak és ujjongások gesben van a hadsereg tit-- kosszolgálatával Wicht C7rcdcs a Gehlen S7crve7et egyik tisztje lát-- ta cl védelmi adatokkal a 7atos kisajátítását határozta Spiegelt I el Ennek parancsnoka a s ma az a látszat mintha a francia Jacquol tábornok Gehlcn S7cie7ct Stiauss jvezéikaii Tünöke a német atompolitikája ellen dolgo- - j Baudissin tábornok száraz-róaltát sávboólnla — valakik megbi- - (fnöélmdieterSőipneeíkdelpatráabnocrsnnookka a A kulonos bcLso kémkedés-nek ugyan letartóztatás lelt --vége annak sabáhtalan lebonyolítása miatt azonban Strauss minislcr is megbu-kott De Gaulle így értékes támogatást eszlctt é- - az amerikai lapok jóslala sze-rint egcdül nem fogja bírni az alomfcgyerkc7cst EURÖPA— KÖZÉP A Spiegel pontosan leírta hogy de Gaulle mit akart ( tartja A francia földközilcn-Elösóri- s at akaita hogy ajgeri flotta is kivált a NATO távozó Norstacl tábornok he-- 1 kötelekéből 1 HÉT HÍBEIBÓL== sei tehát ezentúl kcpviselclc-é- s ENSZ fogja kel is teljes (A világ is Ez fogni ezer Ez új Washington December 14-é- n az amerikai űrkutatás nagy sikert ért cl: a 100 nap-pal korábban felbocsátott Mariner rtübolygó a Vénusz mellé érkezett — ahogy ezt a tudósok megjósolták A műbolygó műszereit sikerült működésbe hozni és ezek je-lentették megfigyeléseiket a Földre A jelentések feldol-gozása több hétig fog tarta-- V ÜGYNÖKÖK' i ® magyar ügyben tait Az ottawai parlamentben a lengyel származású Ilai-clás- z képviselő megkérdezte G r c e n külügyminisztertől hogy Kanada milyen véle-ményen van és a külügyminiszter azt felel-te hogy Kanada Is támo-gatja az amerikai javasla-tot Arra a további kérdésre hogy ez a lépés a magyarság elhagyását jelenti-- e Grecn így felelt: „Nem hiszek ilyes-mit A főtitkár hatáskörében áll hogy a munkát folytas-sa " Az igazság az hogy a ma gyarok — akikre ez a sok tárgyalás és alku mégiscsak elsősorban tartoznék — rég-óta tudják hogyan áll ügyük a diplomáciai porondon Ez az ügy továbbra is jó érv lesz a vitákban és kitűnő al-kalom lesz kortesbeszédekre ünnepélyeken való díszclgé-sekr- e Lesznek továbbra is politikusok akik dörgedel-mes beszédeket mondanak a szovjet gyarmatosítás ellen De semmi több A magya-rok hite azonban úgysem Ilyesmikből táplálkozik és az újabb keserű tapasztalat sem fogja csorbítani Megszólalt a magyar biblia tragikus hang-ja a Psalmus Hungaricusban a Jézus és a kufárokban a magyar erdők zengése a Mátrai képek a Hegyi éjszakák a Nyári este a Marosszéki és Galántai táncok nagy-ívű dallamaiban Megszólalt a régi és új magyar költészet: Balassi és Zrínyi Ber-zsenyi és Kölcsey Vörösmarty és Petőfi Arany és Ady „megkésett melódiája" a Kodály-dalokba- n és kórusokban a magyar nyelv páratlan melodikus kivirágzásai-ba- n a népköltészet drámává és szimfóniá-vá hevített monumentális hangja a Szé-kely fonó a Háry János színpadán a Felszállott a páva árnyékos és ragyogó freskóin: Európa és a magyarság nagy találkozása a Te Deum a Concerto a Szim-fónia szárnyas és mély léleg Torontó 1962 w w r alomerököz lyét francia parancsnok ve- - gye át a NATO európai rész-legei élén s az atlanti angol-szász parancsnokságot (Sac-lant- ) válasszák külön Mi-után az amerikaiak ebbe nem mentek bele és Lemnit-ze-r tábornokot küldték Eu rópába de Gaulle az Európa- - Közép parancsnokság foko Ezen a parancsnokságon belül francia-néme- t közös gyakorlatokat tartanak — a NATO-közpo- nt tiltakozá-sai ellenére Ráadásul a franciák három cls7ás7Í hadosztálya mely Massu tábornok parancsnok-sága alatt áll és ugyancsak rés7tcsz a közös gyakorlato-kon nem is tartozik a NATO kötelékébe de Gaulle ezeket az elit alakulatokat kívül ni de az eredmény minden-képpen a legfontosabbak kö-zé tartozik a modern tudo-mány történetében BrüsszeLAlbcrt Schwcizer a nagy gondolkodó és misszi-onárius orvos kijelentette hogy az USA és az ENSZ Ka-lang- a 'elleni politikája hibás Schwcizer aki közel fél év-századot töltött Afrikában hangoztatta hogy igazságta-lanság lenne Katan'gál j'ijbcM á""l égi~gá?mati k~otélck~ckbe kényszeríteni K a t an g á hagyni kell önállóan szaba-don élni Miami Megállapodás jött létre fogoly kubai szabadság-haicoso- k kiváltására és Ha-vanáb- ól máris több csoport megérkezett az Egyesüli Ál-lamokba New York Moszkva levál-totta ENSZ7mcgbÍ7ottját Va-lérián Zorinl Az új szovjet ENSZ-megbízo- tt Fcdorenko volt iókiói követ lett Moszkva Hruscsov elfogad-ta Tito meghívását és a kö-7c- l jövőben Jugoszláviába lá-togat Karácsonyi utazás A kanadai bevándorlási ha- - gyar aki 1956 ban (Hollandia) közölte a nem kíván függöny mögé azt ki hogy Canadian és United jelentése azonban Kerekes 1960-ba- n is Saskat-chevvanba- n EVES KODÁLY ZOLTÁN - Szabolcsi Bence köszöntőjéből s a e s pompájában t december 29 Az európai védelemben' te-h- át ma még kétféle törekvés nyilatkozik meg és tudni kell hogy az európai földön állomásozó amerikai— angol egységek száma mint a francia-néme- t erőké Az előbbinek döntő szerepe van Európa védelmé-ben kérdés hogy ilyen ellentmondások és el-lentétes törekvések mellett az európai védelem egyálta lán nem mondható megnyug tatónak ~— - ' „ KANADA ' GONDJAI _Az európai védelmi prob-léma egyúttal kanadai prob- - - téma is A kanadai koimany három evvel ezelőtt határoz - ta $1 hogy CF-10- 4 mintájú harci repü- - fel dikáljanak útra l lini-- f a Az első gépek most érkeztek meg a kanadai NATO- - gekhe7 de alornfegyv ellet-te! való felszerelésükről még 'nincs szó holott enélkül ha-tástalanok Williams a Pioc-te- r and Gamble gyárak elnö-ke ki is jelenlelte hogy Ka-nada ismét nagy költséggel szerzett be valamit amit me-gint nem jó Jodoin a ka-nadai szakszervezetek veze-tője is döntést sürget Kana-da védelmi dilemmájában s a torontói Globe and Mail nzt írja az aloinfcav- - verek csapdájából úgysincs menekvés — kell part-ján ahová Az Mikes Kelemennek tet-szett a tengeri szél járt tömte a réseket de papírt vacsorára ház Vég-erei- éi határozni nek kendnek Mikes nem gondolta hogy egyszercsak Mlssisipiában is fognak Az európai védelem ügye magyarok és Tasmániában a pápuák földjén és a délamcrikai Ezüstrolyó a magyar Jövő szempontja-- 1 mentén s ki tudná felsorolni hol mindenütt Megsokasodott rodostói „magyar utca" ból fontos Az ENSZ-köz- - New Yorkba Montreálba jutott belőle de Alsinán Cordobá gyűlés most záró-- 1 ba" Sydneyben és százféle tájon Ha össze lehetne tolni ezt sok-so- k magyar utcát akkordjai is igazolták azt a CBÍS7 telne ki száműzött magyarok birodalma a Mikest vcnséáazrkhetaett Evuáhlrtóoogpzyaást a hemlyazgeytéabrseáng i maroikndeknertejémnbeuektr"cásbnáóerlbv"óelztévkanörmteérenmyteötkvreöktöeEmkgeytaőzjtébteartvjáitktékg—otnádírrsjataai vAalnikes sáEhrazrltaálaa keelrőtettt —„mahgoygay an-19- 63 mondja majd meg gval C7t sarat veszi kell menni és ott kell Mikes a rodostói hogy erre milyen esélyek "teában" mosolygó rezignációval teszi hozzá: „Azt elítélhetem hogy Innét vitt az-a- n vannak gyal Zágonba" (Az illusztráció Daclay Feienc grafikusművész munkája) Mosolygó Bálint -- li — SOKFÉLE karácsonyunk volt odahaza a megszállás ótá — meséli egy kis vendéglőben a nagyon öreg öregúr aki nemrég ér-- meglatogata- - makoskalacsot A Pedig a Nagy Imre-kormán- y kicn- - gcaett minket deportálás- - állami mákoskalácsra államtitkár tulajdon-ban cilinderben félelmetesebb in- - durrantani ott julibőr-HíiniH- k ma én tnnmünir menekültet érkezett lanyunK azonban holland hatóságokkal hogyiis karácsony ha három je-lentették ménytclenebb karácsonycsté is ke drága barátom — a kripta fenekén szerető családtag engem Engem be éj-jeli sok-kal fiatalabb együtt he-lyett Nővérem kislánya laktam munkahe-lyéről a Közért kőbányai fi-ókjának mert ott felakaszta- - °" osszeuujnai Is a — Az nyugati gyakorlathoz hogy azonban úgy ellenére jesen-teljeíe- n kényszerít vas- - maradni elhagy Kerekes hazaküldését A el-mekórházban Jézuska dogult zetében De mindez vajúdó megoldása is volt-- e az visszatérő lesz--e zenéje lesz--e melódiája a új világnak olyan em-berség mely a felbomlásban elmerülésben és Ami a magyar zeneiségben amit a magyar történelem tragikus századai megígértek és megérleltek mindeddig megszületni engedték megvalósult beteljesült Ko-dály Ehhez kellett a nevelő lángelme is először ki ná-lunk és előítéletekkel szembe-szállv-a hogy a teendő érintkezésbe értékes zenével" hiszen a {ÍODOSTÓ a volt a Márvány tenger a Nagyságos Fejedelmet telepítette a szultán örmény-negyedbe- n kaptak szállást a nyomorúság a ki-b- e a papírral el a megették az egerek A rodostói lőgépekkeíszercli légi-- 1 az re !i a Toronlóba megtalálható clhaigzott a honvágy fővárosa „magyar az erősödésétől A angyalnak a Ahonnan az a meghalni „mngynr az A egyetlen ba ja van előre nem _— ' nyílik ablaka mert 1 úgymond — irigyek törökök akarják nogy Kiican-- száműzöttek mcgvol- - § a maguk módján megszerettem már Rodostót — írja naplójában — hogy el felejthetem is valamennyi-en túl jutottak az Ópe-rencián Esterházy An Sibrikkel Forgács csal Csakyval Zay Utcájukat „magyar utcának" nevezték a törökök „Látja — Mikes egyik levelé-ben — Ázsiából írok kendnek Amerikában volnék Missisipiából ír- - lyáról egyenest Szolnokra utazott le kisebbik lánya csa-- cédulát talál-- tani a tűzhelyen hogy boldog ünnepeket és egy kis kedves barátom hogy mikor clclutan kellemetlen érzések leptek meg A tél kezdete úgy be szoktunk csordul melegtől tea szolgalati a mosolygunk s kipirul-va távozunk a további őrjá-ratra hiszen szemben a sí neken túl a egyik fűtő mellett hegyekben ál kezett ki lánya meg — legnehezebbnek másfasírtot hagyott a sütő-mégi- s az 1955-ö- s ígérkezett ben azt bevihelem éjszaka- - szamomra mar'ra magamnak Elképzelhető ból állasom is végre i mind ellogyasztottam A fejjeli-ö-r lettem r szórt pár telepen ugyanazon amelyei szál angyalhaj korom-- 1 tett csak hogy ezt én avattam fel a Kor- - képpen a mányzó jelenlétében zsakett-- 1 szentestére ben és Voltak _ a telepen már a őr-ugya- n és re- - szobánkra benyitva tóságok Magyarországra la deportálás karácsonya vasi Kpi-flrp- s akkor még magamra öltve nctj- - után Kanadába Ke-- veiunit von fogadott mindég ott mi-reke- s Amszterdam-- karácsony ezt jegyezze meg kor küszöbön leverjük Magyarországra például Vízivárosban feleségem egymást öregségemre rendeltek szentestere szolgálatra kollégámmal bérelszámoló hollandok gyújthat ha gyér-visszairányított- ák Kanadába tyácskát Hollandia igazodik ötvenötös karácsony tel-akara- ta általában egyedül mindenki Ottawában volt idén szabadult Részlet nagyobb Más száműzött ink ostrom üeten vagy kis- - egy aki-nél osztá- - utazni egyuu nák erre csak egy ahhoz indult hogy senkit nem utóbb maga kérte Press közös tehát belső hogv mellé bécsi MihíSlv Press akkor nem volt--e Európa nem válasz egyre kérdésre: még nagy még összetart? régi érték anél-kül hogy volna sorra és műveiben aki mondotta szűk torz legfőbb „mennél nagyobb tömegeket közvetlen hozni igazi „ma város hely drinápolyi után ahol házán í!i?iMlr város szép tiszta hogy ezek nem asszonyain: Jól tak Ügy Mikes nem Zá-gon- t" Ók tallal úr-ral kend Ha jegyzetkönyvéhől ÜNNEP 11 Iádjához Csak kíván éhesen lolebrecllem óta den estére Fonó hócsizmankrol havat MAV háza hagy-sar- a akkor akadt egy figyelmezte-valah- a hozza kis nagyon kis "aSy két nagycsaládosok problémáinak lesz--e újjászületésben Inti mpfr reme"1' "UM iwaiuiunim kiil érti knk-snlak- - rsak kerítésdrót alatt átcsúszva érte Volt egy kUlön vödrünk hozzá vaságy alatt tartottuk A fiatalabb kollégák kezdték el fűtőanyag behordását Rám rendszerint csak haj-nalban volna sor azt se hagyták És most szobácska barátság-talan jéghideg ösz-- gyar zene leghatalmasabb fái azért sor-vadtak el mert gyökérszálaik nem találtak elég tápláló talajra: a magyar zenészek nem érezték maguk mögött a tömegeket!" Lebontani a mesterséges korlátokat be-vonni a nép millióit a kultúrába ugyan-akkor ezt a kultúrát teljesen átitatni nép szellemével Kodály cél-kitűzése európai reakció legsötétebb éveiben küzdelme ezért célért szinte minden évben fokozódott mélyült és szé-lesedett A klasszikus nyugati zene régi nagyszerű eredményeinek megkésett de talán legjobbkor érkezett kelet-európ- ai társaként született meg a nagy magyar énekkari művészet az újfajta dallamosság amely Ezeregyéjszaka szivárványszíneit egyesíteni tudta hősköltemények heroizmusával Biblia mennydörgését a reneszánsz tavaszi édességével Melódia humana lett Kodály zenéje nem-csak kicsiny hazája számára (Elhangzott docember 10-é- n a buda-pesti Erkel Színházban anagy zeneköltő 80 születésnapja al-kalmából rendezett ünnepélyen) Ara Kanadában 10 mm 32 ~tm m mtm+rtm mZZZ - rí mmmwm?mmmmm SS „ ' szalmazsákos kecskelábú kis asztal der- - medten néz engem Fiatalabb ! kollégámnak hűlt helyét se találtam vödröt is hiába ' élni is is j is belőlük I el oda volt sári 1 írta ! I min I I ii S i kerestem Ilc--1 maradhat A sem kor várni ha Ilyen első a ály-- 1 nehéz ! De élt az bol-iáh- n imrv Iq irt J bundát is ts a Már a a az es fogok szerint - egysé a a a a születő volt a el a a srőnrmr „ a = R kellett menni is egyik a került sok-szor a A három s a — íme Zoltán az s a így is az az az északi a — ez ma-gyar h : szetolt vasácv a ennyi i=-- porért kukljuk Mindég be- - j szalad közben a közeli ven- - dégldbe egy italra A nyomó- - j ruságos évek úgylátszik rá- ' szoktattak De ennyire még1 sosem szokott késlekedni pe dig itt van bejött már A szolgálatát jelző szalagot előttem átszúrta i i -- No ha hetvenharmadik karácsonyodon meg ez Is el- - hagy hat segíts magadon - bíztatom magam míg a indultam hogy tűvé legyem a telepet a int vetlrunklioz hasonló edényért vagy dácskáért amivel egy kis iü- - zeioi noznaincK a tékes raktár most lakatra lezárva a motorház szer-számkamráját az ördög tud ja kicsoda úgy lezárta má '"=11 uímvuim ívciiicnyicic nül kutatok a lá-bainál ahol máskor mindég éjszakára min-denféle Ilm-lo- m Most onnan mindent behordták gon-dosan a nagyraktárba me-lyet ötkor zárnak Üristen hát mindent elzársz előlem ezen a karácsonyestén? Hát azt se akarod hogy egy ki-csit fölmelegedjek? Átme-gyek az igazgatói iroda előtt a hómezőn mely az egykori park gyepét oly vastagon be-takarja: onnan jobban az útra ahol nak vissza kell jönnie Mért nem jön? Vagy most a szenteste tiszteletére végér-vényesen le akarja inni ma-gát? Tulajdonkép ma se tu-dom kicsoda is ez az én kol-légám Vagy tlzenötéwel fia-talabb nálam de ő beszél köztünk a legkevesebbet Csak ha a nehéz mi Időnkből való kincstári bun-dákban libasorban kell gá-zolnunk a hóban jajgat fel mindég mögöttem: „Ne sies-sen úgy kedves bátyám dok-tor úr én ezt már nem bí-rom!" Ha néha múltjáról be-szél nem lehet kiigazodni be-lőle: többnyire tit-kár korát emlegeti1 diplomáciai is mesél Minden-esetre a pénzügyigazgatósá-goko- n oly fogékonyan nem I fa tbc nimgrcmirfcBPfiuage cent más ' országokban IS cent _ m beszéltek görögül meg lati-nul ahogy ö szavalt nekünk egyszer mikor forralt bort szereztünk és nagyon meg-csiklandozta orrát a faliéi ian a regi diplomácia futárai sem mint a minap ő Hol ké sik éppen most 'ez az ellia- - nyagolf rongyos ember aki — megfiirveltük — féloklálá- - ra bénult feleségének is csak italt visz haza reggel? — MAR TELJESEN elha-gyott a lélek mikor a kerí- - lésnél topogva egyszercsak lak mcghuza tulrol n bundám S7Ü t A Mán („cs klsasszonvot lk„ Flórácska az ifjabbik Ott laktak a telep' sarkánál egy-kori villájuk szép vadszőlő ycJ bcfuHalojt lornáCanak: végében egy kerti szobácská- - han líc vrilnmí rinlrnccánhnn votak vccm Am azzalCJ dődött hogy egyszer vélet-lenül kiderült a szavaikból őkaz'egyetlenek a telep kör-nyékén akik felismertek hogy én vagyok az aki a te-lepet annakidején a Kor-mányzóval cilinderben fel-avattam Egyszer véletlenül államtitkár úrnak is szólítot-tak Különben soha-soh- a nem beszéltünk róla Csak min-den este átszóltak kell-- e me-legvíz a teához? Egy virágos bádog teáskannát is néha maguksütötte száraz édessüteményt is át-nyújtottak a kerítés bpkrrl közt egy szép Altwien por-celán tányérkán Mikor hal-lották hogy köhögök Fló-rácska azifjabbik maga jött át egy vastagon-kötöt-t fehér puha angóra vállkcndővel herbateaval meg valami gar-gargallzá- ló vízzel Szóval igen-ige- n jók voltak hozzám ha magukhoz behívni 'soha nem -- mertek Valami nagy pártember foglalta el népes családjával régi otthonukat a ház egész első részét aki a telepre is úgy járt be riiint valami Rákosi Nagyon vi-gyázni kellett Pedig Iste-nem milyen vágyakozva néz-tem be néha szobájukba té-li estéken ha arra vezetett őrjáratom 6 kerti ablakuk alatt! Mindenük megvolt nekik a egyetlen szobá jukba zsúfolva A zongora hímzett paraván sok dagadó selyem még bársonvpárná- - juk csipketeritölk Égy re mek korégos petróleum- - (Folytatásba 2 oldalon) a I illata Shakespeare idézete-kollégám ideig? Más-Jk- et ejtették ki nálunk is kell rá szén-- 1 szép angolsággal még szolgálati jó-val Iá uc ics víztorony kinnmarad is ki-látok kollégám még pénzügyi denagy-néh- a futár él-ményeiről B' kölcsö-nöztek is az még muwmiiwhtswm-iLmi- ' &3&K'Sliil+IMMilJAíimii iwgtm!UígMJjU JZ5K£SJS?feSiS!£3£!£ttí=£T=í az?xZ&íz&&£ 3 &íá!gt?i
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, December 29, 1962 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1962-12-29 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad2000194 |
Description
Title | 000528 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | 'Mm aSn 8HSkS5K&KíAS§i3b8S 7tm l™ ÍÍH jaw t-- llí is sfwrlaSwS9iTtiTafstfrTiWí?M#?iiitl&€SlMl - I ftISWí isvKwyy- - - HUNGÁRIÁK LIFE A'cm sokaság hanem Lélek £ s szabad nép les: csuda dolgokat BERZSENYI CanadbttWeafcijr M Vol 14 No 52 XIV évfolyam 52 szám " -- - — r VTA Anglia is kénytelen csatlakozni a kózös európai A karácsony előtti napok újból Európára terelték a ja de megbuktatták Ma figyelmet Macmillan brit miniszterelnök de Gaulle elnök- - már köztudott hogv a Spie-kc- l tárgyalt és a hírek szerint de Gaulle e7Úttal sem köny-- gel-botrá- ny mögött Gehlcn tá-nyítet- te meg Anglia csatlakozását az Európai Közös Piac- - bor nok titkosszolgálata állt hoz Ezután Macmillan Kennedy elnökkel találkozott aki mely k£7etleniil a miniszter-vls7on- t sürgette Anglia csatlakozását az európai közösség-- 1 tanács alá tart07Ík és versen- - hez A két angolszász: államférfi karibi találkozója fontos változást hozott Amerika és Dean Acheson volt ameri-kai külügyminiszter akinek ismét fontos tanácsadó sze-lepe van az amciikai politi-kában nemrég a West-Point- -i knlonai akadémián tartott " ''előadást és azt jelentette ki hogy Anglia világhatalmi já-téka végetéj t Acheson ki-jelentése természetesen nagy felháborodást váltott ki Lon-donban maga Macmillan je-gyezte meg hogy Napóleon-iul Hitlciig sok mindenki tc-cd- ctt amikor Angliát el akarta temetni Egy londoni lap meg azt is hozzátette hogy Kennedy elnök apja is técdett amikor a második világháború idején „le akar-ta írni" Angliát mint az USA londoni követe De az ese-mények már néhány napon belül igazolták Achesont J MACMILLAN 1RASTKÉR Washington elős7Ör azt kö-zöké hogy nem fogja szállítani a Sky-foo- it rakétákat amelyekkel nz angol légierő atombom-bákat akart kilőni így az önálló angol atomha-talom egyszerre bizonytalan-ná váll Utóbb Kennedy és Macmillan abban állapodott meg hogy Anglia egyelői c Poláris Rakétákat kap Ame-rikától azután (5-1- 0 éven be-lül) beolvad a közös európai htomeröbc -- %ZÖZELMET- ÜNNEPELNEK m © i© Kiábrándító karácsonyi fordulat Az ENSZ ülészakának utol-só óráiban az Egyesült Álla-mok javasolta hogy a világ-szervezet többé ne bízza meg nz újzélandi Sir Lcslic Mun-ro- l a magyar ügy vizsgálatá-val Ez a feladat a jövőben U Thant főtitkárra hárul Az amerikai lépés nem mondható váratlannak: ma-''gy- ár emigráns körök közel egy éve sejtik hogy a ma-gyar ügyben alkudozás folyik s az Egyesült Államok en-gedményt fog tenni a kom-munistáknak A szabad föl-dön élő magyarok szerveze-tei köztük a Kanadai Ma-gyarok Szövetsége is felhív-ták a figyelmet az alku ve-szélyeire az Egyesült Álla-mokban Eckhardt Tibor kez-deményezéséle alakult alkal-mi bizottság hogy a közvé-leményt tájékoztassa Az amerikai külügyminisz-térium ugyan cáfolta hogy tárgyalásokat folytatna de többek szerint ez csupán annyit jelentett hogy ak kor éppen nem a kulugy-íninlsztériu- m folytatott tárgyalásokat hanem más Sokan úgy látják hogy az Egyesült Államok szabadulni kíván a magyar ügy terhétől — esetleg Mindszenty bíbo-rostól is — és ezért hajlandó-enged-ményt tenni Sir Leslie Munro jelenté-- 0 1 a TTgyik kezünket a keleti 1 VXL ják a másikat Bach és t imjmmwiw ji'm i Anglia viszonyában Anglia tehát feladja a vi-lághatalmi játékot — de en-nek fejében n)ilán c7etd európai S7crcpct akar A drá-mai elhatározás után érthe-tő hogy Macmillan íiásbcli megállapodást is kíán az Egyesült Államokkal FRANCIA H-BOM- BA A nyugati védelem tehát két alomciöic oszlik majd: amerikai és cuiópai atom-erőr- e úgy hogy Washington részben az európai felett is ícndclkczik De Gaulle azonban ma sem kívánja hogy Amerika döntsön Eutópa védelmé-be és ezért folytatja a külön francia atomfegy-verkezés! Legutóbb már az első fran-cia H-bom-ba lobbantásának tervét is nyihánosságra hoz-ták s az angolszászok egyre jobban nchelclnck de Gaul-ler- a Waltcr Lippmann aki a washingtoni politika szá-mo- s lépésének volt már elő-készít őjc a sajtóban több hélig tanulmányozta az cuió-pai helvctcl és megkezdte de-Gaull- e kitartó szidalmazá-sát MIMIT BUKOTT MEG STRAUSS? Németországban Strauss védelmi miniszter volt az ön-álló német atomerő s7Ószóló- - A' BUDAPESTI SZOVJET a hmími elmaradnak gyár emigráns az nem nyíl-- ' ellenőrzése alatt vanos kiadványban rögzíteni a magyarországi helyzetet Ez Kádár és társai számára előnyt jelent Budapesten most győzel-met ünnepelnek a kommu-nisták Más kérdés hogy az ENSZ úgysem jelentett segítséget a magyarságnak" a hozzá fű-zött remények eloszlatása tu-lajdonképpen tisztább képet ad Az amerikai sajtó hónapok óta hirdette a magyarorszá-gi „olvadást" és így készítet-te elő az amerikai lépést Legutóbb már maguk a bu-dapesti kommunisták is fü-zetet állítottak össze a ma-gyarországi olvadásról szóló nyugati cikkekből és az ENSZ-be- n osztogatták ezt „Magyar Hírek" első ol-dalán már előre hencegő cikk jelent meg olyan han-gulatban mintha a budapes-ti vörös népköztársaság most az egész ENSZ-- t meghódítot-ta volna) Az amerikai lépést diplo-máciai körökben is jól elő-készítették és a szabad más kormányai követik az amerikai álláspontot a diplomácia még egyes ma- - testvérnépek fog Palestrina — íita egyik tanulmányában — „össze tudj-uk- e e távoli világokat? Tudunk-- e Európa és Ázsia kultúrája közt híd lenni talán mindkettővel összefüggő száraz-föld? Feladatnak elég volna újabb évre" a program egyben azt a külde-tést jelzi melyet Kodány 'Zoltán kezdettől fogva önmagában és művészetében érzett Csak ilyen történelmi küldetés tudatá-ban válhatott a művész útja egyben a te-remtő humanista útjává nemcsak a ma-gyar műveltség de az emberi szellem mind mélyebb tárnái felé Müveiben sorra fel-vonultak a magyar tájak sorsok és évszá-zadok egyben a régi és időtlenül idő-szerű emberi fájdalmak és ujjongások gesben van a hadsereg tit-- kosszolgálatával Wicht C7rcdcs a Gehlen S7crve7et egyik tisztje lát-- ta cl védelmi adatokkal a 7atos kisajátítását határozta Spiegelt I el Ennek parancsnoka a s ma az a látszat mintha a francia Jacquol tábornok Gehlcn S7cie7ct Stiauss jvezéikaii Tünöke a német atompolitikája ellen dolgo- - j Baudissin tábornok száraz-róaltát sávboólnla — valakik megbi- - (fnöélmdieterSőipneeíkdelpatráabnocrsnnookka a A kulonos bcLso kémkedés-nek ugyan letartóztatás lelt --vége annak sabáhtalan lebonyolítása miatt azonban Strauss minislcr is megbu-kott De Gaulle így értékes támogatást eszlctt é- - az amerikai lapok jóslala sze-rint egcdül nem fogja bírni az alomfcgyerkc7cst EURÖPA— KÖZÉP A Spiegel pontosan leírta hogy de Gaulle mit akart ( tartja A francia földközilcn-Elösóri- s at akaita hogy ajgeri flotta is kivált a NATO távozó Norstacl tábornok he-- 1 kötelekéből 1 HÉT HÍBEIBÓL== sei tehát ezentúl kcpviselclc-é- s ENSZ fogja kel is teljes (A világ is Ez fogni ezer Ez új Washington December 14-é- n az amerikai űrkutatás nagy sikert ért cl: a 100 nap-pal korábban felbocsátott Mariner rtübolygó a Vénusz mellé érkezett — ahogy ezt a tudósok megjósolták A műbolygó műszereit sikerült működésbe hozni és ezek je-lentették megfigyeléseiket a Földre A jelentések feldol-gozása több hétig fog tarta-- V ÜGYNÖKÖK' i ® magyar ügyben tait Az ottawai parlamentben a lengyel származású Ilai-clás- z képviselő megkérdezte G r c e n külügyminisztertől hogy Kanada milyen véle-ményen van és a külügyminiszter azt felel-te hogy Kanada Is támo-gatja az amerikai javasla-tot Arra a további kérdésre hogy ez a lépés a magyarság elhagyását jelenti-- e Grecn így felelt: „Nem hiszek ilyes-mit A főtitkár hatáskörében áll hogy a munkát folytas-sa " Az igazság az hogy a ma gyarok — akikre ez a sok tárgyalás és alku mégiscsak elsősorban tartoznék — rég-óta tudják hogyan áll ügyük a diplomáciai porondon Ez az ügy továbbra is jó érv lesz a vitákban és kitűnő al-kalom lesz kortesbeszédekre ünnepélyeken való díszclgé-sekr- e Lesznek továbbra is politikusok akik dörgedel-mes beszédeket mondanak a szovjet gyarmatosítás ellen De semmi több A magya-rok hite azonban úgysem Ilyesmikből táplálkozik és az újabb keserű tapasztalat sem fogja csorbítani Megszólalt a magyar biblia tragikus hang-ja a Psalmus Hungaricusban a Jézus és a kufárokban a magyar erdők zengése a Mátrai képek a Hegyi éjszakák a Nyári este a Marosszéki és Galántai táncok nagy-ívű dallamaiban Megszólalt a régi és új magyar költészet: Balassi és Zrínyi Ber-zsenyi és Kölcsey Vörösmarty és Petőfi Arany és Ady „megkésett melódiája" a Kodály-dalokba- n és kórusokban a magyar nyelv páratlan melodikus kivirágzásai-ba- n a népköltészet drámává és szimfóniá-vá hevített monumentális hangja a Szé-kely fonó a Háry János színpadán a Felszállott a páva árnyékos és ragyogó freskóin: Európa és a magyarság nagy találkozása a Te Deum a Concerto a Szim-fónia szárnyas és mély léleg Torontó 1962 w w r alomerököz lyét francia parancsnok ve- - gye át a NATO európai rész-legei élén s az atlanti angol-szász parancsnokságot (Sac-lant- ) válasszák külön Mi-után az amerikaiak ebbe nem mentek bele és Lemnit-ze-r tábornokot küldték Eu rópába de Gaulle az Európa- - Közép parancsnokság foko Ezen a parancsnokságon belül francia-néme- t közös gyakorlatokat tartanak — a NATO-közpo- nt tiltakozá-sai ellenére Ráadásul a franciák három cls7ás7Í hadosztálya mely Massu tábornok parancsnok-sága alatt áll és ugyancsak rés7tcsz a közös gyakorlato-kon nem is tartozik a NATO kötelékébe de Gaulle ezeket az elit alakulatokat kívül ni de az eredmény minden-képpen a legfontosabbak kö-zé tartozik a modern tudo-mány történetében BrüsszeLAlbcrt Schwcizer a nagy gondolkodó és misszi-onárius orvos kijelentette hogy az USA és az ENSZ Ka-lang- a 'elleni politikája hibás Schwcizer aki közel fél év-századot töltött Afrikában hangoztatta hogy igazságta-lanság lenne Katan'gál j'ijbcM á""l égi~gá?mati k~otélck~ckbe kényszeríteni K a t an g á hagyni kell önállóan szaba-don élni Miami Megállapodás jött létre fogoly kubai szabadság-haicoso- k kiváltására és Ha-vanáb- ól máris több csoport megérkezett az Egyesüli Ál-lamokba New York Moszkva levál-totta ENSZ7mcgbÍ7ottját Va-lérián Zorinl Az új szovjet ENSZ-megbízo- tt Fcdorenko volt iókiói követ lett Moszkva Hruscsov elfogad-ta Tito meghívását és a kö-7c- l jövőben Jugoszláviába lá-togat Karácsonyi utazás A kanadai bevándorlási ha- - gyar aki 1956 ban (Hollandia) közölte a nem kíván függöny mögé azt ki hogy Canadian és United jelentése azonban Kerekes 1960-ba- n is Saskat-chevvanba- n EVES KODÁLY ZOLTÁN - Szabolcsi Bence köszöntőjéből s a e s pompájában t december 29 Az európai védelemben' te-h- át ma még kétféle törekvés nyilatkozik meg és tudni kell hogy az európai földön állomásozó amerikai— angol egységek száma mint a francia-néme- t erőké Az előbbinek döntő szerepe van Európa védelmé-ben kérdés hogy ilyen ellentmondások és el-lentétes törekvések mellett az európai védelem egyálta lán nem mondható megnyug tatónak ~— - ' „ KANADA ' GONDJAI _Az európai védelmi prob-léma egyúttal kanadai prob- - - téma is A kanadai koimany három evvel ezelőtt határoz - ta $1 hogy CF-10- 4 mintájú harci repü- - fel dikáljanak útra l lini-- f a Az első gépek most érkeztek meg a kanadai NATO- - gekhe7 de alornfegyv ellet-te! való felszerelésükről még 'nincs szó holott enélkül ha-tástalanok Williams a Pioc-te- r and Gamble gyárak elnö-ke ki is jelenlelte hogy Ka-nada ismét nagy költséggel szerzett be valamit amit me-gint nem jó Jodoin a ka-nadai szakszervezetek veze-tője is döntést sürget Kana-da védelmi dilemmájában s a torontói Globe and Mail nzt írja az aloinfcav- - verek csapdájából úgysincs menekvés — kell part-ján ahová Az Mikes Kelemennek tet-szett a tengeri szél járt tömte a réseket de papírt vacsorára ház Vég-erei- éi határozni nek kendnek Mikes nem gondolta hogy egyszercsak Mlssisipiában is fognak Az európai védelem ügye magyarok és Tasmániában a pápuák földjén és a délamcrikai Ezüstrolyó a magyar Jövő szempontja-- 1 mentén s ki tudná felsorolni hol mindenütt Megsokasodott rodostói „magyar utca" ból fontos Az ENSZ-köz- - New Yorkba Montreálba jutott belőle de Alsinán Cordobá gyűlés most záró-- 1 ba" Sydneyben és százféle tájon Ha össze lehetne tolni ezt sok-so- k magyar utcát akkordjai is igazolták azt a CBÍS7 telne ki száműzött magyarok birodalma a Mikest vcnséáazrkhetaett Evuáhlrtóoogpzyaást a hemlyazgeytéabrseáng i maroikndeknertejémnbeuektr"cásbnáóerlbv"óelztévkanörmteérenmyteötkvreöktöeEmkgeytaőzjtébteartvjáitktékg—otnádírrsjataai vAalnikes sáEhrazrltaálaa keelrőtettt —„mahgoygay an-19- 63 mondja majd meg gval C7t sarat veszi kell menni és ott kell Mikes a rodostói hogy erre milyen esélyek "teában" mosolygó rezignációval teszi hozzá: „Azt elítélhetem hogy Innét vitt az-a- n vannak gyal Zágonba" (Az illusztráció Daclay Feienc grafikusművész munkája) Mosolygó Bálint -- li — SOKFÉLE karácsonyunk volt odahaza a megszállás ótá — meséli egy kis vendéglőben a nagyon öreg öregúr aki nemrég ér-- meglatogata- - makoskalacsot A Pedig a Nagy Imre-kormán- y kicn- - gcaett minket deportálás- - állami mákoskalácsra államtitkár tulajdon-ban cilinderben félelmetesebb in- - durrantani ott julibőr-HíiniH- k ma én tnnmünir menekültet érkezett lanyunK azonban holland hatóságokkal hogyiis karácsony ha három je-lentették ménytclenebb karácsonycsté is ke drága barátom — a kripta fenekén szerető családtag engem Engem be éj-jeli sok-kal fiatalabb együtt he-lyett Nővérem kislánya laktam munkahe-lyéről a Közért kőbányai fi-ókjának mert ott felakaszta- - °" osszeuujnai Is a — Az nyugati gyakorlathoz hogy azonban úgy ellenére jesen-teljeíe- n kényszerít vas- - maradni elhagy Kerekes hazaküldését A el-mekórházban Jézuska dogult zetében De mindez vajúdó megoldása is volt-- e az visszatérő lesz--e zenéje lesz--e melódiája a új világnak olyan em-berség mely a felbomlásban elmerülésben és Ami a magyar zeneiségben amit a magyar történelem tragikus századai megígértek és megérleltek mindeddig megszületni engedték megvalósult beteljesült Ko-dály Ehhez kellett a nevelő lángelme is először ki ná-lunk és előítéletekkel szembe-szállv-a hogy a teendő érintkezésbe értékes zenével" hiszen a {ÍODOSTÓ a volt a Márvány tenger a Nagyságos Fejedelmet telepítette a szultán örmény-negyedbe- n kaptak szállást a nyomorúság a ki-b- e a papírral el a megették az egerek A rodostói lőgépekkeíszercli légi-- 1 az re !i a Toronlóba megtalálható clhaigzott a honvágy fővárosa „magyar az erősödésétől A angyalnak a Ahonnan az a meghalni „mngynr az A egyetlen ba ja van előre nem _— ' nyílik ablaka mert 1 úgymond — irigyek törökök akarják nogy Kiican-- száműzöttek mcgvol- - § a maguk módján megszerettem már Rodostót — írja naplójában — hogy el felejthetem is valamennyi-en túl jutottak az Ópe-rencián Esterházy An Sibrikkel Forgács csal Csakyval Zay Utcájukat „magyar utcának" nevezték a törökök „Látja — Mikes egyik levelé-ben — Ázsiából írok kendnek Amerikában volnék Missisipiából ír- - lyáról egyenest Szolnokra utazott le kisebbik lánya csa-- cédulát talál-- tani a tűzhelyen hogy boldog ünnepeket és egy kis kedves barátom hogy mikor clclutan kellemetlen érzések leptek meg A tél kezdete úgy be szoktunk csordul melegtől tea szolgalati a mosolygunk s kipirul-va távozunk a további őrjá-ratra hiszen szemben a sí neken túl a egyik fűtő mellett hegyekben ál kezett ki lánya meg — legnehezebbnek másfasírtot hagyott a sütő-mégi- s az 1955-ö- s ígérkezett ben azt bevihelem éjszaka- - szamomra mar'ra magamnak Elképzelhető ból állasom is végre i mind ellogyasztottam A fejjeli-ö-r lettem r szórt pár telepen ugyanazon amelyei szál angyalhaj korom-- 1 tett csak hogy ezt én avattam fel a Kor- - képpen a mányzó jelenlétében zsakett-- 1 szentestére ben és Voltak _ a telepen már a őr-ugya- n és re- - szobánkra benyitva tóságok Magyarországra la deportálás karácsonya vasi Kpi-flrp- s akkor még magamra öltve nctj- - után Kanadába Ke-- veiunit von fogadott mindég ott mi-reke- s Amszterdam-- karácsony ezt jegyezze meg kor küszöbön leverjük Magyarországra például Vízivárosban feleségem egymást öregségemre rendeltek szentestere szolgálatra kollégámmal bérelszámoló hollandok gyújthat ha gyér-visszairányított- ák Kanadába tyácskát Hollandia igazodik ötvenötös karácsony tel-akara- ta általában egyedül mindenki Ottawában volt idén szabadult Részlet nagyobb Más száműzött ink ostrom üeten vagy kis- - egy aki-nél osztá- - utazni egyuu nák erre csak egy ahhoz indult hogy senkit nem utóbb maga kérte Press közös tehát belső hogv mellé bécsi MihíSlv Press akkor nem volt--e Európa nem válasz egyre kérdésre: még nagy még összetart? régi érték anél-kül hogy volna sorra és műveiben aki mondotta szűk torz legfőbb „mennél nagyobb tömegeket közvetlen hozni igazi „ma város hely drinápolyi után ahol házán í!i?iMlr város szép tiszta hogy ezek nem asszonyain: Jól tak Ügy Mikes nem Zá-gon- t" Ók tallal úr-ral kend Ha jegyzetkönyvéhől ÜNNEP 11 Iádjához Csak kíván éhesen lolebrecllem óta den estére Fonó hócsizmankrol havat MAV háza hagy-sar- a akkor akadt egy figyelmezte-valah- a hozza kis nagyon kis "aSy két nagycsaládosok problémáinak lesz--e újjászületésben Inti mpfr reme"1' "UM iwaiuiunim kiil érti knk-snlak- - rsak kerítésdrót alatt átcsúszva érte Volt egy kUlön vödrünk hozzá vaságy alatt tartottuk A fiatalabb kollégák kezdték el fűtőanyag behordását Rám rendszerint csak haj-nalban volna sor azt se hagyták És most szobácska barátság-talan jéghideg ösz-- gyar zene leghatalmasabb fái azért sor-vadtak el mert gyökérszálaik nem találtak elég tápláló talajra: a magyar zenészek nem érezték maguk mögött a tömegeket!" Lebontani a mesterséges korlátokat be-vonni a nép millióit a kultúrába ugyan-akkor ezt a kultúrát teljesen átitatni nép szellemével Kodály cél-kitűzése európai reakció legsötétebb éveiben küzdelme ezért célért szinte minden évben fokozódott mélyült és szé-lesedett A klasszikus nyugati zene régi nagyszerű eredményeinek megkésett de talán legjobbkor érkezett kelet-európ- ai társaként született meg a nagy magyar énekkari művészet az újfajta dallamosság amely Ezeregyéjszaka szivárványszíneit egyesíteni tudta hősköltemények heroizmusával Biblia mennydörgését a reneszánsz tavaszi édességével Melódia humana lett Kodály zenéje nem-csak kicsiny hazája számára (Elhangzott docember 10-é- n a buda-pesti Erkel Színházban anagy zeneköltő 80 születésnapja al-kalmából rendezett ünnepélyen) Ara Kanadában 10 mm 32 ~tm m mtm+rtm mZZZ - rí mmmwm?mmmmm SS „ ' szalmazsákos kecskelábú kis asztal der- - medten néz engem Fiatalabb ! kollégámnak hűlt helyét se találtam vödröt is hiába ' élni is is j is belőlük I el oda volt sári 1 írta ! I min I I ii S i kerestem Ilc--1 maradhat A sem kor várni ha Ilyen első a ály-- 1 nehéz ! De élt az bol-iáh- n imrv Iq irt J bundát is ts a Már a a az es fogok szerint - egysé a a a a születő volt a el a a srőnrmr „ a = R kellett menni is egyik a került sok-szor a A három s a — íme Zoltán az s a így is az az az északi a — ez ma-gyar h : szetolt vasácv a ennyi i=-- porért kukljuk Mindég be- - j szalad közben a közeli ven- - dégldbe egy italra A nyomó- - j ruságos évek úgylátszik rá- ' szoktattak De ennyire még1 sosem szokott késlekedni pe dig itt van bejött már A szolgálatát jelző szalagot előttem átszúrta i i -- No ha hetvenharmadik karácsonyodon meg ez Is el- - hagy hat segíts magadon - bíztatom magam míg a indultam hogy tűvé legyem a telepet a int vetlrunklioz hasonló edényért vagy dácskáért amivel egy kis iü- - zeioi noznaincK a tékes raktár most lakatra lezárva a motorház szer-számkamráját az ördög tud ja kicsoda úgy lezárta má '"=11 uímvuim ívciiicnyicic nül kutatok a lá-bainál ahol máskor mindég éjszakára min-denféle Ilm-lo- m Most onnan mindent behordták gon-dosan a nagyraktárba me-lyet ötkor zárnak Üristen hát mindent elzársz előlem ezen a karácsonyestén? Hát azt se akarod hogy egy ki-csit fölmelegedjek? Átme-gyek az igazgatói iroda előtt a hómezőn mely az egykori park gyepét oly vastagon be-takarja: onnan jobban az útra ahol nak vissza kell jönnie Mért nem jön? Vagy most a szenteste tiszteletére végér-vényesen le akarja inni ma-gát? Tulajdonkép ma se tu-dom kicsoda is ez az én kol-légám Vagy tlzenötéwel fia-talabb nálam de ő beszél köztünk a legkevesebbet Csak ha a nehéz mi Időnkből való kincstári bun-dákban libasorban kell gá-zolnunk a hóban jajgat fel mindég mögöttem: „Ne sies-sen úgy kedves bátyám dok-tor úr én ezt már nem bí-rom!" Ha néha múltjáról be-szél nem lehet kiigazodni be-lőle: többnyire tit-kár korát emlegeti1 diplomáciai is mesél Minden-esetre a pénzügyigazgatósá-goko- n oly fogékonyan nem I fa tbc nimgrcmirfcBPfiuage cent más ' országokban IS cent _ m beszéltek görögül meg lati-nul ahogy ö szavalt nekünk egyszer mikor forralt bort szereztünk és nagyon meg-csiklandozta orrát a faliéi ian a regi diplomácia futárai sem mint a minap ő Hol ké sik éppen most 'ez az ellia- - nyagolf rongyos ember aki — megfiirveltük — féloklálá- - ra bénult feleségének is csak italt visz haza reggel? — MAR TELJESEN elha-gyott a lélek mikor a kerí- - lésnél topogva egyszercsak lak mcghuza tulrol n bundám S7Ü t A Mán („cs klsasszonvot lk„ Flórácska az ifjabbik Ott laktak a telep' sarkánál egy-kori villájuk szép vadszőlő ycJ bcfuHalojt lornáCanak: végében egy kerti szobácská- - han líc vrilnmí rinlrnccánhnn votak vccm Am azzalCJ dődött hogy egyszer vélet-lenül kiderült a szavaikból őkaz'egyetlenek a telep kör-nyékén akik felismertek hogy én vagyok az aki a te-lepet annakidején a Kor-mányzóval cilinderben fel-avattam Egyszer véletlenül államtitkár úrnak is szólítot-tak Különben soha-soh- a nem beszéltünk róla Csak min-den este átszóltak kell-- e me-legvíz a teához? Egy virágos bádog teáskannát is néha maguksütötte száraz édessüteményt is át-nyújtottak a kerítés bpkrrl közt egy szép Altwien por-celán tányérkán Mikor hal-lották hogy köhögök Fló-rácska azifjabbik maga jött át egy vastagon-kötöt-t fehér puha angóra vállkcndővel herbateaval meg valami gar-gargallzá- ló vízzel Szóval igen-ige- n jók voltak hozzám ha magukhoz behívni 'soha nem -- mertek Valami nagy pártember foglalta el népes családjával régi otthonukat a ház egész első részét aki a telepre is úgy járt be riiint valami Rákosi Nagyon vi-gyázni kellett Pedig Iste-nem milyen vágyakozva néz-tem be néha szobájukba té-li estéken ha arra vezetett őrjáratom 6 kerti ablakuk alatt! Mindenük megvolt nekik a egyetlen szobá jukba zsúfolva A zongora hímzett paraván sok dagadó selyem még bársonvpárná- - juk csipketeritölk Égy re mek korégos petróleum- - (Folytatásba 2 oldalon) a I illata Shakespeare idézete-kollégám ideig? Más-Jk- et ejtették ki nálunk is kell rá szén-- 1 szép angolsággal még szolgálati jó-val Iá uc ics víztorony kinnmarad is ki-látok kollégám még pénzügyi denagy-néh- a futár él-ményeiről B' kölcsö-nöztek is az még muwmiiwhtswm-iLmi- ' &3&K'Sliil+IMMilJAíimii iwgtm!UígMJjU JZ5K£SJS?feSiS!£3£!£ttí=£T=í az?xZ&íz&&£ 3 &íá!gt?i |
Tags
Comments
Post a Comment for 000528