000013 |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
'-- Ő -- ' ' HUNGÁRIÁN LIFE Nem tokaiig -- w hamm Létek t szabad nép tesx ctuda dolgokat lrgat hitfeni ed Coaidiaa Weekly BERZSENYI In lka IIuiifariM Lugnag m„J„lLJLJMrJ Vei! 31! 2 XXXI évfolyam 2 1978 Január 14 Szombat Ara: 30 cent tisTsvssisTTTTvsTr Varsó-Teherán-Délhi-Asszuán-Riy-adh -- Párizs elnöki villám-látogatá- sa Dr Zsigmond András: A Gandhi-korsza- k alkonya @ Menekülés Dél-Afrikáb-ól Cartcr elnök lengyel—Iráni—indiai-egyipto- mi —szaud-arábl- ai —francia vllláinkörútja végen Valéry Giscard d'Estaing francia elnökkel tanács-kozott Párizsban — Indiai Kongresszuspártja teljes mértékben szakított Indira Gandhival a volt miniszterelnöknövel amikor kizárta öt a pártból Mrs Gandhi egykor a Kongresszuspárt elnöki tisztjét is viselte — Brüsszel-ben és egy londoni török bankházban örmény szeparatisták bombái robbantak büntetésként eggy független örmény állam léte-sítése érdekében — 1977 évben egy középnagyságú gépkocsi üze-meltetési költsége mérföldenként 22 centre emelkedett míg a standard nagyságú autók üzemeltetése 27 centbe került mérföldenként ami évi 2200 dollár üzemköltséget jelent 4 év alatt évi tízezer mérföld teljesítésével — A Fülöp-szige- ti fővárosban Manilában egy kínai templom kigyúlt a tűzvésznek 15 halálos áldozata van — Az elkövetkező nyolc év során az USA délkeleti államaiban jelentős akadozások várhatók az áramszolgál-tatás terén — George Wallace AUabaina állam 58 éves kormányzója válik feleségétől a 38 éves1 Corneliától — Az a férfi aki 1974-be- n csapatokat küldött Ciprusz szigetére lett harmadszor is a miniszterelnök: Bulent Ecevit alakítja meg a kabinetet miután az ellenzékből többen hozzá csat-lakoztak — Carter elnök látogatása után Emil Mojtaszek lengyel külügy-miniszter sietett arról biztosítani a Szovjetunió vezetőségét hogy „senki nem verhet éket a két ország barátsága közé " ELNÖKI BAKLÖVÉSEK SOROZATA Carter USA elnök var-sói látogatásakor egy Sey-mo- ur nevű tolmács (napi 150 dollárért) fordítás he-lyett kínos íerdítéseket a-d- ott az elnök szájába Né-hány példa: a lengyel nép kívánságai Jielyett „a len-gyelek testi vágyai" elu-tazta- m (mondta Carter) az USA-b- ól helyett: — „örök-l- e odahagytam ' az USA-t"- ! Carter Indiai látogatá-sakor egy félhalkan tett el-nöki megjegyzést: „Kemény hideghangú levelet kell ír-ni az indiai kormánynak" — az érzékeny mikrofonok teljes hangerővel adtak vissza ami ugyancsak fo Slirling György: nák helyzetet okozott Del-hiben Az amerikai elnök egyik célja az volt hogy Teheránban „megpuhít-ja" Husszein királyt és ráveszi arra hogy Asszu-ánban részt vegyen a Szádat elnökkel való tár-gyalásokon Husszein egy tápodtat sem' engedett 'ráadásul' Carternek a palesztin állam létesítése ügyében elejtett megjegyzése annyira felbő-szítette az egyiptomi elpö-kö- t hogy Carter kénytelen volt egy be nem tervezett kitérővel Egyiptomba ellá-togatni azért hogy kien-gesztelje Szadatot Végül-i- s egy ötvenperces „csúcs-találkozó" keretében Szádat és Carter mege-gyezett abban hogy egy kompromisszummal koro-názza meg a melléfo-gások sorozatát: „A pa-lesztin népnek joga van az önrendelkezéshez!" Mindez szép azonban Iz-rael ugyancsak megkötötte magát ebben a kérdésben úgy hogy a várt közel-ke-let- i-békeegyezméhy 'helyett' jelenleg minden út zsákut-cába vezet: Szádat a Bc-féin-ter- vet mereven elveti és nem hajlandó elfogadni Tel Aviv javaslatát misze-rint izraeli csapatok ellen-őriznék a létesítendő és Jordániához tartozó palesz-tin államot JL hjl Amikor több mint kél hónappal ezelőtt — november 6-- án — a magyarországi sajtóban felbukkantak az első hírek a Korona „visz-szaszolgáltatásár- ól" szószerint ezt a rövid kommentárt fűztük a Ma-gyar Távirati Iroda közleményéhez: „Már most észrevehető a Kádár-rendszer Szent Koronával kapcsolatos magatartása: ha sikerül meg-szereznie ezt a diplomáciai győzelemként külpolitikai sikerként fog-ja elkönyvelni de ugyanakkor igyekszik majd a történelmi ereklye jelentőségét a minimumra csökkenteni" Azóta már több cikk és hivatalos közlemény látott napvilágot a hazai lapokban és ezekből világosan megállapítható a fenti ket: tős tendencia Tehát helyesen következtettünk amikor így képzeltük a kádári propagandagépezet — az irányított pártsajtó — reakcióját az amerikai kormány november 4- -i bejelentésére (Amiről egyébként a jólértesültek úgy tudják: csupán újságírói indiszkréció révén pat-tant a Korona hazaküldésének terve és a Fehér Háznak de fő-leg a State Department-ne-k még eszeágában sem volt a hírt nyil-vánosságra hozni Csak az utolsó pillanatban akarták közölni a be-fejezett tényt hogy az évek legalábbis hosszú hónapok óta tar-ló tárgyalások eredményeképpen a magyar jSzent Koronái kiadják a budapesti kommunista kormánynak) Mert — mint tudjuk — a döntés nem máról-holnapr- a született meg hanem kétoldalú tárgyalások után melyek alatt a budapesti kormány képviselői mindent elkövettek hogy „bebizonyítsák" meny-nyire liberalizálódott Magyarországon a helyzet mennyire tisztelet- -' bentartják ők az emberi szabadságjogokat És ehhez az akcióhoz kap-tak önkéntes segédcsapatokat" is: Amerikában élő magyarokat — pon-tosabban: magyarszármazású amerikai állampolgárokat— akik szak-értői" véleményükkel alátámasztották a State Department-be- n kiala-kult hiedelmet ' Hogy kik voltak ezek a „szakértők" akik befolyásolták a kis-singe- ri szellemet hűen őrző amerikai külügyi tisztviselőket és kik vol-tak azok akik ezek közül elsősorban munkálkodtak a Korona kiadá-sán ma már pontosan tudja az emigráció Armitage Kaiser Nimetz és Puhán urakat éppúgy megjegyeztük magunknak mint Király Bé-la és Nagy Ferenc neveit akárcsak megjegyezte a magyar történelem például az áruló Ocskay László tettét melyért 267 évvel ezelőtt 1910-be- n hóhér kezétől nyerte megérdemelt büntetéséi Ezek nagy szolgálatokat tettek most Kádáréknak akik nyilván-valóan csupán presztízs-okokbó- l törekedtek a Korona megszerzésérc A rendszer számára az nem jelent többet egy múzeumi tárgynál: az iskolákban nem emiitik történelmi szerepét a tankönyvek egy I EIS W AMERIKAI „OLAJ A TUZUE" Carter az egyiptomi 50 perces csúcstalálkozó után tájékoztatta Menachcm Be-gi- n Izraeli miniszterelnö-köt arról hogy „Szádat ru-galmasnak bizonyult" és megismételte: „Izraelnek vissza kell vonulnia az Í967-e- s határok mögé" Az amerikai elnök meg-ígérte hogy az Egyesült Államok to-vábbra is akliv szerepel szándékozik betölteni a béketárgyalások ügyében beleértve a január 15-ér- e tervezett jeruzsálemi kül-ügyminiszteri találkozót is" Egyiptomi vezetőkörök emlékeztették Cartert az emberi jogok betartása ü-gyé-ben tett kijelentéseire hozzátéve: ezen az alapon gyakoroljon nyomást Izra-elre hogy az enyhítsen je-lenlegi merev álláspontján A szaúd-arábi- ai Khalid királlyal és Fahd trónörö-kössel folytatott amerikai tárgyalások ugyancsak ku--r darcot- - vallottat" mert" ' Szaúd-Arábi- a nem tágí-to- lt eredeti megfogalma-zásától miszerint „füg-getlen palesztin államot '' kell létesíteni" A Fehér Ház sajtótájé-koztatója csak annyit tu-dott hozzátenni a sikertelen út kommentárjaként hogy a tárgyalásokról csak vázla-tos képet lehet alkotni (?) h és „Szaúd-Arábi- a a jövő-ben esetleg megváltoztat-hatja álláspontját a palesz-tin államalakítás ügyében" A közel-kele- ti béke és különbéke beharangozott jó hereinek harangoztak és a tárgyalások szekerének nyi-korgó kerekei kátyúba ke-rítitek (3 A GANDHI KORSZAK 'I ALKONYA 1977 márciusában Indi-ra Gandhi akkori minisz-terlenökn- ö az országos vá lasztásokon súlyos veresé-get szenvedett mert Kong resszus-pártj- a harminc éve csaknem szakadatlan hata-lomgyakorlás után ellenzék-be szorult A forrongó több frak-cióra bomlott párt Kasti Brarmanand vezetésével megfosztotta Indira Gand-hit párttagságától és a hajdani pártelnököt — v akinek apja Jawaharlal Nehru alakította a Kong- - resszuspártot — kizárta soraiból Mrs Gandhi hívei egy „rebellis-pártgyülése- n biz tosították a volt pártelnö-köt arról hogy továbbra is kitartanak mellette A párt vezetősége erre Mrs Gand-hi híveit is kizárta a párt-ból Mrs Gandhi kijelentet-te: kizárása semmit nem je-lent mert az igazi erőpró-bál a jövő hónap hozza el (Folytatás a 2-- ik oldalon) m r ® i H r ki de el ra két sorral intézik cl A középületekről emlékművekről eltüntették a Korona mását hogy a vóröscsillagos címerrel helyettesítsek A Szent Korona tanát eltemették eszméjét mely a kereszténységtől és a nemzeti múlttól elválaszthatatlan kiölték a lelkckből kiöltek a közéletből A háború után fernőlt nemzedék az országnak több mint a fele alig tud valamit a Koronáról s annak jelentőségéről Jószerint semmit Hogyan tudják vajon most mindezt összeegyeztetni hogyan írnak most a magyarországi-lapo- k a Koronáról? Egyszerűen Dialektikusan azaz szemrebbenés nélkül meghazudtolva eddigi magatartásukat kép-mutató kommunista módon Érdemes végignézni a november 6 óta megjelent pesti újságcikkeket hogyan váltottak hangot az elvtársak és hogyan próbálják ugyanakkor1 megfosztani a Koronát eszmei je-lentőségétől a történelmi múltból fakadó tekintélyétől mely ezer éven át alkotmányosságunk alapjává és közéletünk közjogunk fun-damentumává tette ezt a szent vallási és nemzeti ereklyét Az első közlemény — a november G- -i — még szűkszavú és tar-tózkodó: csupán száraz tényekre szorítkozik Annyit ad tudtul hogy „az Egyesült Államok külügyminisztériumának szóvivője Washing-tonban bejelentette: a magyar koronát visszaszolgáltatják Magyar-országnak" majd megemlíti még hogy tárgyalások folynak a kél ország kormánya közt az átadás időpontjai ól és egyéb részletkérdé-sekről Figyelemreméltó azonban hogy — mintegy karmesteri beintésre — a' hivatalos közleménnyel egyidőben minden nagyobb magyaror-szági lapban jelent meg tanulmányszerü Írás a Koionáról Erősen olyan szaga van a dolognak hogy ezeket a cikkeket már jóelőre megíratták és készenlétben tartották: ha elérkezik ez az alkalom amiért oly buzgón ügyködtek egyesek az emigráció soraiból is csak elő kelljen venni a kész szedést De ezek a tárgyilagos tanulmá-nyoknak álcázott cikkek pontosan kiszámított célt szolgállak: a Szent Korona nimbuszának lerombolását Az -- első cikkek még csak óvatosan közelítik meg a kérdést ész-revehetően ügyelve arra hogy ne bántsák senki érzékenységét A Magyar Nemzet-be- n közölt „tudományos értekezés" még csak a Korona eredete körül vél homályt felfedezni és azt irja- - erről a legkülönbözőbb magyarázatok születtek majd hozzáteszi hogy szá-mos legenda alakult ki a korona körül melyek cáfolatra várnak Majd a cikkíró Szekffi Gyulát idézi és az ő szavaival próbálja pro-fanizál- ni a „mithoszl" ami a koronát körülveszi (Folytatás a 6-i- k oldalon) Schiitz Antal irta a fenti cím alatt megjelent munkájában: „Ha az emberi történelmet önmagában vizsgáljuk meg-döbbenés lesz úrrá telkünkön Mennyi ér-telmetlenség mennyi megválaszolatlan kérdés! — Egyetlen kulcs van az emberi történés megértéséhez: Isten " így igaz — Ha fenti megállapítás ér-vényes az egész emberi történelemre ak-kor még fokozottabban talál a magyar nép sorsalakulásaira Egyszerűen nem ta-lálunk értelmet a magyar történelem vég-zetes alakulására Mohács óta ha nem keressük Istent az események mögött Hit nélkül az eszmélkedő magyart a kétségbe-esés keríti halalmába ha népe sorsán el-mélkedik Schülz meg is magyarázza mit ért az „Isten a lörteneemben" alatt: „Isten út-jai — nem az emberek útjai Isten gondo latai — nem az emberek gondolatai Ezért ne keressünk szűk emberi mértékkel értel-met a történelemben" — Aztán még egy gondolatot hangsúlyoz: „Egyedül Isten képes a rosszból a gonoszból is — jót 'sinálni Ez a kulcsa az emberi törté-nésnek amely az igazságtalanságok soro-íat- a Isten képes egyedül az igazságtalan-ságokból is kicsiholni az igazságot" Ez a gondolat hogy — Isten a rossz-ból is képes jót csinálni — vigasztal most amikor a magyar Szent Korona ki-adatásának lesújtó ténye keseríti el lel-künket — Eszembe jutnak a közelmúlt eseményei és a schützi gondolat segítsé-gével próbálom megérteni az isteni szán-dékot Eszembejut milyen elkeseredés töl-ö- tt el mindnyájunkat amikor meghallot-tuk: a Vatikán felszólítására Mindszcnty József hercegprímás elhagyta a budapes-ti amerikai követséget és Bécsben telepe dett le Akkor azt láttuk csak hogy ez-zel a magyar tiltakozás élő szimbólumát sikerült Kádáréknak eltávolítaniuk ha zánkból — Aztán jött az a rövid de cso-dálatos idő amíg hercegprímásunk kö-zöttünk itt az emigrációban élt és mű-ködött Szerepe hatása felmérhetetlen volt egyrészt felrázta az anyagi jólétben el- - V Január 4-é- n este az a több mint 500 torontói magyar — aki összegyűlt az a-mer- ikai konzulátus epülete előtt hogy 'íyertyás tüntetéssel tiltakozzék a Szent Korona kiadatása ellen — tudta hogy tiltakozása hiábavaló: a Szent Koronát ja-íu- ár 6-á- n Vance amerikai külügyminisz-er Budapestre viszi — Mégis összegyűl-ünk és énekkel feliratos táblákkal fejez-tük ki azt a fájdalmai ami szívünket el-tölti hogy legdrágább nemzeti ereklyénk nemzeti létünk szimbóluma avatatlan ke-zekbe kerül Tüntetés közben amíg az amerikai konzulátus előtt róttuk a köröket Ady szavai döiümböllek lelkemben: „Hiszek hihetetlenül" Hisszünk hogy az Isién eb-ből a rosszból: a Szent Korona kiadatásá-ból is fog jót származtatni szegény ma-gyar nppünk számára Mi emberek nem ért-jük meg mindig Isten gondolatait azért lelkünk „hitetlenül" tele van fájdalom mal elkeseredéssel Valahogy Mohács óta minden hábo-rúnkba csatánkba ilyen lelkülettel mene-teltűnk mint amilyennel ez az 500 toron-tói magyar tűntetett Torontó utcáin Men-tünk énekeltünk remény hit nélkül — magyar becsületből Tudtuk hogy rajiunk „a földkerekség legárvább népén" már semmi és senki nem segíthet (nem is a-ka- r!) — csak Isten Tudtuk hogy a Szent Korona 40 óra múlva már a kommunisták kezében lesz de hillünk (hitetlenül!) hogy Isten az istentelenek győzelmét is képes lesz-- — nagy vereséggé változtatni Remél-tük hogy a Szent Korona odahaza kisu-gározza majd csodálatos erejét: felrázza a már-má- r elalvó keresztény és magyar ön tudatot cs egy új magyar újjászületés ta-núi lehelünk! Keringtünk a konzulátus épülete előtt — és minden lépésünk énekünk — imád-ság volt Nem torzult el arcunk a dühtől a haragtól az amerikai árulás miatt ha-nem imádkoztunk- - „Tégy Uram csodát:' szülessen a rosszból — a Szent Korona kiadatásából — jó egy új Magyar Csoda! Az a Magyar -- Csoda amely Mohács óta ezt a népet életben tartotta az évszáza-dok viharában tompult közönyös magyar emigrációt és olyan egységet teremtett amilyen sem e-lő- tte sem utána nem létezett Másrészt felkeltette a világ közvéleményének érdek-lődését a magyar sorskérdések iránt olyan mértékben amilyenben azoknak nem volt részük 1956 óta A tavaly a Helsinki Egyezmény borí-totta gyászba lelkünket: egy újabb Yalta köszöntött ránk amely Közép-Kelet-Európ- ái és benne hazánkat megint kiszolgál-tatta a moszkvai zsarnokságnak — Az-tán jött az „európai tavasz": a Helsinki Szerződés alapján megindult a szabadság gondolatának erjedése a lelkekben még az elnyomatásban is ami alapjaiban ráz-ta meg a kommunista diktatúrákat „Isten a rosszból is képes jót csinál-ni!" A Szent Koronát visszakapta Kádár Hiszem és remélem hogy — Isten se gítségével — örömé nem lesz zavartalan De annál több vigasztalás és erő szárma-zik ebből a hazai' magyar nép számára Mire gondolok? A Szent Koronát — reméljük — kiál-lítják a Várban vagy a Nemzeti Múze-umban Tömegek fogják felkeresni hogy láthassák a szent ereklyéket — Hátha a Szent Korona puszta jelenléte megrázza az otthoni magyar ifjúság lelkét és elkez-denek gondolkozni olyan örök keresztényi és magyar eszmékről amikről alig hallot-tak: mint a magyar nép évezredes keresz-ténységéitől európaiasságáról Szent Ist-ván bölcs döntéséről aki csak úgy tudta megvédeni a magyar függetlenséget hogy sem a nyugati sem a keleti császárhoz nem fordult koronáért hanem Krisztus földi helytartójához Hátha a mai magyar ifjúság el kezd elmélkedni a Szent Koro na tanáról amely magába Joglal minden magyart határokon jnnen és túl az elszá- - kitott magyarságot és a nagyvilágban szétszórtságban élőket Hiszem rendületlenül: Isten ebből a rosszból — a Szent Korona kiadatásából is — fog jót származtatni a magyar né- - punk számára! Hiszen: „Megbűnhődte már e nép a múltat s jövendőt" ''lV'A'TtW'V'WtWWWt'LUWlW'ltLWimMlW iszek hitetlenül" A Magyar Csoda leheletét már érez-tük a tüntetésen is: nemcsak mi „öreg" magyarok voltunk ott a konzulátus előtt hanem a torontói magyar cserkeszek is! Ez volt a legnagyobb vigasztalásunk a legnagyobb reményünk: lesznek akik a jö-vőben is továbbviszik az örök magyar emigrációs hivatást: akik hirdetik azokat a keresztény cs magyar eszméket amelyek-nek hirdetése tiltott odahaza! Jó volt látni hogy a Szent Korona esz-méje hozzánk vonzotta a testvéri emigrá-ciókat is: ott voltak a tüntetésen a len-gyelek a horvátok az ukránok a lettek észtek litvánok sőt a bolgár emigráns szervezetek elnökei kiküldöttei is — zász-lóikkal tábláikkal (Eszembe villant: hát-ha Isten a Szent Korona kiadatásával a-ka- rja feltámasztani a Duna-völg- yi népek egymásrautaltságának gondolatát ami az egyetlen megoldása a Közép-Kelet-Európ- ái kérdésnek) A mohácsi csatában „Jézus" nevével ajkukon halt hősi halált 25 ezer magyar A csata sikerében aligha remélhettek de hitték hogy áldozatuk nem lesz hiábava-ló — Szabadságharcainkat: Rákóczi ide-jében 1848-ba- n remény nélkül vívták meg őseink az osztrák1 és az orosz túlerő el-len de hitték hogy áldozatuk nem voll hiábavaló Az 1956-o- s forradalom levere-ss nagy csapás volt — de belőle hőse-ink véreiből mérhetetlen haszon szárma-zott népünkre és az egész emberiségre: megkezdődött a kommunizmus világmére-tű bomlása -- amelynek eredményeit napja-inkban kezdjük észlelni még a Vasfüggöny mögött is! i A Szent Korona kiadatása nekünk po-litikai csatavesztést Kádáréknak nagy győ-zelmet' jelent De nekünk van egy nagy E-rö- nk a hitellenekkel szemben: mi hiszünk a Gondviselésben Aki a legnagyobb csa-pások idején mutatja meg mindig hogy mégis csak ö az Élet és az Emberi Tör-ténés Ura! Nenh az amerikai elnök nem Brezsnyev és Kádár— hanem Isten irá-lyit- ia az emberi történelmet Uram add hogy így legyen! Zs A
Object Description
Rating | |
Title | Magyar Elet, January 14, 1978 |
Language | hu |
Subject | Hungary -- Newspapers; Newspapers -- Hungary; Hungarian Canadians Newspapers |
Date | 1978-01-14 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Magyad3000418 |
Description
Title | 000013 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | '-- Ő -- ' ' HUNGÁRIÁN LIFE Nem tokaiig -- w hamm Létek t szabad nép tesx ctuda dolgokat lrgat hitfeni ed Coaidiaa Weekly BERZSENYI In lka IIuiifariM Lugnag m„J„lLJLJMrJ Vei! 31! 2 XXXI évfolyam 2 1978 Január 14 Szombat Ara: 30 cent tisTsvssisTTTTvsTr Varsó-Teherán-Délhi-Asszuán-Riy-adh -- Párizs elnöki villám-látogatá- sa Dr Zsigmond András: A Gandhi-korsza- k alkonya @ Menekülés Dél-Afrikáb-ól Cartcr elnök lengyel—Iráni—indiai-egyipto- mi —szaud-arábl- ai —francia vllláinkörútja végen Valéry Giscard d'Estaing francia elnökkel tanács-kozott Párizsban — Indiai Kongresszuspártja teljes mértékben szakított Indira Gandhival a volt miniszterelnöknövel amikor kizárta öt a pártból Mrs Gandhi egykor a Kongresszuspárt elnöki tisztjét is viselte — Brüsszel-ben és egy londoni török bankházban örmény szeparatisták bombái robbantak büntetésként eggy független örmény állam léte-sítése érdekében — 1977 évben egy középnagyságú gépkocsi üze-meltetési költsége mérföldenként 22 centre emelkedett míg a standard nagyságú autók üzemeltetése 27 centbe került mérföldenként ami évi 2200 dollár üzemköltséget jelent 4 év alatt évi tízezer mérföld teljesítésével — A Fülöp-szige- ti fővárosban Manilában egy kínai templom kigyúlt a tűzvésznek 15 halálos áldozata van — Az elkövetkező nyolc év során az USA délkeleti államaiban jelentős akadozások várhatók az áramszolgál-tatás terén — George Wallace AUabaina állam 58 éves kormányzója válik feleségétől a 38 éves1 Corneliától — Az a férfi aki 1974-be- n csapatokat küldött Ciprusz szigetére lett harmadszor is a miniszterelnök: Bulent Ecevit alakítja meg a kabinetet miután az ellenzékből többen hozzá csat-lakoztak — Carter elnök látogatása után Emil Mojtaszek lengyel külügy-miniszter sietett arról biztosítani a Szovjetunió vezetőségét hogy „senki nem verhet éket a két ország barátsága közé " ELNÖKI BAKLÖVÉSEK SOROZATA Carter USA elnök var-sói látogatásakor egy Sey-mo- ur nevű tolmács (napi 150 dollárért) fordítás he-lyett kínos íerdítéseket a-d- ott az elnök szájába Né-hány példa: a lengyel nép kívánságai Jielyett „a len-gyelek testi vágyai" elu-tazta- m (mondta Carter) az USA-b- ól helyett: — „örök-l- e odahagytam ' az USA-t"- ! Carter Indiai látogatá-sakor egy félhalkan tett el-nöki megjegyzést: „Kemény hideghangú levelet kell ír-ni az indiai kormánynak" — az érzékeny mikrofonok teljes hangerővel adtak vissza ami ugyancsak fo Slirling György: nák helyzetet okozott Del-hiben Az amerikai elnök egyik célja az volt hogy Teheránban „megpuhít-ja" Husszein királyt és ráveszi arra hogy Asszu-ánban részt vegyen a Szádat elnökkel való tár-gyalásokon Husszein egy tápodtat sem' engedett 'ráadásul' Carternek a palesztin állam létesítése ügyében elejtett megjegyzése annyira felbő-szítette az egyiptomi elpö-kö- t hogy Carter kénytelen volt egy be nem tervezett kitérővel Egyiptomba ellá-togatni azért hogy kien-gesztelje Szadatot Végül-i- s egy ötvenperces „csúcs-találkozó" keretében Szádat és Carter mege-gyezett abban hogy egy kompromisszummal koro-názza meg a melléfo-gások sorozatát: „A pa-lesztin népnek joga van az önrendelkezéshez!" Mindez szép azonban Iz-rael ugyancsak megkötötte magát ebben a kérdésben úgy hogy a várt közel-ke-let- i-békeegyezméhy 'helyett' jelenleg minden út zsákut-cába vezet: Szádat a Bc-féin-ter- vet mereven elveti és nem hajlandó elfogadni Tel Aviv javaslatát misze-rint izraeli csapatok ellen-őriznék a létesítendő és Jordániához tartozó palesz-tin államot JL hjl Amikor több mint kél hónappal ezelőtt — november 6-- án — a magyarországi sajtóban felbukkantak az első hírek a Korona „visz-szaszolgáltatásár- ól" szószerint ezt a rövid kommentárt fűztük a Ma-gyar Távirati Iroda közleményéhez: „Már most észrevehető a Kádár-rendszer Szent Koronával kapcsolatos magatartása: ha sikerül meg-szereznie ezt a diplomáciai győzelemként külpolitikai sikerként fog-ja elkönyvelni de ugyanakkor igyekszik majd a történelmi ereklye jelentőségét a minimumra csökkenteni" Azóta már több cikk és hivatalos közlemény látott napvilágot a hazai lapokban és ezekből világosan megállapítható a fenti ket: tős tendencia Tehát helyesen következtettünk amikor így képzeltük a kádári propagandagépezet — az irányított pártsajtó — reakcióját az amerikai kormány november 4- -i bejelentésére (Amiről egyébként a jólértesültek úgy tudják: csupán újságírói indiszkréció révén pat-tant a Korona hazaküldésének terve és a Fehér Háznak de fő-leg a State Department-ne-k még eszeágában sem volt a hírt nyil-vánosságra hozni Csak az utolsó pillanatban akarták közölni a be-fejezett tényt hogy az évek legalábbis hosszú hónapok óta tar-ló tárgyalások eredményeképpen a magyar jSzent Koronái kiadják a budapesti kommunista kormánynak) Mert — mint tudjuk — a döntés nem máról-holnapr- a született meg hanem kétoldalú tárgyalások után melyek alatt a budapesti kormány képviselői mindent elkövettek hogy „bebizonyítsák" meny-nyire liberalizálódott Magyarországon a helyzet mennyire tisztelet- -' bentartják ők az emberi szabadságjogokat És ehhez az akcióhoz kap-tak önkéntes segédcsapatokat" is: Amerikában élő magyarokat — pon-tosabban: magyarszármazású amerikai állampolgárokat— akik szak-értői" véleményükkel alátámasztották a State Department-be- n kiala-kult hiedelmet ' Hogy kik voltak ezek a „szakértők" akik befolyásolták a kis-singe- ri szellemet hűen őrző amerikai külügyi tisztviselőket és kik vol-tak azok akik ezek közül elsősorban munkálkodtak a Korona kiadá-sán ma már pontosan tudja az emigráció Armitage Kaiser Nimetz és Puhán urakat éppúgy megjegyeztük magunknak mint Király Bé-la és Nagy Ferenc neveit akárcsak megjegyezte a magyar történelem például az áruló Ocskay László tettét melyért 267 évvel ezelőtt 1910-be- n hóhér kezétől nyerte megérdemelt büntetéséi Ezek nagy szolgálatokat tettek most Kádáréknak akik nyilván-valóan csupán presztízs-okokbó- l törekedtek a Korona megszerzésérc A rendszer számára az nem jelent többet egy múzeumi tárgynál: az iskolákban nem emiitik történelmi szerepét a tankönyvek egy I EIS W AMERIKAI „OLAJ A TUZUE" Carter az egyiptomi 50 perces csúcstalálkozó után tájékoztatta Menachcm Be-gi- n Izraeli miniszterelnö-köt arról hogy „Szádat ru-galmasnak bizonyult" és megismételte: „Izraelnek vissza kell vonulnia az Í967-e- s határok mögé" Az amerikai elnök meg-ígérte hogy az Egyesült Államok to-vábbra is akliv szerepel szándékozik betölteni a béketárgyalások ügyében beleértve a január 15-ér- e tervezett jeruzsálemi kül-ügyminiszteri találkozót is" Egyiptomi vezetőkörök emlékeztették Cartert az emberi jogok betartása ü-gyé-ben tett kijelentéseire hozzátéve: ezen az alapon gyakoroljon nyomást Izra-elre hogy az enyhítsen je-lenlegi merev álláspontján A szaúd-arábi- ai Khalid királlyal és Fahd trónörö-kössel folytatott amerikai tárgyalások ugyancsak ku--r darcot- - vallottat" mert" ' Szaúd-Arábi- a nem tágí-to- lt eredeti megfogalma-zásától miszerint „füg-getlen palesztin államot '' kell létesíteni" A Fehér Ház sajtótájé-koztatója csak annyit tu-dott hozzátenni a sikertelen út kommentárjaként hogy a tárgyalásokról csak vázla-tos képet lehet alkotni (?) h és „Szaúd-Arábi- a a jövő-ben esetleg megváltoztat-hatja álláspontját a palesz-tin államalakítás ügyében" A közel-kele- ti béke és különbéke beharangozott jó hereinek harangoztak és a tárgyalások szekerének nyi-korgó kerekei kátyúba ke-rítitek (3 A GANDHI KORSZAK 'I ALKONYA 1977 márciusában Indi-ra Gandhi akkori minisz-terlenökn- ö az országos vá lasztásokon súlyos veresé-get szenvedett mert Kong resszus-pártj- a harminc éve csaknem szakadatlan hata-lomgyakorlás után ellenzék-be szorult A forrongó több frak-cióra bomlott párt Kasti Brarmanand vezetésével megfosztotta Indira Gand-hit párttagságától és a hajdani pártelnököt — v akinek apja Jawaharlal Nehru alakította a Kong- - resszuspártot — kizárta soraiból Mrs Gandhi hívei egy „rebellis-pártgyülése- n biz tosították a volt pártelnö-köt arról hogy továbbra is kitartanak mellette A párt vezetősége erre Mrs Gand-hi híveit is kizárta a párt-ból Mrs Gandhi kijelentet-te: kizárása semmit nem je-lent mert az igazi erőpró-bál a jövő hónap hozza el (Folytatás a 2-- ik oldalon) m r ® i H r ki de el ra két sorral intézik cl A középületekről emlékművekről eltüntették a Korona mását hogy a vóröscsillagos címerrel helyettesítsek A Szent Korona tanát eltemették eszméjét mely a kereszténységtől és a nemzeti múlttól elválaszthatatlan kiölték a lelkckből kiöltek a közéletből A háború után fernőlt nemzedék az országnak több mint a fele alig tud valamit a Koronáról s annak jelentőségéről Jószerint semmit Hogyan tudják vajon most mindezt összeegyeztetni hogyan írnak most a magyarországi-lapo- k a Koronáról? Egyszerűen Dialektikusan azaz szemrebbenés nélkül meghazudtolva eddigi magatartásukat kép-mutató kommunista módon Érdemes végignézni a november 6 óta megjelent pesti újságcikkeket hogyan váltottak hangot az elvtársak és hogyan próbálják ugyanakkor1 megfosztani a Koronát eszmei je-lentőségétől a történelmi múltból fakadó tekintélyétől mely ezer éven át alkotmányosságunk alapjává és közéletünk közjogunk fun-damentumává tette ezt a szent vallási és nemzeti ereklyét Az első közlemény — a november G- -i — még szűkszavú és tar-tózkodó: csupán száraz tényekre szorítkozik Annyit ad tudtul hogy „az Egyesült Államok külügyminisztériumának szóvivője Washing-tonban bejelentette: a magyar koronát visszaszolgáltatják Magyar-országnak" majd megemlíti még hogy tárgyalások folynak a kél ország kormánya közt az átadás időpontjai ól és egyéb részletkérdé-sekről Figyelemreméltó azonban hogy — mintegy karmesteri beintésre — a' hivatalos közleménnyel egyidőben minden nagyobb magyaror-szági lapban jelent meg tanulmányszerü Írás a Koionáról Erősen olyan szaga van a dolognak hogy ezeket a cikkeket már jóelőre megíratták és készenlétben tartották: ha elérkezik ez az alkalom amiért oly buzgón ügyködtek egyesek az emigráció soraiból is csak elő kelljen venni a kész szedést De ezek a tárgyilagos tanulmá-nyoknak álcázott cikkek pontosan kiszámított célt szolgállak: a Szent Korona nimbuszának lerombolását Az -- első cikkek még csak óvatosan közelítik meg a kérdést ész-revehetően ügyelve arra hogy ne bántsák senki érzékenységét A Magyar Nemzet-be- n közölt „tudományos értekezés" még csak a Korona eredete körül vél homályt felfedezni és azt irja- - erről a legkülönbözőbb magyarázatok születtek majd hozzáteszi hogy szá-mos legenda alakult ki a korona körül melyek cáfolatra várnak Majd a cikkíró Szekffi Gyulát idézi és az ő szavaival próbálja pro-fanizál- ni a „mithoszl" ami a koronát körülveszi (Folytatás a 6-i- k oldalon) Schiitz Antal irta a fenti cím alatt megjelent munkájában: „Ha az emberi történelmet önmagában vizsgáljuk meg-döbbenés lesz úrrá telkünkön Mennyi ér-telmetlenség mennyi megválaszolatlan kérdés! — Egyetlen kulcs van az emberi történés megértéséhez: Isten " így igaz — Ha fenti megállapítás ér-vényes az egész emberi történelemre ak-kor még fokozottabban talál a magyar nép sorsalakulásaira Egyszerűen nem ta-lálunk értelmet a magyar történelem vég-zetes alakulására Mohács óta ha nem keressük Istent az események mögött Hit nélkül az eszmélkedő magyart a kétségbe-esés keríti halalmába ha népe sorsán el-mélkedik Schülz meg is magyarázza mit ért az „Isten a lörteneemben" alatt: „Isten út-jai — nem az emberek útjai Isten gondo latai — nem az emberek gondolatai Ezért ne keressünk szűk emberi mértékkel értel-met a történelemben" — Aztán még egy gondolatot hangsúlyoz: „Egyedül Isten képes a rosszból a gonoszból is — jót 'sinálni Ez a kulcsa az emberi törté-nésnek amely az igazságtalanságok soro-íat- a Isten képes egyedül az igazságtalan-ságokból is kicsiholni az igazságot" Ez a gondolat hogy — Isten a rossz-ból is képes jót csinálni — vigasztal most amikor a magyar Szent Korona ki-adatásának lesújtó ténye keseríti el lel-künket — Eszembe jutnak a közelmúlt eseményei és a schützi gondolat segítsé-gével próbálom megérteni az isteni szán-dékot Eszembejut milyen elkeseredés töl-ö- tt el mindnyájunkat amikor meghallot-tuk: a Vatikán felszólítására Mindszcnty József hercegprímás elhagyta a budapes-ti amerikai követséget és Bécsben telepe dett le Akkor azt láttuk csak hogy ez-zel a magyar tiltakozás élő szimbólumát sikerült Kádáréknak eltávolítaniuk ha zánkból — Aztán jött az a rövid de cso-dálatos idő amíg hercegprímásunk kö-zöttünk itt az emigrációban élt és mű-ködött Szerepe hatása felmérhetetlen volt egyrészt felrázta az anyagi jólétben el- - V Január 4-é- n este az a több mint 500 torontói magyar — aki összegyűlt az a-mer- ikai konzulátus epülete előtt hogy 'íyertyás tüntetéssel tiltakozzék a Szent Korona kiadatása ellen — tudta hogy tiltakozása hiábavaló: a Szent Koronát ja-íu- ár 6-á- n Vance amerikai külügyminisz-er Budapestre viszi — Mégis összegyűl-ünk és énekkel feliratos táblákkal fejez-tük ki azt a fájdalmai ami szívünket el-tölti hogy legdrágább nemzeti ereklyénk nemzeti létünk szimbóluma avatatlan ke-zekbe kerül Tüntetés közben amíg az amerikai konzulátus előtt róttuk a köröket Ady szavai döiümböllek lelkemben: „Hiszek hihetetlenül" Hisszünk hogy az Isién eb-ből a rosszból: a Szent Korona kiadatásá-ból is fog jót származtatni szegény ma-gyar nppünk számára Mi emberek nem ért-jük meg mindig Isten gondolatait azért lelkünk „hitetlenül" tele van fájdalom mal elkeseredéssel Valahogy Mohács óta minden hábo-rúnkba csatánkba ilyen lelkülettel mene-teltűnk mint amilyennel ez az 500 toron-tói magyar tűntetett Torontó utcáin Men-tünk énekeltünk remény hit nélkül — magyar becsületből Tudtuk hogy rajiunk „a földkerekség legárvább népén" már semmi és senki nem segíthet (nem is a-ka- r!) — csak Isten Tudtuk hogy a Szent Korona 40 óra múlva már a kommunisták kezében lesz de hillünk (hitetlenül!) hogy Isten az istentelenek győzelmét is képes lesz-- — nagy vereséggé változtatni Remél-tük hogy a Szent Korona odahaza kisu-gározza majd csodálatos erejét: felrázza a már-má- r elalvó keresztény és magyar ön tudatot cs egy új magyar újjászületés ta-núi lehelünk! Keringtünk a konzulátus épülete előtt — és minden lépésünk énekünk — imád-ság volt Nem torzult el arcunk a dühtől a haragtól az amerikai árulás miatt ha-nem imádkoztunk- - „Tégy Uram csodát:' szülessen a rosszból — a Szent Korona kiadatásából — jó egy új Magyar Csoda! Az a Magyar -- Csoda amely Mohács óta ezt a népet életben tartotta az évszáza-dok viharában tompult közönyös magyar emigrációt és olyan egységet teremtett amilyen sem e-lő- tte sem utána nem létezett Másrészt felkeltette a világ közvéleményének érdek-lődését a magyar sorskérdések iránt olyan mértékben amilyenben azoknak nem volt részük 1956 óta A tavaly a Helsinki Egyezmény borí-totta gyászba lelkünket: egy újabb Yalta köszöntött ránk amely Közép-Kelet-Európ- ái és benne hazánkat megint kiszolgál-tatta a moszkvai zsarnokságnak — Az-tán jött az „európai tavasz": a Helsinki Szerződés alapján megindult a szabadság gondolatának erjedése a lelkekben még az elnyomatásban is ami alapjaiban ráz-ta meg a kommunista diktatúrákat „Isten a rosszból is képes jót csinál-ni!" A Szent Koronát visszakapta Kádár Hiszem és remélem hogy — Isten se gítségével — örömé nem lesz zavartalan De annál több vigasztalás és erő szárma-zik ebből a hazai' magyar nép számára Mire gondolok? A Szent Koronát — reméljük — kiál-lítják a Várban vagy a Nemzeti Múze-umban Tömegek fogják felkeresni hogy láthassák a szent ereklyéket — Hátha a Szent Korona puszta jelenléte megrázza az otthoni magyar ifjúság lelkét és elkez-denek gondolkozni olyan örök keresztényi és magyar eszmékről amikről alig hallot-tak: mint a magyar nép évezredes keresz-ténységéitől európaiasságáról Szent Ist-ván bölcs döntéséről aki csak úgy tudta megvédeni a magyar függetlenséget hogy sem a nyugati sem a keleti császárhoz nem fordult koronáért hanem Krisztus földi helytartójához Hátha a mai magyar ifjúság el kezd elmélkedni a Szent Koro na tanáról amely magába Joglal minden magyart határokon jnnen és túl az elszá- - kitott magyarságot és a nagyvilágban szétszórtságban élőket Hiszem rendületlenül: Isten ebből a rosszból — a Szent Korona kiadatásából is — fog jót származtatni a magyar né- - punk számára! Hiszen: „Megbűnhődte már e nép a múltat s jövendőt" ''lV'A'TtW'V'WtWWWt'LUWlW'ltLWimMlW iszek hitetlenül" A Magyar Csoda leheletét már érez-tük a tüntetésen is: nemcsak mi „öreg" magyarok voltunk ott a konzulátus előtt hanem a torontói magyar cserkeszek is! Ez volt a legnagyobb vigasztalásunk a legnagyobb reményünk: lesznek akik a jö-vőben is továbbviszik az örök magyar emigrációs hivatást: akik hirdetik azokat a keresztény cs magyar eszméket amelyek-nek hirdetése tiltott odahaza! Jó volt látni hogy a Szent Korona esz-méje hozzánk vonzotta a testvéri emigrá-ciókat is: ott voltak a tüntetésen a len-gyelek a horvátok az ukránok a lettek észtek litvánok sőt a bolgár emigráns szervezetek elnökei kiküldöttei is — zász-lóikkal tábláikkal (Eszembe villant: hát-ha Isten a Szent Korona kiadatásával a-ka- rja feltámasztani a Duna-völg- yi népek egymásrautaltságának gondolatát ami az egyetlen megoldása a Közép-Kelet-Európ- ái kérdésnek) A mohácsi csatában „Jézus" nevével ajkukon halt hősi halált 25 ezer magyar A csata sikerében aligha remélhettek de hitték hogy áldozatuk nem lesz hiábava-ló — Szabadságharcainkat: Rákóczi ide-jében 1848-ba- n remény nélkül vívták meg őseink az osztrák1 és az orosz túlerő el-len de hitték hogy áldozatuk nem voll hiábavaló Az 1956-o- s forradalom levere-ss nagy csapás volt — de belőle hőse-ink véreiből mérhetetlen haszon szárma-zott népünkre és az egész emberiségre: megkezdődött a kommunizmus világmére-tű bomlása -- amelynek eredményeit napja-inkban kezdjük észlelni még a Vasfüggöny mögött is! i A Szent Korona kiadatása nekünk po-litikai csatavesztést Kádáréknak nagy győ-zelmet' jelent De nekünk van egy nagy E-rö- nk a hitellenekkel szemben: mi hiszünk a Gondviselésben Aki a legnagyobb csa-pások idején mutatja meg mindig hogy mégis csak ö az Élet és az Emberi Tör-ténés Ura! Nenh az amerikai elnök nem Brezsnyev és Kádár— hanem Isten irá-lyit- ia az emberi történelmet Uram add hogy így legyen! Zs A |
Tags
Comments
Post a Comment for 000013