000215 |
Previous | 1 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
m ADRESA NOVOSTI CIJENA PRETPLATA: 206 Adelaido SL W Za godinu 5400 NOVOSTI Za pola godine S250 Toronto 1 Ont Za 3 mjeseca S15C Za SDA S500 God 5 Broj 656 V Priče 5c TORONTO ONT THURSDAY MAY 10 TH 1945 Cijena 5c V VoL 5 No 656 Nijemci na koljenima! Na redu su Japanci! NAS ZAGREB OSLOBODJEN! VELIKI PORAZ NEPRIJATELJSKIH SILA U TRSTU I RIJECI London 6 Mnjcr — U posebnom izvještaju Vrhovne Ko-mande jugoslavenske vojske se javlja da je jugoslavenska vojska u zadnjem danu rata oslobodila Zagreb glavni grad Hrvatske U izvještaju se ne spominje potanje o borbama u Zagrebu niti se govori o sudbini zločinca Pavelića Stvari se brzo čiste i postavljaju na svoje mjesto pak so nadamo da ćemo vrlo brzo saznati i to što se dogodilo sa Pavelićem i ostalim izda jicama i oda našega Dalje jugoslavenski komunikej javlja da je za vrijeme borbe u Trstu jugoslavenska vojska zadala težak udarac ne prijatelju Samo zarobljenih je 12000 med ju njima i 35 njema-čkih oficira — kale se u izvještaju Koliko je ubijenih još se ne javlja Poslije oslobodjenja Trsta naša vojska je oslobodila Triić i ostale gradove u Istru Lučko pristanište električna centrala putevi i tuneli u Trstu i okolici pali su u ruke jugoslavenske vojske skoro neoštećeni U borbama za Rijeku neprijatelj je izgubio više od 8000 samo ubijenih Pored toga zarobljeno je 4000 neprijateljskih vojnika U jednom i drugom gradu zarobljeno su ogromne ko-ličino raznog ratnog materijala koji se još uvjek broji i odva-£- a u sigurniju pozadinu ZATVORILI 16 POLJ-SKIH SABOTERA London 7 Maja — Moskovski radio javlja da su sovjetske vojne vlasti uhapsile 16 poljskih sabote-ra medju kojima se nalazi i dobro poznati general bivše poljske ar-mije Abulicki Uhapšeni su radi toga što su na poljskom teritoriju sabotirali i provodili špijunažu u pozadini Crvene Armije radi čega je ubijeno više od 100 sovjetskih oficira i vojnika Sovjetske vlasti uhapšene optu-žuju još i zbog toga što su orga nizirali i operirali tajne radio stanice u pozadini Crvene Armije 1 podržavali vezu sa poljskim reakcionarcima u Londonu koji se okupljuju oko izbjegle "vlade" Sve svoje aktivnosti provodili su podzemno i radili protiv operacija Crvene Armije Velika Britanija kaže moskov-ski radio "namjerno je lutila" o ovim ljudima Oni su pada uhapše-ni po sovjetskoj komandi i nalaze se u Moskvi gdje će biti predve-de- ni sudu i kažnjeni U zapadnim savezničkim zem-ljama ova vijest je izazvala kome-Janj- e Hritanski ministar vanjskih poslova Eden I američki državni tajnik Stettinius nakon su o tome obavješteni po sovjetskom kome-saru Molotovu sazvali su u San Francisco novinarsku konferenciju i izjavili da su se iznenadili time ito je sovjetska vlada zatvorila ove poljske "demokratske'' vodje a da ih o tome nije ranije obavje-stil- a Stettinius je izjavio da već mjesec dana ispituju sovjetsku vladu da što je sa onim "demo-kratskim poljskim vodjama" koji su sa sovjetskim vlastima imali održavati službene razgovore ali ih je sada Mr Molotov obavjestio la su ti "vodje" zatvoreni radi njihovih diverzionističkih aktivno-sti protiv Crvene Armije LAVALA ĆE PREDATI SAVEZNICIMA London 10 Maja — IMerre La-v- al bivši premijer francuske slui-ničk- e vlade u Vichy stigao je u &Iniju i zatražio zaklona kod svog prijatelja generala Franka španjolski ministar vanjskih pos-lova Joe Fellix Leiuerica medju-ti- m iijavljuj da lvala neće dr-iu- ti u Afaniji nego da će ga pre-dati sav etničkim vlastima JEDNO IZDANJE NISMO IZDALI Obzirom na veliku pobjedu savezničkog oružja na pobjedu cijelog slobodoljubivog čovje-čanstva — jedan broj Novosti tj broj od utorka osmog maja nismo izdali Molimo čitaoce da ovo prime do znanja — Ur MOLOTOV SE VRAĆA U MOSKVU San Francisco 8 Maja — Sov-jetski komesar vanjskih poslova Vjećeslav M Molotov vodja sov jetske delegacije na konferenciji Ujedinjenih Nacija sprema se za povratak u Moskvu Akoprem je konferencija još uvjek u toku ko-mesar Molotov se vraća radi važ-nih dužnosti koje na njega čekaju u Sovjetskom Savezu nakon be-zuvjetne predaje Njemačke i svr-šetka rata u Europi Predsjedni-štvo konferencije i vodstvo sovjet-ske delegacije preuzeti će Andrei Gromvko sovjetski ambasador u Vasfhingtonu Zajedno sa Molotovom u Moskvu odlaze W Averel Harriman i Sir Archibald Clark Kerr jer njih sva trojica sačinjavaju komisiju koja ima za zadaću da proJiri poljsku narodnu vladu u VarJavi Govore-ći o pobjedi nad Njemačkom Mo-lotov je naglasio da je sada duž-nost Ujedinjenih Nacija učvrstiti tu pobjedu i nastaviti dalje zajed-ničkim radom na organiziranju trajnog i stabilnog mira "Ovu ogromnu pobjedu izvojevali smo pod vodstvom velikog Staljina" — kazao je Molotov "Pod njegovim rukovodstvom mi ćemo nastaviti naJim radom i dužnostima za po-država- oje trajnog i sigurnog m-ira" MEDJU SOVJETSKIM NARO-DOM VLADA VISOKI DUH Moskva 10 Maja — Povrativži se sa svog puta po gradovima i se-lima istočnog kraja SSSR Mrs Churchill žena britanskog premi-jera Churchilla izjavljuje da je na nju stvoren duboki utisak time ito mfdju narodom u sred ruševina i pustoSI koje su ostavili njtmački okupatori vlada eliki duh i neo-graničena želja za rekonstrukciju Njima je potrebno i oni zaslužuju svu moguću pomoć iz vana za po-novnu izgradnju života — izjav-ljuje Mrs Churchill '- - - _V- — - — rA- - &1S11 1—— mIk —ZSTTTTIMr - w -- 'K ' r 7 Kmmn Soviet Zone y k V 7 BiESHN --M Allied Zone đ£-iov- V— BritisnZone ---' v S ) G E R M A N Y " tA f I V United ECHOin Vv"-State- s VKlA franci ' one }S7R4iBOUR6 JS '— D " 5 T R ! rJ—'T --4A V HU N O A R Y Kako čo po prilici biti izvedena okupacija Njemačke? — Kroz dulje vrijeme savezničke armije okupi-rati će Njemačku Istočni i centralni dio Njemačke skupa sa baltičkom obalom biti će okupiran po Cr-venoj Armiji Južni dio okupirat će Amerika a sjevero-zapad- ni Velika Berlin će po svoj prilici spasti pod zajedničku okupacionu zonu SASTANAK DVIJU SILA SRETEN 2UJEVIĆ ČLAN JUGOSLAVENSKE DELEGACIJE U SAN FRANCISCO O SASTANKU DVIJU ARMIJA San Francisco — Jedinice Cr vene Armije i američke vojske su-srele su se u svom pobjedničkom naletu i prodoru kroz Njemačku Ovaj dogadjaj ima daleko veći značaj nego obično vidjenje i su-sret dviju armija i predstavlja jednu od pokretnih točki u dalj-njem razvoju rata Prije svega po prvi puta u se kroz svoje operativne akcije sas-tale dvije savezničke vojske Taj sastanak je učinjen na neprijatelj-skom teritoriju i iz suprotnih pra-vaca S druge strane izvršeno je ne-posredno spajanje savezničkih frontova U daljnjem razvoju do-sadan- jih uspješnih operacija ovo spajanje frontova je ona kvalita-tivna i pozitivna točka koja joS jasnije i vidnije još dublje otkri-va daljnje perspektive pobjedonos nog završetka rata i razvijanja savezničkih odnosa Sovjeti i Amerikanci izveli su kroz Njemačku koridor Taj savez-nički koridor je koridor pobjede Kroz njega i kroz nove uspjehe svih savezničkih vojski saveznička pobjeda zapečatiti Će sudbinu Hit-lerov- e Njemačke Saveznički koridor pobjede ima i simbolički značaj U njemu su se susrele — i ne slučajno — vojne snage dviju najvećih demokratskih država svijeta — Sovjetskog Sa-veza sa istoka i Sjedinjenih Drža-va Amerike sa zapada došavši da unište faJiiam najstrašniju ra-zornu silu da oslobode sve zemlje Europe te da spase demokraciju i kulturu svijeta Spajanje Crvene Armije i ame ričke vojske znači u vojničkom pmislu razbijanje jedinstvenog Hit-lerov- og fronta 1 jedinstvene ko-mande njemačke vojske U opera-ciono- m smislu njemačka vojska svodi se na akcije manjih ili razbi-jenih grupa Područja za manevre ovih grupa su terenski sužena i sve manja Ove grupe mogu vršiti jedino samostalne i izolirane borbe i na koncu radi ofenzivnih opera-cija Crvene Armije savezničkih sila osudjene su na kapitulaciju ili uništenje Ota sada već očajni-čka horha pojedinih izoliranih gru-pa njemačke vojke te ni u Lom PRAOUE —i slučaju ne može usporediti sa bor-bom jugoslavenskih partizana i njihovim pokretom niti to mole biti partizanska borba Naši mali partizanski odredi i njihove akcije pretvoreni su u modernu Jugosla-vensku Vojsku sa savremenlm na-činom ratovanja dok se kod Ni-jemaca najmodernija i najsavreme-nij- a vojska svijeta srozala na raz-bijene grupe S druge strane ju goslavenski partizanski odredi bili su odredi naroda u ustanku za slo bodu i nezavisnost svoje zemlje dok su ove njemačke grupe razbi-jeni ostaci vojske jednog imperija-lističkog naroda koji gubi rat Jasno je dakle da razbijanje njemačke vojske predstavlja raz-bijanje oružane snage fašizma i produženje daljnje borbe za potpu Narod Rijeke u narodno-oslobodilač- koj borbi Narod Rijeke je organiziran u Narodno-oslobodilačko- m pokretu i masovno pristupa partizanskim od-redima Uz na3 narod i velik broj talijanskih anti-fašis- ta i Talijana koji su došli na Rijeku poslije 1018 godine prišao dilačkom pokretu progres Veliki vatskih i talijanskih staraca iz grada Rijeke koji su prešli go-dina učestvuju u pokretu Talijani na Rijeci učestvuju u radu JNOF--a t NOO-- a kao članovi i funkcioneri Talijani Se bore za-jedno s Hrvatima Rijeka i Istra budu priključene svojoj ma-tici demokratskoj federalnoj Hr-vatskoj u sklopu demokratske fe-derativne Jugoslavije Svi zidovi grada ispisani su borbenim parola-ma: "Živjela Rijeka u demokrat-sko] "ži-vio drug Tito!" "Živio maršal Sta-ljin!" "živjeli Saveznici!" "živio AVNOJ!" I "živio ZAVNOII!" Radnici iz Rijeke svakodnevno bje-že na oslobodjeni teritorij gdje mnogi rade po našim ustanovama 1 radionicama a drugi čekaju budu ima stal-nu vezu sa našim te-ritorij m i E PRU55IA v : Soviet Zone ) ) P O L A 0KESLAU ) VARSAW Britanija no uništenje fašizma kao organiza-cije i kao ideologije To znači uni-štenje nacističkih terorističkih or-ganizacija i aparata Hitlerove vla-sti i države To istovremeno znači i potrebu nastavljanja borbe za uništenje u vlastitim zemljama svih izdajnika i pete kolone veza nih ma u kom pogledu za Hitlera Spajanje Crvene Armije i ame-ričke vojske za našu Jugoslaven-sku Vojsku znači ne samo novi podstrek već i lakšu mogućnost za veće razvijanje ofenzivnih opera-cija oslanjajući se desnim krilom na Crvenu Armiju i suradnju brat-ske bugarske armije a na lijevom krilu na operacije savezničkih ar-mija u Italiji Na taj način spaja-nje Crvene Armije sa američkom vojskom skraćuje rok za oslobo- - djenje nae zemlje i svih krajeva gdje živi naš narod Spajanje vojnih snaga Crvene Armije i Amerikanaca u vrijeme zasjedanja konferencije 46 nacija koje polažu temelje medjunarod-no- j organizaciji za čuvanje mira nesumnjivo će još više doprinesti jačanju duha i ideje medjunarodne solidarnosti I zajednice za mirno uredjenje posljeratnih odnosa me-dju narodima bez čega se ne može je Narodno-oslob- o- "" ""r "U'iura i broj hr-- ečanftva CO da federativnoj Jugoslaviji!" da rasporedjeni Grad oslobodjenim N nmciina cjvjti5Ki oavez i no-va Jugoslavija gdje žive razni na-rodi u slozi i miru su tome naj-bolji dokaz UHAPŠEN GOERING I KESSELRING Pariz 9 Maja — Iz savezničke Vrhovne Komande se danas doz-na- je da je u ruke američke Sedme armije dopao maršal Herman Goe-rin- g i maršal Kesselring Goering je bio desna ruka Hitlera kroz ci-jelu krvavu periodu nacističkog vremena a Kesselring nacistički stručnjak osvajačkog rata Goering se tuži da je bio u zad-njim danima osudjen na smrt po Hitleru i da se kroz sve ovo vrije-me nalazio u "bjegstvu" — siro-mah Preko 40000000 ratnih žrtava AKT O BEZUSLOVNOJ PREDAH SVIH ORUŽANIH SILA NJE-- MACKt fUTPISAN JE PROŠLOG PONEDELJKA U REIMS I U SRIJEDU POTVRDJEN U BERLINU Rat u Europi je gotov U prošli ponedjoljak njemaflea vojna komanda pristala je i potpisala uvjete o bezuslovnoj predaji savezničkim ekspe-dicioni- m silama i silama Sovjetskog Saveza Ugovor o bezus-lovnoj predaji potpisan je u Reims na 7 maja i na 9 maja ui jutro ratificiran u Berlinu U Reimsu ugovor jo potpisan u ime generala Eisenhovvera po generalu VValter Bedell Smith u ime sovjetske vrhovne ko-mande po generalu Ivanu Sušloparovu i u ime francuskih sila po generalu Francois Sevoz Od strane njemačke vrhovne ko-mande ugovor je potpisan po generalu Gustavu Jodl novom šefu njemačkog generalnog štaba i onda po njegovim dvim pomoćnicima generalu Oxenius i admiralu Friedburgu Kas-nije u srijedu ugovor je potvrdjen u Berlinu po maršalu Žuko-v- u u ime sovjetske vrhovne komande maršalu Arthur Tedder u ime britanske i generalu De Latre u ime francuske vrhovne komande Ovdjo je od strane Nijemaca potpisan po maršalu Keitelu komandiru njemačke armije Konačni potpis ugovora o bezus- - T lovnoj predaji potpisan je u ber-linskim ruševinama u glavnoj dvorani nekadašnje njemačke voj-ne akademije na uglu Friedrich-strass- c i Kheinstcrnstrasse dana 9 maja u 1216 am Tom historijskom činu predsje-davao je maršal žukov Prisutni su bili britanski maršal Tedder gene-ral Spaatz od strane američke voj-ne komande 1 admiral Burrougs od strane savezničke pomorske si-le Od strane Francuza delegaciju je predvodio general de Lattre Po-red maršala Žukova ceremoniji je prisustvovao i Andrey Visinski podkomesar vanjskih poslova SSSR Žukov je otvorio ovaj historijski sastanak naglasivši da su se ov-dje sastali da prihvate i budu svje-doci potpisa o bezuslovnoj predaji Njemačke Odmah nakon toga maršal žukov je naredio da se u dvoranu puste Nijemci koji su do-šli potpisati ugovor Njemačka de-legacija na čelu sa generalom Kei-tel-o- m ušla je u dvoranu pognute glave i sjela na odredjeno mjesto za posebni stol Odmah po dolasku maršal 2u- - ov je hladnim i odredjenim gla- - počeo: ugovora o bezuslovnoj predaji će početi Prije toga ja bi uputio nje-mačkoj komandi nekoliko pitanja: Da li imaju akt u rukama? Da li su se upoznali s njime? I da li su oni predstavnici njemačke Vrhov-ne Komande? To isto je upitao i general Tedder Nijemce "Da ja se slažem" — odgovorio je general Keitel u njemačke delegacije i predao maršalu Žuko-v- u dokumenat potpisan po admi-ralu Karl Doenitzu u kojem se opunovlašćuje rečenu delegaciju da potpiše u ime njemačke komande ugovor o bezuslovnoj predaji Nakon toga je maršal Žukov na-redio njemačkoj komandi: "potpi-Site- " što su ovi i učinili sa suznim očima Odmah poslije potpisa Žu kov je dalje naredio Nijemcima da mogu napustiti dvoranu što su ovi i opet pognute glave učinili I ta-ko u kratko je izvršen ovaj his torijski čin Medju savezničkom delegacijom je nastalo veselje i čestitanje jedan drugom dok su savezničke delegacije ispraćene i po posebnim savezničkim glazbama i veselim poklicima sa vezničke vojske koja je bila na po lju postrojena Moskva je nakon toga javila o potpisu ugovora i preko cijelog Sovjetskog Saveza nastale su odu-ševljene demonstracije parade proslave vatrometi grmljavina po- časnih topova Na ulicama Moskve I ostalih gradova Sovjetskog Save- - za narod je klicao maršalu Stalji-nu Boljševičkoj Partiji Crvenoj Armiji i njenim komandirima Ve-selje traje ne samo u Sovjetskom Savezu nego po cijeloj Europi "Europa se nalazi u zastavama i veselju u tugi i ruševinama ali i pred tvrdom odlukom da ovog pu-ta zauvjek satare glavu pruskom imperijalizmu koji je u četvrt stoljeća dva puta bacio Europu u ratno klanje" — pis Crvena Zvi-jezd- a Rat u Europi prema tome tra-jao 5 godina 8 mjeseci i 7 dana Kroz to vrijeme više od 40000000 ljudskih života je postalo žrtvom — ubijenih i ranjenih Na zapadnom dijelu fronta bor-be su prestale prošlog pone djeljka dok su se njemački ostaci i nadalje odupirali na sovjetskom dijelu fronta u glavnom u Čeho-s+ovačk- oj 1 južno od Berlina kod Dresdena Njemačke oružane sile predale su se saveznicima UEZUSLOVNO — a to znači bez ikakvih uslova To znači da se nekada "nepobje-diva" njemačka vojna sila koja je bila u rukama fašističkih razbojni-ka kroz više od deset godina i koji som Gospodo potpisivanje susanJal ° gospodstvu nad cijelim ime zdravljenje dočekane još svijetom i u tu svrhu izazvali ovaj svjetski rat I nanijeli čovječanstvu više od četrdeset milijuna žrtava koji su popalili mnoge gradove i sela i ekonomski uništili skoro cije-lu Europu — nalaze t na kolje-nim- a pred moćnim savezničkim armijama U ugovoru kojeg su njemački generali potpisali u ime svojih po-raženih i danas pokornih sila Nje-mačkoj se komandi od strane sa-veznika naredjuje: Prvo bezuslovna predaja ekspe-dicioni- m silama savezničke koman-de i silama Sovjetskog Saveza bez obzira na uslove mira ili kame Drugo da njemačka vojna ko-manda smjesta izda naredjenje svim kopnenim zračnim i pomor-skim silama da prestanu sa oruža-nim otporom i drugim vojnim ak-tivnostima u jutro na 8 maja 11 sati i 1 minut Treće sve njemačke oružane sile na kopnu moraju ostati na mjestu gdje ih zateče ova naredba i čekat da predaju svoje oružje savezni-čkim silama Sve njemačke pod-mornice i drugi ratni brodovi koji su zatečeni na morima smjesta moraju izvjesiti bijelu zastavu i pod njom ploviti u prvu savezni-čku luku Trgovački brodovi i dru-ga ratna oprema mora ostati na mjestu gdje se u momentu objave ove naredbe nadje Četvrto ako usprkos ovog nare-- d nja bilo gdje pruže otpor oru-- £ e sile Njemačke saveznička (XaUtak na str 4) K
Object Description
Rating | |
Title | Novosti, May 10, 1945 |
Language | hr |
Subject | Croatia -- Newspapers; Newspapers -- Croatia; Croatian Canadians Newspapers |
Date | 1945-05-10 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | NovotD4000209 |
Description
Title | 000215 |
OCR text | m ADRESA NOVOSTI CIJENA PRETPLATA: 206 Adelaido SL W Za godinu 5400 NOVOSTI Za pola godine S250 Toronto 1 Ont Za 3 mjeseca S15C Za SDA S500 God 5 Broj 656 V Priče 5c TORONTO ONT THURSDAY MAY 10 TH 1945 Cijena 5c V VoL 5 No 656 Nijemci na koljenima! Na redu su Japanci! NAS ZAGREB OSLOBODJEN! VELIKI PORAZ NEPRIJATELJSKIH SILA U TRSTU I RIJECI London 6 Mnjcr — U posebnom izvještaju Vrhovne Ko-mande jugoslavenske vojske se javlja da je jugoslavenska vojska u zadnjem danu rata oslobodila Zagreb glavni grad Hrvatske U izvještaju se ne spominje potanje o borbama u Zagrebu niti se govori o sudbini zločinca Pavelića Stvari se brzo čiste i postavljaju na svoje mjesto pak so nadamo da ćemo vrlo brzo saznati i to što se dogodilo sa Pavelićem i ostalim izda jicama i oda našega Dalje jugoslavenski komunikej javlja da je za vrijeme borbe u Trstu jugoslavenska vojska zadala težak udarac ne prijatelju Samo zarobljenih je 12000 med ju njima i 35 njema-čkih oficira — kale se u izvještaju Koliko je ubijenih još se ne javlja Poslije oslobodjenja Trsta naša vojska je oslobodila Triić i ostale gradove u Istru Lučko pristanište električna centrala putevi i tuneli u Trstu i okolici pali su u ruke jugoslavenske vojske skoro neoštećeni U borbama za Rijeku neprijatelj je izgubio više od 8000 samo ubijenih Pored toga zarobljeno je 4000 neprijateljskih vojnika U jednom i drugom gradu zarobljeno su ogromne ko-ličino raznog ratnog materijala koji se još uvjek broji i odva-£- a u sigurniju pozadinu ZATVORILI 16 POLJ-SKIH SABOTERA London 7 Maja — Moskovski radio javlja da su sovjetske vojne vlasti uhapsile 16 poljskih sabote-ra medju kojima se nalazi i dobro poznati general bivše poljske ar-mije Abulicki Uhapšeni su radi toga što su na poljskom teritoriju sabotirali i provodili špijunažu u pozadini Crvene Armije radi čega je ubijeno više od 100 sovjetskih oficira i vojnika Sovjetske vlasti uhapšene optu-žuju još i zbog toga što su orga nizirali i operirali tajne radio stanice u pozadini Crvene Armije 1 podržavali vezu sa poljskim reakcionarcima u Londonu koji se okupljuju oko izbjegle "vlade" Sve svoje aktivnosti provodili su podzemno i radili protiv operacija Crvene Armije Velika Britanija kaže moskov-ski radio "namjerno je lutila" o ovim ljudima Oni su pada uhapše-ni po sovjetskoj komandi i nalaze se u Moskvi gdje će biti predve-de- ni sudu i kažnjeni U zapadnim savezničkim zem-ljama ova vijest je izazvala kome-Janj- e Hritanski ministar vanjskih poslova Eden I američki državni tajnik Stettinius nakon su o tome obavješteni po sovjetskom kome-saru Molotovu sazvali su u San Francisco novinarsku konferenciju i izjavili da su se iznenadili time ito je sovjetska vlada zatvorila ove poljske "demokratske'' vodje a da ih o tome nije ranije obavje-stil- a Stettinius je izjavio da već mjesec dana ispituju sovjetsku vladu da što je sa onim "demo-kratskim poljskim vodjama" koji su sa sovjetskim vlastima imali održavati službene razgovore ali ih je sada Mr Molotov obavjestio la su ti "vodje" zatvoreni radi njihovih diverzionističkih aktivno-sti protiv Crvene Armije LAVALA ĆE PREDATI SAVEZNICIMA London 10 Maja — IMerre La-v- al bivši premijer francuske slui-ničk- e vlade u Vichy stigao je u &Iniju i zatražio zaklona kod svog prijatelja generala Franka španjolski ministar vanjskih pos-lova Joe Fellix Leiuerica medju-ti- m iijavljuj da lvala neće dr-iu- ti u Afaniji nego da će ga pre-dati sav etničkim vlastima JEDNO IZDANJE NISMO IZDALI Obzirom na veliku pobjedu savezničkog oružja na pobjedu cijelog slobodoljubivog čovje-čanstva — jedan broj Novosti tj broj od utorka osmog maja nismo izdali Molimo čitaoce da ovo prime do znanja — Ur MOLOTOV SE VRAĆA U MOSKVU San Francisco 8 Maja — Sov-jetski komesar vanjskih poslova Vjećeslav M Molotov vodja sov jetske delegacije na konferenciji Ujedinjenih Nacija sprema se za povratak u Moskvu Akoprem je konferencija još uvjek u toku ko-mesar Molotov se vraća radi važ-nih dužnosti koje na njega čekaju u Sovjetskom Savezu nakon be-zuvjetne predaje Njemačke i svr-šetka rata u Europi Predsjedni-štvo konferencije i vodstvo sovjet-ske delegacije preuzeti će Andrei Gromvko sovjetski ambasador u Vasfhingtonu Zajedno sa Molotovom u Moskvu odlaze W Averel Harriman i Sir Archibald Clark Kerr jer njih sva trojica sačinjavaju komisiju koja ima za zadaću da proJiri poljsku narodnu vladu u VarJavi Govore-ći o pobjedi nad Njemačkom Mo-lotov je naglasio da je sada duž-nost Ujedinjenih Nacija učvrstiti tu pobjedu i nastaviti dalje zajed-ničkim radom na organiziranju trajnog i stabilnog mira "Ovu ogromnu pobjedu izvojevali smo pod vodstvom velikog Staljina" — kazao je Molotov "Pod njegovim rukovodstvom mi ćemo nastaviti naJim radom i dužnostima za po-država- oje trajnog i sigurnog m-ira" MEDJU SOVJETSKIM NARO-DOM VLADA VISOKI DUH Moskva 10 Maja — Povrativži se sa svog puta po gradovima i se-lima istočnog kraja SSSR Mrs Churchill žena britanskog premi-jera Churchilla izjavljuje da je na nju stvoren duboki utisak time ito mfdju narodom u sred ruševina i pustoSI koje su ostavili njtmački okupatori vlada eliki duh i neo-graničena želja za rekonstrukciju Njima je potrebno i oni zaslužuju svu moguću pomoć iz vana za po-novnu izgradnju života — izjav-ljuje Mrs Churchill '- - - _V- — - — rA- - &1S11 1—— mIk —ZSTTTTIMr - w -- 'K ' r 7 Kmmn Soviet Zone y k V 7 BiESHN --M Allied Zone đ£-iov- V— BritisnZone ---' v S ) G E R M A N Y " tA f I V United ECHOin Vv"-State- s VKlA franci ' one }S7R4iBOUR6 JS '— D " 5 T R ! rJ—'T --4A V HU N O A R Y Kako čo po prilici biti izvedena okupacija Njemačke? — Kroz dulje vrijeme savezničke armije okupi-rati će Njemačku Istočni i centralni dio Njemačke skupa sa baltičkom obalom biti će okupiran po Cr-venoj Armiji Južni dio okupirat će Amerika a sjevero-zapad- ni Velika Berlin će po svoj prilici spasti pod zajedničku okupacionu zonu SASTANAK DVIJU SILA SRETEN 2UJEVIĆ ČLAN JUGOSLAVENSKE DELEGACIJE U SAN FRANCISCO O SASTANKU DVIJU ARMIJA San Francisco — Jedinice Cr vene Armije i američke vojske su-srele su se u svom pobjedničkom naletu i prodoru kroz Njemačku Ovaj dogadjaj ima daleko veći značaj nego obično vidjenje i su-sret dviju armija i predstavlja jednu od pokretnih točki u dalj-njem razvoju rata Prije svega po prvi puta u se kroz svoje operativne akcije sas-tale dvije savezničke vojske Taj sastanak je učinjen na neprijatelj-skom teritoriju i iz suprotnih pra-vaca S druge strane izvršeno je ne-posredno spajanje savezničkih frontova U daljnjem razvoju do-sadan- jih uspješnih operacija ovo spajanje frontova je ona kvalita-tivna i pozitivna točka koja joS jasnije i vidnije još dublje otkri-va daljnje perspektive pobjedonos nog završetka rata i razvijanja savezničkih odnosa Sovjeti i Amerikanci izveli su kroz Njemačku koridor Taj savez-nički koridor je koridor pobjede Kroz njega i kroz nove uspjehe svih savezničkih vojski saveznička pobjeda zapečatiti Će sudbinu Hit-lerov- e Njemačke Saveznički koridor pobjede ima i simbolički značaj U njemu su se susrele — i ne slučajno — vojne snage dviju najvećih demokratskih država svijeta — Sovjetskog Sa-veza sa istoka i Sjedinjenih Drža-va Amerike sa zapada došavši da unište faJiiam najstrašniju ra-zornu silu da oslobode sve zemlje Europe te da spase demokraciju i kulturu svijeta Spajanje Crvene Armije i ame ričke vojske znači u vojničkom pmislu razbijanje jedinstvenog Hit-lerov- og fronta 1 jedinstvene ko-mande njemačke vojske U opera-ciono- m smislu njemačka vojska svodi se na akcije manjih ili razbi-jenih grupa Područja za manevre ovih grupa su terenski sužena i sve manja Ove grupe mogu vršiti jedino samostalne i izolirane borbe i na koncu radi ofenzivnih opera-cija Crvene Armije savezničkih sila osudjene su na kapitulaciju ili uništenje Ota sada već očajni-čka horha pojedinih izoliranih gru-pa njemačke vojke te ni u Lom PRAOUE —i slučaju ne može usporediti sa bor-bom jugoslavenskih partizana i njihovim pokretom niti to mole biti partizanska borba Naši mali partizanski odredi i njihove akcije pretvoreni su u modernu Jugosla-vensku Vojsku sa savremenlm na-činom ratovanja dok se kod Ni-jemaca najmodernija i najsavreme-nij- a vojska svijeta srozala na raz-bijene grupe S druge strane ju goslavenski partizanski odredi bili su odredi naroda u ustanku za slo bodu i nezavisnost svoje zemlje dok su ove njemačke grupe razbi-jeni ostaci vojske jednog imperija-lističkog naroda koji gubi rat Jasno je dakle da razbijanje njemačke vojske predstavlja raz-bijanje oružane snage fašizma i produženje daljnje borbe za potpu Narod Rijeke u narodno-oslobodilač- koj borbi Narod Rijeke je organiziran u Narodno-oslobodilačko- m pokretu i masovno pristupa partizanskim od-redima Uz na3 narod i velik broj talijanskih anti-fašis- ta i Talijana koji su došli na Rijeku poslije 1018 godine prišao dilačkom pokretu progres Veliki vatskih i talijanskih staraca iz grada Rijeke koji su prešli go-dina učestvuju u pokretu Talijani na Rijeci učestvuju u radu JNOF--a t NOO-- a kao članovi i funkcioneri Talijani Se bore za-jedno s Hrvatima Rijeka i Istra budu priključene svojoj ma-tici demokratskoj federalnoj Hr-vatskoj u sklopu demokratske fe-derativne Jugoslavije Svi zidovi grada ispisani su borbenim parola-ma: "Živjela Rijeka u demokrat-sko] "ži-vio drug Tito!" "Živio maršal Sta-ljin!" "živjeli Saveznici!" "živio AVNOJ!" I "živio ZAVNOII!" Radnici iz Rijeke svakodnevno bje-že na oslobodjeni teritorij gdje mnogi rade po našim ustanovama 1 radionicama a drugi čekaju budu ima stal-nu vezu sa našim te-ritorij m i E PRU55IA v : Soviet Zone ) ) P O L A 0KESLAU ) VARSAW Britanija no uništenje fašizma kao organiza-cije i kao ideologije To znači uni-štenje nacističkih terorističkih or-ganizacija i aparata Hitlerove vla-sti i države To istovremeno znači i potrebu nastavljanja borbe za uništenje u vlastitim zemljama svih izdajnika i pete kolone veza nih ma u kom pogledu za Hitlera Spajanje Crvene Armije i ame-ričke vojske za našu Jugoslaven-sku Vojsku znači ne samo novi podstrek već i lakšu mogućnost za veće razvijanje ofenzivnih opera-cija oslanjajući se desnim krilom na Crvenu Armiju i suradnju brat-ske bugarske armije a na lijevom krilu na operacije savezničkih ar-mija u Italiji Na taj način spaja-nje Crvene Armije sa američkom vojskom skraćuje rok za oslobo- - djenje nae zemlje i svih krajeva gdje živi naš narod Spajanje vojnih snaga Crvene Armije i Amerikanaca u vrijeme zasjedanja konferencije 46 nacija koje polažu temelje medjunarod-no- j organizaciji za čuvanje mira nesumnjivo će još više doprinesti jačanju duha i ideje medjunarodne solidarnosti I zajednice za mirno uredjenje posljeratnih odnosa me-dju narodima bez čega se ne može je Narodno-oslob- o- "" ""r "U'iura i broj hr-- ečanftva CO da federativnoj Jugoslaviji!" da rasporedjeni Grad oslobodjenim N nmciina cjvjti5Ki oavez i no-va Jugoslavija gdje žive razni na-rodi u slozi i miru su tome naj-bolji dokaz UHAPŠEN GOERING I KESSELRING Pariz 9 Maja — Iz savezničke Vrhovne Komande se danas doz-na- je da je u ruke američke Sedme armije dopao maršal Herman Goe-rin- g i maršal Kesselring Goering je bio desna ruka Hitlera kroz ci-jelu krvavu periodu nacističkog vremena a Kesselring nacistički stručnjak osvajačkog rata Goering se tuži da je bio u zad-njim danima osudjen na smrt po Hitleru i da se kroz sve ovo vrije-me nalazio u "bjegstvu" — siro-mah Preko 40000000 ratnih žrtava AKT O BEZUSLOVNOJ PREDAH SVIH ORUŽANIH SILA NJE-- MACKt fUTPISAN JE PROŠLOG PONEDELJKA U REIMS I U SRIJEDU POTVRDJEN U BERLINU Rat u Europi je gotov U prošli ponedjoljak njemaflea vojna komanda pristala je i potpisala uvjete o bezuslovnoj predaji savezničkim ekspe-dicioni- m silama i silama Sovjetskog Saveza Ugovor o bezus-lovnoj predaji potpisan je u Reims na 7 maja i na 9 maja ui jutro ratificiran u Berlinu U Reimsu ugovor jo potpisan u ime generala Eisenhovvera po generalu VValter Bedell Smith u ime sovjetske vrhovne ko-mande po generalu Ivanu Sušloparovu i u ime francuskih sila po generalu Francois Sevoz Od strane njemačke vrhovne ko-mande ugovor je potpisan po generalu Gustavu Jodl novom šefu njemačkog generalnog štaba i onda po njegovim dvim pomoćnicima generalu Oxenius i admiralu Friedburgu Kas-nije u srijedu ugovor je potvrdjen u Berlinu po maršalu Žuko-v- u u ime sovjetske vrhovne komande maršalu Arthur Tedder u ime britanske i generalu De Latre u ime francuske vrhovne komande Ovdjo je od strane Nijemaca potpisan po maršalu Keitelu komandiru njemačke armije Konačni potpis ugovora o bezus- - T lovnoj predaji potpisan je u ber-linskim ruševinama u glavnoj dvorani nekadašnje njemačke voj-ne akademije na uglu Friedrich-strass- c i Kheinstcrnstrasse dana 9 maja u 1216 am Tom historijskom činu predsje-davao je maršal žukov Prisutni su bili britanski maršal Tedder gene-ral Spaatz od strane američke voj-ne komande 1 admiral Burrougs od strane savezničke pomorske si-le Od strane Francuza delegaciju je predvodio general de Lattre Po-red maršala Žukova ceremoniji je prisustvovao i Andrey Visinski podkomesar vanjskih poslova SSSR Žukov je otvorio ovaj historijski sastanak naglasivši da su se ov-dje sastali da prihvate i budu svje-doci potpisa o bezuslovnoj predaji Njemačke Odmah nakon toga maršal žukov je naredio da se u dvoranu puste Nijemci koji su do-šli potpisati ugovor Njemačka de-legacija na čelu sa generalom Kei-tel-o- m ušla je u dvoranu pognute glave i sjela na odredjeno mjesto za posebni stol Odmah po dolasku maršal 2u- - ov je hladnim i odredjenim gla- - počeo: ugovora o bezuslovnoj predaji će početi Prije toga ja bi uputio nje-mačkoj komandi nekoliko pitanja: Da li imaju akt u rukama? Da li su se upoznali s njime? I da li su oni predstavnici njemačke Vrhov-ne Komande? To isto je upitao i general Tedder Nijemce "Da ja se slažem" — odgovorio je general Keitel u njemačke delegacije i predao maršalu Žuko-v- u dokumenat potpisan po admi-ralu Karl Doenitzu u kojem se opunovlašćuje rečenu delegaciju da potpiše u ime njemačke komande ugovor o bezuslovnoj predaji Nakon toga je maršal Žukov na-redio njemačkoj komandi: "potpi-Site- " što su ovi i učinili sa suznim očima Odmah poslije potpisa Žu kov je dalje naredio Nijemcima da mogu napustiti dvoranu što su ovi i opet pognute glave učinili I ta-ko u kratko je izvršen ovaj his torijski čin Medju savezničkom delegacijom je nastalo veselje i čestitanje jedan drugom dok su savezničke delegacije ispraćene i po posebnim savezničkim glazbama i veselim poklicima sa vezničke vojske koja je bila na po lju postrojena Moskva je nakon toga javila o potpisu ugovora i preko cijelog Sovjetskog Saveza nastale su odu-ševljene demonstracije parade proslave vatrometi grmljavina po- časnih topova Na ulicama Moskve I ostalih gradova Sovjetskog Save- - za narod je klicao maršalu Stalji-nu Boljševičkoj Partiji Crvenoj Armiji i njenim komandirima Ve-selje traje ne samo u Sovjetskom Savezu nego po cijeloj Europi "Europa se nalazi u zastavama i veselju u tugi i ruševinama ali i pred tvrdom odlukom da ovog pu-ta zauvjek satare glavu pruskom imperijalizmu koji je u četvrt stoljeća dva puta bacio Europu u ratno klanje" — pis Crvena Zvi-jezd- a Rat u Europi prema tome tra-jao 5 godina 8 mjeseci i 7 dana Kroz to vrijeme više od 40000000 ljudskih života je postalo žrtvom — ubijenih i ranjenih Na zapadnom dijelu fronta bor-be su prestale prošlog pone djeljka dok su se njemački ostaci i nadalje odupirali na sovjetskom dijelu fronta u glavnom u Čeho-s+ovačk- oj 1 južno od Berlina kod Dresdena Njemačke oružane sile predale su se saveznicima UEZUSLOVNO — a to znači bez ikakvih uslova To znači da se nekada "nepobje-diva" njemačka vojna sila koja je bila u rukama fašističkih razbojni-ka kroz više od deset godina i koji som Gospodo potpisivanje susanJal ° gospodstvu nad cijelim ime zdravljenje dočekane još svijetom i u tu svrhu izazvali ovaj svjetski rat I nanijeli čovječanstvu više od četrdeset milijuna žrtava koji su popalili mnoge gradove i sela i ekonomski uništili skoro cije-lu Europu — nalaze t na kolje-nim- a pred moćnim savezničkim armijama U ugovoru kojeg su njemački generali potpisali u ime svojih po-raženih i danas pokornih sila Nje-mačkoj se komandi od strane sa-veznika naredjuje: Prvo bezuslovna predaja ekspe-dicioni- m silama savezničke koman-de i silama Sovjetskog Saveza bez obzira na uslove mira ili kame Drugo da njemačka vojna ko-manda smjesta izda naredjenje svim kopnenim zračnim i pomor-skim silama da prestanu sa oruža-nim otporom i drugim vojnim ak-tivnostima u jutro na 8 maja 11 sati i 1 minut Treće sve njemačke oružane sile na kopnu moraju ostati na mjestu gdje ih zateče ova naredba i čekat da predaju svoje oružje savezni-čkim silama Sve njemačke pod-mornice i drugi ratni brodovi koji su zatečeni na morima smjesta moraju izvjesiti bijelu zastavu i pod njom ploviti u prvu savezni-čku luku Trgovački brodovi i dru-ga ratna oprema mora ostati na mjestu gdje se u momentu objave ove naredbe nadje Četvrto ako usprkos ovog nare-- d nja bilo gdje pruže otpor oru-- £ e sile Njemačke saveznička (XaUtak na str 4) K |
Tags
Comments
Post a Comment for 000215