001043 |
Previous | 19 of 20 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
311
II
E
E
E
a
9
E3 Q
Yli vuorten
taivaan pilviä pain
lihan löyhkä
ja veren nouskoon näin
Kun vapaaehtoisten opetus
oli päättynyt lähti luutnantti
Lukas Maxin kanssa kävelylle
— Sallikaa minun huomaut-taa
herra luutnantti että teidän
on oltava varuillanne ettei koi-ra
paase karkaamaan teiltä
Shveik sanoi huolestuneena Se
saattaa mahdollisesti kaivata
entiseen kotiinsa ja potkii tie-hensä
jos päästätte sen vapaak-si
En myöskään kehoittaisi
teitä viemään sitä Havliceto-rill- e
Siellä nimittäin liikuskelee
vihainen verikoira Jos se vain
näkeekin vieraan koiran alueel-laan
on se valmis repimään sen
kappaleiksi silla se pelkaa it-seltään
vietävän jotain Se
muistuttaa pyhän Kastelluskir-ko- n
pyhimystä
Max hyppeli iloisenaja peu-hasi
luutnantin jaloissa sotkeu-tui
ketjuineen hänen miekkaan-sa
ja iloitsi tavattomasti pääs-tessään
kävelylle
He astuivat kadulle ja luut-nantti
suuntasi kulkunsa Na
Prikopea kohti Hänen oli mää-rä
tavata eräs nainen Panska-kadu- n
kulmassa Han oli sy-ventynyt
virka-ajatuksiin- sa
Mistä han luennoisi huomenna
koulussa vapaaehtoisille? Mi-ten
maarataan jonkin vuoren
korkeus? Miten maarataan kor-keus
merenpinnasta laskettuna?
Miten lasketaan vuoren korke-us
sen juuresta huipulle? Piru
vieköön miksi sotaministerio
panee tuollaista koulukurssiin
Sehän kuuluu tykistölle Ja on-han
yleisesikuntakarttoja V-ihollisen
ollessa 312 jalan kor-keudessa
ei hyödytä miettiä
miksi vuoren korkeus on las-kettu
merenpinnasta asti tai las-kea
miten korkea vuori on
Silloin katsotaan kartasta ja se
riittää
Nama ajatukset keskeytti
ankara seis! juuri kun hän oli
Kunnon sotamies
%: SHVEIKIN
seikkailut maailmansodassa
E3 ESI E3 E3 E3 E] C3 C3 C3 C3 E3 E3 G3
saapumassa Panska-kadull- e
Yhtä aikaa tämän seisin
kanssa alkoi koira tempoa itse-ään
ketjusta irti ja ryntäsi iloi-sesti
haukkuen miestä vastaan
joka oli ankarasti sanonut
seis!
Luutantti Lukasin edessä
seisoi eversti Kraus von Ziller-gu- t
Luutnantti Lukas tervehti
kunniaa tehden seisoi everstin
edessä asennossa ja pyysi an-teeksi
ettei ollut huomannut
tata
Eversti Kraus oh upseerien
keskuudessa tunnettu intohi-mostaan
pysayttaa heitä
Han piti kunniantekoa niin
tärkeänä että koko sodan
menestys ja sotilaallinen voima
perustui siihen
— Sotilaan on pantava kun-niantekoon
koko sielunsa hä-nellä
oli tapana sanoa Se oli
kauneinta korpraalimystiikkaa
Han piti ankarasti kiinni
siitä että kunnianteko tapahtui
arvokkaasti ja oikein aivan
pikku piirteittain määräysten
mukaan
Han vaani jokaista ohikulki-jaa
olipa tama sitten siviilimies
tai luutnantti Sotilaita jotka
tervehtivät hätäisesti ikään-kuin
olisivat lakinreunaa kos-kettaessaan
halunneet sanoa:
Hyi helvetti! han kuljetti itse
suoraa paata kasarmille ran-gastava- ksi
Hänelle ei kannattanut sa-noa:
Minä en nahnyt
— Sotilaan hauella oli ta-pana
sanoa on etsittävä pääl-lystönsä
muiden joukosta eikä
hänen tarvitse ajatella mitaan
muuta kuin että han tayttaa pal-velusohjesaan- non
maaraamat
velvollisuutensa Jos han kaa-tuu
taistelutantereella on hä-nen
tehtävä kunniaa vie"la kuol-lessaankin
Se joka on olevi-naan
niinkuin ei olisi nähnyt tai
joka tekee kunniaa huolimat-tomasti
on minun silmissäni
elukka
— Luutnantti eversti Kraus
sanoi hirmuisella aanella alem- -
pien upseerien on tehtävä kun
222 Hirmukislojen aika on kuten tunnettua jo ammoin ohi mutta
silti maapallolla yhä elää eräs valtavan iso lisko Tämä maailman
suurin lisko joka asustaa eräässä Indonesian saaressa kasvaa
3—4 m pitkäksi Jaavan kasvitieteelliselle puutarhalle lähettä-mässään
kirjeessä hollantilainen kuvernööri tiedotti v 1910 että
pienessä Komodan saaressa asui isoja "maakroko tillejä" joille
alkuasukkaat olivat antaneet nimen Boeja dorat Se oli ensimmäi-nen
kerta kun eurooppalaiset mainitsivat tämän liskon Alku-asukkaat
olivat tunteneet sen patyon aikaisemmin ja 1800-luvul- la
alueen hallitsija määräsi ettei Jättilälsllskoa saanut hävittää suku-puuttoon
Muutamia vuosia kuvernöörin kirjeen jälkeen saatiin
pyydystetyksi ensimmäiset otukset ja voitiin tutkia niitä tieteel
kMlMMM
?
vO na
Q
Q
EI3 EZ3 E3 E3 E3 □ C3 E3 G3 E3 zdeP
niaa ylemmilleen Siina ei ole
tapahtunut mitään muutosta Ja
toiseksi: mistä asti on tullut
tavaksi että upseerit kävelevät
varastettujen koirien kanssa?
Niin varastettujen koirien
kanssa Koira joka kuuluu toi-selle
on varastettu
— Tama koira herra e-ve- rsti
luutnantti aloitti
— On minun luutnantti
eversti keskeytti terävästi Se
on minun Luxini
Ja Lux tai Max muisti enti-sen
isäntänsä ja poisti uuden
kokonaan sydämestään Se riis-täytyi
irti hyppi pain everstiaja
osoitti sellaista iloa mihin pys-tyy
vainrakastunutlyseolainen
saadessaan vastakaikua ihail-tunsa
sydämessä
— Varastettujen koirien
kanssa kulkeminen ei ole up-seerille
kunniaksi Ette tiennyt?
Upseerin ei pidä ostaa koiraa
ennenkuin han on vakuuttunut
siitä ettei kaupasta tule jälki-seurauksia
eversti Kraus jyrisi
edelleen silitellen Lux-Max- ia
joka halpamaisesti alkoi muris-ta
luutnantille ja näytellä ham-paitaan
ikäänkuin eversti luut-nanttia
osoittaessaan olisi u-sutta- nut
sitä hänen kimppuun-sa
— Luutnantti eversti jatkoi
onko mielestänne sopivaa rat-sastaa
varastetulla hevosella?
Etteko ole lukenut ilmoituksia
Bohemiasta ja Tageblattista
että olen kadottanut pinsherin?
Ette oli lukenut ilmoitusta jon-ka
esimiehenne on pannut leh-teen?
Eversti loi kasiaan yhteen
— Voi naita nuoria upsee-reja?
Missä onkaan kuri? Evers-ti
julkaisee ilmoituksia eikä
luutnantti lue niitä
— Saisinpa antaa sinulle
pari korvapuustia senkin vanha
koni luutnantti Lukas ajatteli
katsellen everstin poskipartaa
joka toi mieleen orangutangin
— Tulkaa mukaani hetki-seksi
eversti sanoi
Ja niin he kulkivat jatkaen
miellyttävää keskustelua
JOKI
Sameana virtaa vanha joki halki laaksojen notkojen
kulkien läpi kaupunkien kylien vilkastuen hiljeten
sameana likaisena surkeana kuin köyhän elämä
pääsemättä irti uomastaan
Joki kuin vanha mies haaveillen nuoruudestaan
haluten vielä kerran kulkea laulaen läpi louhikoitten
läpi puhdistavien hiekkasärkkien
lirutella puhtaana purona jylisevänä putouksena
laulaa luonnon puhtaudesta vapaudesta voimasta —
nukahtaa raikkaan tuoksuvana lahden pehmeään syliin
Mutta ei Tuo ennen puhdas ja mahtava
liukuu likaisena limaisena haisevana käärmeenä
vaiti kuin häveten vaiti mutta viisaana —
tietäen että se kaksijalkainen nilviäinen on kuoleva
kuoleva omaan hulluuteensa se omaa rotuaan murhaava
ruokapöytänsä myrkyttävä mielipuoli joka itseään
jumalain kuvaksi kutsuq Kuoleva!
Kuoleva itsemurhaan se joka joen kahlitsi ja likasi
Vanha joki kulkee vaieten odottaen tietäen
tietäen — kun kaksijalka karvaton
maailman myrkyttäjä viimeinen on kuollut
puhdistuu maailma pudistuu vanha joki
Leikkivät kalaparvet täyttävät joen vilpoisen veden-pelo- ton
peura sammuttaa janonsa sen raikkaassa uomassa
Silloin laulaa luonto vapauden puhtauden riemusta—
vaiti virtaa vanha viisas joki
Tietäen Odottaen
— Rintamalla luutnantti
mitaan tällaista ei voi sattua
Tosiaankin hyvin miellyttävää
kävellä rintaman takana varas-tettujen
koirien kanssa Toti-sesti!
Herrastella esimiehensä
koiran kanssa samaan aikaan
kun menetämme taistelukentäl-lä
satoja upseereita joka paiva
Ja ilmoituksia ci lueta Olisin
saanut ilmoittaa vaikka sata
vuotta että olen kadottanut
koiran kaksisataa vuotta ko-lmesataa
vuotta
Eversti niistää päräytti ää-nekkäästi
mikä hänellä aina oli
suuren mielenliikutuksen merk-kinä
ja sanoi:
— Voittejatkaa kävelyänne
Sitten han kääntyi ympanja
poistui laimaytellcn raivoissaan
upseerimanttelinsa liepeitä rat-supiiskall- aan
Luutnantti Lukas meni yli
kadun vastapäiselle käytävälle
ja kuuli uudelleen seis E-ver-sti
seisautti jonkun onnet-toman
reserviläisen joka kuului
tykistöön Tama oli ajatellut
kotona olevaa aitiaan eikä ollut
huomannut everstiä
Eversti kuljetti hänet oma-kätisesti
kasarmille rangaista- -
lisesti Kyseessä oli varaanien sukuun kuuluva lisko ja se sai tieteel-lisen
nimen Varanus komodoensis asulnsaarensa mukaan Suo-meksi
nimi kuuluu jättiläisvaraani 1 komodonvaraanl Myöhem-min
havaittiin että liskoa esiintyi myös muutamissa pienemmissä
lähistön saarissa Väriltään se on mustanpuhuva tai lytyynhannaa
Sillä on leveä litteä kuono voimakkaat raajat ja kömpelötekolnen
ruumis Hännäf päällä kulkee matala terävä "harjanne" Eläin
Juoksee sukkelasti kiipeää notkeasti Ja ui nopeasti Se syö nisäkkäi-tä
lintuja kaloja Ja mateUjolta Kuten muutkaan varaanit se ei
voi pureskella vaan nielee ruokansa kokonaisena ta! paloiteltuna
Nykyään on ryhdytty toimiin tämän merkillisen eläimen suoje-lemiseksi
sukupuutolta
Brother
$0O£OO00O$
vaksi sättien hanta koko ajan
merisiaksi
— Mitähän minun pitäisi
tchda Shveikille? luutnantti
tuumi Häneltä pitäisi iskeä
naama lysyyn mutta se ei riita
Ja vaikka nylkisin sen roiston
elävältä ci sekaan riittäisi
Huolimatta siitä että hänen
piti tavata eräs nainen han lahti
kiukuissaan kotiin
— Minä otan hänet hen-giltä
han ajatteli itsekseen
noustessaan raitiovaunuun
Silla aikaa oli kunnon so-tamies
Shveik syvissä keskus-teluissa
kasarmilta tulleen lähe-tin
kanssa Tama oli tuonut
luutnantille muutamia kirjelmiä
allekirjoitettaviksi ja odotti hän-tä
nyt
Shveik tarjosi hänelle kah-via
ja he sanoivat toisilleen että
Itävalta varmaan tulee häviä-mään
sodan
He keskustelivat tästä aivan
kuin se olisi ollut päätetty asia
Ja keskustelun kuluessa lau-suttiin
joukko otaksumia joita
oikeudessa varmaan olisi pidet-ty
maanpetollisina ja joista olisi
saatu yllin kyllin aineistoa kum-mankin
hirttämiseen
— Hänen majesteettinsa
keisari menee siitä varmaan ai-van
sekaisin Shveik selitti ei-hän
han aikaisemminkaan ole
ollut oikein viisas mutta tämä
sota hänestä selvaa tekee lopul-lisesti
— Han on hölmö Ehkei hän
edes tiedä että on sota Ehkei-va- t
ole uskaltaneet ilmoittaa-kaa- n
sitä hänelle Ja hänen
allekirjoituksensa kansalle an-netussa
julistuksessa on pelk-kää
huijausta ja petosta Se on
painettu siihen hänen tietämät-tään
sillä eihän hän yleensä
pysty mitään ajattelemaan
Jatk
Kun tuliskin niin vanhaksi jotta
sais ittiänsä kehua
LAIHIA
19
Object Description
| Rating | |
| Title | Viikkosanomat, October 18, 1982 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1982-10-18 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VikkoD7000326 |
Description
| Title | 001043 |
| OCR text | 311 II E E E a 9 E3 Q Yli vuorten taivaan pilviä pain lihan löyhkä ja veren nouskoon näin Kun vapaaehtoisten opetus oli päättynyt lähti luutnantti Lukas Maxin kanssa kävelylle — Sallikaa minun huomaut-taa herra luutnantti että teidän on oltava varuillanne ettei koi-ra paase karkaamaan teiltä Shveik sanoi huolestuneena Se saattaa mahdollisesti kaivata entiseen kotiinsa ja potkii tie-hensä jos päästätte sen vapaak-si En myöskään kehoittaisi teitä viemään sitä Havliceto-rill- e Siellä nimittäin liikuskelee vihainen verikoira Jos se vain näkeekin vieraan koiran alueel-laan on se valmis repimään sen kappaleiksi silla se pelkaa it-seltään vietävän jotain Se muistuttaa pyhän Kastelluskir-ko- n pyhimystä Max hyppeli iloisenaja peu-hasi luutnantin jaloissa sotkeu-tui ketjuineen hänen miekkaan-sa ja iloitsi tavattomasti pääs-tessään kävelylle He astuivat kadulle ja luut-nantti suuntasi kulkunsa Na Prikopea kohti Hänen oli mää-rä tavata eräs nainen Panska-kadu- n kulmassa Han oli sy-ventynyt virka-ajatuksiin- sa Mistä han luennoisi huomenna koulussa vapaaehtoisille? Mi-ten maarataan jonkin vuoren korkeus? Miten maarataan kor-keus merenpinnasta laskettuna? Miten lasketaan vuoren korke-us sen juuresta huipulle? Piru vieköön miksi sotaministerio panee tuollaista koulukurssiin Sehän kuuluu tykistölle Ja on-han yleisesikuntakarttoja V-ihollisen ollessa 312 jalan kor-keudessa ei hyödytä miettiä miksi vuoren korkeus on las-kettu merenpinnasta asti tai las-kea miten korkea vuori on Silloin katsotaan kartasta ja se riittää Nama ajatukset keskeytti ankara seis! juuri kun hän oli Kunnon sotamies %: SHVEIKIN seikkailut maailmansodassa E3 ESI E3 E3 E3 E] C3 C3 C3 C3 E3 E3 G3 saapumassa Panska-kadull- e Yhtä aikaa tämän seisin kanssa alkoi koira tempoa itse-ään ketjusta irti ja ryntäsi iloi-sesti haukkuen miestä vastaan joka oli ankarasti sanonut seis! Luutantti Lukasin edessä seisoi eversti Kraus von Ziller-gu- t Luutnantti Lukas tervehti kunniaa tehden seisoi everstin edessä asennossa ja pyysi an-teeksi ettei ollut huomannut tata Eversti Kraus oh upseerien keskuudessa tunnettu intohi-mostaan pysayttaa heitä Han piti kunniantekoa niin tärkeänä että koko sodan menestys ja sotilaallinen voima perustui siihen — Sotilaan on pantava kun-niantekoon koko sielunsa hä-nellä oli tapana sanoa Se oli kauneinta korpraalimystiikkaa Han piti ankarasti kiinni siitä että kunnianteko tapahtui arvokkaasti ja oikein aivan pikku piirteittain määräysten mukaan Han vaani jokaista ohikulki-jaa olipa tama sitten siviilimies tai luutnantti Sotilaita jotka tervehtivät hätäisesti ikään-kuin olisivat lakinreunaa kos-kettaessaan halunneet sanoa: Hyi helvetti! han kuljetti itse suoraa paata kasarmille ran-gastava- ksi Hänelle ei kannattanut sa-noa: Minä en nahnyt — Sotilaan hauella oli ta-pana sanoa on etsittävä pääl-lystönsä muiden joukosta eikä hänen tarvitse ajatella mitaan muuta kuin että han tayttaa pal-velusohjesaan- non maaraamat velvollisuutensa Jos han kaa-tuu taistelutantereella on hä-nen tehtävä kunniaa vie"la kuol-lessaankin Se joka on olevi-naan niinkuin ei olisi nähnyt tai joka tekee kunniaa huolimat-tomasti on minun silmissäni elukka — Luutnantti eversti Kraus sanoi hirmuisella aanella alem- - pien upseerien on tehtävä kun 222 Hirmukislojen aika on kuten tunnettua jo ammoin ohi mutta silti maapallolla yhä elää eräs valtavan iso lisko Tämä maailman suurin lisko joka asustaa eräässä Indonesian saaressa kasvaa 3—4 m pitkäksi Jaavan kasvitieteelliselle puutarhalle lähettä-mässään kirjeessä hollantilainen kuvernööri tiedotti v 1910 että pienessä Komodan saaressa asui isoja "maakroko tillejä" joille alkuasukkaat olivat antaneet nimen Boeja dorat Se oli ensimmäi-nen kerta kun eurooppalaiset mainitsivat tämän liskon Alku-asukkaat olivat tunteneet sen patyon aikaisemmin ja 1800-luvul- la alueen hallitsija määräsi ettei Jättilälsllskoa saanut hävittää suku-puuttoon Muutamia vuosia kuvernöörin kirjeen jälkeen saatiin pyydystetyksi ensimmäiset otukset ja voitiin tutkia niitä tieteel kMlMMM ? vO na Q Q EI3 EZ3 E3 E3 E3 □ C3 E3 G3 E3 zdeP niaa ylemmilleen Siina ei ole tapahtunut mitään muutosta Ja toiseksi: mistä asti on tullut tavaksi että upseerit kävelevät varastettujen koirien kanssa? Niin varastettujen koirien kanssa Koira joka kuuluu toi-selle on varastettu — Tama koira herra e-ve- rsti luutnantti aloitti — On minun luutnantti eversti keskeytti terävästi Se on minun Luxini Ja Lux tai Max muisti enti-sen isäntänsä ja poisti uuden kokonaan sydämestään Se riis-täytyi irti hyppi pain everstiaja osoitti sellaista iloa mihin pys-tyy vainrakastunutlyseolainen saadessaan vastakaikua ihail-tunsa sydämessä — Varastettujen koirien kanssa kulkeminen ei ole up-seerille kunniaksi Ette tiennyt? Upseerin ei pidä ostaa koiraa ennenkuin han on vakuuttunut siitä ettei kaupasta tule jälki-seurauksia eversti Kraus jyrisi edelleen silitellen Lux-Max- ia joka halpamaisesti alkoi muris-ta luutnantille ja näytellä ham-paitaan ikäänkuin eversti luut-nanttia osoittaessaan olisi u-sutta- nut sitä hänen kimppuun-sa — Luutnantti eversti jatkoi onko mielestänne sopivaa rat-sastaa varastetulla hevosella? Etteko ole lukenut ilmoituksia Bohemiasta ja Tageblattista että olen kadottanut pinsherin? Ette oli lukenut ilmoitusta jon-ka esimiehenne on pannut leh-teen? Eversti loi kasiaan yhteen — Voi naita nuoria upsee-reja? Missä onkaan kuri? Evers-ti julkaisee ilmoituksia eikä luutnantti lue niitä — Saisinpa antaa sinulle pari korvapuustia senkin vanha koni luutnantti Lukas ajatteli katsellen everstin poskipartaa joka toi mieleen orangutangin — Tulkaa mukaani hetki-seksi eversti sanoi Ja niin he kulkivat jatkaen miellyttävää keskustelua JOKI Sameana virtaa vanha joki halki laaksojen notkojen kulkien läpi kaupunkien kylien vilkastuen hiljeten sameana likaisena surkeana kuin köyhän elämä pääsemättä irti uomastaan Joki kuin vanha mies haaveillen nuoruudestaan haluten vielä kerran kulkea laulaen läpi louhikoitten läpi puhdistavien hiekkasärkkien lirutella puhtaana purona jylisevänä putouksena laulaa luonnon puhtaudesta vapaudesta voimasta — nukahtaa raikkaan tuoksuvana lahden pehmeään syliin Mutta ei Tuo ennen puhdas ja mahtava liukuu likaisena limaisena haisevana käärmeenä vaiti kuin häveten vaiti mutta viisaana — tietäen että se kaksijalkainen nilviäinen on kuoleva kuoleva omaan hulluuteensa se omaa rotuaan murhaava ruokapöytänsä myrkyttävä mielipuoli joka itseään jumalain kuvaksi kutsuq Kuoleva! Kuoleva itsemurhaan se joka joen kahlitsi ja likasi Vanha joki kulkee vaieten odottaen tietäen tietäen — kun kaksijalka karvaton maailman myrkyttäjä viimeinen on kuollut puhdistuu maailma pudistuu vanha joki Leikkivät kalaparvet täyttävät joen vilpoisen veden-pelo- ton peura sammuttaa janonsa sen raikkaassa uomassa Silloin laulaa luonto vapauden puhtauden riemusta— vaiti virtaa vanha viisas joki Tietäen Odottaen — Rintamalla luutnantti mitaan tällaista ei voi sattua Tosiaankin hyvin miellyttävää kävellä rintaman takana varas-tettujen koirien kanssa Toti-sesti! Herrastella esimiehensä koiran kanssa samaan aikaan kun menetämme taistelukentäl-lä satoja upseereita joka paiva Ja ilmoituksia ci lueta Olisin saanut ilmoittaa vaikka sata vuotta että olen kadottanut koiran kaksisataa vuotta ko-lmesataa vuotta Eversti niistää päräytti ää-nekkäästi mikä hänellä aina oli suuren mielenliikutuksen merk-kinä ja sanoi: — Voittejatkaa kävelyänne Sitten han kääntyi ympanja poistui laimaytellcn raivoissaan upseerimanttelinsa liepeitä rat-supiiskall- aan Luutnantti Lukas meni yli kadun vastapäiselle käytävälle ja kuuli uudelleen seis E-ver-sti seisautti jonkun onnet-toman reserviläisen joka kuului tykistöön Tama oli ajatellut kotona olevaa aitiaan eikä ollut huomannut everstiä Eversti kuljetti hänet oma-kätisesti kasarmille rangaista- - lisesti Kyseessä oli varaanien sukuun kuuluva lisko ja se sai tieteel-lisen nimen Varanus komodoensis asulnsaarensa mukaan Suo-meksi nimi kuuluu jättiläisvaraani 1 komodonvaraanl Myöhem-min havaittiin että liskoa esiintyi myös muutamissa pienemmissä lähistön saarissa Väriltään se on mustanpuhuva tai lytyynhannaa Sillä on leveä litteä kuono voimakkaat raajat ja kömpelötekolnen ruumis Hännäf päällä kulkee matala terävä "harjanne" Eläin Juoksee sukkelasti kiipeää notkeasti Ja ui nopeasti Se syö nisäkkäi-tä lintuja kaloja Ja mateUjolta Kuten muutkaan varaanit se ei voi pureskella vaan nielee ruokansa kokonaisena ta! paloiteltuna Nykyään on ryhdytty toimiin tämän merkillisen eläimen suoje-lemiseksi sukupuutolta Brother $0O£OO00O$ vaksi sättien hanta koko ajan merisiaksi — Mitähän minun pitäisi tchda Shveikille? luutnantti tuumi Häneltä pitäisi iskeä naama lysyyn mutta se ei riita Ja vaikka nylkisin sen roiston elävältä ci sekaan riittäisi Huolimatta siitä että hänen piti tavata eräs nainen han lahti kiukuissaan kotiin — Minä otan hänet hen-giltä han ajatteli itsekseen noustessaan raitiovaunuun Silla aikaa oli kunnon so-tamies Shveik syvissä keskus-teluissa kasarmilta tulleen lähe-tin kanssa Tama oli tuonut luutnantille muutamia kirjelmiä allekirjoitettaviksi ja odotti hän-tä nyt Shveik tarjosi hänelle kah-via ja he sanoivat toisilleen että Itävalta varmaan tulee häviä-mään sodan He keskustelivat tästä aivan kuin se olisi ollut päätetty asia Ja keskustelun kuluessa lau-suttiin joukko otaksumia joita oikeudessa varmaan olisi pidet-ty maanpetollisina ja joista olisi saatu yllin kyllin aineistoa kum-mankin hirttämiseen — Hänen majesteettinsa keisari menee siitä varmaan ai-van sekaisin Shveik selitti ei-hän han aikaisemminkaan ole ollut oikein viisas mutta tämä sota hänestä selvaa tekee lopul-lisesti — Han on hölmö Ehkei hän edes tiedä että on sota Ehkei-va- t ole uskaltaneet ilmoittaa-kaa- n sitä hänelle Ja hänen allekirjoituksensa kansalle an-netussa julistuksessa on pelk-kää huijausta ja petosta Se on painettu siihen hänen tietämät-tään sillä eihän hän yleensä pysty mitään ajattelemaan Jatk Kun tuliskin niin vanhaksi jotta sais ittiänsä kehua LAIHIA 19 |
Tags
Comments
Post a Comment for 001043
