000323 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
m i" ) --c r? T i l POJASTANI ' sJs f s's "- - '%23-a- s Suomentanut1 S '! fiyOVnV' M V Levänen I — Voi Lidia Makarovna keinoja on monenlaisia jos vain on halua Kuvitelkaapa esi-merkiksi että sattuisi käymään näin Saksalaiset ajavat takaa partisaani ovat päässeet hä-nen jäljilleen ja ovat juuri saa-maisillaan kiinni Partisaani ei tiedä mihin piiloutuisi Yhtäk-kiä hän tulee taloonne Sanoo kuka hän on Pyytää piilot-tamaan Sanokaapas Lidia Makarovna autaisitteko hän-tä? — Tietysti! — Vaikka tiedätte että sak-salaiset hirttävät partisaaneja ja heidän apureitaan Auttai-sitteko sittenkin? Vastatkaa pian! — Auttaisin auttaisin Oleg! He puhuivat sinä iltana pai- - jon Tämä neuvosto-Punaise- n vallan aikana En antanut sitä in voi- - silloin pois otin piilotin' En siitä että saksalaiset ole tiennyt ettef" 'May children Live in By ÖS BHATNAGAR Children are the most pre- - cious capital We love children In them every nation of the world sees its future And people of ali over the world understand their future must be brighter and cherished In every child lies the promise of for every child pos- - the great gifts Today if by ments 0f other Con- - our loving care we help to de-vel- op our children they will bear splendid fruits tomorrow Childhood is a happy time of life but not for ali children in the world today because hun-dre- ds of millions of children die without growing up or reaching adulthood without making any-thin- g of their Iives Thus in the international Year of the Child we should appeal to the present grown-u- p people of the world to protect the growing from ali e viis It should be a deep concern ali the governments of every country to their children healthy but a healthy body with-o- ut a healthy mind is worth much Science and technology are advancing by leaps and bounds and-t-h- e time is near when man will try to live on other planets Men therefore must possess great kind and noble sentiments Thus we must bring up children not only to be healthy and well educated but noble kind and high-principl- ed as well To this every country is cxpected maintain children's publishing houses film studios and thea-tre- s Books and plays teach children kindness hu-manen-ess and the lofty ideals of --I joutuvat pian lähtemään käpä-lämäkeen koko Neuvostomaan alueelta eikä vain Krasnodon- - ista Poliisi päästi Vanjan ja Borisin vapaaksi neljäntenä päivänä Heidän oli onnistunut pelastua pälkäästä eikä se ollut vaikeaakaan Hoksaavaisuusja itsehillintä olivat poikien apu-na Oli käynyt näin Sinä il-tana kun he olivat tuomassa vastaanotinta heidät oli sattu-malta kohdannut poliisipäälik-k- ö Solikovski Saatuaan tietää mitä he kantoivat Solikovski vei pojat poliisilaitokselle Boris Glovan oli kuulustelussa tekeytynyt hölmöksi ja lörpötel-l- yt — Tämäkö vastaanotin? saksalaisista taistelusta ja oli minulla jo Armeijan Stalingrad-- edustalla saavuttamista ja toista ja minä saksa our goodvvill talent appreciate noble achieve-sesse- s nations generation for keep not our do films of the World Peace' truth and justice ' Children should be taught to have great respect for other na-tio- ns and for ali the noble and beautiful things created by them The child's love for his own land is likely to be incom- - plete and one-side- d if he fails to stant care should be taken by ali countries to educate their child-ren through good books inter-estin- g films and by keeping them informed of the latest Scientific and technical achieve-men- ts The people of ali nations bear a great responsibility to-war- ds children It is their ut-mo- st duty to shield their child-ren from the many dangers con- - fronting them in this troubled wona i ne tasK we are racing today is perhaps the most noble in the entire history of human- - ity We must and can bequeath to our children a world in which an end has been put forever to war dissension hunger and ig- - norance- - It should be emphaszed that ali children must begranted therighttothefreedevelopment of their personalities There should not be any discnmna-- tion for the children either in their schooling or in social life The working people of the world want their children to be happy and healthy to have a cloudless childhood free education and guaranteed job after completing their educational careers Every care should be taken so that children can enjoy sum- - laistenkaan vallan aikana saa kuunnella radiota Eikä saa? Onko se kielletty? Mikäs siinä olkaa hyvä ottakaa koko vehje Yleensä on käynyt vaivaksi ko-kora- dio Ei muuta kuin vastus-ta! Saa vielä ikävyyksiä moko-masta Borisilta kysyttiin Vanja Zemnuhovista Boris viittasi kädellään ja hymähti ivallisesti: — Tuoko? Tapasin hänet sat-tumalta kadulla Omituinen poika ei harrasta kerrassaan mitään Eikä radiosta ymmärrä tuon taivaallista Boris oli näytellyt hölmöä mainiosti Poliisi tarttui on-keen Radio otettiin pois pojat sysättiin ulos PIIKKILANKA-AIDA- N TAKANA Esikunta sai tietoonsa että saksalaiset aikovat kuljettaa mer holidays and camps by organizing them every summer in the most beautiful parts of the country on the seashore or in the mountains at very minimal expense Most of the youngsters of the world want ali the guns and military rockets etc to be chucked out of the planet in order to live peacefully and without any danger of war Indeed in the Soviet Union children have Special privileges which I have witnessed with my own eyes during my recent visit to the USSR The children in the USSR receive tremendous attention in ali respects Today Soviet children have countless Young Pioneer camps kinder-garte- ns and creches recreation centres etc There are special children"s publishing houses Soviet films and plays teach children humaneness and lofty ideals Almosthalf of the social consumption fund is spent on free educationi medical aid and physjcal trainlng for the chUd_ fen Similarlyi in the USSR n0 r()ubles afe spem every yeaf The maintenance of a chnd n fl nursery schoo CQSts 500 roubes a year and -- n a kindergarteni 450 roubles Such things and facilities are expected tQ be lntroduced and provided fm thejr chidren by Qther countries in this Inter nationa Year of the Chid In the Internationa Year of Chnd everybody in the worid should solemnly pro- - ciaim these siogans for the wel- - fare of their children: Let the iuture of humanity live and grow in peace May our children live in a world oi peace and friendship May our children immune IMI „ Saksaanjsokarjalauman mei-dän väestöltärpme otettua karjaa "Nuoren kaartin" esikunta päätti toimia niin etteivät saksa-laiset saa karjaa viedyksi Tehtiin toimintasuunnitel- - na annettiin kaikille tehtävät i kun karja ajettiin asemalle uorikaartilaiset hyökkäsivät Olegin johdolla vartioston kimp- - uun ampuivat vartijat ja tajoj-- at viidensadan pään karjalau- - iän arolle Laukaustenvaihdon iikana tuhoutui vain muutamia lehmiä Krasnodonin laidassa oli kuo-lemanleiri jota ympäröi monin-kertainen piikkilanka En tiedä miten paljon siellä lieneekään ollut meidän ihmisiämme Nälkä kylmä ja taudit kaatoivat heitä Saksalaiset ajoivat sairaita ja heikkojakin raskaaseen työ-hön Onneton se joka kaatui voimattomana maahan — hänet hakattiin kiväärinperällä kuoli-aaksi Lähdin kerran Morozovska-ja- n stanitsaan vaihtamaan tava-raa leipään Morozovskajassa oli myös leiri Kulkiessani sen ohi näin joukon naisia He seisoivat lähellä piikkilankaa ja katsoivat jotain Menin lähemmäksi — Mitä on tapahtunut? — kysyin naisilta Kukaan ei vastannut Mah-dotonta olikin inhimillisin sanoin kertoa sitä mitä tapahtui piikkilan-ka- aidan takana Sairas puna-armeijalain- en oli pyytänyt vartijalta juotavaa Kaikeksi ihmeeksi saksalainen si kieltänyt oli mennyt sukke laan vahtitupaan ja tuonut sieltä tulikuuman hiilihangon — Rus rus pei!— Hän työn-si nauraen hangon puna-armeija-suuh- un Syöksyimme pois kauhuis-samme Mutta sairaan puna-armeijalais- en voihke ja saksa-laisen käheä hohotus kaikui vielä kauan korvissa Olegin kasvot valahtivat kal-peiksi kun kerroin itkien mitä olin nähnyt Morozovskajassa Sitten "Nuoren kaartin"esi-kunna- n tietoon tuli että Volt-shansk- in huuttorillakin oli so-tavankileiri Nuorikaartilaiset Grisha Shtsherbakov Nikolai Sumskoi ja vielä eräät toiset saivat tehtä-väkseen hyökätä Anatoli Popovin ja Zhenja Shepeljovin johdolla leirille Pojat ryömivätp"imeänä yö-nä kuulumattomasti leirin por-tille ja heittivät-säki- n vartijan päähän Vangit lähtivät karkuun Vä-hintään sata henkeä ehti paeta Olisivat päässeet pakoon kaik-ki ellei saksalainen olisi sattu-malta kulkenut leirin ohi Hän ampui ja laukaukset kuullessaan poliisit kiiruhtivat paikalle ja sulkivat leirin portin o— from the horrors of war grow and blossom like flovvers And for this noble task we must fight Opportunistin neuvo aloittelevalle kansanedusta-jalle- : — Alä heitä sanoja tuuleen ennen kuin saat selville tuu-len suunnan " ' NUORIMMAT' Kerran — joulukuussa — Oleg lähti illalla elokuviin Kahdeksana miehityskuu-kauten- a saksalaiset olivat jär-jestäneet väestölle elokuvanäy-täntöjä korkeintaan kymmenen kertaa Esitettiin kerrassaan ihmeellisen sisällöttömiä filme- - ri ' ' jä joissa sankarit hyvinsyöneet saksalaiset eivät muuta tehneet kään kuin mässäsivät ja kylpi-vät ammeissa Nuorikaartilaiset kävivät elo-kuvissa etupäässä omien tarkoi-tusperiensä vuoksi — Älä hermostu äiti — Oleg katsoi minuun hellästi — jos viivyn hiukan Ethän? Tunnin kuluttua Sergei Tju-len- in tuli tuomaan kirjelappua Olegilta Oleg pyysi minua ottamaan patjasta revolverin ja patroonia ja antamaan ne Sergeille Lopuk-si hän kirjoitti vielä leikkisästi etten suotta hermostuisi ja että hän tulee pian kotiin Olin yksin kotona ja olin levoton Pistäydyin naapuriin ja kun tulin sieltä olivat Oleg ja Serjozha jo kotona — Katsohan äiti!— sanoi Oleg voitonriemuisesti otti jon-kin käärön ja levittäen sen auki näytti minulle isoa silkkistä fa-sistilip-pua — Mistä olet tuon ottanut? — ihmettelin — Sieltä missä sitä ei enää ole — nauroi Oleg Serjozhan vallattomat sil-mät välähtelivät iloisesti Kal-peilla poskilla paloi puna Pojat kertoivat että lippu kuului santarmipäällikölle ja he olivat kähveltäneet sen elo-kuvateatterista missä se oli ollut kunniapaikalla — Miten ihmeessä te sen sieltä saitte! — päivittelin kat-sellen kahta uskalikkoa — Hyvin yksinkertaisesti— selitti Oleg — Sergei katsoi ensin saksalaisten kylpyhommaa ja meni sitten penkin alle pii-loon Yleisö poistui Vahti lukitsi oven Serjozha otti lipun alas ja tuli ulos Tiedäthän itsekin että Sergei menee min-ne tahansa ja pääsee myös pois aina kun on tarvis Oleg pani kätensä Sergein olalle — Kyllä nyt tuli skandaali päällikölle Sergei! Sinun an-siostasi! ' Hyvin tehty! Lipun meriettarninen on samaa kuin kärsiä tappio taisteluken-tällä Mitä voittajia ne sellaiset ovat joilta viedään lippu aivan nokan alta! Päällikkö halkeaa kiukkuunsa varsinkin kun nä-kee että Hitlerin silmätkin ku-vassa on puhkaistu! Ihmettelin: — Serjozha sinäkö senkin teit? Serjozha tarpoi sanaakaan sanomatta paikallaan ja punas-tui hämillään Serjozha Tjulenin ja Radik Jurkin! Heistä tehdään paljon lauluja ja monet pioneeriosas-to- t kantavat heidän nimeään! He olivat loppuun asti "Nuo-relle kaartille" uskollisia pieniä sotilaita "Nuoren kaartin" rum-paleita joilla oli suuri sydän Jatk Il Vi
Object Description
Rating | |
Title | Viikkosanomat, July 24, 1979 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1979-07-24 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VikkoD7000181 |
Description
Title | 000323 |
OCR text | m i" ) --c r? T i l POJASTANI ' sJs f s's "- - '%23-a- s Suomentanut1 S '! fiyOVnV' M V Levänen I — Voi Lidia Makarovna keinoja on monenlaisia jos vain on halua Kuvitelkaapa esi-merkiksi että sattuisi käymään näin Saksalaiset ajavat takaa partisaani ovat päässeet hä-nen jäljilleen ja ovat juuri saa-maisillaan kiinni Partisaani ei tiedä mihin piiloutuisi Yhtäk-kiä hän tulee taloonne Sanoo kuka hän on Pyytää piilot-tamaan Sanokaapas Lidia Makarovna autaisitteko hän-tä? — Tietysti! — Vaikka tiedätte että sak-salaiset hirttävät partisaaneja ja heidän apureitaan Auttai-sitteko sittenkin? Vastatkaa pian! — Auttaisin auttaisin Oleg! He puhuivat sinä iltana pai- - jon Tämä neuvosto-Punaise- n vallan aikana En antanut sitä in voi- - silloin pois otin piilotin' En siitä että saksalaiset ole tiennyt ettef" 'May children Live in By ÖS BHATNAGAR Children are the most pre- - cious capital We love children In them every nation of the world sees its future And people of ali over the world understand their future must be brighter and cherished In every child lies the promise of for every child pos- - the great gifts Today if by ments 0f other Con- - our loving care we help to de-vel- op our children they will bear splendid fruits tomorrow Childhood is a happy time of life but not for ali children in the world today because hun-dre- ds of millions of children die without growing up or reaching adulthood without making any-thin- g of their Iives Thus in the international Year of the Child we should appeal to the present grown-u- p people of the world to protect the growing from ali e viis It should be a deep concern ali the governments of every country to their children healthy but a healthy body with-o- ut a healthy mind is worth much Science and technology are advancing by leaps and bounds and-t-h- e time is near when man will try to live on other planets Men therefore must possess great kind and noble sentiments Thus we must bring up children not only to be healthy and well educated but noble kind and high-principl- ed as well To this every country is cxpected maintain children's publishing houses film studios and thea-tre- s Books and plays teach children kindness hu-manen-ess and the lofty ideals of --I joutuvat pian lähtemään käpä-lämäkeen koko Neuvostomaan alueelta eikä vain Krasnodon- - ista Poliisi päästi Vanjan ja Borisin vapaaksi neljäntenä päivänä Heidän oli onnistunut pelastua pälkäästä eikä se ollut vaikeaakaan Hoksaavaisuusja itsehillintä olivat poikien apu-na Oli käynyt näin Sinä il-tana kun he olivat tuomassa vastaanotinta heidät oli sattu-malta kohdannut poliisipäälik-k- ö Solikovski Saatuaan tietää mitä he kantoivat Solikovski vei pojat poliisilaitokselle Boris Glovan oli kuulustelussa tekeytynyt hölmöksi ja lörpötel-l- yt — Tämäkö vastaanotin? saksalaisista taistelusta ja oli minulla jo Armeijan Stalingrad-- edustalla saavuttamista ja toista ja minä saksa our goodvvill talent appreciate noble achieve-sesse- s nations generation for keep not our do films of the World Peace' truth and justice ' Children should be taught to have great respect for other na-tio- ns and for ali the noble and beautiful things created by them The child's love for his own land is likely to be incom- - plete and one-side- d if he fails to stant care should be taken by ali countries to educate their child-ren through good books inter-estin- g films and by keeping them informed of the latest Scientific and technical achieve-men- ts The people of ali nations bear a great responsibility to-war- ds children It is their ut-mo- st duty to shield their child-ren from the many dangers con- - fronting them in this troubled wona i ne tasK we are racing today is perhaps the most noble in the entire history of human- - ity We must and can bequeath to our children a world in which an end has been put forever to war dissension hunger and ig- - norance- - It should be emphaszed that ali children must begranted therighttothefreedevelopment of their personalities There should not be any discnmna-- tion for the children either in their schooling or in social life The working people of the world want their children to be happy and healthy to have a cloudless childhood free education and guaranteed job after completing their educational careers Every care should be taken so that children can enjoy sum- - laistenkaan vallan aikana saa kuunnella radiota Eikä saa? Onko se kielletty? Mikäs siinä olkaa hyvä ottakaa koko vehje Yleensä on käynyt vaivaksi ko-kora- dio Ei muuta kuin vastus-ta! Saa vielä ikävyyksiä moko-masta Borisilta kysyttiin Vanja Zemnuhovista Boris viittasi kädellään ja hymähti ivallisesti: — Tuoko? Tapasin hänet sat-tumalta kadulla Omituinen poika ei harrasta kerrassaan mitään Eikä radiosta ymmärrä tuon taivaallista Boris oli näytellyt hölmöä mainiosti Poliisi tarttui on-keen Radio otettiin pois pojat sysättiin ulos PIIKKILANKA-AIDA- N TAKANA Esikunta sai tietoonsa että saksalaiset aikovat kuljettaa mer holidays and camps by organizing them every summer in the most beautiful parts of the country on the seashore or in the mountains at very minimal expense Most of the youngsters of the world want ali the guns and military rockets etc to be chucked out of the planet in order to live peacefully and without any danger of war Indeed in the Soviet Union children have Special privileges which I have witnessed with my own eyes during my recent visit to the USSR The children in the USSR receive tremendous attention in ali respects Today Soviet children have countless Young Pioneer camps kinder-garte- ns and creches recreation centres etc There are special children"s publishing houses Soviet films and plays teach children humaneness and lofty ideals Almosthalf of the social consumption fund is spent on free educationi medical aid and physjcal trainlng for the chUd_ fen Similarlyi in the USSR n0 r()ubles afe spem every yeaf The maintenance of a chnd n fl nursery schoo CQSts 500 roubes a year and -- n a kindergarteni 450 roubles Such things and facilities are expected tQ be lntroduced and provided fm thejr chidren by Qther countries in this Inter nationa Year of the Chid In the Internationa Year of Chnd everybody in the worid should solemnly pro- - ciaim these siogans for the wel- - fare of their children: Let the iuture of humanity live and grow in peace May our children live in a world oi peace and friendship May our children immune IMI „ Saksaanjsokarjalauman mei-dän väestöltärpme otettua karjaa "Nuoren kaartin" esikunta päätti toimia niin etteivät saksa-laiset saa karjaa viedyksi Tehtiin toimintasuunnitel- - na annettiin kaikille tehtävät i kun karja ajettiin asemalle uorikaartilaiset hyökkäsivät Olegin johdolla vartioston kimp- - uun ampuivat vartijat ja tajoj-- at viidensadan pään karjalau- - iän arolle Laukaustenvaihdon iikana tuhoutui vain muutamia lehmiä Krasnodonin laidassa oli kuo-lemanleiri jota ympäröi monin-kertainen piikkilanka En tiedä miten paljon siellä lieneekään ollut meidän ihmisiämme Nälkä kylmä ja taudit kaatoivat heitä Saksalaiset ajoivat sairaita ja heikkojakin raskaaseen työ-hön Onneton se joka kaatui voimattomana maahan — hänet hakattiin kiväärinperällä kuoli-aaksi Lähdin kerran Morozovska-ja- n stanitsaan vaihtamaan tava-raa leipään Morozovskajassa oli myös leiri Kulkiessani sen ohi näin joukon naisia He seisoivat lähellä piikkilankaa ja katsoivat jotain Menin lähemmäksi — Mitä on tapahtunut? — kysyin naisilta Kukaan ei vastannut Mah-dotonta olikin inhimillisin sanoin kertoa sitä mitä tapahtui piikkilan-ka- aidan takana Sairas puna-armeijalain- en oli pyytänyt vartijalta juotavaa Kaikeksi ihmeeksi saksalainen si kieltänyt oli mennyt sukke laan vahtitupaan ja tuonut sieltä tulikuuman hiilihangon — Rus rus pei!— Hän työn-si nauraen hangon puna-armeija-suuh- un Syöksyimme pois kauhuis-samme Mutta sairaan puna-armeijalais- en voihke ja saksa-laisen käheä hohotus kaikui vielä kauan korvissa Olegin kasvot valahtivat kal-peiksi kun kerroin itkien mitä olin nähnyt Morozovskajassa Sitten "Nuoren kaartin"esi-kunna- n tietoon tuli että Volt-shansk- in huuttorillakin oli so-tavankileiri Nuorikaartilaiset Grisha Shtsherbakov Nikolai Sumskoi ja vielä eräät toiset saivat tehtä-väkseen hyökätä Anatoli Popovin ja Zhenja Shepeljovin johdolla leirille Pojat ryömivätp"imeänä yö-nä kuulumattomasti leirin por-tille ja heittivät-säki- n vartijan päähän Vangit lähtivät karkuun Vä-hintään sata henkeä ehti paeta Olisivat päässeet pakoon kaik-ki ellei saksalainen olisi sattu-malta kulkenut leirin ohi Hän ampui ja laukaukset kuullessaan poliisit kiiruhtivat paikalle ja sulkivat leirin portin o— from the horrors of war grow and blossom like flovvers And for this noble task we must fight Opportunistin neuvo aloittelevalle kansanedusta-jalle- : — Alä heitä sanoja tuuleen ennen kuin saat selville tuu-len suunnan " ' NUORIMMAT' Kerran — joulukuussa — Oleg lähti illalla elokuviin Kahdeksana miehityskuu-kauten- a saksalaiset olivat jär-jestäneet väestölle elokuvanäy-täntöjä korkeintaan kymmenen kertaa Esitettiin kerrassaan ihmeellisen sisällöttömiä filme- - ri ' ' jä joissa sankarit hyvinsyöneet saksalaiset eivät muuta tehneet kään kuin mässäsivät ja kylpi-vät ammeissa Nuorikaartilaiset kävivät elo-kuvissa etupäässä omien tarkoi-tusperiensä vuoksi — Älä hermostu äiti — Oleg katsoi minuun hellästi — jos viivyn hiukan Ethän? Tunnin kuluttua Sergei Tju-len- in tuli tuomaan kirjelappua Olegilta Oleg pyysi minua ottamaan patjasta revolverin ja patroonia ja antamaan ne Sergeille Lopuk-si hän kirjoitti vielä leikkisästi etten suotta hermostuisi ja että hän tulee pian kotiin Olin yksin kotona ja olin levoton Pistäydyin naapuriin ja kun tulin sieltä olivat Oleg ja Serjozha jo kotona — Katsohan äiti!— sanoi Oleg voitonriemuisesti otti jon-kin käärön ja levittäen sen auki näytti minulle isoa silkkistä fa-sistilip-pua — Mistä olet tuon ottanut? — ihmettelin — Sieltä missä sitä ei enää ole — nauroi Oleg Serjozhan vallattomat sil-mät välähtelivät iloisesti Kal-peilla poskilla paloi puna Pojat kertoivat että lippu kuului santarmipäällikölle ja he olivat kähveltäneet sen elo-kuvateatterista missä se oli ollut kunniapaikalla — Miten ihmeessä te sen sieltä saitte! — päivittelin kat-sellen kahta uskalikkoa — Hyvin yksinkertaisesti— selitti Oleg — Sergei katsoi ensin saksalaisten kylpyhommaa ja meni sitten penkin alle pii-loon Yleisö poistui Vahti lukitsi oven Serjozha otti lipun alas ja tuli ulos Tiedäthän itsekin että Sergei menee min-ne tahansa ja pääsee myös pois aina kun on tarvis Oleg pani kätensä Sergein olalle — Kyllä nyt tuli skandaali päällikölle Sergei! Sinun an-siostasi! ' Hyvin tehty! Lipun meriettarninen on samaa kuin kärsiä tappio taisteluken-tällä Mitä voittajia ne sellaiset ovat joilta viedään lippu aivan nokan alta! Päällikkö halkeaa kiukkuunsa varsinkin kun nä-kee että Hitlerin silmätkin ku-vassa on puhkaistu! Ihmettelin: — Serjozha sinäkö senkin teit? Serjozha tarpoi sanaakaan sanomatta paikallaan ja punas-tui hämillään Serjozha Tjulenin ja Radik Jurkin! Heistä tehdään paljon lauluja ja monet pioneeriosas-to- t kantavat heidän nimeään! He olivat loppuun asti "Nuo-relle kaartille" uskollisia pieniä sotilaita "Nuoren kaartin" rum-paleita joilla oli suuri sydän Jatk Il Vi |
Tags
Comments
Post a Comment for 000323