000059 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
h'
i
m
KERTOMUS
POJASTAN' -
Minäpä sanoin toisille lapsil-le:
— Se joka jaksaa nostaa
täyden ammeen vettä on kaik-kein
voimakkain!
Sellaista voimanmiestä ei
joukossa ollut Silloin minä tar-tuin
itse kaikin voimin riukuun
jonka päässä amme oli ja pai-noin
se kaivoon Mutta käteni
väsyivät pian en saanut kouk-kaistuksi
vettä päästin riu'un
irti enkä ehtinyt huomatakaan
miten siinä kävi kun olin äkkiä
korkealla ilmassa
Edelleen kävi näin Amme
51
'MNUMOKMJMASMMumsMsmjmm
ftMjqiMa
In this the
Year of the Child 1979 so
by the United Nati-on- s
Romesh
in Toronto
made a strong plea for an end to
the horror which fills the lives of
millions of children today He
called to mind of chil-dren
to war pain
and poverty On the other hand
he to the in a
vvprld at peace and in which
profit is not the for
children to live full and
lives
Romesh Chandra is
the World Peace Council
These are from his re-mar- ks
I am very fond of that poem
of that song of Nazim
"Who Is It?" — for it speaks of
a little girl who became a torch
and bumed — a girl of seven
1979 is the
Year of the Child and so it's
good to Nazim Hik-met's
little girl But she wasn'n
the only little girl — and Nazim
died — and little girls and little
boys to be torches
was not the last
place where little girls and little
boys were torches
I these years and
you them as years of
great and great
and for
peace and of the great people of
our movement who are no more
with us But what was that mo-vement
about? And then you
will the movement
was to see that Nazim
little girl of like my
'
- jssffe!--'
S5CL
tulla hurahti ylös kaivosta ja
mekkoni tarttui kurkeen Kii-kuin
ilmassa ymmärtämättä mi-tään
kuulin vain miten tytöt
ja itkivät
Sitten tärähti
maahan ja keikutti
minua aika tavalla kaivon koh-dalla
amme hurahti
kaivoon ja minä sen mukana Se
painui veteen asti ja taas paino
keikautti sen ylös ja minä
taas ilmassa
Sillä tavalla nousin ja pai-nuin
kaksi kertaa' Vihdoin jokin
räsähti — mekko repesi ja pu
Cngitgf} tfinnglitify &zt
7979 International
Year of the Child
A handful of rice for
eyery child
International
proclaimed
Chandra speak-in- g
hrDecember
pictures
condemned
pointed potential
priority
healthy
presi-dent- of
excerpts
Hikmet's
International
remember
continued
Hiroshima
remember
remember
struggle cam-paig- ns
movements
remember:
Hikmet's
Hiroshima
kirkuivat kauhusta
rautapaino
ponnahti
uudestaan
sät-kytte- lin
jalkojani
grandaughter or your daughter
your son should not burn but
should have sweets in their
mouth
I think of Vietnam Don't
you remember the pictures
which were printed in every part
of the world of the child who
ran with napalm burning her
body? Nazim Hikmet did not
see this girl When was it —
long ago? — that in a place
called Soweto on another conti-ne- nt
not in Asia this time not in
Japan not Vietnam but in Af-ric-a
in a town called Soweto
little children were shot and
killed by the tens and twenties
hunted down because it's easier
to kili children than to kili grown-au- p
men and women
I thought to myself of the
hospital I visited on the Suez
Canal in 1967 and of the little
girls and little boys who lay in
those hospital beds with arms
gone and legs gone and who
said when they were told that
here are people who stand for
peace who said only this: let my
younger brother not come to
this hospital
So wheter it is Africa or the
Middle East or Vietnam or
Hiroshima somehow still chil-dren
are burning like torches
and still how many millions of
them do not have sweets in their
mouth
If I came politics or what
you call politics (you may call it
the peace movement call it
what you like) it was because I
saw in my own land as a child
that there were many many
millions of children like me
who did not have in their mouths
—"ii
)SS3
ifea-"- "
Suomentanut
V Levänen
dota mätkähdin kuin sammakko
jalat ja kädet harallaan maahan
Minuun koski kipeästi ja hävet-ti
kovasti— Toiset lapset kun
vielä tekivät pilkkaaja nauroivat
"Kaikkein voimakkain kaik-kein
voimakkain!"
— Entä sinä äiti? — Oleg
liikahti
— Nauroin yhdessä heidän
kanssaan En itkenyt heidän
nähtensä Mutta kun karkasin
arolle niin siellä en pidätellyt
kyyneleitäni
Kertomukset ja saduthan
ovat lapsista kaikkein hauskinta
the sweets which I could have
And so many of us joined the
struggle for freedom which
meant that we fought not only
to rule in our own country and
not have a foreign fmperialism
ruling over us That of course
But what we fought for was
precisely that our children may
be able at least one night in a
week not to go to sleep hungry
At least one night in a week
This is what the struggle for
independence was and is at this
time
We do not burn only with
napalm or with the atom bomb
Our children burn with hunger
with poverty for hundreds of
them One billion people starve
while one billion dollars are
spent on armaments So is it
such a difficult thing to under-stan- d
what we are fighting for?
What a change there is in
the world! Change because ot
the sacrifices ofso many millions
who fought in the ranks of the
peace movement — a peace
movement which is a movement
that seeks not only tahat never
again shall there be Hiroshima
never again shall there be the
burning of seven-year-o- ld girl
and that never again shall there
be the burning of the children of
Vietnam with napalm never
again the shooting down of the
children of Soweto Never the
hunger and continued hunger of
the millions of our children
We fight for International
Children's Year to place before
the world what we want We
Want a world in which every
child shall at least know what a
sweet tastes like
I like many of you had the
great honor and privilege of
knowing and meeting Salvador
Allende He was a member of
the World Peace Council And
as I heard the song of Nazim
v Hikmet I thought of what he
used to say
He said — and I want you to
remember this for you know it
well — he said: I want every
child in Chile to have a glass of
milk every day And I can get
that! And these children have
not had it ever! Can you imagi- -
y
maailmassa! Emme kertaakaan "'
kieltäytyneet kun Oleg pyysi
kertomäan Ukrainasta työ--
miesten entisestä raskaasta elä--
mästä Olegin isoisästä Koros- -
tylevista ja paljosta muusta
mikä on jokaisesta lapsesta
kiinnostavaa
Oleg maksoi samalla mital- -
la Niin kehittyi ystävyytemme
ja keskinäinen luottamuksem-me
"SE KÄY ÄKKIÄ!"
Pian Vera mummokin
muutti Poltavästa meille Hän
oli työssä neuvostotilalla puo-luejärjest- ön
organisaattorina ja
asui yhdessä meidän kanssam-me
Oleg oli mummon tulosta
äärettömän iloinen Ja mitä pa-remmat
ystävät mummosta ja
Olegista tuli sitä enemmän
Oleg sai tietää kansamme elä-mästä
ja sen onnestaan ja va-paasta
elämästään käymästä
taistelusta ja se kaikki voimisti
pojan isänmaanrakkautta
Vera mummo oli Olegille
bolshevikin esikuva Mummo
oli aina hyväntuulinen touhu- -
ne? — I can get that if — the
wealth of my land is not looted
And so he said because the
people of Chile wish that: Let
my children have a glass of
milk and let the robbers give
back what they robber every
year from us
That was the meaning of
what was called "taking over"
or the nationalization of riches
of the people of Chile Ah the
story is so well known — the
transnational corporations the
CIA the president of the United
States the Secretary of state of
the United States — ali involv-ed- !
In a conspiracy for what?
For saving "democracy" For
saving the profits of those com-pani- es
which keep them in
power and for taking the glass
of milk out of the hands of the
children of Chile
Don't think that children
everywhere are tortuned If I
speak of the hunger of the child-ren
of many countries I speak
of it because I want to say that it
is possible to change it I went to
Vietnam at the beginning of
1 978 and I saw a palace — and
old palace in Ho Chi Minh City
formely Saigon a palace used
by the old puppet regime for
their lords But now it's a palace
for children And there were so
many charts to show what child-ren
had done what children had
suffered
The overhelming majority
of them in the old Saigon were
used for drug peddling used for
prostitution so many of them
suffering from every possible
disease and yet children who
fought in the liberation front
children who acted the liberati-on
forces who acted for Viet-nam
heroes and heroines who
died And how with the victory
here were the children of Viet-nam
no longer hiding or fear-in- g
to look up at the sky because
every time they looked there
would be the B-5- 2 bombers
Here were children who
could look up at the sky and who
could laugh and dance and play
So victory had come Now again
they would try to take the smiles
off the faces of the children of
kas ei istunut hetkeäkään toi- -
mettomana" elämäniloinen uu--
ras kova työihminen osaaotta- -
vainen toisten suruun ja aina
avulias
Muistan päivän jolloin
Olegista tuli pioneeri
Oli syyskuun 7 päivä 1 935
Oleg heräsi aamun valjetessa ja
pukeutui nopeasti Pian kuulin
viereisestä huoneesta:
— Minä Sosialististen
Neuvostotasavaltojen Liiton
nuori pioneeri lupaan toverieni
edessä että olen varmasti puol-tava
Leninin — Stalinin asiaa
Olegin ääni oli liikuttunut
mutta hän lausui sanat varmas-ti
Hänen silmänsä loistivat
kun hän palasi koulusta kau-lassaan
uusi punainen kaulalii-na
Hän ryntäsi suutelemaan
minua
Sitten hän sanoi kuin aikui-nen:
— Meillä on nyt kaksi puo-lueenjäse- ntä
— Ketä?
— Mummoja minä — vas-tasi
Oleg
En voinut olla nauramatta
Vaikka Oleg myönsikin kun se-litin
ettei pioneeri ole vielä puo-lueen
jäsen että ensin on liityt-tävä
nuorisoliittoon ja vasta sit-ten
puolueeseen niin hän kui-tenkin
pysyi mielipiteessään
— Entä sitten? On pioneeri-kin
hiukan puolueen jäsen
Siitä päivästä Oleg noudat-ti
tunnontarkasti kaikkia pio-neerien
käytösohjeita
Kerran toverit kutsuivat
Olegin vappujuhlaan lastentar-haan
missä olin työssä
Jatkuu
Vietnam but they will not
succeed
I think of the children in the
Soviet Union I think of the
great children's congress a year-and-a-h- alf
ago where children
came and stood in a socialist
country laughed and played
and talked together Weil I
want that the children of my
country should like the child-ren
of ali countries laugh and
play dance but if not that yet
at least that every child should
have what I call half a handful of
rice It's a small demand but
it can be done But it can be
done only by the strenght of ali
of us
Children can be assured the
kind of life we want for them and
has been realized in countries
which have won their freedom
countries where no one exploits
and no one lives on the hunger
of others
Romesh Chandra president
World Peace Council
11
V'
Wl nM
Object Description
| Rating | |
| Title | Viikkosanomat, January 30, 1979 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1979-01-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VikkoD7000159 |
Description
| Title | 000059 |
| OCR text | h' i m KERTOMUS POJASTAN' - Minäpä sanoin toisille lapsil-le: — Se joka jaksaa nostaa täyden ammeen vettä on kaik-kein voimakkain! Sellaista voimanmiestä ei joukossa ollut Silloin minä tar-tuin itse kaikin voimin riukuun jonka päässä amme oli ja pai-noin se kaivoon Mutta käteni väsyivät pian en saanut kouk-kaistuksi vettä päästin riu'un irti enkä ehtinyt huomatakaan miten siinä kävi kun olin äkkiä korkealla ilmassa Edelleen kävi näin Amme 51 'MNUMOKMJMASMMumsMsmjmm ftMjqiMa In this the Year of the Child 1979 so by the United Nati-on- s Romesh in Toronto made a strong plea for an end to the horror which fills the lives of millions of children today He called to mind of chil-dren to war pain and poverty On the other hand he to the in a vvprld at peace and in which profit is not the for children to live full and lives Romesh Chandra is the World Peace Council These are from his re-mar- ks I am very fond of that poem of that song of Nazim "Who Is It?" — for it speaks of a little girl who became a torch and bumed — a girl of seven 1979 is the Year of the Child and so it's good to Nazim Hik-met's little girl But she wasn'n the only little girl — and Nazim died — and little girls and little boys to be torches was not the last place where little girls and little boys were torches I these years and you them as years of great and great and for peace and of the great people of our movement who are no more with us But what was that mo-vement about? And then you will the movement was to see that Nazim little girl of like my ' - jssffe!--' S5CL tulla hurahti ylös kaivosta ja mekkoni tarttui kurkeen Kii-kuin ilmassa ymmärtämättä mi-tään kuulin vain miten tytöt ja itkivät Sitten tärähti maahan ja keikutti minua aika tavalla kaivon koh-dalla amme hurahti kaivoon ja minä sen mukana Se painui veteen asti ja taas paino keikautti sen ylös ja minä taas ilmassa Sillä tavalla nousin ja pai-nuin kaksi kertaa' Vihdoin jokin räsähti — mekko repesi ja pu Cngitgf} tfinnglitify &zt 7979 International Year of the Child A handful of rice for eyery child International proclaimed Chandra speak-in- g hrDecember pictures condemned pointed potential priority healthy presi-dent- of excerpts Hikmet's International remember continued Hiroshima remember remember struggle cam-paig- ns movements remember: Hikmet's Hiroshima kirkuivat kauhusta rautapaino ponnahti uudestaan sät-kytte- lin jalkojani grandaughter or your daughter your son should not burn but should have sweets in their mouth I think of Vietnam Don't you remember the pictures which were printed in every part of the world of the child who ran with napalm burning her body? Nazim Hikmet did not see this girl When was it — long ago? — that in a place called Soweto on another conti-ne- nt not in Asia this time not in Japan not Vietnam but in Af-ric-a in a town called Soweto little children were shot and killed by the tens and twenties hunted down because it's easier to kili children than to kili grown-au- p men and women I thought to myself of the hospital I visited on the Suez Canal in 1967 and of the little girls and little boys who lay in those hospital beds with arms gone and legs gone and who said when they were told that here are people who stand for peace who said only this: let my younger brother not come to this hospital So wheter it is Africa or the Middle East or Vietnam or Hiroshima somehow still chil-dren are burning like torches and still how many millions of them do not have sweets in their mouth If I came politics or what you call politics (you may call it the peace movement call it what you like) it was because I saw in my own land as a child that there were many many millions of children like me who did not have in their mouths —"ii )SS3 ifea-"- " Suomentanut V Levänen dota mätkähdin kuin sammakko jalat ja kädet harallaan maahan Minuun koski kipeästi ja hävet-ti kovasti— Toiset lapset kun vielä tekivät pilkkaaja nauroivat "Kaikkein voimakkain kaik-kein voimakkain!" — Entä sinä äiti? — Oleg liikahti — Nauroin yhdessä heidän kanssaan En itkenyt heidän nähtensä Mutta kun karkasin arolle niin siellä en pidätellyt kyyneleitäni Kertomukset ja saduthan ovat lapsista kaikkein hauskinta the sweets which I could have And so many of us joined the struggle for freedom which meant that we fought not only to rule in our own country and not have a foreign fmperialism ruling over us That of course But what we fought for was precisely that our children may be able at least one night in a week not to go to sleep hungry At least one night in a week This is what the struggle for independence was and is at this time We do not burn only with napalm or with the atom bomb Our children burn with hunger with poverty for hundreds of them One billion people starve while one billion dollars are spent on armaments So is it such a difficult thing to under-stan- d what we are fighting for? What a change there is in the world! Change because ot the sacrifices ofso many millions who fought in the ranks of the peace movement — a peace movement which is a movement that seeks not only tahat never again shall there be Hiroshima never again shall there be the burning of seven-year-o- ld girl and that never again shall there be the burning of the children of Vietnam with napalm never again the shooting down of the children of Soweto Never the hunger and continued hunger of the millions of our children We fight for International Children's Year to place before the world what we want We Want a world in which every child shall at least know what a sweet tastes like I like many of you had the great honor and privilege of knowing and meeting Salvador Allende He was a member of the World Peace Council And as I heard the song of Nazim v Hikmet I thought of what he used to say He said — and I want you to remember this for you know it well — he said: I want every child in Chile to have a glass of milk every day And I can get that! And these children have not had it ever! Can you imagi- - y maailmassa! Emme kertaakaan "' kieltäytyneet kun Oleg pyysi kertomäan Ukrainasta työ-- miesten entisestä raskaasta elä-- mästä Olegin isoisästä Koros- - tylevista ja paljosta muusta mikä on jokaisesta lapsesta kiinnostavaa Oleg maksoi samalla mital- - la Niin kehittyi ystävyytemme ja keskinäinen luottamuksem-me "SE KÄY ÄKKIÄ!" Pian Vera mummokin muutti Poltavästa meille Hän oli työssä neuvostotilalla puo-luejärjest- ön organisaattorina ja asui yhdessä meidän kanssam-me Oleg oli mummon tulosta äärettömän iloinen Ja mitä pa-remmat ystävät mummosta ja Olegista tuli sitä enemmän Oleg sai tietää kansamme elä-mästä ja sen onnestaan ja va-paasta elämästään käymästä taistelusta ja se kaikki voimisti pojan isänmaanrakkautta Vera mummo oli Olegille bolshevikin esikuva Mummo oli aina hyväntuulinen touhu- - ne? — I can get that if — the wealth of my land is not looted And so he said because the people of Chile wish that: Let my children have a glass of milk and let the robbers give back what they robber every year from us That was the meaning of what was called "taking over" or the nationalization of riches of the people of Chile Ah the story is so well known — the transnational corporations the CIA the president of the United States the Secretary of state of the United States — ali involv-ed- ! In a conspiracy for what? For saving "democracy" For saving the profits of those com-pani- es which keep them in power and for taking the glass of milk out of the hands of the children of Chile Don't think that children everywhere are tortuned If I speak of the hunger of the child-ren of many countries I speak of it because I want to say that it is possible to change it I went to Vietnam at the beginning of 1 978 and I saw a palace — and old palace in Ho Chi Minh City formely Saigon a palace used by the old puppet regime for their lords But now it's a palace for children And there were so many charts to show what child-ren had done what children had suffered The overhelming majority of them in the old Saigon were used for drug peddling used for prostitution so many of them suffering from every possible disease and yet children who fought in the liberation front children who acted the liberati-on forces who acted for Viet-nam heroes and heroines who died And how with the victory here were the children of Viet-nam no longer hiding or fear-in- g to look up at the sky because every time they looked there would be the B-5- 2 bombers Here were children who could look up at the sky and who could laugh and dance and play So victory had come Now again they would try to take the smiles off the faces of the children of kas ei istunut hetkeäkään toi- - mettomana" elämäniloinen uu-- ras kova työihminen osaaotta- - vainen toisten suruun ja aina avulias Muistan päivän jolloin Olegista tuli pioneeri Oli syyskuun 7 päivä 1 935 Oleg heräsi aamun valjetessa ja pukeutui nopeasti Pian kuulin viereisestä huoneesta: — Minä Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liiton nuori pioneeri lupaan toverieni edessä että olen varmasti puol-tava Leninin — Stalinin asiaa Olegin ääni oli liikuttunut mutta hän lausui sanat varmas-ti Hänen silmänsä loistivat kun hän palasi koulusta kau-lassaan uusi punainen kaulalii-na Hän ryntäsi suutelemaan minua Sitten hän sanoi kuin aikui-nen: — Meillä on nyt kaksi puo-lueenjäse- ntä — Ketä? — Mummoja minä — vas-tasi Oleg En voinut olla nauramatta Vaikka Oleg myönsikin kun se-litin ettei pioneeri ole vielä puo-lueen jäsen että ensin on liityt-tävä nuorisoliittoon ja vasta sit-ten puolueeseen niin hän kui-tenkin pysyi mielipiteessään — Entä sitten? On pioneeri-kin hiukan puolueen jäsen Siitä päivästä Oleg noudat-ti tunnontarkasti kaikkia pio-neerien käytösohjeita Kerran toverit kutsuivat Olegin vappujuhlaan lastentar-haan missä olin työssä Jatkuu Vietnam but they will not succeed I think of the children in the Soviet Union I think of the great children's congress a year-and-a-h- alf ago where children came and stood in a socialist country laughed and played and talked together Weil I want that the children of my country should like the child-ren of ali countries laugh and play dance but if not that yet at least that every child should have what I call half a handful of rice It's a small demand but it can be done But it can be done only by the strenght of ali of us Children can be assured the kind of life we want for them and has been realized in countries which have won their freedom countries where no one exploits and no one lives on the hunger of others Romesh Chandra president World Peace Council 11 V' Wl nM |
Tags
Comments
Post a Comment for 000059
