1924-08-07-06 |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
ti Far 7 a >-Thiir, Aug. 7fli irit biuilassa ja Neuvosto- • Fdor Dostoj Canadan farmari on seisonut sei-'jeenvaihtaja sieltä raportteeraa. kä seinää vasten viimeisinä vuosina, taistellessaan . epätoivoista taisteluaan taloudellisen asemansa puolesta. On tuntunut siltä, että ei mikään paikka saa enää pettää, ei missään antaa perään, ei saa tulla vastuksia ei yksityistä eikä yleistä luonnetta. Jos kaikki hyvin käy, niin voisi tätä vielä kestää, mutta jo5 ti, niin herra auttakoon sitä romahdusta. Viime, vuosi oli re-kortti vniosi Canadan historiassa luonnon antimien puolesta. Farmarit eivät taloudellisessa' asemassaan juuri edistyneet eikä taantuneet. Nyt on jo varma että kuivuuden aiheuttama katovuosi kohtaa laajoja alueita. Miten niitten nyt käy, sille seikalle tekisi mieli ummistaa silmänsä. Toivottomana harhailee katse ulos tästä^ kurjuuden kuilusta, eikö missään näkyisi valon pilkkua tai toivon kipinää. Ja katso, näkyyhän se! 3Iutta niin kaukana etlä ei ehdi vielä tähän hätään. Ei ehdi sentähden että Canadan työläiset ja farmarit haluavat iensin kallistaa katkeran kur-juusmaljansa pohjaan saakka. E i vät näytä haluavan ottaa vapauttaan vastaan sen halvempana kun Venäjänkään työläiset ja talonpojat sen saivat. Se vapauden valopilkku, se on tydJaisten ja talonpoikain tasavalta. Keväällä oli^ Winnipeg Evening Tribunen toukokuun 31 päivän numerossa koko palstan pituinen selostus otsikolla: "Venäjä avaa tarmokkaan kevätkylvö kamppailun. Eckkerimuärää lisätään 10 prosentilla. Siemeniä parannetaan. Koneistoa lainataan." Sitten : seuraa tekstin alussa huomautus kuinka Canadan, joka mielellään ylpeilee viljavista preercistään «ja maailman parhaimmasta nisustaan, on terveel- Jistä tietää mitä muut maat tekevät maanviljelyksen parantamiseksi ja että bn ainakin yksi maa olemassa jolla on rajattomat, määrät viljelysmaata sekä lisäksi tofnen tärkeä tekiä: rajattomat määrät tySyoimaa, että* Venäjä on se maaj josta aivan läheisessä tulevaiBUU-dessa on tuleva Canadan etevin Icil-pailija maailman: viljamarkkinoilla ja 'että <>n sentähdi^n canadalaisille mielenkiintoista kuulla mitä klr- < loluinilluea karjaodeD j tnari rtiBoiUja. ! Fedor Dostojevski on yksi maa- ! ilman kirjallisuuden kaikkein häi-j käisevämpiä nimiä ja on hän asiat- Seuraa stiten semmoinen raportti i tomasti joutunut joyöhempäin ve-jota ei luulisi kapitalistien äänitor-j näläisten suurkirjailijain, kuten ven viitsivän maailmalle toitottaa i Tolstoin ja Gorgin, varjoon Tostaina, ekk toveriensa kastannaksella- Tällöin j turvautua D. toiseen taktiikVaan, ja kenraalin oli jätettävä koho koa-lustelu toisen miehen huoleksi, bän kun ei tahtonut olla missään teke- "paatoneen synti- T T " " " " » moisen sen" kanssa-sen jälestä kun he ovat tehneet kaikkensa mustatakseen neuvostohallitusta. • ole koskaan ollut herkempää sielunelämän kuvaajaa kuin hän, kukaan ei ole koskaan vilpittömämmin Siinä selostetaan seikkaperäisesti | pyrkinyt ymmärtämpn köyhien ja ja eri maakuntia myöten mitä hallitus tekee maanviljelyksen kohottamiseksi, kuinka se varustaa maanviljelijöitä siemenillä, huolehtii e-rittäin siitä että köyhät saavat peltonsa kylvetyksi, suunnittelee verojen vähentämistä niiltä, /otka ottavat käytäntöön parannettuja viljelystapoja pellon viljelyksessä ja karjan kasvatuksessa, myy maan-viljelyskorieistoa sodan edellisillä hinnoilla, antaa luottoa sitä tarvitseville y.m. y, m^ Ainoastaan vetoeläinten ja siementen puute estää kylvetyn alan lisäämistä vieläkin enemmällä. Neuvostovallat potevat vielä sota-ja katovuosien seurauksia. Niitä ei hallituskaan voi aivan käden käänteessä poistaa, kun ei sillä ole luottoa kapitalistisissa maissa. Tuota raporttia lukiessa ei voi olla vertailematta canadalaisen ja venäläisen maanviljelijän asemaa toisiinsa. Venäjälläkin on tullut osittain katovuosi, mutta hallitus, joka keväällä innostutti ja auttoi maanviljelijää kylyönteossa, ei varmaankaan nyt jätä häntä avuttomana luonnon voimain runneltavaksi. Mitä tekee Canadan hallitus kuivuudesta kärsiville farmareilleen? H-eittää ne morkettikomppaniain, konekomppaniain, pankkiirien ja muitten samankaltaisten armoille, jotka tappelevat kuin nälkäiset sudet laihan saaliin ympärillä. Vertaillessa " venäläistä ja cana-dalaista maanviljelijää toisiinsa näyttää siltä kun he olisivat aamu-' puolessa kapitalistista yötä, me sitävastoin iltapuolessa. Heillä valkenee, meillä pimenee, heillä noustaan, meillä lasketaan, sffellä virkistytään, täällä väsytään. Mutta kapitalistisen yön perästä tulee sosialistinen päivä. Sen totuuden to-distamiselbi bn antanut^ henkensä ei ^inoastaan yksi Kristus,) vaan ^ tu-hanriet ja sadat tuhlannet ja aina vaiVl totuuden todistajiksi tarjoutuvien luku lisääntyy. 1. Wester. "Oikeudenkäynti päättyi siihen, että syytetyt tuomittiin kuolemaan. Jostakin syystä ei keisari Nikolai I kuitenkaan kirjoittanut kuoleman-gj I tuomioiden alle. Hän tahtoi vain antaa näille n. k. "muistutuksen". Ja nyt ryhdyttiin inhoittayimpaan ilveilyyn mitä ajatella saattaa. Vangeille ilmoitettiin, että näiden oli kuoltava. Heidät vietiin eräälle sorrettujen kärsimyksiä. Mutta ^^^^^^ niinpä joutui han itsekm pitkma «rme rn e P> >^ ^ Työväepolue ja talonpojat Tämännimisessä kirjoitulcsessa e- «itti Lenin «Iskran» kirjoituksessa buhtik. 1901 seuraavaa: Talonpoikain vapautuksesta on kUlunut 40> vuotta. Helmik. 19 (Maaorj'uuden lopettamisen) p:n juhlimiseen liittyy kuitenkin niin paljon teeskentelyä, ^illä ^u6 csuuri» reformi oli kutenkin «talonpojan vapautusta maasta valtion" ostomenett telyn avUlla.» Sadoilta tuhansilta ta- : Ipnpojilta riistettiin maa kokonaan ja toisilta Wurekj$i osaksi. Saamastaan palstasta sai maksaa ylettömän hinnan. Kymmenkunnan vuoden kuluttua myönsivät herrat, että talonpojat olivat saaneet maksaa lunas-tuksen myös vapautuksestaan. Vaikkakaan eivät päässeet vapaiksi ihmi- BiksJ: 20 vuodeksi jäivät riippuviksi, alhaiseksi säädyksi, johon sovellettiin raipparangaistu^ta, joka sai kan^ taa erikoisia rasituksia, ei voinut vapaasti erota kyläyhdyskunnasta;, ei 'käyttää vapaasti maataan eikä muuttaa mihin halusi. ' Tuo reformi osöttaa, kuinka turmeltuneena joka asia lähtee itsevaltiuden käsistä. Se oli pakotettu tähän uudistukseen sotatappiori, f i - nanssipulan ja talonpoikäiskapinain vaikutuksesta. Mutta hallitus teki kaikkensa tyydyttääkseen loukkaantuneita tilanherroja. Eikä sitä Uudistusta voitu toteuttaa ilman ran-kaisuretkikuntia j a talonpoikain teurastuksia. «Vapautettu talonpoika joutui niin ahtaalle, että oli <vapaaehtoisesti> pyrittävä takaisin orjuuteen. Hän otti vuokralle oman maansa ja sai talvella ottaa velaksi leipää ^nälkäi-eelle perheelleen. Lisäksi tuli pääoman ies, joka painaa todella suuren vallankumouksen vapauttamaa Ranskan talon-poikaakin, — Täytyi hankkia rahaa. Talonpoika joutui kiskurien kynsiin j a palkkatöihin. Syntyi maalaispor- Varisto. Kulunut aika on talonpojalle ollut kiduttavaa kuolemista. Hän dn eaanut «iäSelukkain parissa, kur- ^juadessa. Näki jatkuvasti nälkää, varsinkin katovuosina. Lopuksi pakeni pois. ^ästä tilasta voi talonpoika päästä vain yhtymällä työveän liikkee-- tunnoksi. seAn. JUskottelu, että hän voi pääs- päivä. ta varoihinsa näissä oloissa olisi hä-nerf, petkuttamistaan. Sos.-dem. taistelevat talonpojan turpeeseen kytkemistä ja keskenäis-tä verovastuuta vastaan sekä vapaan muutto oikeuden puolesta. On mjrös taisteltava^^ talonpojan pimeyttä, aa-sialaisuutta vastaan.' Maalla on herätettävä luokkataistelu. Maaseudulla vallitseie kaksinainen luokkävastakohta: 1) maatyö väen ja maaseudun yrittäjäin välillä, 2) talonpoikain ja tilanherrain luokkain kesken. — Viimemainittu heikkenee, edelK kärjistyy. Mutta se on nyt hyvin tärkeä. Kaupungista maalle s i i r t y j i n työläisten kautta on kohotettava maatyoväen luokkatietoisuutta. Mutta maaseudun työväki on läheisesti kytketty talonpoikiin. Siksi on taistelulla maaorjuuden jätteitä vastaan nyt yleiskansallinen merkitys; Virkaherrojen yritys edistää talonpoikain vapaaksi ostoja on leimattava talonpoikain orjuutultseksi ja tilanherroille lahjojen hankkimi-seksi. f • Meidän on vaadittava kaikkien tuollaisten maksujen viipymätöntä poistamista, entisten gatamiljoonais-teh suoritusten kansalle palauttamista ja maapalstain talonpojille luovuttamista. Talonpoikain omat komiteat asiaa järjestämään ja va^ litut tuomioistuimet, Agitatsionia tehtävä talonpoikain välittömien tarpeiden perustalta. Olisi virhe jos yrittäisimme .ehkäistä yhteiskunnallista kehitystä keinotekoisilla suojelustoimilla kapitalismin kehitystä vastaan. Kaupungeissa ei pidä siirtää maal-le aktiivisia kumouksellisia voimia. Ne tarvitaan teollisuuskeskuksissa. Vain työväki voi järjestää suuria mielenosoituksia, levittää lehteä. E i olla enää pieni vapaaehtoisten joukko, vaari kokonainen armeija työläi-' siä ja sivistyneitä sekä myötätuntoisia. Nämä on järjestettävä. Tulosta ei saavuteta, jos ei herätetä maallakin luokkataistelua. Se jo leyiääkin. Maalainen seuraa jo uteliaana ja harrastuksella työväen toimintaa. Se on kohotettava, jos ei tietoisuudeksi, niin ainakin rayötä- Silloin lähenee voiton ajanjaksoina syömään kurjuudei^ kaunaista kannikkaa ja kokemaan kaikki kauhut, joihin omantunnon ihmiset ovat riiston ja sorron maailmassa tuomitut. Ja kuitenkin oli hänen lapsuutensa tavallaan varsin valoisa. Hä-' nen isänsä oli silloisen Venäjän — Dostojevski syntyi 1821 — sivis-tjTieitä, lääkäri ja tilanhaltija. Dostojevski sai lapsensa parhaan koulukasvatuksen. Aristokratiaan kuuluvana oli hänen vältettävä kaikkea kosketusta rahvaan kanssa. Hänen isänsä varoi tätä niin, että noudatti Pedorin aina vaunuilla koulusta kotiin. Mutta sensijaan, että poika piisi halveksinut köyhää kansaa, pyrki hän kaikin tavoin lähestymään rahvasta. Fedo-rin moskovalaisen kotipihan eroitti suuresta sairaalan puistosta korkea aita. Kielloista huolimatta riensi Fedor tavakseen aidalle ja ryhtyi juttusille tervehtyvien talonpoikain ja käsityöläisten kanssa.^ Ja kun hänen vanhempansa asuivat kesäisin tilallaan maalla, lyöttäytyi Fedor henkiorjain pariin ja auttoi pellolla uurastavia naisia. Hänen sydämensä sykki aina puutteenalaisten puolesta eikä hän koskaan voinut sanoa, ei, kun häneltä pyydettiin jotakin. Kuudentoista vuotiaana lähetettiin hän vanhemman veljensä kanssa' Pietarin linnoituskouluun, missä hänen oli alettava pitää huolta itsestään, t Isä oli ratkennut juomaan, käynyt kitsaaksi ja köyhtynyt. Dostojevskilla ei ollut opistotoverieqsa kanssa suuriakaan yhteistä. Nämä olivat suurimmaksi osaksi onnenonkijoita, jotka eivät ajatelleet eivätkä lukeneet,., mutta kyllä joivat ja mäs&äsivat ja "olivat paheellisia aina . inhottavuuteen asti", kuten .Dostojevski myöhiemmin kirjoitti. Fedor. menettää nyt äitinsä. 1- sästä tulee juöpporatti, ja poika alkaa kokea suoranaista puutetta. Mitä enemmän isä juo sitä ankarammaksi käy tämä elinorjilleen. Isän julmuus näitä kohtaan johtaa siihen, että piinaamansa .talonpojat murhaavat hänet Tieto tapahtumasta vaikutti poikaan niin, että häri sai ensimmäii^en kaatuvataudin kohtauksen, mikä vaikea." sairaus sitten jäi häneen koko elämäniäk- 24 vuotiaana julkaisee Dostojevski ensimmäisen teoksensa "Ih-misraukkoja". Kirja saavutti heti alanymmärtäjäin taholta suuren^ tunnustuksen ja lukeva yleisö otti' sen vastaan suurella riemulla. Väin hänen alamittaiset kilpailijansa koettivat^ väheksyä sen arvoa j a pilkata kirjan kirjoittajaa. '< Neljä vuotta tämän jälkeen 11- "Tnestyi Dostojevskin"' varsinainen murhenäytelmä. Poliisi vangitsee joukon sivistyneitä, Dostojevskin muiden mukana. Pidätetyt oliyat pitäneet tapanaan kokoontua, lukea kiellettyjä kirjoja ja keskustella a-jan aatteista. Haaveiltiin tsaarin kukisttimista ja tasavallan huudattamista, Dostojevski ei voinut koskaan unohtaa isänsä kuolemaa, minkä johdosta hän ajoi orjain vapauttamisen asiaa, koska orjuus hänestä teki herrat j*ulmiksi ja orjat rikollisiksi. Sitä paitsi kävi hänelle vaikeaksi suhtautua venäläiseen byrpkratlaari. Kun Dostojevski oli vangitun joukon lahjakkain ja luonteikkain, pidettiin häntä salaliiton johtajana. H^ntä kohdeltiin sen vuoksi ty-lymmin kuin muita vangittuja. Hänet teljettiin Pietari-Paavaliin ja koki täällä elämänsä siihen mennessä raskaimnian ajan. Täällä kirjoitti hän kuitenkin "Pikku sankarinsa", ; joka on todistuksena siitä, kuinka turhaa vaivaa on suureni hengen kytkeminen- salvoilla ja kahleilla. Hän osoittaa kirjassaan, että hän oli telkiensä takana vapaampi kuin vartijansa. Mielikuvitus saa korvata minkä karu todellisuus kieltää. Kuulustelujen johtaja kenraali Rostovzov "-kohtele Dostojevskia maailmanmiehenä: Hänen tarkoituksenaan oli täten saada vanld ilmaisemaan ^ mitä tiesi. Suoraluon-toisena ja poliittisesti lapsellisena uskoo Dostojeyski kenraaliin ja vastailee suorasukaisesti kaikkiin kysymyksiin. Mutta sitten huomaa vanki, että hänelle itse asiassa ehdotellaan oman nahan pelastamista lava. Vuoronsa jälkeen vietiin •syytetyt lavalle ja sidottiin kiinm paaluun. Silmät sidottuina varto-sivat nämä sitten kuolettavaa laukausta. Mutta juuri tällöin saapui kuriiri, joka ilmoitti, että keisari oi muuttanut rangastuksen pakkotyöksi. Vankeja ei oltu aijottukaan ampua; kaikki oli ollut vallassaolijain raakalaismaista ilvettä. Sotilailla ei ollut kovia panoksia ja kuriiri oli koko ajan lähettyvillä; Harvat niistä, jotka , kokivat teilauslavan ki^olemankauhun, kestivät armahduksen yllätyksen. Toiset heistä tulivat mielipuoliksi, toiset taas kuolivat mielen järkytyksestä myöhemmin. Dostojevskin sairaus ärtyi tästä ylen vaikeaksi. Kirjassaan "Idiotti" kuvaa Dostojevski tunteita, jotka tässä tiläi-^^ suudessä täyttivät hänen sydämensä, ja kertoo juurtajaksain kuolemaan tuomitun sieluntuskia. Teilauslavalta saa hän lähteä Siperiaan. Hän' istuu samassa vaunussa murhamiesten ja varkaitten kanssa. Hän ajattelee näitä myötätunnolla ja toivoo vain, että fiä-mä ryhtyisivät luottavaan keskusteluun hänen kanssaan. Mutta vangrit ovat epäluuloisia; onhan hän aatelismies, lukeutuihan hän tyrannien luokkaan,. joka näki orjissaan vain koiria, joita saivat mie-liään myöten riistää ja ruoskia, jotta herrat? saattoivat »jatkaa mässäystään. Lopuksi alkoivat he tehdä pilaa hänestä. Mutta he ygiike-nevat pian. Hän puhuu hieille sydämellisesti, ja murhaajat ja varkaat huomaavat, että heillä on joukossaan kelpo ihminen. Heistä t u li tämän jälkeen mitä läheisimmät ystävät, kirjassaan "Kuollut talo" kuvaa Dostojevski vankien rakkautta ja sydämellisyyttä, kuinka nämä lievensivät häiden synkkämielisyyttään siperialaisessa vankilahel-vetissa^ ottamalla hänet myötätuntoiseen hoivaansa. Hellyys, jota vangit osoittivat uneksivaa runoilijaa kohtaan, osoitti, etteivät he suinkaan olleet yhteiskunnan huonointa ainesta. Neljän vuoden pakkotyön jäl-ken pääsi Dostojevski vankilasta. Mutta vielä ei hän kuitenkaan oU lut vapaa mies. ' Hänen oli vielä suoritettava sotapalvelusta eräässä siperialaisessa kaupungissa,, ja vas- ,ta kun hän oli kphoniiut upseeriksi,- oli hän jfcäysip vapaa, i l . - - ' • • . Mutta onnfettomuudet, seur^vat Dostojevskia. Hän rakastui ja meni Siperiassa naimisiin sydämmet-tömän naisvehkeilijän kanssa, joka antoi vihkiä itsertsä D:n kanssa vain jotta sai sitä huolettomammin kuherrella rakastajansa kanssa. Myöhemmin myönsi vaimo tämän pirullisella avomielisyydellä ' korostaen, ettei "itsestään pitävä nainen voinut koskaan rakastaa miestä, joka on viettänyt-neljä vuotta kuritushuoneessa murhaajien ja varkaitten kanssa." Epätoivoissaan jättää D. nyt vaimonsa. Tämä kuolee jonkun ajan kuluttua, mutta avioliitossa on syntynyt poika, joka Juonteeltaan on ilmetty äitinsä ja josta tämän jälkeen tulee D:n pa-hahenki;. Kaiketf kukkuraksi juo Dostojevskin veli itsensä hautaan, ja "kuritushuonevanki" ottaa huol-taakseen tämän monista lapasista ja maksaakseen vainajan velat. Hän oli tuskin ipelä ehtinyt kirjoittaa veljensä veloista sitoumuksen, kun nämä jö vaativat velkain maksamista. Hän - joutuu koronkiskurien käsiin, joista kuitenkin oli p^ hin kustantaja, jolle hän hätäpäissään myi ko.ottujen teostensa kustannusoikeuden. Tämä vaati, että Dm oli määrätyssä lyhyessä a-jassa kirjoitettava uud romJEtani, joka olisi julkaistu kottujen teosten kanssa yhdessä. - Ellei kirja olisi valmistunut määräaikaan, olisi D. menettänyt kaikki kirjailijä-oikeiiterisa ja'hänen teoksensa olisivat maksutta langenneet kustantajalle. Hänen oli olosuhteiden pakosta alistuttava tällaiseeri määräykseen. Hän ryhtyy hätävaratyönä kirjoittamaan ^Telaaja^" mutta saa äimänsä" kipeika ja lääkärit Kel-' tä>^t häntä jatkamasta. Kustantaja ulikaa taiöih lähettää pofiiät hänen niskansa. Kaleva SuomaMnen. Apteekf Kaikki meidän suomalaiset ^^^^k^ ovat valmis!^ Suomen yliopistossa Mytännössä olevain öppikirjain inijS^ sekä K. G. K. Nymg^n^in erikoiskatsannon alaisina. Me k ä y^ me ainoastaan parhaita rohtoja valmistukseemme. KUMMITÄ VAROITA Kuumavesipos9ia, hinta $1.25, $2 0», $3.00, 14.00 j a (S.QO, KuQuave^ipassio letkuja, hinta » Jl-OO Ruiskuja naisille, hinta 13.50 Ruiskuja miehille, hinta $1.00 Raiskoja lasille, hinta ' -35 Korva ruiskuja, hinta . . . . 7 .35 Nenärui.<^uja, hinta .... Varmuusesineitä naisille, ta ................................ $3.50 Varmuusesineitä miehille, hinta $3.00 tua. Kiireitä,' - plaastaria y.m. Haavapifmpulia 25c. 40c, 75e, $1.60. . Haavakääreitä 1' 2ne, 2' 25e Exzemasalvaa, .hinta .76. Hoffman nin tippoja, aydän-alnskipuon .50 ja $1-00 SelkSplaiutaria RintaplaasUuia Ii Mnnuaispläastana .... .S9 Eetteritäirpättii, jskääo . he^genahdistakseeii tu. .50 Halvaosvettä, hinta J5Q Hiusöljyä. vhinta i ...^ ..... .50 'Hämm85ti{>pu;;i. hinta .... J85/ Hamniaskitj^i. hinta .19 y Hammasharjoja, hinta 25e, . 40Ci'5Öc j a 75c : Elemoroidesalvaa, hinta .76 - Hajupihkaa, hinta 25e antssi Intlnlinjamenttia, hipta JSO Snellmannii^ koliikkitippoja .50 Kamferttiviiriaa. hinta . . . .50 Kamferttiöljyä, hinta .60 Ematip^oja, kpliikiin ja aydäo-alnskipunn^ hinta . ... .50 Hammaspnlveria, :26 Ja 50e. IbosalTaa. hinta ^ Kamferttilmjamentti* il Kammiplaastaria ^ 3I Kolmenlaisia tippojTr'*^ Lunlinjamenttia Mikstura. SimplekVTZH - .50 .50 .50 „ - . tippoja ....... PaSrranajosaipuoita .,„ Päänkivistyspnlveria ^ iL pikiöijyä — Poanöljyä .......Z'"^ jj Puhdasta Norjan kalamaks». ^ öljya, hmta 50c ja $1.00 Prmssintippoja ............ 5J Preserveeraavia tippoja .50 Riigabalsamia .... tn sumävettä il Sflmasalvaa _ -Suu- ja hammasvettä Z 4»0 TilatkM meilti liikdiiettelo. MeiHa «M MaUirana ImiklcMi SMomen. Canadan ja Ameri- !niB tiiklMiti, kammitavaroiU, tauUkecraiUBCaleja y.in. Me makaamme pottirahaa kaikitu $S.OO Ui aita iVommiato tnaulnUU. — ErikolaläakelueH^^ KALEVi^ APTEEKI 168 So. Algoma St W. A. CARLEY; • Omiataja ja apteekkaft Port Arthur, Ont. C K. NYMAN, Suomessa ja Canadassa tutkinnon suorittanut apteekkari. LÄÄKÄRIT SANOVAT HUONON RUUANSULATUKSEN JA UM-PITAUDIN SAAVAN AIKAAN MONIA SAIRAUKSIA Jollei lääkärinne ole jo määrännyt sitä teille, niin menkää rohdoskauppaan ja ostakaa pullo sitä. Sen nimi on Nuga-Tone. Tämä lääke on mieluista . nauttia- ja yhden kokonaisen kuukauden varasto maksaa vain noin yhden dollarin. Jos teiltä vaivaa huono ruuansulatus, iimpi-tauti, turvous vatsassa ja suolistossa syönnin jälkeen, päänsärkj^, •. säi-raaloinen maksa, tahmainen kieli, pahanhajuinen hengitys tahi raskas, väsynyt haluttomuuden tuiine nous-, tessanne ylös aamuisin, niin käyttäkää Nuga-Toneä. Se saa aikaan parannulcsen j# hyvin lyhyessäi a-jassa. N.iiga-Tone antaa uutta elämän' halua ja yritteliäisyyttä väsyneille ja haluttomille henkilöille samalla kuin se mitä 'ihmeellisimmällä tavalla lisää heidän voimaansa ja kestävyyttään. . Se tuottaa rauhallisen ja virkistävän unen, hyvän ruokahalun sekä virkistää' maksaa . ja munuaisia säännöllisempään toimintaan saattaen vatsan jä suoliston toimimaan mainiosti, Käyttäkää s i tä vain. muutamia päiyiä ja jollette, tunne itseänne paremmaksi ja näjrtä' paremmalta, palauttakaa jäännös hääkkeestä paikkaan mistä sen ostitte, ja te saatte rahanne takaisin, Nuga-Tonen valmistajat tietävät niin - hyvin lääkkeensä. voiman tällair. sissa tapauksissa, että he pakottavat kaikki, rohdoskauppiaat l takaamaan lääkkeen sekä palauttamaan rahanne jollette ole siihen tyytyväinen. Kaikkien hyvien rohdos-kauppiaiden' suosittelema, takaama ja kauppaama! valmiste. Suomesta KAAMEA KAKSOISMURHA KEMISSÄ Joku aika sitten tapahtui Kemissä kaamea kaksoismurhatapaus. Kalastaja Charles Axel Lukkarila n i - ntittäin surmasi hukuttamalla ensin noin 22 vuotiaan tytärpuolensa Kertun ja sitten itsensä. Kalastaja Lukkarila,^ jolta hiljattain kuoli vaimo ja joka sen jälkeen oli asunut omistamassaan mökissä Rantavainiolla noin 22 vuotiaan tytärpuolensa Kertun kanssa, oli jo pitemmän aikaa viettänyt juo- •^ottelevaa ja säännötöntä elämää, ollen tämän tai joittenkin muiden syiden johdosta hänen ja tytärpuo^ lensa välit nyt loppuaikoina olleet erittäin" kireät, niinpä oli I uk-karila jo useamman "herran aikaisemmin uhkaillut surmata tytärpuolen. sa. Mainittakoon, että kerran talvella Lukkarila oli yrittänytkin sur^ mätä Kiertuh, joskaan ei hän kamalassa aikeessaan silloin ollut on-nistunut. . - , : Lukkarilan uhkauksia peläten ja kun tämä nyt viime - aikoina oli, viettänyt entistäkin epä^ännöUi-sempää elämää, juopotellen nyt viimeksi yhtämittaa kokonaisen kuukauden, ©U tytärpuoli ollut harva se * yö poissa kotoaan jossain naapurissa nukkumassa. Nytkin ta-pahtumä- aamun vastaisen yön oli; tytär ollut naapurissa yötään viet-täinässä, josta hänet kello 3 a i kaan yöllä isäpuolensa oli hoputtanut hereille j a vaatinut lähtemään mukaansa. Täältä olivat he menneet Lukkarilan mökille, josta aamulla klo 6 aikaan olivat lähteneet Lukkarilan omistamalla moottorive^ neellä merelle. Myöhemmin oli vene nähty jälleen Inakarin luona, inutta — tyhjäni. Todennäköistä SAULT, STE MARIEN SUOMALAISET OSTAKAA LEIPÄNNE 27 A L B E R T ST. EAST. — PHONE 1230—J. rilankset toimitetaan nopeaan. — Kirjeosote <FINNISH BAKERY SUOMALAINEN KAUPPA E e n p i l e j ^ vaatetukselle. Suosittelee kannatusta heiraolai-ailtaari.- i-Käuppä sijaitsee: W. N . J A N A K KA 7371 Albert St. W. Soo, Ontaria FILMIÄ K E H I T E T Ä J A VALMISTETAAN ^ ^^^^^^^^ > N Gore Albert StrMt, Sault Ste. Marie, Ont ' 4T--- Valökuv^^^ —— Pi^RHAÄT PEHMEÄT JUOMAT saatte pjeiitä . Finnish Bottllng Worka ^ V. Lähdei 326 Bloor St. W. Puhelin 1123 W Soo, Ont BARNES DRUG CO. Suomalainen Ulkolähetyi apteekki Canadan Soossa Ainoa Sobtea oleva apteeklö. ie-ka iitnottaa Vapaudeeea. Sam Matsonin SAUNA Avoinna^joka arkipäivä. 305 Albert St., W. SAULT STE M A R I E , ONTARIO Leipää ja leivoksia tarjoamme summissa ja vähittäin Ikovaa leipää j a korppuja lähetetään pyydettäessä. . STEELTON BAKERY , :P^helin 739 J . Matti Ketola. 304 WeIIinBton St. W.;^Soo^ Ont. McFadden&McHiaii AaianäJHJat, lakimiehet, BoUrioI j. m.-.= • • • Konttori: SAULT STE. MARIE. ONT. Uriah McFadden, K. C-E. V, McMillan. > ERIKOINEN HUOMIO ANNE- ' T A A N SUOMALAISILLE ^ Dr. A. B. WEST - SelUrankatohtori Tarkastetaaii.^ X-s^ösadekoneella. 217 GlouceatCfr St. Soo, Ont 1 -TT Phone 1306 — . Kymmenen :• vuoden:: kokemus :suo-malaisbcn 'keskuudessa, f ' SUOMI CAFE 332 Albert St. W. Soo. Onttfio- , /) JOHN MERILÄ > '^^ ARTHUR LEHTL- . Gore -St Apteekki Liikkeitä, toilettattriMita, aikaaroja .-ja '.sigarettcja. lAäkari> palveluksessa. > Me- vainustamme je kehitämme fiU mejä 24 tonnin sisalla. ' Suomalainen kaai>pa-apalainen. H« S. Boehmer Kemiati ja Apteekkari. SAULT STE M A R I ^ ONTARIO 100 proä. Terreytti^ objeillanL Anringgnparannus 30c, Heflelmät jaJCasvikset-lääkkeinä 30c, luonnollinen ravintojärjestelmä- 50c, Koti Kironraktiikkaf ohjeet' 50c, umpi-tauti ja sen parannus $1. Tilatkaa osotteella: Tri J . Koski^s H E A L TH SERVICE, Dep. 2. Box 1197, San Francisco, CaL ^ on, että Lukkarila oli täällä kauHa-na meret^ äkkiä estäen 'tytön a\un huudon, viskannut tämän veteen sekä sen jälkeen hukuttanut Itsensä. Viranomaiset totldvat Charlie Häyrinen AUT0NAJURIL»KE Phone li£7 354 Albert St. W. Soo. 0«t SAULT STE MARIEN Suomalainen Osflos. kauppa välittää l^aikenlaista jnsfluok^^^ katavaraa sekä k a i k e ^ b i s t e^ ten rdhua. Linjalla dgat tehk«a tokseiine osuuskaupasta^^^^ 369 WeIUnghton St., - Tl WÄC. BB«» LaämiMehaeetl.N ANstiaön a«j ajat, K«fooitoo ri"- 363 Q«»*P oatari* annt itsensä. Konttorfi rvaassttaappäääät lä» Js-a^tuJ J ^ | tapnhtum.ia. BahM lainataan halvum»»^
Object Description
Rating | |
Title | Vapaus, August 7, 1924 |
Language | fi |
Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
Publisher | Vapaus Publishing Co |
Date | 1924-08-07 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Vapaus240807 |
Description
Title | 1924-08-07-06 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
ti Far
7 a >-Thiir, Aug. 7fli
irit biuilassa ja Neuvosto- • Fdor Dostoj
Canadan farmari on seisonut sei-'jeenvaihtaja sieltä raportteeraa.
kä seinää vasten viimeisinä vuosina,
taistellessaan . epätoivoista taisteluaan
taloudellisen asemansa puolesta.
On tuntunut siltä, että ei
mikään paikka saa enää pettää, ei
missään antaa perään, ei saa tulla
vastuksia ei yksityistä eikä yleistä
luonnetta. Jos kaikki hyvin käy,
niin voisi tätä vielä kestää, mutta
jo5 ti, niin herra auttakoon sitä
romahdusta. Viime, vuosi oli re-kortti
vniosi Canadan historiassa
luonnon antimien puolesta. Farmarit
eivät taloudellisessa' asemassaan
juuri edistyneet eikä taantuneet.
Nyt on jo varma että kuivuuden
aiheuttama katovuosi kohtaa
laajoja alueita. Miten niitten
nyt käy, sille seikalle tekisi mieli
ummistaa silmänsä. Toivottomana
harhailee katse ulos tästä^ kurjuuden
kuilusta, eikö missään näkyisi
valon pilkkua tai toivon kipinää.
Ja katso, näkyyhän se! 3Iutta niin
kaukana etlä ei ehdi vielä tähän
hätään. Ei ehdi sentähden että
Canadan työläiset ja farmarit haluavat
iensin kallistaa katkeran kur-juusmaljansa
pohjaan saakka. E i vät
näytä haluavan ottaa vapauttaan
vastaan sen halvempana kun
Venäjänkään työläiset ja talonpojat
sen saivat.
Se vapauden valopilkku, se on
tydJaisten ja talonpoikain tasavalta.
Keväällä oli^ Winnipeg Evening
Tribunen toukokuun 31 päivän numerossa
koko palstan pituinen selostus
otsikolla: "Venäjä avaa tarmokkaan
kevätkylvö kamppailun.
Eckkerimuärää lisätään 10 prosentilla.
Siemeniä parannetaan. Koneistoa
lainataan." Sitten : seuraa
tekstin alussa huomautus kuinka
Canadan, joka mielellään ylpeilee
viljavista preercistään «ja maailman
parhaimmasta nisustaan, on terveel-
Jistä tietää mitä muut maat tekevät
maanviljelyksen parantamiseksi
ja että bn ainakin yksi maa olemassa
jolla on rajattomat, määrät
viljelysmaata sekä lisäksi tofnen
tärkeä tekiä: rajattomat määrät
tySyoimaa, että* Venäjä on se maaj
josta aivan läheisessä tulevaiBUU-dessa
on tuleva Canadan etevin Icil-pailija
maailman: viljamarkkinoilla
ja 'että <>n sentähdi^n canadalaisille
mielenkiintoista kuulla mitä klr-
< loluinilluea karjaodeD
j tnari rtiBoiUja.
! Fedor Dostojevski on yksi maa-
! ilman kirjallisuuden kaikkein häi-j
käisevämpiä nimiä ja on hän asiat-
Seuraa stiten semmoinen raportti i tomasti joutunut joyöhempäin ve-jota
ei luulisi kapitalistien äänitor-j näläisten suurkirjailijain, kuten
ven viitsivän maailmalle toitottaa i Tolstoin ja Gorgin, varjoon
Tostaina, ekk
toveriensa kastannaksella- Tällöin j
turvautua D. toiseen taktiikVaan,
ja kenraalin oli jätettävä koho koa-lustelu
toisen miehen huoleksi, bän
kun ei tahtonut olla missään teke-
"paatoneen synti-
T T " " " " » moisen
sen" kanssa-sen
jälestä kun he ovat tehneet
kaikkensa mustatakseen neuvostohallitusta.
• ole koskaan ollut herkempää sielunelämän
kuvaajaa kuin hän, kukaan
ei ole koskaan vilpittömämmin
Siinä selostetaan seikkaperäisesti | pyrkinyt ymmärtämpn köyhien ja
ja eri maakuntia myöten mitä hallitus
tekee maanviljelyksen kohottamiseksi,
kuinka se varustaa maanviljelijöitä
siemenillä, huolehtii e-rittäin
siitä että köyhät saavat peltonsa
kylvetyksi, suunnittelee verojen
vähentämistä niiltä, /otka ottavat
käytäntöön parannettuja viljelystapoja
pellon viljelyksessä ja
karjan kasvatuksessa, myy maan-viljelyskorieistoa
sodan edellisillä
hinnoilla, antaa luottoa sitä tarvitseville
y.m. y, m^
Ainoastaan vetoeläinten ja siementen
puute estää kylvetyn alan
lisäämistä vieläkin enemmällä.
Neuvostovallat potevat vielä sota-ja
katovuosien seurauksia. Niitä
ei hallituskaan voi aivan käden
käänteessä poistaa, kun ei sillä ole
luottoa kapitalistisissa maissa.
Tuota raporttia lukiessa ei voi
olla vertailematta canadalaisen ja
venäläisen maanviljelijän asemaa
toisiinsa. Venäjälläkin on tullut
osittain katovuosi, mutta hallitus,
joka keväällä innostutti ja auttoi
maanviljelijää kylyönteossa, ei varmaankaan
nyt jätä häntä avuttomana
luonnon voimain runneltavaksi.
Mitä tekee Canadan hallitus kuivuudesta
kärsiville farmareilleen?
H-eittää ne morkettikomppaniain,
konekomppaniain, pankkiirien ja
muitten samankaltaisten armoille,
jotka tappelevat kuin nälkäiset sudet
laihan saaliin ympärillä.
Vertaillessa " venäläistä ja cana-dalaista
maanviljelijää toisiinsa
näyttää siltä kun he olisivat aamu-'
puolessa kapitalistista yötä, me sitävastoin
iltapuolessa. Heillä valkenee,
meillä pimenee, heillä noustaan,
meillä lasketaan, sffellä virkistytään,
täällä väsytään. Mutta
kapitalistisen yön perästä tulee sosialistinen
päivä. Sen totuuden to-distamiselbi
bn antanut^ henkensä
ei ^inoastaan yksi Kristus,) vaan ^ tu-hanriet
ja sadat tuhlannet ja aina
vaiVl totuuden todistajiksi tarjoutuvien
luku lisääntyy.
1. Wester.
"Oikeudenkäynti päättyi siihen,
että syytetyt tuomittiin kuolemaan.
Jostakin syystä ei keisari Nikolai
I kuitenkaan kirjoittanut kuoleman-gj
I tuomioiden alle. Hän tahtoi vain
antaa näille n. k. "muistutuksen".
Ja nyt ryhdyttiin inhoittayimpaan
ilveilyyn mitä ajatella saattaa. Vangeille
ilmoitettiin, että näiden oli
kuoltava. Heidät vietiin eräälle
sorrettujen kärsimyksiä. Mutta ^^^^^^
niinpä joutui han itsekm pitkma «rme rn e P> >^ ^
Työväepolue ja talonpojat
Tämännimisessä kirjoitulcsessa e-
«itti Lenin «Iskran» kirjoituksessa
buhtik. 1901 seuraavaa:
Talonpoikain vapautuksesta on
kUlunut 40> vuotta. Helmik. 19
(Maaorj'uuden lopettamisen) p:n
juhlimiseen liittyy kuitenkin niin
paljon teeskentelyä, ^illä ^u6 csuuri»
reformi oli kutenkin «talonpojan vapautusta
maasta valtion" ostomenett
telyn avUlla.» Sadoilta tuhansilta ta-
: Ipnpojilta riistettiin maa kokonaan
ja toisilta Wurekj$i osaksi. Saamastaan
palstasta sai maksaa ylettömän
hinnan. Kymmenkunnan vuoden kuluttua
myönsivät herrat, että talonpojat
olivat saaneet maksaa lunas-tuksen
myös vapautuksestaan. Vaikkakaan
eivät päässeet vapaiksi ihmi-
BiksJ: 20 vuodeksi jäivät riippuviksi,
alhaiseksi säädyksi, johon sovellettiin
raipparangaistu^ta, joka sai kan^
taa erikoisia rasituksia, ei voinut
vapaasti erota kyläyhdyskunnasta;,
ei 'käyttää vapaasti maataan eikä
muuttaa mihin halusi. '
Tuo reformi osöttaa, kuinka turmeltuneena
joka asia lähtee itsevaltiuden
käsistä. Se oli pakotettu tähän
uudistukseen sotatappiori, f i -
nanssipulan ja talonpoikäiskapinain
vaikutuksesta. Mutta hallitus teki
kaikkensa tyydyttääkseen loukkaantuneita
tilanherroja. Eikä sitä Uudistusta
voitu toteuttaa ilman ran-kaisuretkikuntia
j a talonpoikain teurastuksia.
«Vapautettu talonpoika joutui niin
ahtaalle, että oli |
Tags
Comments
Post a Comment for 1924-08-07-06