1922-03-04-03 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
No. 21 Launtaina, maalisk. 4 p." Saturday, March 4th.
5 Vapauden Mijapainosta on juuri laskettu ulos Canadan S. S.
£ Järjestön kustantamana
1 ,^olmaimen Intemationalen ja Punaisen
1 Taloudellisen Intemationalen
I sekä liittymisehdot niihin"
i Tämän kirjan arvokkuus selviää jo sen nimestä, joten siitä
E on turhaa enempi mainita.
5 Kirjan hinta on ainoastaan 25c. Teos käsittää 100 suuri-
S kokoista sivua. Asiamiehille tavallinen alennus. Tilatkaa joko
S meiltä suoraan taikka järjestömme toimeenpanevalta komitealta.
1 VAPAUS, ^ ^ ^
I Box 69, Sudbury, Ont.
liiiiiiiiiiniiiiiimniiiiimiiminniiiiiiiiiirHiiniiiiiniiiiiiiiiHiiiiHiiim
ellei tätä aluetta tule uhkaamaan
sodan vaara Vei^jä ei ole pitävä
näitten kuntain alueella kahden
seuraavan vuoden kuluessa sotaväkeä
tai muuta asestettua väkeä,
paitsi vähäistä raja- ja tullipalvelus-ta
varten tarpeellista valvontamie-histöä.
Muita ilmotuksia mijiulla ei ole.
LUETTELO
Karjalan Tj'ökansan Kommuunin
kunnista, laadittu Järjestyskomitean
istunnossa 15 p:nä lokakuuta, 1920.
Petroskoin kihlakunta (Petroskoin
kaupunki). -
1. Jalguba
2. Siioju
3. Pyhäjärvi
4. Säämäjärvi
5. Derecjanskaja
Sunu
7. Tiutia
8. Kontupohja
9. Munjärvi
10. Kent järvi
11. MäntyseM
12. Repola
13. Paadene
14. Pora järvi
15. Rukajärvi
16. Käppäselkä
Aunuksen kihlakunta (Aunuksen
kaupunki).
Kunnat:'
1. Riipus'kala
2. Nekkula
3. Kotkajärvi
,4. Vitele^,, .
5. Tulemajärvi .
6. Vielijärvi
7. Lojaani
Kemin kihlakunta (Kemin kaupunki).
Kunnat:
1. Kantalaihti
2. Kouta
3. Kierretti
4. Oulanka
5. Kiestenki
6. Vitsataipale
7. Pisto järvi
8. Vuoksiniemi
9. Uhtua
10. Paanajärvi
11. Ponkama
12. Usmana
13. Kontokki
14. Jyskyjärvi
15. Tunkue
16. Voijärvi
17. Suiku
18. Suikujärvi
19. Sorokka
20. Knäso
Karjalan Työkansan Kommuunin
Ballinto-osaston johtaja
Daniloff.
tyotteita ja kuinka paljon Karjalan
Työkansan Kommuunin on luovutettava
V. S. P. N. T:n keskuselimille
sekä toiselta puolen mitä Karjalan
tulee saada niiltä, ollen K. T. Km
talousneuvoston näitä laskelmia laatiessaan
otettava huomioon taloudellisten
keskuselinten ilmoittamat
vaatimukset, ja pyrittävä siihen, että
{Karjalasta luovutettavien tuotteiden
määrän arvoltaan tulee vastata Karjalan
Työkansan Kommuunin V. S.
F. N. T:ltä saatavien tuotteiden
määrä.
Huomautus: Karjalalle yleisvaltakunnallisten
suunnitelmien mukaan
kuuluvat vilja- ja muut elintarve-määrät
luovutetaan vuosien 1921—
1923 aikana ilman vuotuista korvausvaatimusta,
mutta Karjalan Työkansan
Kommuuni on velvollinen
viimeistään vuoteen 1930 mennessä
korvaamaan tämän tuotteiden en-nakkoluövutuksen
vastaavalla määrällä
tuotteita.
5. Karjalan Työkansan Kommuunin
tulee vuodesta 1924 lähtien ottaa
osaa yleisvaltakunnallisten menojen
suorittamiseen osuudella, jonka
suuruuden Yleisvenäläinen Toimeenpaneva
Keskuskomitea tulee
määrittelemään erikoisella päätöksellä.
6. Kaikki hyväksytyn suunnitelman
yli valmistetut tuotteet muodostavat
erikoisen varustusvaraston
ja ovat kokonaan R.' T. K:n Toimeenpanevan
komitean käytettävissä
paikallisten tarpeiden tyydyttämiseksi.
.
7. 25 pros. Karjalan Työkansan
Kommuunin alueella valmistettavasta
vientitavaravarastosta on jätettävä
Kommuunin elinten käytettäväksi
tavaroiden hankintaa varten
ulkomailta tavaravaihdon kautta ulkomaiden
kanssa. Tämän tavaravaihdon
järjestää välittömästi Karjalan
Työkansan Kommuunin Talousneuvoston
ulkomaan-kauppapsÄsto
Karjalan Työkansan Kommuunin
Toimeenpanevan komitean päätöksen
mukaisesti, ulkomaan kauppako-missariaatin
valtuutetun johdolla.
Muu osa Karjalan Työkansan Kommuunin
alueella valmistetusta vientitavaravarastosta
siirretään Tasavallan
vientitavaravarastoon.
Kansankomissaarien Neuvoston
puheenjohtaja
Uljanoff (Unin).
Kansankomissaarien Neuvoston
sihteeri L, Potijeva,
Moskova — Kremli 26.4.21,
(Jatk.)
— o
sanotan johtokunnan laatiman lausunnon
kokouksen laillisuudesta, johon
pyyntöön kokous myöntyi Käsiteltyään
luettua <ukaasia> päätti
kokous ei voivansa ottaa sitä huomioon,
koska sen on laatinut johtokunta
(johon kuulua osastoon
kuulumattomiakin henkilöitä), joka
ei ole kyllin pätevä päättämään
osaston asioista. Johtokunnan kirjelmän
hylätessään otti kokous huo
mioon myös, että järjestön edusta
jakokotts, korkeammalla auktoritee
tiliään, on päätösvaltainen kumoa
maan yksityisten osastojen johjo
kuntienkin päätökset, ja katsoo ko
kouksen niinollen olevan laillisen.
6 pyk. — Siirryttiin käsittelemään
osaston mennyttä toimintaa
sekä sen suhdetta S. S. Järjestöön
Keskustelussa ilmeni, että muuta
mat osaston luottotoimissa toimi
neet henkilöt eivät ole suhtautuneet
järjestöömme niinkuin olisi pitänyt
edellyttäen että he käsittävät tehtä
vänsä tärkeyden järjestöömme nähden.
7 pyk. —- Keskusteltiin osaston
tulevasta toiminnasta, jonka jälkeen
äänestettiin siitä,tuleeko osasto
edelleen olemaan S. S. Järjestön
osastona, jolloin 11 ääntä annettiin
järjestöön kuulumisen puolesta
(Vastaan ei yhtään.)
8 pyk. — Koska kokous katsoi
Finnish . Social Societyn johtokunnan
ei olevan oikeutetun huolehtimaan
osaston asioista, valitsi kokous
osastoon kuuluvista jäsenistä osastolle
uuden johtokunnan, johon tulivat
valituiksi: Mary I^ehto, S. Luhtanen,
Olga Korpinen, N. Aho, I
Lammi, sekä varajäseniksi: Mrs.
Lammi ja K. Honka.
Kokous loppui tov. A. Hillin lausumilla
toivomuksilla, että osasto
vastaisuudessa toimisi järjestömme
hyvinvointia silmällä pitäen; että
sen jäsenistö täysin ymmärtäisi sen
tärkeän tehtävän jonka osastojemme
toiminta edellyttää järjestöämme ja
sen kautta Kolmatta Kansainvälistä
ja edelleen koko mailman työväenluokkaa
kohtaan, Samalla painosti
tov. Hill jäsenistön mieleen myös
sitä, että tämän kokouksen tarkoitus
ei ollut vihamielisyyden kasvat
taminen, vaan asioiden selvittäminen
ja yhteisymmärryksen luominen
niiden työläisten keskuuteen, jotka
yhteiskunnallisesta tehtävästään selvillä
ollen ovat astuneet koko mail
maa käsittävään proletaariarmei-jaan,
joka vaivojaan säästämättä
kulkee varmoilla askelilla köyhälistön
vallankumouksellista tietä.
Kokouksen puolesta
N. Terho, kirjuri.
—o —
Kansankomissaarien Neuvoston pää
tos Karjalan Työkansan Kom-munnin
Jalousneuvoston muodostamisesta.
Karjalan Työkansan Kommuunin
taloudellisen elämän kehittämiseksi
päättävät Yleisvenäläinen Toimeenpaneva
Kesku^omitea ja Kansankomissaarien
neuvosto:
1. Karjalan Työkansan Kommuunin
kansantalouden välitön johto
kuuluu Karjalan Työkansan Kommuunin
kansantalousneuvostolle, johon
kuuluvat teollisuus-, maataloustyö-,
kulkulaitos-, elintarve- ja ulko-maakauppaosastot.
Huomautus: Muurmannin rautatie
ei kuulu K. T. K:n talousneuvosr
ton johdon alle,
2. Kaikki Karjalan kansantalouden
eri alojen työsuunnitelmat, joilla
on yleisnraltakunnallinen merkitys,
esittää talousneuvosto, niiden
yhdenmiAaistuttamiseksi yleisvaltakunnallisten
tuotantosuunnitelmien
kanssa, työ- ja puolustusneuvostolle
erikoisen ohjeen säätämässä järjes-
I Järjestön asioita
PÖYTÄKIRJA
Copper Cliffin S. S, osaston
kokouksesta, joka pidettiin sanotun
osaston talolla helmik.
26 p., alkaen kello 3 iltapäivällä,
1 pyki — Kokouksen avasi järjestön
edustajain valtuuttamana tov.
S, Luhtanen.
2 pyk. — Valittiin kokoukselle
puheenjohtajaksi A. Snikkar ja pöy-täkirjuriksi
N. Terho.
3 pyk. — Otettuaan puheenjohtajan
paikan, selosti A, Snikkar miten
jo pitemmän aikaa on järjestömme
jäsenistön tiedossa ollut se
Copper Cliffin osaston järjestövas-tainen
toiminta, josta seurauksena
järjestön edustajakokous valitsi hänet
sekä A, Hillin ja D. Bohmin
ottamaan selvää osaston sisäisestä
toiminnasta sekä samalla — järjestön
valtuuttamina — järjestämään
osaston toiminta sellaiseksi,
että se vastaisuudessa on täydellisesti
sopusoinnussa S. S. Järjestön
sääntöjen ja päätöksien kanssa, jota
tarkoitusta varten tämä kokous on
nyt kokoon kutsuttu,
4 pyL — Keskusteltiin siitä, saa-
S, S. JÄRJESTÖN ORGINISEE-RAAJAN
A, HAUTAMÄEN
MATKAOHJELMA LÄNNEN
MAAKUNNISSA:
Maaliskuulla,
Thorhild 1, 2 ja 3 p.
Warspite 4, 5 ja 6 p,
Eadway Centre 7 ja 8 p.
Lake Cateau 10, 11 ja 12'p.
Coteau Hill 13, 14 ja 15 p.
Nummola 17, 18 ja 19 p.
New Finland 22, 23 ja 24 p.
Freedale (Rorketon) 27 ja 28 p.
Meadow Portage 29 ja 30 p.
Huhtikuulla:
Lac Du Bennett 2'p.
Elma 4 ja 6 p,
Quibell 6 ja 7 p.
Sioux Lookout 8 p.
Ohjelmaa jatketaan myöhemmin.
tyksessä.
3. Kaikilla V. S. F, N, T:n talou- ko kokouksessa olla saapuvilla muut
dellisilla kansankomisariaateilla on i kuin järjestön jäsenet. Päätettiin
oikeus K, T, K:n talousneuvoston | että ainoastaan järjestön jäsenillä
toiminnan tarkastamiseen, jota var- on saapuvillaolo-oikeus, joten kohoten
siihen asetetaan näiden komissariaattien
edustajat. .
4. K. T. K:n talousneuvosto esittää
vuosittain Työ- ja puolustusneuvoston
hyväkqrttäväksi tavara-laskelmat,
joissa on osotetf^va mitä
tettiin'sivulliset poistumaan kokouksesta.
5 pyL — E. Jouppi ilmoitti olevansa
kokouksessa Finnish Social
Societyn johtokunnan edustajana ja
pyysi Inpaa lukeakseen kokoukselle
Osastojen on ilmoitettava tilaisuuksista
mahdollisimman hyvin ja
paikkakunnilla missä ei ole osastoa
tai on toiminta lamaannuksissa, pyydämme
tovereita ottamaan ylläase-tetut
päivät huomioon, järjestäen ja
ilmoittaen tilaisuudet, siten auttaen
matkan onnistumista.
Puhetilaisuuksien yhteydessä tulee
antaa tilaisuus keskusteluun puheen
johdosta ja organiseeraajan
tehdä asianmukaisia selityksiä.
Organiseraajan on neuvoteltava
osastojen agitatsionikomiteain ja
johtokuntien kanssa toiminnan järjestämiseen
nähden yleensä. Siellä
missä ei ole osastoja tulee neuvotella
paikkakunnan tietoisempien ja
toifflintakykyisempien toverien kans.
sa koettaen saada osaston pystyyn,
tai ainakin saada agitatsionikomitea,
joka alkaa yhteistoimintaan keskusviraston
kanssa ja työskentelee toiminnan,
laajentamiseksi.
Organiseeraajalla on myöskin nykyaikaista
työväenkirjallisuutta myytävänä,
ja välittää hän lehtien tilauksia,
joista prosentti lankeaa järjestölle.
Toverillisesti,
S. S, Järj. t,p. komitea.
K:tta A. T. Hill, sihteeri.
o
JÄRJESTÖN EDUSTAJAT
tulevat palansmatkoillaan kiertämään
edustamainsa aineiden osastoissa
selostamassa järjestömme ja
puolueen edustajakokouiuien menoa
ja päätöksiä.
Matkat on järjestetty
seuraavasti:
Tov. Jack Lund
(Pohjois-Ontariossa):
So. Porcupine 2 p.
Rosegrove 3 p.
Tov. J . Järvi,
(Keski-Ontariossa.)
Maaliskuulla:
Long I^ke 1 ja 2 p.
Waters Township 3 p.
North Star 4 p.
Copper Cliff 5 p.
Beaver Lake 6 p.
Vermillion River 7 p.
White Fish 8 p.
Mond 9 p. ,
Tov. Sanna Kannatto
(Port Arthurin ympäristön alueella)
MaaRskuuUa:
Lappi 4 p.
Tarmola 5 p.
Wolf Siding 7 ja 8 p.
Silver Mountain 9 p.
Hill Siding 10 p.
Nolalu 11 ja 12 p.
Tämän alueen osastoissa, mitä
tässä ei ole mainittu, kiertää Tov.
D. V. 'Böhm, järjestäen itse matkansa.
Tov. Isaac Weater:
Maaliskuulla:
Finland (Ont.) 3 p.
Nummola (Sask.) 7 p.'
Lake Cateau 9 p.
Coteau Hill 10 p.
Tov. Arthur Snikkar:
Maaliskuulla:
Elma 6 p.
Bowie 9 p.
Salmon Arm 10 p.
White Lake 11 p.
Webster Corners 13 ja 14 p.
Port Moody 15 p.
Vancouver 16 p.
Ladysmith 17 ja 18 p.
Chase River 19 p.
Sointula 25 p.
Myrsky 26 p.
Osastoja ja tovereita yllämainituilla
paikkakunnilla pyydämme ottamaan
ilmoitetut päivät huomioon
ja järjestämään tilaisuudet.
Toimintamme on nyt uudessa
v^ihessaan ja sellaisenaan tulevan
toimintamme järjestäminen vaatii
tietoista ja ymmärryksellistä käsittelyä,
siksi onkin välttämätöintä että
työskentelymme pohjana syvennymme
tehtyihin päätöksiin täydellä
vakaumuksella ja perinpohjaisuudella.
Järjestön toimeenpaneva komitea,
Kautta. A. T. Hill, Sihteeri.
_o <—
uutisia
Maaliskuulla:
Timmins l p .
Tässä kirjeessäni tulen ainoastaan
kirjottamaan huvipuolesta, tu-evasta'
toiminnasta paikkakunnal-amme,
jättäen pois aatteellisen puo-en.
Lausun tässä julki ajatukseni
työläistoverien ajateUavaksi ja kes
custeltavaksi , osaston kokouksessa
toivoisin vaikka osaston kirjeenvaihtajan
ottavan tämän esille ensi-mäisessä
kokouksessa. Tämä pn
puhtaasti paikallista laatua tosin
mutta muutenkaan tätä ei voi saada
Torontossakaan mahdollisimman
paljon ihmisten mieliin kuin tällä
tavalla.
Minkätähden me panemme huveja
toimeen keskuudessamme? Ensiks
sentähden, että me niitä kaipaamme
nautinnoksemme, tyydyttämään monenlaisia
taiteellisia harrastuksiam
me. Toiseksi, välisesti hankkiaksemme
varoja juokseviin menoihimme,
mitä tarvitsemme agitatsioonia ja
luoneustoja ylläpitääksemme. Tässä
on ne pääseikat, jotka pakottavat
näin me/^ttel^mään, mutta pääkai-paus
on, tyydyttääksemme taiteel
lisiä harrastuksiamme, muokaten huvimme
myöskin niin paljon kuin
mahdollista sopusointuun köyhälistön
aatteen kanssa, tavallaan agitat
sioonitilaisuudeksi. Ja tähän meidän
pitäisi löytää parhaat keinot, millä
tavalla me saisimme parhaiten huvimme
onnistumaan tarkotustaan
vastaavalla tavalla kuin myöskin
millä tvalla näistä olisi meille eniten
hyötyä niin taiteellisen kuin
aatteellisenkin puolen kasvattamisessa
työläisten keskuudessa ja samalla
saisimme suurimmat tulot
osastolle varojen hankinnassa. Ja
iltamayleisö tuntisi senttinsä uhrattuaan
saaneensa sen edestä nautintoa
ja tyydytystä itselleen.
Osaston entinen huoneusto oli
kerrassaan huono ja sopimaton hu-vipuolta
kehittämään. Näyttämö oli
liian pieni, jossa ei ollut mitään
mahdollisuuksia näyttelijöiden edistämiselle,
se teki näytelmäharras-tajiin
väsyttävän vaikutuksen, etenkin
laulukappaleet kärsivät sietämättömästi.
Esittäjät ja yleisökään
eivät nauttineet; ne eivät tehneet
edes esiintyjiin, innostavaa vaikutusta,
enemmän kuin yleisöönkään
tyydyttävää tunnetta lauluissa. Parhaatkin
voimat lauluissa tulivat kärsimään
arvaamattomasti. Samaten
laulukunnalle se oli tykkähiiän hä-jpaleita nähdä, kauniita, hauskoja
väistys, silloin kun ihmisiä oli haali lauluja ja soittoa kuulla, niitä
täy/inä,, parhaammatkaan esitykset
Laulaja ei voinut laulaa kun ee ei
kuttllat ääniväreitä korvissaan, haalin
tyhjänäkään ollessa, saatikka
silloin kun haali oli ihmisiä täynnä.
Aivan sama oU soiton kanssa ja
kaikilla esiintyjillä oli kerrassaan
tukalaa silloin kun huone oli täysi
yleisöstä. Nämä olivat tekijöitä, jotka
vaikuttivat masentavasti kaikissa
esityksissä kaikkiin niihin, joiden
esit>-s oli kuuloaisteille tarkotettu.
N>'t kun osastolle tulee tarkotustaan
vastÄava huoneusto, niin meidän
pitäisi alkaa kasvattamaan taiteellista
puoltakin. Me voimme sit-tehdä
jos vain sitä tahdomme, sflu i
huoneusto ei teo kiusaa enäun, kuten
entinen.
Tämän kirjottaja ei pidä rikoksena
sitä jos työliiiset luovat huveja
itse itselleen, ja kehittävät niillä
aloilla itseään, vaan sen pidän rikoksena
kun työläinen vie pienet
varansa suurporvnrien nikkelisou-veihin
ja muihin humpuukihuveihin,
jotka saattavat olla kaikin puolin
vahingoksi itselleen ja vieläpii luo-kalleenkin.
Ja jos me nyt huveja
kykenemme huoneuston puolesta
kunnon tavalla toinienpanemaan,
niin silloin nekin sentit jäävät meille
itsellemme ja samalla olemme
keliittäneet omia sivistysharrastuksi-amme
taiteelliselta kannalta katsottuna,
kuin myöskin sillä tavalla tulemme
vetämään vielä vähemmän
ajattelevia työläisiä lähemmäksi
päätehtäväämme työväen luokkaky-symystä.
Nämä seikat meidän pitäisi
ottaa tarkoin huomioon, saada
nautintorikkaaksi iltamat ja ne
kun niiksi saamme, niin iltamat tulevat
väkirikkaiksi myöskin.
Jos tässä, tehtävässä mielimme
onnistua, niin tämän kirjottajan
ajatus on, että meidän pitäisi hommata
sellainen henkilö, joka kykenisi
opettamaan näyttämöllä, laulussa
ja soitossa sekä olisi etevämpi
entisiä täällä olevia voimia ja näin
monipuolinen. Ja tällä ei pitäisi ollakaan
muuta tehtävää kuin nämä
kolme, että se kunnollisesti vois
tehdä tämän päälle työtä ja kasvattaa
entisiä voimia näillä kolr
mella alalla ja tehdä lisää uusia
voimia. Tämän kaiketi jokainen
myöntää, että niin pitäisi olla ja se
olisi hyvä. Mutta sitten tulee kysymys,
millä varoilla sen hankimme
kun menomme tulevat olemaan suuremmat
talostamme kuin ennen
Tä3.sä kohdassa tuleekin eteen pääasia.
Ihmiset yleensä ovat sellaisia,
että ne uhraavat jos siitä uhrauksesta
oii heille vastaavaa hyötyä,
eli tässä tapauksessa sanoisinko
nautintoa. Sen varmaan tiedämme,
että talo tulee meiltä enemmän
kysymään varoja kuin entinen
talo, mutta se tulee tarjoamaan
meille liiyöskin mukavuuksia ja sen
tähden ihmiset tulevat enemmän
sen eteen uhraamaankin varojaan
pienistäkin tuloistaan. Mutta mci
dän pitäisi ottaa sekin seikka huomioon,
että meille tulisi olemaan
mukavuuksien päälle myöskin taiteellista
opetusta ja nautintoa samalla
kustannuksella jos nimittäin
saisimme semmoisen henkilöii joka
pystyisi sitä luomaan.
Jos toimintamme kärsii kykenevän
opetuksen puutetta, niin silloin
huvimme kärsii nautinnollisesta ohjelmasta
ja nautinto jos kärsii, niin
ihiniset tulevat välinpitämättömäksi
iltamiin tulemiselle ja silloin bn
myöskin seuraus huonoista iltama-tuloista.
Mutta talo tulee siitä huolimatta
vaatimaan menonsa ja näin
ollen mddän pitää pulittaa taskustamme
varoja saamatta vastaavaa
nautintoa ja opetusta harrastuksil-iemme
samalla rahalla.
Entiset tulot eivät tule riittämään
menoille, se on varma asia, ei lähimaillekaan,
joten tähän vajaukseen
teen seuraavan esitykseni, niin kummalliselta
kuin se kuulostaakin, niin
siitä huolimatta pidän aivan luonnollisena
kiin ajattelen sitä; .
Otamme henkilön ja maksamme
sille palkan. Ja nämä palkkarahat
maksamme osa.ston kassasta ja keräämme
kassaan etukäteen, vaikka
jji.^enmaksujen yhteydessä sen rahan
mitä menisi palkkaan tälle henki-ölle.
Tiiliä keinolla iitamatulot
jäisivät kokonaan osaston kassaan
ja tällä tavalla varmasti saisimme
paljon nautintorikkaammat iltamat
itsellemme ja iitamatulot niin suu
riksi, että voisimme niillä tuloilla
liuoriutua juoksevista muista menoista,
ilman suoranaista muuta
avustusta minkä olemme pakotetut
tekemään jos ei muilla keinoilla tar-peksi
yarija tule. Se on tehtävä,
siitä el pääse kukaan mihinkään.
Jos niin kävisi, tai jos vuokraamalla
sairimme lisää, niin silti rahaa
tänä aikana kysyy luokkataistelukin,
— Täs.sä tapauksessa tulisimme
maksamaan tulojcmme puuttuvan
erän opetuksesta ja nautinnosta
"mitä saisimme vastineeksi
näin menetellen. Jota vastoin toisessa
tapauksessa saisimme maksaa,
saamatta mitään kunnollisia kap-
$1,000 EDESTÄ HOITOA VÄPAASTIf|
TRI NIEMEN LUONNONPARANTOLASSA
Jos halaatte päästä osalli»
seksi tästä erikoisesta tarjouksesta,
kirjoittakaa heti, niin
lähetämme teille yhden $20 •
kupongin, yhtä henkilöä kohti,
niin kauan kuin $1,000 arvos>
•ta riittää. Tällä kupongilla
saatte alennusta enslmäiseal
neljän viikon hoidosta.
Maksut laitoksessamme ovat
jo entisestään halvat, vaan
huonon ajan vuoksi annam-:
me tämän erikoisalennuksen, ;
joten nyt on edullista tulla v
parantamaan itsenne tieteellisen
kiropractiahoitomme, sekä
hieronnan, sähkön, naastoami-sen,
kylpyjen ja voimistelun
avulla.
Uskallamme vakuuttaa, että
tällaista hoitoa ette saa missään
parantolassa tässä maassa,
jollette maksa viisi kertaa
enemmän kuin meillä. Me tarkastamme
tautinne silmistä,
hermoista, virtsasta ja verestä.
Naisten sekä miesten pitkäaikaisiin
tauteihin annamme erikoishoitoa. Jos ette voi heti tulla,
niin pyytäkiiä kuponkia, jonka voitto kiiyttää myöhemmin.
Dr. I. S. Niemi suorittanut Chiropractic oppikurssin Pacific
Collegissa, Portland, Ore Lisäkurssin California Collegissa, San-
Francisco, Cal. Erikoiskurssin Professional Collegissa, Chicago.
III., lisäkurssin Howard Collegissa, Chicago, III. Ruotsalaisen
Mechano-Therapy hieroma- ja sairasvoimisteiukurssin. Voimistelu-oppikurssin
Macfadden parantolassa, sekä saksalaisessa Dr. Lind-'
lahrin opistossa opiskellut' <Kuhne> hoitotavat, vesiparannuksen,
paastoamisen y. m. ja miten tauteja uudenaikaisella tavalla tarkaa-tetaan
silmistä.
• Apulaistohtoreina toimii Dr. H. Niemi, oppikurssin suorittanut :
National Collegissa, Chicago, III. ja Dr. J. Halonen, öDPikurasin
suorittanut ^Dr. Wentworthin luonnonparantolassa, Duluth, Minn.
Emil Koivumäki toimii hierojana ja antaa vosi, sähköheijas- '
tus, sekä mineraali kylpyjä.
DR. I. S. NIEMI,
KonttoorI ja parantola 73 Market St., Aebtabula Harbor, OMo.'
. i 'i-
SI
i i
Twin City Bottling
Works
valmistan parhafmmat vinroitus-iuoniat
kaksoiskappungisaa, käyttäkää
aina niitii. Erikoisesti suosittelemme
Pino Apple Juleppla.
Ulkolähctykset tchdttUn huolellisesti
ja iiopeRsti.
V. TUOMI & K. MERIKALLIO,
omistajat.
819 Minnesota St.,
Phoneäo. 2100.
FORT WILLIAM, ONT.
American Hotel BIock.Dnrham st
Sudburyn uuti ajanmukainen ,
bohvilfi
Hyvä palvelus. — 90 istuinta.
Meillä on parasta kahvia.
Meillii On luuri varaito Ikaibenloi*
(ia Suomalnifia lääkkeilB.
Sitältiteiti kiiytettiiviä litäbkelta,
46. Rusenin lasten pulveria, koliikkiin
lapsille.
47. Ruokahalu troppia.
48. Rautapilleriä,
49. Senetti teetä, ulostukseen
60. Snellmannin koliikki troppia.
61. Sydämenvahvistus troppia.
62. Salmiakki mikstuuraa, yskään
ja. kylmyyteen.
54. Saffromia.
56. Tanskan kuninkaan rinta-troppia,
yskään,
Osoite:
296 Bay St,
Port Arthur, Ontario,
A. C. White, S. Ladiffeo,
Omistaja. A.sioit»iJB.
«Suomi» lapaoiato l i ^m
Jos teitä vaivaa huono iruuansula» • >
tus, kipu rinan alla, unettomuua, epä- <
tosaisesta vatsasta, veren nousu pätt-'.'.^
hän sekä siitä johtuva päänkipu.joii .;
nakin päivinä erinomainen ruokahal»; •;
toisina ei ollenkaan, köurlÄtuksiaijr§|
väsymystä jälkeen syönnin,, närästäminen
sekä siitä johtuva kuuman ve* /,
den nousu suuhun ja kurkkuun, tiJtol^f
ovat ne lapamadon oireita.
Meidän lapamato lääkkeemme on
valmistettu eteväksi tunnetun Hei- .
sinkilaiscn Sairashuoneen lääkärini
rcschtin jälkeen, sekä varinasti tuottaa
tarkoitukseensa vastaavia tulok- '
^ia.
Hinta 5 dollaria 40 senttiä. Postl-?^
vapaasti. ~ W. T. McEachom & Co.,
Limited, 168 Algoraa St, Port Arthur,
Ont
' , . ' 1 1 , ' ' ' :«mm^-H
PIIRAISEN JA OKSASEN
'arturiliike—Tupakkakauppa Ja Pai*
oruuma sijaitsevat
57 Lang St CobaU, Ont, Can,
eivät kuuluneet miltään, ei myöskään
laulajain äänet voineet kehittyä
ja laajeta, sentähden kun huone
oli kaikkea akustiikkaa vailla,
jota laulaja ennen kaikkea kaipaa.
yleensä iltamissamme kaipaamme.
-Ja sentähden toivoisin eitä tämä
ylläesitetty otettaisiin tarkan harkinnan
alaiseksi j a tutkittaisiin laajalti
jäsenistön kesken. Jo» tämä
kyetään tekemään niin silloin ihmi-
.set ilomielellä muutaman ficntin lahjottavat
palkkioksi kuukaude.ssa siitä
opista ja naUtinnonta mitä siitä
koituisi. Muulta kannalta tämä homma
ei kannata, jollei tältä pohjalta
oteta kaikki yksimiohsesti.
Mitä nautintorikkaammiksi sai-
.simme iltamamme sitä enemmän ih-mi.->
et niistä maksavat^ »itä run.saam-min
niissä jhmi.set käyvät, sitä enemmän
meille niistä on oppimista ja sitä
enempi aineellista ja aatteellistakin
edLitystä voimme levittää kan-
.».alaistemme keskuudessa kuin myöskin
aineellinen avunanto suuremmeiltä
joukolta olisi runsaampi tämän
maan luokkataistelulle. Näin
menetellen edistäisimme yhdellä teolla
montakin eri asiaa. Entisellään
olles.sa huvipuoli ehdottomasti kärsii,
siihen nähden mitä sitten teki-
.si, jos olisi osastolla oikein expertti
huvien «sielu», jolle tulisimme mak-
.samaan palkkana sen minkä joudumme
maksamaan suoranaisesti
kuitenkin jollakin muulla tavalla
salamatta «itä vastaavaa hyötyä mitä
saisimme huvipuolen johtajasta,
maknamalla sen palkan, kukin kohdaltaan
muutaman sentin kuukaudessa,
sillä uhrauksitta. emme mitään
eaa. Matin poika.
Teidäti ruumiissanne I
pitää olla rautaa
Tiedättekö, että te etta voi Ä|
ilman rautaa elimistössänne. Ilpjan
tarpeellista miiärää rautaa ruumiissanne
te ette voi olb hyvässä ter-v»
veydessä.;. TuhapneF ihmiset kitu- 4
vat hiljalleen sentähden että heillä;:!
on raudan nälkä, He muuttuyAf;;'
kalpq^, hoikkovcrisiksl, menettäen
voimansa ja eloisuutensa keven-^;;
tyen painossa,lihaksensa veltoua*'-
tuvat, he menettävät toimintahalui-/
suuten.?a, ruoka, jonka he syövät ei-;
näytä tekevän heille mitään hyvää
ja he muuttuvat nopeasti heikoiksi,: J
hermostuneiksi ja alakuloisiksi. Ainoa
keino tällaisille ihmisille, Jos:
he enään haluavat saada .takaisin-?
terveytensä, voimansa ja tarmonsa,
on so että antavat ruumiilleen :
enemmän rautaa. So on rauta veressä
joka tekeiB sen rikkaaksi, pn- '
naiseksi jä elinvoimaiseksi.
Nuga-Tone, mahtava elämää ra*
kentava lääke, on rikasta raudasta»
Se rautalaji, jota käytetään Nuga-
Tonessa, on helposti sulavaa, mikä
tekee lääkkeen enemmän arvokkaaksi
kuin muut rautaa sisältävät
lääkkeet Mailma8.s8 ei ole hienompaa
rautaa-fisältävää lääkettä kun
on Nuga-Tone. Tämä selittää miksi>
tuhannet ihmiset ovat saavuttaneet
niin ihmeellLiiä tuloksia nauttimalla
Nuga-Tonea, Tämän lisäksi si-fiiiltää
Nuga-Tone seitsemää eri lajia
terveyttä ja voimaa lisäävää
ainetta, tehden; sen hienoimmaksi
lääkkeeksi mitä Iääketietce3?ä tunnetaan.
Nuga-Tone taataan ehdottomasti
antavan tyydytyksen taik-'
ka raha palautetaan. Koko kuukauden
lääke maksaa ainoastaan ?1.25.
Sitä myy jokainen {:unnolHnen ap-'
teekki, tai voidaan sitä lähettää
suoraan postissa, postimaksot maksettuina
kun kirjotatte osotteella;
National Lahoratory, 1018 S. Wa-bash
Ave., Chicago, III. Lähettäkää
$1.25.
Kalle Poukaman
SAUNA
Copper Cliffin tien varrella Sndbo»
ryssa. Avoinna perjantaina Ja lätti
antaina. - - Phone 457. '
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, March 4, 1922 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1922-03-04 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus220304 |
Description
| Title | 1922-03-04-03 |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| OCR text |
No. 21 Launtaina, maalisk. 4 p." Saturday, March 4th.
5 Vapauden Mijapainosta on juuri laskettu ulos Canadan S. S.
£ Järjestön kustantamana
1 ,^olmaimen Intemationalen ja Punaisen
1 Taloudellisen Intemationalen
I sekä liittymisehdot niihin"
i Tämän kirjan arvokkuus selviää jo sen nimestä, joten siitä
E on turhaa enempi mainita.
5 Kirjan hinta on ainoastaan 25c. Teos käsittää 100 suuri-
S kokoista sivua. Asiamiehille tavallinen alennus. Tilatkaa joko
S meiltä suoraan taikka järjestömme toimeenpanevalta komitealta.
1 VAPAUS, ^ ^ ^
I Box 69, Sudbury, Ont.
liiiiiiiiiiniiiiiimniiiiimiiminniiiiiiiiiirHiiniiiiiniiiiiiiiiHiiiiHiiim
ellei tätä aluetta tule uhkaamaan
sodan vaara Vei^jä ei ole pitävä
näitten kuntain alueella kahden
seuraavan vuoden kuluessa sotaväkeä
tai muuta asestettua väkeä,
paitsi vähäistä raja- ja tullipalvelus-ta
varten tarpeellista valvontamie-histöä.
Muita ilmotuksia mijiulla ei ole.
LUETTELO
Karjalan Tj'ökansan Kommuunin
kunnista, laadittu Järjestyskomitean
istunnossa 15 p:nä lokakuuta, 1920.
Petroskoin kihlakunta (Petroskoin
kaupunki). -
1. Jalguba
2. Siioju
3. Pyhäjärvi
4. Säämäjärvi
5. Derecjanskaja
Sunu
7. Tiutia
8. Kontupohja
9. Munjärvi
10. Kent järvi
11. MäntyseM
12. Repola
13. Paadene
14. Pora järvi
15. Rukajärvi
16. Käppäselkä
Aunuksen kihlakunta (Aunuksen
kaupunki).
Kunnat:'
1. Riipus'kala
2. Nekkula
3. Kotkajärvi
,4. Vitele^,, .
5. Tulemajärvi .
6. Vielijärvi
7. Lojaani
Kemin kihlakunta (Kemin kaupunki).
Kunnat:
1. Kantalaihti
2. Kouta
3. Kierretti
4. Oulanka
5. Kiestenki
6. Vitsataipale
7. Pisto järvi
8. Vuoksiniemi
9. Uhtua
10. Paanajärvi
11. Ponkama
12. Usmana
13. Kontokki
14. Jyskyjärvi
15. Tunkue
16. Voijärvi
17. Suiku
18. Suikujärvi
19. Sorokka
20. Knäso
Karjalan Työkansan Kommuunin
Ballinto-osaston johtaja
Daniloff.
tyotteita ja kuinka paljon Karjalan
Työkansan Kommuunin on luovutettava
V. S. P. N. T:n keskuselimille
sekä toiselta puolen mitä Karjalan
tulee saada niiltä, ollen K. T. Km
talousneuvoston näitä laskelmia laatiessaan
otettava huomioon taloudellisten
keskuselinten ilmoittamat
vaatimukset, ja pyrittävä siihen, että
{Karjalasta luovutettavien tuotteiden
määrän arvoltaan tulee vastata Karjalan
Työkansan Kommuunin V. S.
F. N. T:ltä saatavien tuotteiden
määrä.
Huomautus: Karjalalle yleisvaltakunnallisten
suunnitelmien mukaan
kuuluvat vilja- ja muut elintarve-määrät
luovutetaan vuosien 1921—
1923 aikana ilman vuotuista korvausvaatimusta,
mutta Karjalan Työkansan
Kommuuni on velvollinen
viimeistään vuoteen 1930 mennessä
korvaamaan tämän tuotteiden en-nakkoluövutuksen
vastaavalla määrällä
tuotteita.
5. Karjalan Työkansan Kommuunin
tulee vuodesta 1924 lähtien ottaa
osaa yleisvaltakunnallisten menojen
suorittamiseen osuudella, jonka
suuruuden Yleisvenäläinen Toimeenpaneva
Keskuskomitea tulee
määrittelemään erikoisella päätöksellä.
6. Kaikki hyväksytyn suunnitelman
yli valmistetut tuotteet muodostavat
erikoisen varustusvaraston
ja ovat kokonaan R.' T. K:n Toimeenpanevan
komitean käytettävissä
paikallisten tarpeiden tyydyttämiseksi.
.
7. 25 pros. Karjalan Työkansan
Kommuunin alueella valmistettavasta
vientitavaravarastosta on jätettävä
Kommuunin elinten käytettäväksi
tavaroiden hankintaa varten
ulkomailta tavaravaihdon kautta ulkomaiden
kanssa. Tämän tavaravaihdon
järjestää välittömästi Karjalan
Työkansan Kommuunin Talousneuvoston
ulkomaan-kauppapsÄsto
Karjalan Työkansan Kommuunin
Toimeenpanevan komitean päätöksen
mukaisesti, ulkomaan kauppako-missariaatin
valtuutetun johdolla.
Muu osa Karjalan Työkansan Kommuunin
alueella valmistetusta vientitavaravarastosta
siirretään Tasavallan
vientitavaravarastoon.
Kansankomissaarien Neuvoston
puheenjohtaja
Uljanoff (Unin).
Kansankomissaarien Neuvoston
sihteeri L, Potijeva,
Moskova — Kremli 26.4.21,
(Jatk.)
— o
sanotan johtokunnan laatiman lausunnon
kokouksen laillisuudesta, johon
pyyntöön kokous myöntyi Käsiteltyään
luettua |
Tags
Comments
Post a Comment for 1922-03-04-03
