1961-09-28-02 |
Previous | 2 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
-Sivu 2 Torstaina, syysk. 28 p. — Thursdäy, Sept. 28, 1961
V A P A U S
(IJBEBTT> — Independent Labor
Orgaä ot Finnlah Canadians. Es-tabllahed
NOT., 6, 1917.: Authorlzed
an seoondclau maU by the Post
Cfflce Department; Ottawa, Pub-iflbed
thrice: weekly: Tuesdays.
fhursdays and Satiirdaysby Vapaus
Publlshing-^mpany Ltd., at lQO-102
Elm St. W., Sudbiiry. Ont., Cqjoada.
Telefdiones: Bus. Office OS. 4-4264;
Editorial Office OS. 4-4265. Manager
E. Suksi. EditorW. Eklund. Mailing
address: Box 69, Sudbury, Ontario.
Advertisiiig rates upon application.
Translation free of charge.
TILAUSHINNAT:
Canadassa: 1 Vk. 8.00 6 kk. 4.25
3 kk. 2.50
ThdysvaUolssa: 1 vk. 9JOO 6 kk. 4.80
Suomea: 1 vk. 9.50 6 kk. 5.25
Pres. Kennedyn puhe
Vaikka Yhdysvaltain presidentti John F. Kennedyn YKn
yleiskokouksen istunnossa maanantaina pitämää puhetta on
ylistetty täällä Ganadassa "ihanaksi'' ja Yhdysvalloissa peräti
"historialliseksi" suurtapaukseksi, niin koruton tosiasia on
kuitei^kin^ että se's'ai jo YKssa viileän vastaanoton ja on sit-
--temmip osoittautunut melko asiaköyhäksi puheeksi.
Presidentti Kennedyn puheen yhtenä perustarkoituksena
oli kannatuksen ja tuen hankinta:Washingtonin ohjelmalle
"Afrikan ja Aasian maista — mutta Af ror Aasi an maiden edustajat
olivat ilmeisesti tyytymättömiä hänen puheeseensa, koska
he piväl? osallistuneet edes niihin suosionosoituksiin, joita
Yhdy^yaltain liittolaismaiden edustajat presidentti Kennedyn
puheelle muutaman kerran antoivat.
Ja miksi? Presidentti Kennedyn epämääräinen esitys
"terrorin" lopettamiseksi; ei voinut innostaa ketään, sillä hänen
esityksensä aseistariisuntakysymyksestä oli niin pyöreä
ja ylimalkainen, ettei se merkitse* asiallisesti mitään.. Kukaan
ei voi nähdä mitään valon pilkkua aseistariisunnan edistymisen
hyVäksj siitä kun pt^esidentti Kennedy- esitti aseistariisunnan
hyväksi vain sitä, että ydinaseainejden tuotantoa rajoitettaisiin,
että ydinaseita ei annettaisi niille maille, joilla
niitä ei ole, ja että koko muu aseistariisuntasuunnitelma keskittyisi
— ei aseistuksen määräaikaiseen vähennykseen ja
todelliseen aseistariisuntaan, vaan aseistuksen valvontaan.
. Kaikkein suurinta tyytymättömyyttä Afro-Aasian maissa
aiheutti kuitenkin presidentti Kennedyn puheen onttous imperialismista.
Yli puoli tuntia kestäneen puheensa yhteydessä
presidentti Kennedy kosketti vain ohimennen yleisesti tuomittua
siirtomaajärjestelmää, mutta ei siinäkään yhteydessä
edes "ipaininnut Ranskan, Portugalian ja Etelä-Afrikan ni-njiä,
jotka ovat nyt miljoonien ihmisten huulilla Afro-Aasian
niaissa; Yhtä käsittämätöntä on näiden siirtomaaorj uudesta
juuri vapautun^den kansojen mielestä se kun presidentti
Kennedy yritti sivuuttaa kolonialismin todelliset syntipukit
ja aloittaa jonkinlaisen kampanjan Neuvostoliiton ja Kiinan
"imperialismia" vastaan — mitä syöttiä Afro-Aasian maiden
monisatamiljoonaiset kansaf eivät tule koskaan nielemään.
Maailman rauhan säilymisen kannalta on äärettömän
valitettavaa se^ että presidentti Kennedyn nyt esittämässä
aseistariisuntaehdotuksessa ei ole yhtään sanaa siitä, miten
missä määrin ja kuinka pian pitäisi vähentää' sekä tavallista
aseistustaettä ydinaseita ja mihin mennessä olisi päästä yleiseen
ja täydelliseen aseistariisuntaan. Juuri tämä ylimalkaisuus
ja epämääräisyys paljastaa hänen esityksensä onttouden.
.
Ainba "uusi" seikka ^ ja sellaisenaan tervehdittävä seikka
—- oli presidentti Kennedyn vihjaus (ja sekin oli vain epä-ipäMräinen
vihjaus), että Yhdysvallat on valmiina tunnustamaan
kahden Saksan olemassaolon: Jos asia näin on, silloin
on toiveita siitä, iettä saadaan neuvottelut alulle Berliinin ja
Saksai^-ongelmista— että uhkaava sota voidaan sittenkin
välttää» Mutta selvää kuitenkin on, että rauhantahtoisten ihmisteni,
ja kansakuntien täytyy edelleen tehostaa taistelua
rauharfpuolesta.
Katangassa kummittelee yhä
. Aikakautemme yhtenä merkkitapauksena voitaneen pitää
sitä, että Y K n pääsihteeri Dag Hammarskjöld joutui asiallisesti
puhuen oman ohjelmansa uhriksi. Asettuessaan puolustamaan
Belgian ja muiden imperialistien etuja Kongon
kansalliseduista piittaamatta, Hammarskjöld joutui — joko
tahtoen tai tahtomattaan — auttamaan niitä voimia, jotka
muun lisäksi murhasivat Patrice Lumumban. Yrittäessään
tämän jälkeen korjata ainakin osittain aikaisemmin tehtyjä
virheitä, mr. Hammarskjöld joutui vuorostaan astumaan edes-mennjeen
Lumumban lailla, joskin vähemmässä määrässä,
Belgian imperialistien varpaille, ja sai"rikoksen" maksaa
hengellään. Kukaan ei usko, eikä vöi uskoa puheita siitä, että
Hammarskjöld olisi kuollut pelkän tapaturman uhrina. On
liian paljon merkkejä siitä, että hän joutui raivatuksi pois
tieltä>:Siksi kun hän ei enää tyydyttänyt vissejä imperialistisia
piirejä.
Mitä sitten on Katangan maakunnassa tapahtumassa?
Akeille kerrotaan, että belgialaisten imperialistien liivin-taskuciiktaattori
Moise Tshombe sai muka "voiton" YKn joukoista,
ja että hän julmistelee nyt mahtipontisesti, ei vain
Kongon lailliselle hallitukselle, vaan myös YKlle.
ifineiseltä tosiasialta näyttää, että Tshomben voimia on
suurenti liioiteltu täällä länsimaissa. Hänen paljon mainostetut
JJiyökkäyksensä Y K n joukkoja vastaan Katangassa olivat
njelko pieniä ja tuloksettomia. Tosiasiassa Tshomben sanota
»! taistelujen aikana jättäneen kaikki asevoimansa kor
konaan eurooppalaisten palkkasoturien kontrolliin ja -paenneen
«hänelle . myötämieliseen Pohjois-Rhodesiaan. Hänen
"voit<^nsa" perustana ei ole sotilaallinen ylivoima, vaan im-peria$
stist€n piirien, ennenkaikkea belgialaisten, sekä engr
lantil|isten ja ranskaalisten imperialistien vehkeily, mikä
halvajinnutti YKn voimat Katangassa.
^^doton tosiasia nimittäin on, kuten esimerkiksi Montreal
Daily Star sanoi johtavassa-toimituskirjoituksessaan
syyskuun 16 pnä, että Tshombe ei ole miltään^uu kuin belgialaisten
rahamiesten palkkaama renki. "Hän (Tshombe) on
•itse oBlut Belgian palkkasotilaana", kirjoitti mainittu lehti.
"Myöhemmin hän pyysi Belgialta sotajoukkoja kukistaakseen
ikongolaissotilaiden kapinan, hän otti palvelukseensa
belgialaisia upseereita, hän on ollut jatkuvasti yhteistoiminnassa
;Brysselin kanssa . . . osoittaen, kenen hyväksi hän on
työskennellyt. Hän on työskennellyt Belgian Societe Gene-ralen
;'hyväksi,, jonka parhaana toiveena jatkuvien voittojen
saamiseksi Kongosta on siinä, että se voi kontrolloida rikasta
Katangaa."
Tällainen on perusolemukseltaan Katangan tilanne. On
kerrassaan surkeata nähdä; että YKn edesottamiset halväan-nutetl^
in siellä vielä nyt kaiken sen jälkeen, mitä Kongossa
on aikaisemmin tapahtunut, pn kerrassaan surkeata nähdä,
että YKn nimissä tehdään "sopimuksia" ja käydään siellä
; "neuvotteluja" Tshoniben kanssa, joka ei ole mikään muu
"Olemme saapuneet rauhan ja
ystävyyden vieraina maahanne"
Helsinki. — Lähes puolitoistasa-taa
juhlavierasta osallistui viime
perjantaina päivällisille, jotka presidentti.
Kekkonen tar osi linnassa
N L : n presidentti Brezhnevin kunniaksi.
Tilaisuudessa puhuivat molemmat
valtionpäämiehet.
Linnan valtiosalin katetut pöydät
oli koristettu punaisin kukin
— ruusuin ja georgiinein — sekä
monihaaraisin kyntteliköin. Päivällisten
pöydässä istui presidentti
Brezhnev- presidentti ja rouiva
Kekkosen keskellä ja lisäksi tässä
pöydässä nähtiin puhemies ja rouva
Fagerholm, pääministeri Miettunen,.
ulkoministeri ja rouva Karjalainen
sekä rouva Engzell ja ministeri
Patolitshev. Kunniavieraat
asettuivat paikoilleen muutamia
minuutteja yli kahdeksan eivätkä'
valokuvaajain ^salamavälähtelyt
näyttäneet häiritsevän molempien
presidenttien keskustelua, joka jatkui
vilkkaana koko illan,
Kun lämpimän ruokalajin jälkeen
lasit täytettiin shampanjallä
piti presidentti Kekkonen illan ensimmäisen
puheen. Hän lausui siinä
mm.:
Vuosien mittaan ovat useat Suomen
valtiolliset -ohtohenkilöt suorittaneet
vierailuja Neuvostoliitossa.
Me suomalaiset puolestamme
olemme saaneet nähdä mieluisina
vierainamme monia Neuvostoliiton
johtavia valtiomiehiä. Nämä vierailut
ja henkilökohtaiset tapaamiset
ovat omalta osaltaan olleet viitoittamassa
sitä tietä, mitä maittemme
välisissä su'htei£sa on kuljettu ja
on kuljettava molemminpuoliseksi
hyödyksi. Tämän tien viitoittaminen
ja avaaminen ei ole ollut mi-kää
helppo tehtävä. Historian raskas*
perintö, epäluulot, epäluottaa
mus a väärinkäsitykset on ollut
voitettava, ennen kuin on saavutettu
se tilay joka nyt onneksemme
vallitsee.
Tämä on syytä muistaa, £iliä
r^Jos pääsee vallalle käsitys, että
^ Suomen ja Neuvostoliiton luottamuksellinen
yhteist,oiminta olisi
puhjennut kuin Pohjolan kevät
yhden yön aikana, valmiin?^ itsestään
selvänä asiana, olisi vaa-
•• ra tarjolla, että toteutuu suomalainen
sapanlasku:"joka helposti
tulee, re viheltäen menee".
Suom alais-neu vostollittolainen
yhteistyö on ollut vaivan panttina,
sen puolesta on cJut taisteltava
vanh.o:a ennakkoli.uloja vas-'
taan. Sen aikaansaaminen cn vaatinut
kansoilta j a ni.den johto-miehiltä
suurta vii-sautta : a kaukonäköisyyttä,
se C7> v"2tinut sekä
varovaisuutta että ra':koi'.tta,
keskinäistä luottamusta j a rehel-'
lisyyttä. J a kaikkea tätä se vaatii
jatkuvasti.
Kun kunnioittamamme president-,
ti J . K. Paasikivi päätti.presidenttikautensa
vuonna 1956 hän puheessaan
eduskunnalle lausui mm. seuraavaa:
,
' Ensi sijassa, oli tärkeää, että
suhteemme itäiseen naapuriimme,
Neuvostoliittoon, ontiistuttiin jär-estämään.
Pyrkimyksemme on ollut
— ottaen huomioon _ maamme
maantieteellisen aseman vaatimuk^
Ket ja historiamme opetukset—^
löytää politiikka, joka on omiaan
tyydyttämään molempien puolien
niin Suomen kuin Neuvostoliitonk
i n oleelliset edut. Tämä hyvän
naapuruuden j a luottamuksen politiikka,
jota on johdonmukaisesti
noudatettu, on ollut meille menestyksellinen
ja Neuvostoliiton , puolelta
on todettu sen vastaavan suuren
naapurimme etuja". Nämä Paasikiven
sanat ovat olleet ja tulevat
olemaan pysyvänä osviittana silla
tiellä, jota maittemme välisissä suhteissa
on kuljettava.
; Kun välillämme on luottamus ja
kun: suhteemme lepäävät järkkymättömällä
pohjalla, on maittemme
— naapurien — välille kehittynyt
mitä moninaisin hedelmällinen vuorovaikutus.
Tämä on tapahtunut siitäkin
huolimajjta, että maissamme
vallitsevat erilaiset. poliittiset, yhteiskunnalliset
ja taloudelliset jär-estelmät.
Eikä maittemme välinen
vuorovaikutus rajoitu vain määrättyihin"
piireihin, se on tulluit mitä
-laajimpien kansankerrosten asiaksi.
N i i n tärkeätä kuin meille onkin,
että opimme tuntemaan toistemme
kulttuuria sekä elämäntapoja ja
-käsityksiä, niin ensisijaisen tärkeää
.jiaapurimaille on taloudellinen
kanssakäyminen.
Maailman suurelle näyttämölle
ovat kansainvälisen jännityksen pilvet
kohonneet uhkaavina. Seuraamme
täällä Suomessa tapahtumain
kehitystä huolestuneina:-
mään ratkaisun niille erinomaisen
vaikeille ja monisäikeisille
probleemoille, jotka ovat nyt
esillä ja jotka maailmanrauhan
turvaamisen nimessä oUsi pyrittä-v
vä pikaisecU saamaan pois päiväjärjestyksestä.
Suomi tekee tänä
kansainvälisen käymistilan aikana
omaltiT osaltaan edelleenkin
kaiken mahdollisen ennen kaikkea
oman alueemme pysyttämiseksi
- sotilaallisen jännityksen;
kentän ulkopjuolella. Haluamme
tarkoin noudattaa omaa vakiintunutta
puolueetonta ja rauhantahtoista
linjaamme ulk,opolitii-kassamme.
K a i k k i i n valtioihin —
j a etenkin' naäpurivaltioihinune
haluamme ylläpitää -ystävällisiä
suhteita." Suomi toivoo omalta
Qsaltaan voivansa vaikuttaa maailmanrauhan'
asian edistämiseen
samdin kuin pysyvän rauhan vakiinnuttamiseen
etenkin Pohjoisr
Euroopassa.
Herra Korkeimman Puhemiehistön
Puheenjohtaja, minulla on kunnia
lausua Teidät tervetulleeksi
luoksemme Suomen Tasavallan ja
sen koko kansan puolesta. Kohotan
maljani Teidän, Herra Puheenjohtaja,
kunniaksenne :a henkilökohtaiseksi
menestykseksenne samoin
kuin koko neuvostokansan menestykseksi.
Maijan jälkeen soitti orkesteri
Neuvostoliiton 'hymnin ja puheenvuoron
sai presidentti Brezhnev.
Hän lausui mm.:
Aina tähän asti on tuoreessa
muistissani Teidän, Herra Presi-.^
dentti, erinomainen puheenne, jonka
piditte viime vuoden marrask:
22 pnä, jolloin me kaikin kokoon-
Suomen välisten suhteiden menestyksellisestä
kehityksestä muistamme
aina erästä Suomen kansan v i i sasta
ja kaukonäköistä edustajaa,
jonka nimi laajalti tunnetaan m e i dän
maassamme. Tarkoitan Suomen
huomattavaa valtiomiestä,
edesmennyttä Juho Kusti Paasi-kiveä.
Suurella: kaukonäköisyydellä
hän noudatti linjaa, joka tähtäsi
Neuvostoliiton ja Suomen välisen
ystävyyden laajentamiseen ja lujittamiseen,
ja väsymättä hän toisti,
eitä ainoastaan tällainen politiikka
on tuova Suomen kansalle
rauhan ja kukoistuksen.
Vierailumme ystävällismleliseen
Suomeen, jota vierialua ••me_pidäm-me
ystävyytemme lujittamisen etujen
mukaisena Neuvostoliiton ja
Suomen välisten kosketusten jatko^
na, tapahtuu suurten tapahtumien
ajankohtana jolloin ihmiskunta
käy sitkeä^^taistelua uuden sodan
vaaraa vastaan, rauhan, turvallisen
elämän ja valoisan tulevaisifu-den
puolesta. Tähän * mahtavaan
rauhanliikkeeseen osallistuvat erittäin
aktiivisesti Neuvostoliiton kansa
ja sen hallitus N . S. Hrushtshe-vin
johdolla, jonka ponnistukset
rauhan asian lujittamiseksi ovat
saaneet osakseen kansainvälistä
tunnustusta.
Tiedämme, että Suomen kansa
ja sen valtoimlehet myöskin ovat
rauhan- säilyttämisen ja sen lujittamisen
kannalla.' "Ideologisista ja
poliittisista eroavaisuuksista huolimatta",
lausuitte Te, Herra Presidentti
hiljattain, "kaikkien i h misten
niin lännes&ä kuin idässä,
niin pohjoisessa kuin etelässä on
oltava yksimielisiä siitä, että sota
nuimme Moskovan Lenin-vuprille j on ihmiskunnan pahin vitsaus ja
Teidän vierailunne kunniaksi jär-1 että siitä syystä millään muulla
jestetylle lounaalle . . . Tässä yh-, toiminnalla ei voi olla suurempaa
teydessä—haluaisin erityisellä tyydytyksellä
korostaa sitä merkitystä
Neuvostoliiton ja Suomen välisten
suhteiden kehitykselle, joka
on ollut Teitä, herra presidentti,
matkoillanne maahamme ja SNT-L
i i t on ministerineuvoston puheenjohtajan,
N. S. Hrushtshevin käynneillä
Suomessa.
Kuten tunnettua ovat nämä
• käynnit joka kerta .'syventäneet
NeuvH>stoliiton j a Stiomen välistä
yhteisymmärrystä ja lujittaneet
m(rfenunille osapuolille hyödyllistä
yhetistoimintaa; nämä
vierailut • ovat hyvän naapuruuden
etujen I mukaisesti lähentäneet
meidän kansainvälistä politiikkaa
koskevia näkökantojamme,
näin palvellen rauhan asiaa
Pohjois-Jiluroopassa ja koko maailmassa.
':'
arvoa kuin vääjäämättömällä ja
väsymättömällä taistelulla rauhan
säilyttämiseksi".' Näisä sanoissa on
syvä totuus, joka todistaa, että
Suomen valtiomiehet antavat arvoa
rauhalle j a kansojen turvallisuudelle.
Iloitsemme jälleennäkemisestänne
täällä Suomen kamaralla,
sillä tämä tapaaminen j a se lämmin
ystävällisyys,. j o l l a meidät
on otettu täällä vastaan, ovat
vakuuttava .todistus siitä, että
maittemme välinen ystävyys, kuten
on 4apana sanoa, ei ruostu
vaan: kehittyy-ja lujittuu.
Kohotan maljan maittemnie ja
jä kansojemme, yäliselle vilpittömälle
,'ja- kujalle ystävyydelie,, Suomen
hvKomattayan valtioniiehen,
{ presidentti;.Kekkosen j a hänen kun
Puhuessamme Neuvostoliiton jajnioitetun puolisonsa terveydeksi.
HAMMARSKJÖlbiN LINJA
YKn PÄÄSIHTEERINÄ
Harras toivomme 'on, että neuvottelutietä
hyväksi käyttäen
suurvallat onnistuisivat löytä-kuin
Belgian upporikkaitten
kaivoskapitalistien hyväksi toimiva
liivintaskudiktaattori.
Kaikesta huolimatta Katangan
maakunnassa kummittelee
edelleen— ei tosin mikään
haamu tai kummitus vaan Belgian
imperialismi apulaisineen
ja taustamiehineen.
Dag Hammarskjöldin kausi Yhdistyneiden
Kansakuntien pääsih-:
teerinä on ollut.yhtämittaista suurten
kansainvälisetn selkkausten ja
neuvottelujen aikaa. Y K : n pääsihteeriksi
hän t u l i norjalaisen Trygve
L i e n jälkeen vuonna 1953. Vuonna
1958 hänet valittiin pääsihteeriksi
uudelleen.
Hammarskjöld aloitti rauhanmat-kojensa
sarjan vuonna 1955, jolloin
hän kävi Pekingissä pääministeri
Tshou Eurlain luona, koettaen
saada 11 Korean sodassa vangittua
amerikkalaista lentäjää vapaaksi.
Hammarskjöldin ansioista nämä 11
joita syytettiin vakoilusta, vapautettiin.
Korean kriisiä seurasi suuri Suezin
selkkaus lokakuussa 1956. Y K
puuttui asiaan nopeasti. Vajaat 48
tuntia tulen lopettamismääräyksen
jälkeen Hamarskjöld esitti yksityiskohtaisen
ehdotuksensa, että perustettaisiin
Y K m j oukot valvomaan
Israelin ja Egyptin välistä rajaa
ja luomaan järjestystä Keski-Itään.
Hamarskjöld lensi myöhemmin itse
Kairoon neuvottelemaan presidentti
Nasserin kanssa ja antoi sitten
yleiskokoukselle selostuksen taistelujen
johdosta käyttökelvottomaksi
tulleen Suezin' kanavan korjaami-sesta,
•
Samaan aikaan Y K yritti puuttua
myös v U n k a r i n tapahtumiin,
mutta pääministeri Kadar torjui
päättävästi ulkoisen puuttumisen
tilanteeseen.
Vuoden 1958 aikana Y K Hammarskjöldin
johdolla useamman
kerran puuttui tilanteen kehitykseen
Lähi-idässä, jossa tapahtui levottomuuksia
ja kansannousuja L i banonissa.
Irakissa j a Jordaniassa.
Hamarskjöld neuvotteli tilanteen
johdosta Lähi-idän pääkaupungeis-*
sa ja keskustelujen seurauksena
eri maihin tunkeutuneet englantilaiset
ja amerikkalaiset joukot saatiin
poistettua. Tilanteen normaa-lisoiduttua
ovat myös YKm huomioitsijat
lähteneet näistä maista.
V4ioden 1958 lopulla Hamarskjöld
suoritti matkan Itä-Af rikkaan
ja seuraavana keväänä hän kävi
Kakkois-Aasiassa sekä Neuvostoliitossa,
missä hän tapasi pääministeri
Hrushtshevin.
Ensi kerran esitettiin Neuvostoliiton
taholta Hamarskjöldiä vastaan
syytös länsivaltojen etujen
edistämisestä syksyllä 1959, jolloin
pääsihteeri yritti selvittää Laosin,
ja Pohjois-Vietnamin suhteita. U u delleen
esitettiin arvostelu entistä
kärkevämpänä Kongon tapahtumien
yhteydessä vuoden 1960 loppupuoliskolla
ja tämän vuoden a-lussa,
jolloin Y K asettui afrikka-laistasavallassa
puolustamaan laitonta
j a samalla esiintyi parlamentin
hyväksymää Patrice Lumumban
hallitusta vastaan. Tämä kriisi
johti lopulta siihen, että Neuvostoliitto
ja sosialistiset maat vaativat
pääsihteerin eroa. erikoisesti sen
jälkeen, kun laillinen pääministeri
Patrice Lumumba murhattiin Kongon
sekasortoisissa oloissa Y K :n
kymmentuhatpäisen armeijan
maassaolemisesta huolimatta.
Neuvostoliiton taholta tehtiin samassa
yhteydessä esityksiä Y K :n
pääsihteerin toimen muuttamises-
Turkispyytäjillä
ofnatvaikeiitensa
Nemegos. —., Taas olemme pian
saapunejet aikaan, johoin turkiseläinten
pyydystys alkaa Ja juuri
tällä hetkellä monien 'miesten' a i voissa
askartelee ajatuksia, olisikohan
todellakin kannatusta ottaa
pyydysreput ja -raudat sekä lähteä
metsien rämeiköitä kiertämään
toivossa saada edes joitain doUa
reita hyvitykseksi turkispyytäjän
vaivoista työntäyteisn päivän osalle.
Onhan sitä paljon nähty monien
vuosikynunenien aikana — turkisten
hintain laskua j a nousua, vaan
yhä synkemmäksi on viimeaikoina
käynyt turkisten pydystäjän elämä,
kun ei edes suurimmatkaan
turkisliikkeet lähetä minkääulaisia
turkisten hintaluettelolta. Olihan
ennen hintaluettelot innostamassa
^turkisten pyytäjiä metsään lähdössä.---
Meillä on j o useita vuosia toiminut
ns. Trappers Association, joka
oli tarkoitettu, ainakin alussa, pyydystäjien
turvaamiseksi alhaisilta
hinnoilta. Nyt kuitenkin tämän
kirjoittajalle on tullut epämieluisia
ajatuksia koko järjestön ole-,
massaolosta ja näyttää siltä, että
useissa tapauksissa turkisten pyytäjät
saavat parempia hintoja turkiksistaan
myymällä ne itse kuin
tämän järjestön kautta.
Olen ajatellut, että jos tämä
mainittu Trappers Association todella
ajaisi pyydystäjien etuja, niin
olisi- ensimmäinen asia saada tietää
viimeiset ^ markkinahinnat turkiksista
j a saattaa nämä hinnat tur-*
kispyytäjän tietoon mahdollisibr
man pian, että pyydystäjillä olisi
edes vähäisenkin tietoja mitä pitäisi
saada turkiksista kun myydään
niitä ostajalle.
Lähetin itse joitakin vuosia sitten
Montrealiid turkismarkkinoille
turkiksia myytäväksi ja olin tilaisuudessa
saamaan kaikista myynneissä
useiden vuosien ajen sen
aikaiset markkinahinnat. Tästä
havaitsin mitkä turkishinnat olivat
nousseet ja mitkä laskeneet.
Toivoisin kaikkien turkispyytä-jäin
rupeavan tiedustelemaan suurista
.turkisliikkeistä viimeisimpiä
turkisten hintoja sillä ovathan turkisten
pyytäjät sen; arvoisia, että
ovat oikeutettuja tfetämään heille
ÄU.( uvan toimialan anoiomahdOili-suuksista.
Toivoisin myös, että joku Trappers
Associationin asioita tunteva
henkilö kirjoittaisi sen kokoonpanosta
ja selittäisi sen toimintaa.
On pai on vielä träppäreitä, j o i l la
ei ole tietoa näistä asioista..
— Träppäri.
MITÄ TARK01TETMN LAKSI-sERitiNiLU
mmmmm
i
28 ikuiDli lento-onivetto-muudessa
Turkissa
Ankara.' — Kaksikymmentäkah-deksan
matkalla olleesta 29 henki-löslä
kuoli kun turkkilainen t u r b i i -
nipotkurilentokone syöksyi täällä
lauantai-iltana erään mäen laitaan.
Koneen matkassa olleista ainoa
hengissä pelastunut oli turkkilainen
pankkitarkstaja Salih Kalafa-tog'u.
Hän vietti 9 tuntia lentokoneen
raunioissa ennenkuin maahan
syöksynyt kone löytyi.
Lenlokone oli matkalla Nicpsias-ta
Ankaran Adanan kautta. Lentokoneen
tiedotetaan • syttyneen tuleen
ennen onnettomuutta.
- - - O m p e l u k o n e keksittiin jo
1,700 luvun lopulla^ mutta käyttökelpoisen
ompelukoneen keksi a-merikkalainen
W. Hunt v. 1834.
ta siten/ että se heijastaisi paremmin
jäsenmaiden kokoomusta ja
että tässä mielessä muodostettaisiin
3-jäseninen sihteeristö. Länsi-valtain
lukumääräinen enemmistö
kuitenkin. Hamarskjöldin jäämisen
pääsihteerin virkaan.
Länsi-Berliini on osa JBerllima,
missä 'länsivaltojen miehitysjoukot
pi^vät yllä valtaansa j a harjoittavat
täältii käsin vaköUu- j a tuho-laistoiminta
Itä-Saksaan ja myös
muihin sosialistisiin maihin. Läns
i - B e r l i i n i sijaitsee Saksan demokraattisen
tasavallan sydämessä ja
kaukana Länsi-Saksan rajoista.
Ratkaistakseen Saksan kysymyksen
Neuvostoliitto on ehdottanut rauhansopimuksen
solmimista j a Länsi-
Berliinin muuttamista vapaakaupungiksi.
Tätä Neuvostoliiton eh-doutsta
on kuitenkin vääristelty
porvarillisessa lehdistössä, tai jätetty
selvittämättä, mikä on ollut
omiaan aiheuttamaan epätietoisuutta.
Tietosanakirjat antavat niukkoja
selityksiä, kun niistä etsii valaisua
käsitteeseen "vapaakaupunki". N i i den
mukaan keskiajan Saksassa o li
vapaakaupunkeja, joilla oli melkoiset
itsehallinto-oikeudet ja erinäisiä
vero- ja tullihelpotuksia.
Neuvostoliittohan ei- toki sentään
tarkoita Länsi-Berliinin palautta-mista'
keskiaikaan ehdottaessaan
sille vapaakaupiJlhgin asemaa. Mutta
mitä sitten tämä asema ^ toisi
tullessaan Länsi-Berliinille? Ja mitä
se ei toisi siitäkin on syytä
o''la hyvin periUä.
Aivan lybyesit sanottuna uusi
asema merkitsisi Länsi-Berliinille:
1) Miehitysjärjestelmän loppumista,
t.s. entisten miehitysvaltojen
kaikkien erikoisoikeuksien kumoamista,
niin etteivät ne missään
muodossa voisi puuttua väestön
asioihin.
2) Demilitarisointia, mikä merkitsee,
ettei Länsi-Berliiniä enää
voitaisi käyttää tukikohtana Saksan
demokraattista tasavaltaa eikä
mitään muutakaan valtiota vastaan
tähjJätyssä vihamielisessä toiminnassa
eikä se enää olisi alinomaisena
jännityskeskuksena maailman
vaarallisin kaupunki.
3. Kolmannen saksalaisen valtion,
Länsi-Berliinin vapaakaupung
i n syntymistä — siihen saakka,
kunnes koko Saksa jälleen yhdistyy.
Sillä olisi joka puolella omat
valtakunnanrajansa ja hallituksensa,
jonka asioihin mikään muu valtio
— molemmat muut sakisalaiset
valtion mukaan luettuina —' eivät
saisi sekaantua.
4. : Takeita täysin vapaista yhteyksistä
muihin maihin asianomaisten
maiden ja Saksan demokraattisen
tasavallan kanssa tehtyjen
sopimusten perusteella. Vakaan
taloudellisen kehityksen turvaisivat
sen ojnat teollisuuslaitokset j a laaj
a t kauppayhteydet sekä itään että
länteen.
5. Kansainvälisiä takeita vapaa-in
,::ii>.
' l - . - .I
;•, -x-< •. /r«
kaupungin asemasta t.s. takeita vie-^-
raiden valtojen. Länsi-Berliinin
asioihin sekaantumista vastaan;
Takeiden turvana voisivat N e u v o s ^ ' " ^'
toliiton ehdotuksen mukaan olla">'
esim. neljän suurvallan pienet
symboliset joukot tai Y K n suoje-" '
luksessa olevat puolueettomien
maiden joukot.
Kun kuullaan iskusanoja Länsi-
B e r l i i n i n "vapauden menetyksestä",
on syytä muistuttaa, ettei näihin
ehdotuksiin sisälly sen enem-'
pää poliittisen järjestelmän mUii-tos
Länsi-Berliinin yapaakaiipun-'
gissa kuih sen liikenneyhteyksien- • •••
kään katkaiseminen'itouuhun"niaa-'H^K".
ilmaan. Mutta niihin ei myöskään "
sisälly kenen tahansa pääsy Länsi- ' " '
B e r l i i n i n kautta Sakkah demokraat-'
tiseen tasavaltaan —eihän Yhdys- • "
valtoihinkaan pääse kuka tahansa,' * ' '
senhän on jo moni suomalainen
kokenut. Niihin, ei myöskään si- V
säily miehityksen jatkuminen eikä >
siis mahdollisuus länsivaltojen l i säjoukkojen
kaupunkiin tuomiseen.
Ja loppujen lopuksi niihin ei s i sälly
vakoilun vapaus, sillä myös '
Saksan demokraattisen tasavallan
täytyy saada elää turvassa.
Länsi-Berliinistä vapaakaupunki ~
ja Yhdistyneiden Kansakuntien
päämaja sinne — minkä helpotuksen
tällainen ratkaisu toisikaan!
SITÄl
JA TÄTÄ
L U O N N O L L I S TA
Nuori^ neitonen on käynyt autokoulun
ja oli parhaillaan kuulusteltavana
saadakseen ajokortin.
Muuan kysymys kuului näin: —
Mikä pyörä joutuu vähimmin rasitetuksi,
kun kaarretaan jyrkästi o i kealle
kovassa vauhdissa?
Neitonen mietti kauan j a sanoi
sitten: -— Tietenkin varapyörä.
EI K U I T E N K A AN
S U N N U N T A I S IN
Eräs vanha rautatien työläinen
on jo saavuttanut 80 ikävuotta ja
luopunut varsinaisesta anunatis-taan.
Ei hän siitä kuitenkaan
päässyt täysin eroon. Hänen autonsa
oli lähellä rautatietä j a kun k u luttaa
aikaansa laskemalla junien
vaunulukua j a katsoen kulkevatko
junat ajallaan. •
Yhtenä sunnuntaina . vanhuksen
poika huomasi että juna meni ohitse
eikä isä välittänyt siitä mitään.
" M i k s i ette laske vaunujen l u kua?"
kysyiv pbika.
"Minä en työskentele sunnuntai^
s i n " , vastasi vanhus. '
Edmontonilainen kokki Chel Angelo Casagrande Ihailemassa komeaa
kalaa, jolla on nimenä Arctic Char j a j o i ta saadaan ainoastaan
Canadan pohjoisilta vesiltä. Tämä kala on purol,ohen j a merilohen
ristisiitos.
PÄIVÄN PAKINA
Janus-kasvoinen esitys
_ y a i k k a presidentti John F . Kennedyn
maanantaisessa suurpuhees-sa
oli jotakin myönteistäkin '— ainaisen
lihHailun-ja kiristyksen r i n nalla
myöf vihjeitä sovittelulialuun
ainakin . joissakin kysymyksissä,
meidän bn kovin vaikeata yhtyä
siihen kuorqon joka on väellä ja
voimalla laulanut hänelle ikuista
kunniaa.
Varsinkip hänen'esityksensä siitä,
ettei ydinasemateriaalia j a ydinaseita
saisi antaa yhdellekään sellaiselle
maalle, jolla ei niitä Joukkotuhon
välineitä vielä ole, palauttaa
mieleen vanhan tarun Janus-jumalasta.
Kuten tiedetään, Janus-jumala
oli ennen muonoin porttien ja ovien
suojella — kaiken alun ja^ lopun
Jumala. Janus kuvataan kaksinaamaiseksi
ukoksi •— j a siinä suhteessa
on yhtäläisyyttä presidentti Kennedyn
edellämainitulla esityksellä
Janus-jumalan kanssa.
Me luonnollisesti kannatamme sydämemme
syvyydestä presidentti
Kennedyn nyt Y K : n Yleiskokouksen
istunnossa ^tekemään esitystä,
että lopetettaisiin kansainvälisten
sopimusten perusteella ydinvoima-materiaalin
tuotanto sotatarkoituksia
varten, ja että ydinaseita ei
annettaisi yhdellekään sellaiselle
'maalle, jolla niitä ei ole.
Mutta kun palautamme' mieleemme
Ottawasta viimeaikoina saadut
epäviralliset uutistiedot, että juuri
presidentti Kennedy on lähettänyt
pääministeeri Diefenbakerille kirjeen,
missä suositellaan (tarkoittaa
asiallisesti painostetaan) Canadaa
vastaanottamaan amerikkalaisia y-dinaseita
sekä tänne Canadaan että
canadalaisten asevoimien käyttöön
Euroopassa, niin meille suotanee
hölmöytemme anteeksi, jos emme
voi oikein ymmärtää mistä on loppukädessä
kysymys.
Miksi pitäisi meidän suhtautua
vakavasti nyt tehtyyn ehdotukseen,
ettei ydinaseita saisi antaa yhdellekään
maalle, ?olla niitä ei- ole
— siis Canadallekaan - r j a sulkea
sekä silmämme j a korvanmie muutama
päivä aikaisemmin esitetyille
ehdotuksille, että Canadan pitäisi
ottaa näitä surman välineitä vastaan
-— ei tietenkään Canadan kansan
j a maan, vaan Yhdysvaltain
strategisten ilmavoimien päällystyön
puolustamiseksi?
Janus-jumala, kaiken alun ja
Iqgun herrana, tarvitsi luonnollisesti
kahdet kasvot.
Mutta epäiltävää on sittenkin,
minkä verran on hyötyä nykyaikaisten
politiikkojen kaksinaamaisuudesta?
Meille sanottanee, että ehkä Y h dysvaltain
korskeat politiikot ja
kenraalit eivät vaadikaan Canadaa
vastaanottamaan näitä perikadon
vekottimia! Mikään ei olisi ainakaan
aUekirjoittaneelle sen m i e luisempaa
kuin varma tiedoitus s i i tä,
että olemme olleet kokonaan
väärässä —- että Yhdysvallat ei halua
missään tapauksessa sijoittaa
ydinaseitaan Canadan maan kamaralle,
eikä antaa niitä l i i o i n N A -
TO:n käytettävissä olevien canadar
laisjoukkojen asevarikkoihin.
Mutta siinä tapauksessa voisimme
iloita siitä, että emme tässä
asiassa ollut yksin hakotiellä. Canadassa
on nimittäin melko yleisenä
k^jsityksenä se;^ että kaikista
Janus-ji^msOan^^ muistutt^-
vista puheista huolimatta meitä ca- .
nadalaisiasyövämuokataan vastaanottamaan
näitä surman välineitä
rajan eteläpuolelta;
Vain tällä pohjalla on ymmärrettävissä
esim. pääministeri D i e -"
fenbakerin alahuoneen istunnossa
esittämä vihje, että joidenkin i h misten
— ja hän tarkoitti ilmeisesti
ulkoministeri Greeniä — on
ennen_- pitkää syötävä sanansa
ydinaseiden vastaanottamisen ti\l.'
moilta, sillä Canadan on pystyttävä
"tehokkaasti vastustamaan Neu-,^.
vostoliiton hyökkäystä" kuten puch ^
lustusministeri Harknees sanoi.
"Meitä valmistetaan nyt", sanoi
liberaalipuolueen puolustusasian
puhemies, mr. Hellyer, "ydinasei:;^
den käytäntöön ottamiselle Canadassa.
Kampanja vastarinnan vä- \
syttämiseksi alahuoneessa ja kan-sanjuokkojen
keskuudessa on jo
alkanut."
Saattaa tietenkin olla, että Wash-ingtonissa
on tehty parannus näistä
veriruskeista atomiasesynneistä^ '
—• j a sitä tietenkin tervehdittäisiin
lämpimästi kaikkialla maailmassa
— mutta Janus-jumalaan
viittaava kaksinaamaisuus ei tyydy-,.
tä enää herran vuonna 1961 ketään.
— Känsäkoura.
\ 1
' ,,„i , ' „ • i . ! , v.,ji ij,' ; 1 ,,, ' jL. ',L I i ^. ,i :,j ' s,;!'. , i ^„.,„.,! i f i j. : ' v.,, ,/ ...n , i 11, ui :,; ' :''u, • •
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaus, September 28, 1961 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
| Publisher | Vapaus Publishing Co |
| Date | 1961-09-28 |
| Type | text |
| Format | application/pdf |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vapaus610928 |
Description
| Title | 1961-09-28-02 |
| OCR text | -Sivu 2 Torstaina, syysk. 28 p. — Thursdäy, Sept. 28, 1961 V A P A U S (IJBEBTT> — Independent Labor Orgaä ot Finnlah Canadians. Es-tabllahed NOT., 6, 1917.: Authorlzed an seoondclau maU by the Post Cfflce Department; Ottawa, Pub-iflbed thrice: weekly: Tuesdays. fhursdays and Satiirdaysby Vapaus Publlshing-^mpany Ltd., at lQO-102 Elm St. W., Sudbiiry. Ont., Cqjoada. Telefdiones: Bus. Office OS. 4-4264; Editorial Office OS. 4-4265. Manager E. Suksi. EditorW. Eklund. Mailing address: Box 69, Sudbury, Ontario. Advertisiiig rates upon application. Translation free of charge. TILAUSHINNAT: Canadassa: 1 Vk. 8.00 6 kk. 4.25 3 kk. 2.50 ThdysvaUolssa: 1 vk. 9JOO 6 kk. 4.80 Suomea: 1 vk. 9.50 6 kk. 5.25 Pres. Kennedyn puhe Vaikka Yhdysvaltain presidentti John F. Kennedyn YKn yleiskokouksen istunnossa maanantaina pitämää puhetta on ylistetty täällä Ganadassa "ihanaksi'' ja Yhdysvalloissa peräti "historialliseksi" suurtapaukseksi, niin koruton tosiasia on kuitei^kin^ että se's'ai jo YKssa viileän vastaanoton ja on sit- --temmip osoittautunut melko asiaköyhäksi puheeksi. Presidentti Kennedyn puheen yhtenä perustarkoituksena oli kannatuksen ja tuen hankinta:Washingtonin ohjelmalle "Afrikan ja Aasian maista — mutta Af ror Aasi an maiden edustajat olivat ilmeisesti tyytymättömiä hänen puheeseensa, koska he piväl? osallistuneet edes niihin suosionosoituksiin, joita Yhdy^yaltain liittolaismaiden edustajat presidentti Kennedyn puheelle muutaman kerran antoivat. Ja miksi? Presidentti Kennedyn epämääräinen esitys "terrorin" lopettamiseksi; ei voinut innostaa ketään, sillä hänen esityksensä aseistariisuntakysymyksestä oli niin pyöreä ja ylimalkainen, ettei se merkitse* asiallisesti mitään.. Kukaan ei voi nähdä mitään valon pilkkua aseistariisunnan edistymisen hyVäksj siitä kun pt^esidentti Kennedy- esitti aseistariisunnan hyväksi vain sitä, että ydinaseainejden tuotantoa rajoitettaisiin, että ydinaseita ei annettaisi niille maille, joilla niitä ei ole, ja että koko muu aseistariisuntasuunnitelma keskittyisi — ei aseistuksen määräaikaiseen vähennykseen ja todelliseen aseistariisuntaan, vaan aseistuksen valvontaan. . Kaikkein suurinta tyytymättömyyttä Afro-Aasian maissa aiheutti kuitenkin presidentti Kennedyn puheen onttous imperialismista. Yli puoli tuntia kestäneen puheensa yhteydessä presidentti Kennedy kosketti vain ohimennen yleisesti tuomittua siirtomaajärjestelmää, mutta ei siinäkään yhteydessä edes "ipaininnut Ranskan, Portugalian ja Etelä-Afrikan ni-njiä, jotka ovat nyt miljoonien ihmisten huulilla Afro-Aasian niaissa; Yhtä käsittämätöntä on näiden siirtomaaorj uudesta juuri vapautun^den kansojen mielestä se kun presidentti Kennedy yritti sivuuttaa kolonialismin todelliset syntipukit ja aloittaa jonkinlaisen kampanjan Neuvostoliiton ja Kiinan "imperialismia" vastaan — mitä syöttiä Afro-Aasian maiden monisatamiljoonaiset kansaf eivät tule koskaan nielemään. Maailman rauhan säilymisen kannalta on äärettömän valitettavaa se^ että presidentti Kennedyn nyt esittämässä aseistariisuntaehdotuksessa ei ole yhtään sanaa siitä, miten missä määrin ja kuinka pian pitäisi vähentää' sekä tavallista aseistustaettä ydinaseita ja mihin mennessä olisi päästä yleiseen ja täydelliseen aseistariisuntaan. Juuri tämä ylimalkaisuus ja epämääräisyys paljastaa hänen esityksensä onttouden. . Ainba "uusi" seikka ^ ja sellaisenaan tervehdittävä seikka —- oli presidentti Kennedyn vihjaus (ja sekin oli vain epä-ipäMräinen vihjaus), että Yhdysvallat on valmiina tunnustamaan kahden Saksan olemassaolon: Jos asia näin on, silloin on toiveita siitä, iettä saadaan neuvottelut alulle Berliinin ja Saksai^-ongelmista— että uhkaava sota voidaan sittenkin välttää» Mutta selvää kuitenkin on, että rauhantahtoisten ihmisteni, ja kansakuntien täytyy edelleen tehostaa taistelua rauharfpuolesta. Katangassa kummittelee yhä . Aikakautemme yhtenä merkkitapauksena voitaneen pitää sitä, että Y K n pääsihteeri Dag Hammarskjöld joutui asiallisesti puhuen oman ohjelmansa uhriksi. Asettuessaan puolustamaan Belgian ja muiden imperialistien etuja Kongon kansalliseduista piittaamatta, Hammarskjöld joutui — joko tahtoen tai tahtomattaan — auttamaan niitä voimia, jotka muun lisäksi murhasivat Patrice Lumumban. Yrittäessään tämän jälkeen korjata ainakin osittain aikaisemmin tehtyjä virheitä, mr. Hammarskjöld joutui vuorostaan astumaan edes-mennjeen Lumumban lailla, joskin vähemmässä määrässä, Belgian imperialistien varpaille, ja sai"rikoksen" maksaa hengellään. Kukaan ei usko, eikä vöi uskoa puheita siitä, että Hammarskjöld olisi kuollut pelkän tapaturman uhrina. On liian paljon merkkejä siitä, että hän joutui raivatuksi pois tieltä>:Siksi kun hän ei enää tyydyttänyt vissejä imperialistisia piirejä. Mitä sitten on Katangan maakunnassa tapahtumassa? Akeille kerrotaan, että belgialaisten imperialistien liivin-taskuciiktaattori Moise Tshombe sai muka "voiton" YKn joukoista, ja että hän julmistelee nyt mahtipontisesti, ei vain Kongon lailliselle hallitukselle, vaan myös YKlle. ifineiseltä tosiasialta näyttää, että Tshomben voimia on suurenti liioiteltu täällä länsimaissa. Hänen paljon mainostetut JJiyökkäyksensä Y K n joukkoja vastaan Katangassa olivat njelko pieniä ja tuloksettomia. Tosiasiassa Tshomben sanota »! taistelujen aikana jättäneen kaikki asevoimansa kor konaan eurooppalaisten palkkasoturien kontrolliin ja -paenneen «hänelle . myötämieliseen Pohjois-Rhodesiaan. Hänen "voit<^nsa" perustana ei ole sotilaallinen ylivoima, vaan im-peria$ stist€n piirien, ennenkaikkea belgialaisten, sekä engr lantil|isten ja ranskaalisten imperialistien vehkeily, mikä halvajinnutti YKn voimat Katangassa. ^^doton tosiasia nimittäin on, kuten esimerkiksi Montreal Daily Star sanoi johtavassa-toimituskirjoituksessaan syyskuun 16 pnä, että Tshombe ei ole miltään^uu kuin belgialaisten rahamiesten palkkaama renki. "Hän (Tshombe) on •itse oBlut Belgian palkkasotilaana", kirjoitti mainittu lehti. "Myöhemmin hän pyysi Belgialta sotajoukkoja kukistaakseen ikongolaissotilaiden kapinan, hän otti palvelukseensa belgialaisia upseereita, hän on ollut jatkuvasti yhteistoiminnassa ;Brysselin kanssa . . . osoittaen, kenen hyväksi hän on työskennellyt. Hän on työskennellyt Belgian Societe Gene-ralen ;'hyväksi,, jonka parhaana toiveena jatkuvien voittojen saamiseksi Kongosta on siinä, että se voi kontrolloida rikasta Katangaa." Tällainen on perusolemukseltaan Katangan tilanne. On kerrassaan surkeata nähdä; että YKn edesottamiset halväan-nutetl^ in siellä vielä nyt kaiken sen jälkeen, mitä Kongossa on aikaisemmin tapahtunut, pn kerrassaan surkeata nähdä, että YKn nimissä tehdään "sopimuksia" ja käydään siellä ; "neuvotteluja" Tshoniben kanssa, joka ei ole mikään muu "Olemme saapuneet rauhan ja ystävyyden vieraina maahanne" Helsinki. — Lähes puolitoistasa-taa juhlavierasta osallistui viime perjantaina päivällisille, jotka presidentti. Kekkonen tar osi linnassa N L : n presidentti Brezhnevin kunniaksi. Tilaisuudessa puhuivat molemmat valtionpäämiehet. Linnan valtiosalin katetut pöydät oli koristettu punaisin kukin — ruusuin ja georgiinein — sekä monihaaraisin kyntteliköin. Päivällisten pöydässä istui presidentti Brezhnev- presidentti ja rouiva Kekkosen keskellä ja lisäksi tässä pöydässä nähtiin puhemies ja rouva Fagerholm, pääministeri Miettunen,. ulkoministeri ja rouva Karjalainen sekä rouva Engzell ja ministeri Patolitshev. Kunniavieraat asettuivat paikoilleen muutamia minuutteja yli kahdeksan eivätkä' valokuvaajain ^salamavälähtelyt näyttäneet häiritsevän molempien presidenttien keskustelua, joka jatkui vilkkaana koko illan, Kun lämpimän ruokalajin jälkeen lasit täytettiin shampanjallä piti presidentti Kekkonen illan ensimmäisen puheen. Hän lausui siinä mm.: Vuosien mittaan ovat useat Suomen valtiolliset -ohtohenkilöt suorittaneet vierailuja Neuvostoliitossa. Me suomalaiset puolestamme olemme saaneet nähdä mieluisina vierainamme monia Neuvostoliiton johtavia valtiomiehiä. Nämä vierailut ja henkilökohtaiset tapaamiset ovat omalta osaltaan olleet viitoittamassa sitä tietä, mitä maittemme välisissä su'htei£sa on kuljettu ja on kuljettava molemminpuoliseksi hyödyksi. Tämän tien viitoittaminen ja avaaminen ei ole ollut mi-kää helppo tehtävä. Historian raskas* perintö, epäluulot, epäluottaa mus a väärinkäsitykset on ollut voitettava, ennen kuin on saavutettu se tilay joka nyt onneksemme vallitsee. Tämä on syytä muistaa, £iliä r^Jos pääsee vallalle käsitys, että ^ Suomen ja Neuvostoliiton luottamuksellinen yhteist,oiminta olisi puhjennut kuin Pohjolan kevät yhden yön aikana, valmiin?^ itsestään selvänä asiana, olisi vaa- •• ra tarjolla, että toteutuu suomalainen sapanlasku:"joka helposti tulee, re viheltäen menee". Suom alais-neu vostollittolainen yhteistyö on ollut vaivan panttina, sen puolesta on cJut taisteltava vanh.o:a ennakkoli.uloja vas-' taan. Sen aikaansaaminen cn vaatinut kansoilta j a ni.den johto-miehiltä suurta vii-sautta : a kaukonäköisyyttä, se C7> v"2tinut sekä varovaisuutta että ra':koi'.tta, keskinäistä luottamusta j a rehel-' lisyyttä. J a kaikkea tätä se vaatii jatkuvasti. Kun kunnioittamamme president-, ti J . K. Paasikivi päätti.presidenttikautensa vuonna 1956 hän puheessaan eduskunnalle lausui mm. seuraavaa: , ' Ensi sijassa, oli tärkeää, että suhteemme itäiseen naapuriimme, Neuvostoliittoon, ontiistuttiin jär-estämään. Pyrkimyksemme on ollut — ottaen huomioon _ maamme maantieteellisen aseman vaatimuk^ Ket ja historiamme opetukset—^ löytää politiikka, joka on omiaan tyydyttämään molempien puolien niin Suomen kuin Neuvostoliitonk i n oleelliset edut. Tämä hyvän naapuruuden j a luottamuksen politiikka, jota on johdonmukaisesti noudatettu, on ollut meille menestyksellinen ja Neuvostoliiton , puolelta on todettu sen vastaavan suuren naapurimme etuja". Nämä Paasikiven sanat ovat olleet ja tulevat olemaan pysyvänä osviittana silla tiellä, jota maittemme välisissä suhteissa on kuljettava. ; Kun välillämme on luottamus ja kun: suhteemme lepäävät järkkymättömällä pohjalla, on maittemme — naapurien — välille kehittynyt mitä moninaisin hedelmällinen vuorovaikutus. Tämä on tapahtunut siitäkin huolimajjta, että maissamme vallitsevat erilaiset. poliittiset, yhteiskunnalliset ja taloudelliset jär-estelmät. Eikä maittemme välinen vuorovaikutus rajoitu vain määrättyihin" piireihin, se on tulluit mitä -laajimpien kansankerrosten asiaksi. N i i n tärkeätä kuin meille onkin, että opimme tuntemaan toistemme kulttuuria sekä elämäntapoja ja -käsityksiä, niin ensisijaisen tärkeää .jiaapurimaille on taloudellinen kanssakäyminen. Maailman suurelle näyttämölle ovat kansainvälisen jännityksen pilvet kohonneet uhkaavina. Seuraamme täällä Suomessa tapahtumain kehitystä huolestuneina:- mään ratkaisun niille erinomaisen vaikeille ja monisäikeisille probleemoille, jotka ovat nyt esillä ja jotka maailmanrauhan turvaamisen nimessä oUsi pyrittä-v vä pikaisecU saamaan pois päiväjärjestyksestä. Suomi tekee tänä kansainvälisen käymistilan aikana omaltiT osaltaan edelleenkin kaiken mahdollisen ennen kaikkea oman alueemme pysyttämiseksi - sotilaallisen jännityksen; kentän ulkopjuolella. Haluamme tarkoin noudattaa omaa vakiintunutta puolueetonta ja rauhantahtoista linjaamme ulk,opolitii-kassamme. K a i k k i i n valtioihin — j a etenkin' naäpurivaltioihinune haluamme ylläpitää -ystävällisiä suhteita." Suomi toivoo omalta Qsaltaan voivansa vaikuttaa maailmanrauhan' asian edistämiseen samdin kuin pysyvän rauhan vakiinnuttamiseen etenkin Pohjoisr Euroopassa. Herra Korkeimman Puhemiehistön Puheenjohtaja, minulla on kunnia lausua Teidät tervetulleeksi luoksemme Suomen Tasavallan ja sen koko kansan puolesta. Kohotan maljani Teidän, Herra Puheenjohtaja, kunniaksenne :a henkilökohtaiseksi menestykseksenne samoin kuin koko neuvostokansan menestykseksi. Maijan jälkeen soitti orkesteri Neuvostoliiton 'hymnin ja puheenvuoron sai presidentti Brezhnev. Hän lausui mm.: Aina tähän asti on tuoreessa muistissani Teidän, Herra Presi-.^ dentti, erinomainen puheenne, jonka piditte viime vuoden marrask: 22 pnä, jolloin me kaikin kokoon- Suomen välisten suhteiden menestyksellisestä kehityksestä muistamme aina erästä Suomen kansan v i i sasta ja kaukonäköistä edustajaa, jonka nimi laajalti tunnetaan m e i dän maassamme. Tarkoitan Suomen huomattavaa valtiomiestä, edesmennyttä Juho Kusti Paasi-kiveä. Suurella: kaukonäköisyydellä hän noudatti linjaa, joka tähtäsi Neuvostoliiton ja Suomen välisen ystävyyden laajentamiseen ja lujittamiseen, ja väsymättä hän toisti, eitä ainoastaan tällainen politiikka on tuova Suomen kansalle rauhan ja kukoistuksen. Vierailumme ystävällismleliseen Suomeen, jota vierialua ••me_pidäm-me ystävyytemme lujittamisen etujen mukaisena Neuvostoliiton ja Suomen välisten kosketusten jatko^ na, tapahtuu suurten tapahtumien ajankohtana jolloin ihmiskunta käy sitkeä^^taistelua uuden sodan vaaraa vastaan, rauhan, turvallisen elämän ja valoisan tulevaisifu-den puolesta. Tähän * mahtavaan rauhanliikkeeseen osallistuvat erittäin aktiivisesti Neuvostoliiton kansa ja sen hallitus N . S. Hrushtshe-vin johdolla, jonka ponnistukset rauhan asian lujittamiseksi ovat saaneet osakseen kansainvälistä tunnustusta. Tiedämme, että Suomen kansa ja sen valtoimlehet myöskin ovat rauhan- säilyttämisen ja sen lujittamisen kannalla.' "Ideologisista ja poliittisista eroavaisuuksista huolimatta", lausuitte Te, Herra Presidentti hiljattain, "kaikkien i h misten niin lännes&ä kuin idässä, niin pohjoisessa kuin etelässä on oltava yksimielisiä siitä, että sota nuimme Moskovan Lenin-vuprille j on ihmiskunnan pahin vitsaus ja Teidän vierailunne kunniaksi jär-1 että siitä syystä millään muulla jestetylle lounaalle . . . Tässä yh-, toiminnalla ei voi olla suurempaa teydessä—haluaisin erityisellä tyydytyksellä korostaa sitä merkitystä Neuvostoliiton ja Suomen välisten suhteiden kehitykselle, joka on ollut Teitä, herra presidentti, matkoillanne maahamme ja SNT-L i i t on ministerineuvoston puheenjohtajan, N. S. Hrushtshevin käynneillä Suomessa. Kuten tunnettua ovat nämä • käynnit joka kerta .'syventäneet NeuvH>stoliiton j a Stiomen välistä yhteisymmärrystä ja lujittaneet m(rfenunille osapuolille hyödyllistä yhetistoimintaa; nämä vierailut • ovat hyvän naapuruuden etujen I mukaisesti lähentäneet meidän kansainvälistä politiikkaa koskevia näkökantojamme, näin palvellen rauhan asiaa Pohjois-Jiluroopassa ja koko maailmassa. ':' arvoa kuin vääjäämättömällä ja väsymättömällä taistelulla rauhan säilyttämiseksi".' Näisä sanoissa on syvä totuus, joka todistaa, että Suomen valtiomiehet antavat arvoa rauhalle j a kansojen turvallisuudelle. Iloitsemme jälleennäkemisestänne täällä Suomen kamaralla, sillä tämä tapaaminen j a se lämmin ystävällisyys,. j o l l a meidät on otettu täällä vastaan, ovat vakuuttava .todistus siitä, että maittemme välinen ystävyys, kuten on 4apana sanoa, ei ruostu vaan: kehittyy-ja lujittuu. Kohotan maljan maittemnie ja jä kansojemme, yäliselle vilpittömälle ,'ja- kujalle ystävyydelie,, Suomen hvKomattayan valtioniiehen, { presidentti;.Kekkosen j a hänen kun Puhuessamme Neuvostoliiton jajnioitetun puolisonsa terveydeksi. HAMMARSKJÖlbiN LINJA YKn PÄÄSIHTEERINÄ Harras toivomme 'on, että neuvottelutietä hyväksi käyttäen suurvallat onnistuisivat löytä-kuin Belgian upporikkaitten kaivoskapitalistien hyväksi toimiva liivintaskudiktaattori. Kaikesta huolimatta Katangan maakunnassa kummittelee edelleen— ei tosin mikään haamu tai kummitus vaan Belgian imperialismi apulaisineen ja taustamiehineen. Dag Hammarskjöldin kausi Yhdistyneiden Kansakuntien pääsih-: teerinä on ollut.yhtämittaista suurten kansainvälisetn selkkausten ja neuvottelujen aikaa. Y K : n pääsihteeriksi hän t u l i norjalaisen Trygve L i e n jälkeen vuonna 1953. Vuonna 1958 hänet valittiin pääsihteeriksi uudelleen. Hammarskjöld aloitti rauhanmat-kojensa sarjan vuonna 1955, jolloin hän kävi Pekingissä pääministeri Tshou Eurlain luona, koettaen saada 11 Korean sodassa vangittua amerikkalaista lentäjää vapaaksi. Hammarskjöldin ansioista nämä 11 joita syytettiin vakoilusta, vapautettiin. Korean kriisiä seurasi suuri Suezin selkkaus lokakuussa 1956. Y K puuttui asiaan nopeasti. Vajaat 48 tuntia tulen lopettamismääräyksen jälkeen Hamarskjöld esitti yksityiskohtaisen ehdotuksensa, että perustettaisiin Y K m j oukot valvomaan Israelin ja Egyptin välistä rajaa ja luomaan järjestystä Keski-Itään. Hamarskjöld lensi myöhemmin itse Kairoon neuvottelemaan presidentti Nasserin kanssa ja antoi sitten yleiskokoukselle selostuksen taistelujen johdosta käyttökelvottomaksi tulleen Suezin' kanavan korjaami-sesta, • Samaan aikaan Y K yritti puuttua myös v U n k a r i n tapahtumiin, mutta pääministeri Kadar torjui päättävästi ulkoisen puuttumisen tilanteeseen. Vuoden 1958 aikana Y K Hammarskjöldin johdolla useamman kerran puuttui tilanteen kehitykseen Lähi-idässä, jossa tapahtui levottomuuksia ja kansannousuja L i banonissa. Irakissa j a Jordaniassa. Hamarskjöld neuvotteli tilanteen johdosta Lähi-idän pääkaupungeis-* sa ja keskustelujen seurauksena eri maihin tunkeutuneet englantilaiset ja amerikkalaiset joukot saatiin poistettua. Tilanteen normaa-lisoiduttua ovat myös YKm huomioitsijat lähteneet näistä maista. V4ioden 1958 lopulla Hamarskjöld suoritti matkan Itä-Af rikkaan ja seuraavana keväänä hän kävi Kakkois-Aasiassa sekä Neuvostoliitossa, missä hän tapasi pääministeri Hrushtshevin. Ensi kerran esitettiin Neuvostoliiton taholta Hamarskjöldiä vastaan syytös länsivaltojen etujen edistämisestä syksyllä 1959, jolloin pääsihteeri yritti selvittää Laosin, ja Pohjois-Vietnamin suhteita. U u delleen esitettiin arvostelu entistä kärkevämpänä Kongon tapahtumien yhteydessä vuoden 1960 loppupuoliskolla ja tämän vuoden a-lussa, jolloin Y K asettui afrikka-laistasavallassa puolustamaan laitonta j a samalla esiintyi parlamentin hyväksymää Patrice Lumumban hallitusta vastaan. Tämä kriisi johti lopulta siihen, että Neuvostoliitto ja sosialistiset maat vaativat pääsihteerin eroa. erikoisesti sen jälkeen, kun laillinen pääministeri Patrice Lumumba murhattiin Kongon sekasortoisissa oloissa Y K :n kymmentuhatpäisen armeijan maassaolemisesta huolimatta. Neuvostoliiton taholta tehtiin samassa yhteydessä esityksiä Y K :n pääsihteerin toimen muuttamises- Turkispyytäjillä ofnatvaikeiitensa Nemegos. —., Taas olemme pian saapunejet aikaan, johoin turkiseläinten pyydystys alkaa Ja juuri tällä hetkellä monien 'miesten' a i voissa askartelee ajatuksia, olisikohan todellakin kannatusta ottaa pyydysreput ja -raudat sekä lähteä metsien rämeiköitä kiertämään toivossa saada edes joitain doUa reita hyvitykseksi turkispyytäjän vaivoista työntäyteisn päivän osalle. Onhan sitä paljon nähty monien vuosikynunenien aikana — turkisten hintain laskua j a nousua, vaan yhä synkemmäksi on viimeaikoina käynyt turkisten pydystäjän elämä, kun ei edes suurimmatkaan turkisliikkeet lähetä minkääulaisia turkisten hintaluettelolta. Olihan ennen hintaluettelot innostamassa ^turkisten pyytäjiä metsään lähdössä.--- Meillä on j o useita vuosia toiminut ns. Trappers Association, joka oli tarkoitettu, ainakin alussa, pyydystäjien turvaamiseksi alhaisilta hinnoilta. Nyt kuitenkin tämän kirjoittajalle on tullut epämieluisia ajatuksia koko järjestön ole-, massaolosta ja näyttää siltä, että useissa tapauksissa turkisten pyytäjät saavat parempia hintoja turkiksistaan myymällä ne itse kuin tämän järjestön kautta. Olen ajatellut, että jos tämä mainittu Trappers Association todella ajaisi pyydystäjien etuja, niin olisi- ensimmäinen asia saada tietää viimeiset ^ markkinahinnat turkiksista j a saattaa nämä hinnat tur-* kispyytäjän tietoon mahdollisibr man pian, että pyydystäjillä olisi edes vähäisenkin tietoja mitä pitäisi saada turkiksista kun myydään niitä ostajalle. Lähetin itse joitakin vuosia sitten Montrealiid turkismarkkinoille turkiksia myytäväksi ja olin tilaisuudessa saamaan kaikista myynneissä useiden vuosien ajen sen aikaiset markkinahinnat. Tästä havaitsin mitkä turkishinnat olivat nousseet ja mitkä laskeneet. Toivoisin kaikkien turkispyytä-jäin rupeavan tiedustelemaan suurista .turkisliikkeistä viimeisimpiä turkisten hintoja sillä ovathan turkisten pyytäjät sen; arvoisia, että ovat oikeutettuja tfetämään heille ÄU.( uvan toimialan anoiomahdOili-suuksista. Toivoisin myös, että joku Trappers Associationin asioita tunteva henkilö kirjoittaisi sen kokoonpanosta ja selittäisi sen toimintaa. On pai on vielä träppäreitä, j o i l la ei ole tietoa näistä asioista.. — Träppäri. MITÄ TARK01TETMN LAKSI-sERitiNiLU mmmmm i 28 ikuiDli lento-onivetto-muudessa Turkissa Ankara.' — Kaksikymmentäkah-deksan matkalla olleesta 29 henki-löslä kuoli kun turkkilainen t u r b i i - nipotkurilentokone syöksyi täällä lauantai-iltana erään mäen laitaan. Koneen matkassa olleista ainoa hengissä pelastunut oli turkkilainen pankkitarkstaja Salih Kalafa-tog'u. Hän vietti 9 tuntia lentokoneen raunioissa ennenkuin maahan syöksynyt kone löytyi. Lenlokone oli matkalla Nicpsias-ta Ankaran Adanan kautta. Lentokoneen tiedotetaan • syttyneen tuleen ennen onnettomuutta. - - - O m p e l u k o n e keksittiin jo 1,700 luvun lopulla^ mutta käyttökelpoisen ompelukoneen keksi a-merikkalainen W. Hunt v. 1834. ta siten/ että se heijastaisi paremmin jäsenmaiden kokoomusta ja että tässä mielessä muodostettaisiin 3-jäseninen sihteeristö. Länsi-valtain lukumääräinen enemmistö kuitenkin. Hamarskjöldin jäämisen pääsihteerin virkaan. Länsi-Berliini on osa JBerllima, missä 'länsivaltojen miehitysjoukot pi^vät yllä valtaansa j a harjoittavat täältii käsin vaköUu- j a tuho-laistoiminta Itä-Saksaan ja myös muihin sosialistisiin maihin. Läns i - B e r l i i n i sijaitsee Saksan demokraattisen tasavallan sydämessä ja kaukana Länsi-Saksan rajoista. Ratkaistakseen Saksan kysymyksen Neuvostoliitto on ehdottanut rauhansopimuksen solmimista j a Länsi- Berliinin muuttamista vapaakaupungiksi. Tätä Neuvostoliiton eh-doutsta on kuitenkin vääristelty porvarillisessa lehdistössä, tai jätetty selvittämättä, mikä on ollut omiaan aiheuttamaan epätietoisuutta. Tietosanakirjat antavat niukkoja selityksiä, kun niistä etsii valaisua käsitteeseen "vapaakaupunki". N i i den mukaan keskiajan Saksassa o li vapaakaupunkeja, joilla oli melkoiset itsehallinto-oikeudet ja erinäisiä vero- ja tullihelpotuksia. Neuvostoliittohan ei- toki sentään tarkoita Länsi-Berliinin palautta-mista' keskiaikaan ehdottaessaan sille vapaakaupiJlhgin asemaa. Mutta mitä sitten tämä asema ^ toisi tullessaan Länsi-Berliinille? Ja mitä se ei toisi siitäkin on syytä o''la hyvin periUä. Aivan lybyesit sanottuna uusi asema merkitsisi Länsi-Berliinille: 1) Miehitysjärjestelmän loppumista, t.s. entisten miehitysvaltojen kaikkien erikoisoikeuksien kumoamista, niin etteivät ne missään muodossa voisi puuttua väestön asioihin. 2) Demilitarisointia, mikä merkitsee, ettei Länsi-Berliiniä enää voitaisi käyttää tukikohtana Saksan demokraattista tasavaltaa eikä mitään muutakaan valtiota vastaan tähjJätyssä vihamielisessä toiminnassa eikä se enää olisi alinomaisena jännityskeskuksena maailman vaarallisin kaupunki. 3. Kolmannen saksalaisen valtion, Länsi-Berliinin vapaakaupung i n syntymistä — siihen saakka, kunnes koko Saksa jälleen yhdistyy. Sillä olisi joka puolella omat valtakunnanrajansa ja hallituksensa, jonka asioihin mikään muu valtio — molemmat muut sakisalaiset valtion mukaan luettuina —' eivät saisi sekaantua. 4. : Takeita täysin vapaista yhteyksistä muihin maihin asianomaisten maiden ja Saksan demokraattisen tasavallan kanssa tehtyjen sopimusten perusteella. Vakaan taloudellisen kehityksen turvaisivat sen ojnat teollisuuslaitokset j a laaj a t kauppayhteydet sekä itään että länteen. 5. Kansainvälisiä takeita vapaa-in ,::ii>. ' l - . - .I ;•, -x-< •. /r« kaupungin asemasta t.s. takeita vie-^- raiden valtojen. Länsi-Berliinin asioihin sekaantumista vastaan; Takeiden turvana voisivat N e u v o s ^ ' " ^' toliiton ehdotuksen mukaan olla">' esim. neljän suurvallan pienet symboliset joukot tai Y K n suoje-" ' luksessa olevat puolueettomien maiden joukot. Kun kuullaan iskusanoja Länsi- B e r l i i n i n "vapauden menetyksestä", on syytä muistuttaa, ettei näihin ehdotuksiin sisälly sen enem-' pää poliittisen järjestelmän mUii-tos Länsi-Berliinin yapaakaiipun-' gissa kuih sen liikenneyhteyksien- • ••• kään katkaiseminen'itouuhun"niaa-'H^K". ilmaan. Mutta niihin ei myöskään " sisälly kenen tahansa pääsy Länsi- ' " ' B e r l i i n i n kautta Sakkah demokraat-' tiseen tasavaltaan —eihän Yhdys- • " valtoihinkaan pääse kuka tahansa,' * ' ' senhän on jo moni suomalainen kokenut. Niihin, ei myöskään si- V säily miehityksen jatkuminen eikä > siis mahdollisuus länsivaltojen l i säjoukkojen kaupunkiin tuomiseen. Ja loppujen lopuksi niihin ei s i sälly vakoilun vapaus, sillä myös ' Saksan demokraattisen tasavallan täytyy saada elää turvassa. Länsi-Berliinistä vapaakaupunki ~ ja Yhdistyneiden Kansakuntien päämaja sinne — minkä helpotuksen tällainen ratkaisu toisikaan! SITÄl JA TÄTÄ L U O N N O L L I S TA Nuori^ neitonen on käynyt autokoulun ja oli parhaillaan kuulusteltavana saadakseen ajokortin. Muuan kysymys kuului näin: — Mikä pyörä joutuu vähimmin rasitetuksi, kun kaarretaan jyrkästi o i kealle kovassa vauhdissa? Neitonen mietti kauan j a sanoi sitten: -— Tietenkin varapyörä. EI K U I T E N K A AN S U N N U N T A I S IN Eräs vanha rautatien työläinen on jo saavuttanut 80 ikävuotta ja luopunut varsinaisesta anunatis-taan. Ei hän siitä kuitenkaan päässyt täysin eroon. Hänen autonsa oli lähellä rautatietä j a kun k u luttaa aikaansa laskemalla junien vaunulukua j a katsoen kulkevatko junat ajallaan. • Yhtenä sunnuntaina . vanhuksen poika huomasi että juna meni ohitse eikä isä välittänyt siitä mitään. " M i k s i ette laske vaunujen l u kua?" kysyiv pbika. "Minä en työskentele sunnuntai^ s i n " , vastasi vanhus. ' Edmontonilainen kokki Chel Angelo Casagrande Ihailemassa komeaa kalaa, jolla on nimenä Arctic Char j a j o i ta saadaan ainoastaan Canadan pohjoisilta vesiltä. Tämä kala on purol,ohen j a merilohen ristisiitos. PÄIVÄN PAKINA Janus-kasvoinen esitys _ y a i k k a presidentti John F . Kennedyn maanantaisessa suurpuhees-sa oli jotakin myönteistäkin '— ainaisen lihHailun-ja kiristyksen r i n nalla myöf vihjeitä sovittelulialuun ainakin . joissakin kysymyksissä, meidän bn kovin vaikeata yhtyä siihen kuorqon joka on väellä ja voimalla laulanut hänelle ikuista kunniaa. Varsinkip hänen'esityksensä siitä, ettei ydinasemateriaalia j a ydinaseita saisi antaa yhdellekään sellaiselle maalle, jolla ei niitä Joukkotuhon välineitä vielä ole, palauttaa mieleen vanhan tarun Janus-jumalasta. Kuten tiedetään, Janus-jumala oli ennen muonoin porttien ja ovien suojella — kaiken alun ja^ lopun Jumala. Janus kuvataan kaksinaamaiseksi ukoksi •— j a siinä suhteessa on yhtäläisyyttä presidentti Kennedyn edellämainitulla esityksellä Janus-jumalan kanssa. Me luonnollisesti kannatamme sydämemme syvyydestä presidentti Kennedyn nyt Y K : n Yleiskokouksen istunnossa ^tekemään esitystä, että lopetettaisiin kansainvälisten sopimusten perusteella ydinvoima-materiaalin tuotanto sotatarkoituksia varten, ja että ydinaseita ei annettaisi yhdellekään sellaiselle 'maalle, jolla niitä ei ole. Mutta kun palautamme' mieleemme Ottawasta viimeaikoina saadut epäviralliset uutistiedot, että juuri presidentti Kennedy on lähettänyt pääministeeri Diefenbakerille kirjeen, missä suositellaan (tarkoittaa asiallisesti painostetaan) Canadaa vastaanottamaan amerikkalaisia y-dinaseita sekä tänne Canadaan että canadalaisten asevoimien käyttöön Euroopassa, niin meille suotanee hölmöytemme anteeksi, jos emme voi oikein ymmärtää mistä on loppukädessä kysymys. Miksi pitäisi meidän suhtautua vakavasti nyt tehtyyn ehdotukseen, ettei ydinaseita saisi antaa yhdellekään maalle, ?olla niitä ei- ole — siis Canadallekaan - r j a sulkea sekä silmämme j a korvanmie muutama päivä aikaisemmin esitetyille ehdotuksille, että Canadan pitäisi ottaa näitä surman välineitä vastaan -— ei tietenkään Canadan kansan j a maan, vaan Yhdysvaltain strategisten ilmavoimien päällystyön puolustamiseksi? Janus-jumala, kaiken alun ja Iqgun herrana, tarvitsi luonnollisesti kahdet kasvot. Mutta epäiltävää on sittenkin, minkä verran on hyötyä nykyaikaisten politiikkojen kaksinaamaisuudesta? Meille sanottanee, että ehkä Y h dysvaltain korskeat politiikot ja kenraalit eivät vaadikaan Canadaa vastaanottamaan näitä perikadon vekottimia! Mikään ei olisi ainakaan aUekirjoittaneelle sen m i e luisempaa kuin varma tiedoitus s i i tä, että olemme olleet kokonaan väärässä —- että Yhdysvallat ei halua missään tapauksessa sijoittaa ydinaseitaan Canadan maan kamaralle, eikä antaa niitä l i i o i n N A - TO:n käytettävissä olevien canadar laisjoukkojen asevarikkoihin. Mutta siinä tapauksessa voisimme iloita siitä, että emme tässä asiassa ollut yksin hakotiellä. Canadassa on nimittäin melko yleisenä k^jsityksenä se;^ että kaikista Janus-ji^msOan^^ muistutt^- vista puheista huolimatta meitä ca- . nadalaisiasyövämuokataan vastaanottamaan näitä surman välineitä rajan eteläpuolelta; Vain tällä pohjalla on ymmärrettävissä esim. pääministeri D i e -" fenbakerin alahuoneen istunnossa esittämä vihje, että joidenkin i h misten — ja hän tarkoitti ilmeisesti ulkoministeri Greeniä — on ennen_- pitkää syötävä sanansa ydinaseiden vastaanottamisen ti\l.' moilta, sillä Canadan on pystyttävä "tehokkaasti vastustamaan Neu-,^. vostoliiton hyökkäystä" kuten puch ^ lustusministeri Harknees sanoi. "Meitä valmistetaan nyt", sanoi liberaalipuolueen puolustusasian puhemies, mr. Hellyer, "ydinasei:;^ den käytäntöön ottamiselle Canadassa. Kampanja vastarinnan vä- \ syttämiseksi alahuoneessa ja kan-sanjuokkojen keskuudessa on jo alkanut." Saattaa tietenkin olla, että Wash-ingtonissa on tehty parannus näistä veriruskeista atomiasesynneistä^ ' —• j a sitä tietenkin tervehdittäisiin lämpimästi kaikkialla maailmassa — mutta Janus-jumalaan viittaava kaksinaamaisuus ei tyydy-,. tä enää herran vuonna 1961 ketään. — Känsäkoura. \ 1 ' ,,„i , ' „ • i . ! , v.,ji ij,' ; 1 ,,, ' jL. ',L I i ^. ,i :,j ' s,;!'. , i ^„.,„.,! i f i j. : ' v.,, ,/ ...n , i 11, ui :,; ' :''u, • • |
Tags
Comments
Post a Comment for 1961-09-28-02
