1952-01-29-04 |
Previous | 4 of 6 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
\ { jSIvu 4 Tiistaina, tammikuun ?9 p. — Tuesday, Jan. 29,1952 ... m-m m. m m - W^ Englanninkielen • OI i»lpllil i ^ ^ ^ (Kolmastoista viikko — leikatkaa irti) V Tämän osaston tarkoituksena on opettaa sitä haluaville vuoden mittaan Itihatkiinta sanaa, jotka riittävät jokapäiväisen englannin puhu» miseen, jopa kirjoittamiseenkin. Ainoana edellytyksenä on se^ että opis-tf. li H ^ , * . , Melijd todella oppii niin lausumaan kuin kirjoittamaankin tässä nurkassa ^Viro-^:J opetettavat sanat ja tekee sen lisäksi tarpeellisia huomioita sanojen käyt- '{'Xi'^';'' a. Jöön nähden. lausumiseen nähden on paras tehdä havaintoja englan- • .\,ninkielbten lausunnan suhteen sillä erinäiset oppikirjat eivät anna siinä ^ - " ' oppikaa lausumaan, kirjoittamaan ja käyttelemään noin kolme sa-. y\\^^,'J& rr.' naa |»iväs?ä. Se ei ole suuri urakka. Siihen tarvitaan aino-istaan hiukan f%'v*'suomalaista sisua. i I Kuluneiden seltficmän vUkon aikana olemme opetelleet teonsanoja. Jotka {."'ovat olleet etupäässä epäsäännöllisiä taivuttamiseen nähden. Koska näiden ir/sanojencsazmlnen Ja.oikein taivuttaminen on varsin tärkeä a.sla. palnate *''taaaT.22:äs:::iat uudelleen koknessaeri temporissa: 1. preesecsfssä, Joka ilmaUiee päättymätöntä tekemistä menettämättö- ' ;tv '**[^'''''''taWn22:ä s::;iat koknessa eri { '^'i<, iUiiy''''- 1. preeiensJssä, Joka ilma'^e5 päättymätöntä tekeml •h^"'^. ^' V*"-1"- «»ässä ajatsa, siis nykyajassa tai menemättömäöä ajassa; f ^4 2.. imperfektissä. Joka ilmaisee jotakin tapahtuneen,s siils; mennessä ajassa. 3. Toisessa partisipissa, Joka ilmaisee päättynyttä tekemistä, Ett^ «tsla iii-olisi mahdolllsfmman selvä kaikille esitämme tässä muutamia esimerkkejä: :'Vv-v,Pree»«nsI: • ^•, I cat tai iit) minä syön. . Ypu drink (juu drink) sinä Juot. Imperfekti: S'.!,1 ' ' I ate (ai et> minä söin. Ybudrank «Juu dränki sinä joit. parUsipl: have eatcn (ai häv iitn) minä olen.syönyt. You have drunk (juu M v drangk) sinä olet juonut. EPÄSÄÄNNÖLLISET VERBIT — TEONSANAT m i rt •ii M .rl Ai r o * I il tl f II Preesens! ^'^'l 'Xrise (aralz) nousta l ^ l . J i « k < ä s k ) kysyä If-fi^ • jAwake (avelk) herätä Bear (beer) kantaa ^ ' Beat (biit) lyödä ' l Begin (blgln) alkaa ^ Bend (bend) taivuttaa \ * ''^••'Öltf (bid) tarjota, pyytää (^'';;r>lnd (baind) sitoa "•J-ilt.'^ _Bite (bait) purra , JBleed (bliid) vuotaa .verta tt~ ;B1OW (blou) puhaltaa , SSX"^*^*^ '(brelk)' murtaa, rikkoa jjGÄ' l ' f j B r e^d- /brlld) kasvattaa. '. s'-Ciqvs"3rinap-i{brlng:1 tuoda " . , i.j.j5uild (bild) rakentaa -aÄ.TtiTJ^ure^ <b(irst) murtua ; i 4 1J i ••^Juv^Buyf<bai) <3Sta« . r.; , ' tf*.'^'^-i<5ast (kädst) heittää* Imperfekti Arose (arouz) Askcd (äskt) Awoke (avouk) . Bore (bour) Beat (biit) Began (blgän) Bent (bent) Bid (bld) Bade (bäd) Bound (baund) Bit (blt) Bled (bled) Blew (bluu) Broke (brouk).;^ Brol (bVed) . Brought (braat) Built (bllt) V Burnt (bömt) Burst (börst) ; Bought (baat) ,. east (kääst) ^ äJ^Ä <^*^^ tarttua kilnx>l,Cäught(kaat) t •-;^/^'i',:r<^:!?oo^.itam . . . . i . i i chose (tshöUi)Mr'rjn Ghis^Ak-tahöitzn): *^c«^i"rCWave'<klliyi halkaista; "cleft (klcft) <'Ll 'l^cmkiaingj tarttua'Minni ' qiung (klang). ' \ ir/J ^po)äe.(kam)',tuiia,; :Gamo(kelm)i n Partlsipl Arisen. (arizn) Asked (äskt) Awaked (aveikt) Borne (boom» Beaten (biltn) Begim (blgan) Bent (bent) Bld <bld) Bidden (bldn) Bound (baund) Blt. bitten (bitn) Bled (bled) Blown, (bloun) ,. . Brötoen ,(broukn) e .Bfed.(bred)^ . .. ry'. : tBrou{;ht, (braat) i; • ^BjuUt.(b|lt) ,^ iBurnt; (burped (börnt) Burst. (bör?P, ' , Bought, i(,baat), j ;i r. ,Cast Kkääst) • i t. . Caught (kaat) - « f . .Jpflpt (ka^st) makeaa t-^-,', iy5*..(,., cree|> (krjip) hiipiä ' Cut (kat) leikata y0 . r4 'vi , £>eal (diii) Jakaa /'.ZilfcfVdlgi^^kalvaaU ' t Ete tdutt) tehdä *' DraW (draa) vetäft, piirtää ' Drive (draiv) ajaa , Dream (drlim) uneksia DrInk (drink) juoda Dwell (dvel) asua Oost (kaast) ; Crept (krept) CJut (kat) Dealt (delt) Dug (dag) - Did- (did) Drew (druu) Drove (drouv). . Dreamt (dremt) Drank (dränk) Dwelt (dvelt) VIIKON SANAT •rGluog (klang) ^ ' . CGmes(kMn> ' ; Casb.'tkaast) '. 1 Crept-(krept) 1 Cut'(katf • I-Dealt <d€lt) : • Dug'(dag) Done (don) i: Drawn (draan); Drlven (drivn) Dreamt (dremt) Drunk ((drank) Dwelt (dvelt) Lappalaisille oma asuma-alueensa pohj.-Suomeen IfelsinkL — Lappalaisten asiaa tutkinut Iromitea tulee ehdottamaan, et. tä saamelaisille varattaisiin alue, joka käsittäisi Enontekiön, Utsjoen ja Ina-. rin kunnat kokonaan sekä i>ohJoiset osat Kittilästä Ja Sodankylästä. Alue turvattaisiin pelkästään saa. melaisiile siten, että kiellettäisiin saa. melaisia myymästä maata muuta kuin saamelaisille. Suomalaiset, Joita on alueella, saisivat myyda sita vain jo ko saamelaisille taikka sellaisille Jotka ennen määräyksen voimaan tuloa ovat olleet paikkakunnan kirjoissa. Muu myynti tapahtuisi muodostetta. valle saamelaisrahastolle, joka vuok. ralsl maat edelleen saamelaisten käyttöön. Tähän asti .saamelaisilla ei. ole ollut erityistä paikkaa, missä heidän asioitaan olisi hoidettu, vaan kukin asia on käsitelty eri ministeriössä. Nyt olisi muodostettava saamelaistolmis-to valtioneuvostoon, joka huolehtisi ja vastaisi kalkista saamelaisten aluetta koskevista asioista. Toimistossa olisi virkamies ja tämän lisäksi saamelainen luottamusmies, Joka aina kolmeksi vuodeksi kerrallaan valittaisiin saamelaisvaltuustojcn toimesta. Saamelaisia on niin vähän, etteivät he saata koskaan toivoa saavansa omaa kansanedustajaa. Tämä luottamusmies vastaisi tavallaan sellaista. Saamelaisrahastoon olisi laitettava kertakaikkisena suorituksena 50 mlij. markkaa, mikä vastaa puolta saamelaisalueiden metsien vuotuisesta lisäkasvusta rahaksi arvioituna. Lisäksi olisi rahastoa kartutettava tukku-kauppaindeksin mukaisesti sekä l i sättävä siihen 1 mllj. markkaa vuosittaisena lisäyksenä. Saamclaislapsille. olisi tarjottava a- Likoulun opetus Jollakin heidän puhumallaan saamelaisklelellä, -jolta on kolme: tunturllappl, kalastajalappi Ja kolttalappi. Yläkoulussa olisi opetuskielenä oleva suomi, mutta lapin kieli edelleen opetusaineena. Saamelais-lapset ohsi saatava omiin kouluihinsa, Jotta he eivät suomalaisen ympäristön vuoksi kääntäisi selkäänsä saamelaisuudelle. PunaRaartllaisten eduisiajakokous issa Koska näissä epäsäännöllisten verbien taivuttamismuodoissa on varsin paljon työtä ei tällä viikolla, eikä seuraavillakaan vilkouia esitetä tavanmukaista uusien sanojen luetteloa vaikka kalkki taivutettavat sanat on Jo — tai ainakin pitäisi olla — entuudestaan tuttuja, \ SL' t H JA-,- t tl« h l 3 -•11. J,->.-.. 'f UUSIA SUOMALAISIA B-2156 R-6093 R-6101 R-6108 R-6112 R-6116 RYTMI-LEVYJÄ Kaunis Veera, humoreski, Matti Jurya Tähti syysyössä, valssi, laul. Henry Theel Katuvieriä pitkin, tango, laul. Hfenry Theel Minä myös, jenkka, laul. Teino Helismaa ja Justeeri •; Pohjolan tyttö, tango, laul. Erkki Junkkarinen KotimatkaUa, valssi, laul. Erkki Junkkarinen Vain merimies voi tietää, foxtrot, laul. Tapio Rautavaara Tuo aika toukokuun/valssi, laul. Tapio Rautavaara Tuija, Tehtaaniyttö, tango, laul. Erkki ^ Junkkarinen Tosca (Kaipaus), valssi/ laul. Erkki -JunkkaFinen Kaksi ystävää, jenkka, laul. Matti Louhiviiori Muhoksen Mimmi, jenkka, laiil. Matti Louhivuori DECCA-LEVYJÄ SD-5137 Karjalyttö. valssi laul. Henry Theel Tänä iltana, tango, laul. Henry Theel LEIJONA-LEVYJÄ T-5020 Jätkän serenaadi. valssi, laul, Yrjö Haapanen Jätkän lauantai, jenkka, laul. Yrjö Haapanen LXHETXMME LEVYJÄ KAIKILLE CANADASSA HINTA $1.25 KAPPALE (Ostajan maluettava lähetyskulut) Postitilausten tulee käsittää vähintäin kolme lo\yä. * VAPAUS PUBLISHING CO. LIMITED Sudbiury. Ontario ^Mlelfilnki.''-^! 'Entisten' punakaarti., laisten <; maatakäsittävS edustajako, kous ipldettilh tammik: II pnä täällä •HTY!n ;talossrt. Kokouksen tärkeimmäksi asiaksi muodostui korvauskysy-my s,'minkä johdosta kokouksen lähetystö kävi jo' edellisenä päivänä val-tiovara'ln ministerfn puheilla. Koko-tTxCsessa oli viitlsenicj'ninientä edusta* •Jaa 22 Järjestöstä. ^ Oiva Lunden selosti kokouksessa korvauskysymyksen valheita. . §KDL on eduskunnassa esittänyt korvauksen suorlttamLsta entisille punakaaT-tilaisille heidän kotiensa hävittämisestä v. 1918, vankileirien kärsimyksistä y.m. mutta muut puolueet ovat suhtautuneet asiaa koskeviin raha-asain alottelslln kielteisesti. [Punakaartilaisten keskuskomiteaan valittiin Edia Peltola; Kalle: Peltola, Kalle Riihinen, Vallu Gesler ja E-vert, Koponen Helsingiltä. Emil Tamminen Turusta, Nestori Virta Itau-malta ja Eino. Eauha Karkkilasta; Kokouksessa hyväksyttiin Julkllau-. suma, missä sanotaan mm.: Kokous antaa täyden hyväksymisensä sille, että korvausasia on saajtettava niin pitkälle, että valtiovallan on maksettava kertakaikkinen ko^rvaus entisille punakaartilaisille vuoden 1918 vielä maksamatta olevista menetyksistä. Entiset punakaartilaiset ovat sitä mieltä, että he ovat tähän oikeur tettuja, koska valtio maksaa entisille valkokaartilalsillekln,monla miljoonia vuodessa, samoin maksetaan aunui-senkävijijllle selkkailuretklstä. Valtiovallan on tehtävä asiasta päätös mitä pikimmin. Kokous keskusteli myös Manner-heim- patsaan pystyttämisestä ja vastusti patsaan pystyttämistä. llmVs Baby Brother Grows Fast Hello everyone of this wonderful page. HoiW« the -nrorld been -treating everybody? Tiie world's been treat. ing me ime. Has the veather been cold in Sud-bury? The weathef fias been snowy down here. We haven't Bot very much snow down here. only about 11 or 12 inches. And I hope It doesn*t snow anymore. . >In some towns it is a lot colder because. Lake Superior is close? to them.- My «>aby brother Is home already. Mother brought him home Dee, 31st. He -has grown a lot already. He •came one month old on Jan. 8th. The time goes fast when they're small. Our CJ.*irist<nas concert wasn't bad, It was on Dee. 20th. I had the nrrong date becaase I dldn't know the date. . , For Christmas I received a Chinese Checker game, a stationary set. a beret and a candy bas from school. My brotiher Arvo got a toy truck and a candy bag. My baby brother got a rattle and a candy bag. * Fve been collecting plctures of Prlncess F,Mzabeth and Prince Philip and their chlldren. Also of_Prlncess Margaret and the King and Queen. I got many pictiu-es of them when they -virere on Che Canadian totir- •My mother and father went to town and 1 have to look after the baby. I like looking after them when they are small. Valentine is coming around the corner again. And everjbody Is busy bu3ring and sendlng cards. I'm not. I v/ashed and curled my hair today. I guess r i l slgn off now. I guess thls letter Is long enough: for thls time. So-long. Ilmi Kivi, Silver Mt., Ont. Elvi lupaa yrittää enemmän koulussa Hello setä. Kirjoitan jonkun rivin ennen kuin menen nuikumaan. En ole kirjoittanut taas pitkään aikaan. Kiitos oikein paljon sUtä pelistä. Viime vuomia <.-nlnä toivoin saavani jonkun pelin vaikka olen liika vanha niitä varten. Kiitos, Muita lahjoja' mitä sain* on villa-pusero, chocplate laatikko,, hame; sukkia; alushame ja pnl S^n myös kortteja. ; Etanenkuina^oin kirjplttaa t ä tä kir-; J^ttä, «iirjoitin kirj^nf iynäystävälr leni Suomeen. Minulla; pii oikein, hauska joulU. OL:'.O toisillat' Koulukokeäsa^ en saanut oikein hy-; via numeroita,-muttä nyt pitää yrit-tää kovemmin. No, lopetan nyt. Hyvää yötä. Elvi JLampi, Nlpigon, Ont. Ellen Does Lots of Skating - Dear .setä. How are ali the readers and vriters of thls page? It 3ias been very cold and sometlmes very wann. here. I borrowed a-palr of Ice, skates from our next ddor neighbour, and went skating today. I can skate, qulte well. In my last letter I said there ivere no places to ska^Je In Parksvllle but there Is. ; There is great big pond. And after I came home from; skating I -went roUer skating. I.-am going to.ask you some^yiddles, . Wby is a half moon lieavler than a full moon? AnsWer: Because: the fuU nioon's the llghtest. : ' A. Over tlie vater and under the water always with. their "heads down? Ansnrer: A ship snail. I want to start readlng a story book. SO r i l close now. Cheerio, . ' Ellen Pietilä. Parksville. B. C. Uusi valtuuskunta Suomesta N-liittoon Helsinki. — Viime vusden lopulla lUhti täältä SN-Seuran 16-Jäscninen valtuuskunta kolme viikkoa kestävälle tutustumismatkalle NeuvostoUttoon. Valtuuskunta on muodostettu seu. ran r.'.;tilv:si3'.a^ lyönte'.:jöLstä Ja sen johtnj na tclniivat vJlistusslhteerl Betty Pe:toncii liclsi:is.siu ja kapellimestari Mauno Saksancn Tampereelta. Työttömyys lisääntynyt Ottawa. — Marraskuun aikana menettivät työttömiksi rcklsteröldj-t työläiset Canadassa 2,033,000 työpäivää, mikä oli 250,000 enemmän kuin vastaavana aikana v. 1950. Työttömyysvakuutusta maksettiin $5.107.000 marraskuun aikana. Huomattava joukko työläisiä on ulkopuolella työttömyysvakuutuksen. Tammikuun 8 pnä oli työttömiä v i rallisten tilastojen mukaan 237.000, noin 29.000 enemmän kuin kaksi viikkoa aikaisemmin. "What a Week!" Says Frances Dear setä. ' Anoliher Week has come and time has come to write again. What a Week! Today we had din-ner in Ho.-ne economics at school. Oh Thursday we're gping to have a Home Economics Test oh everything we've had since September. Then we have to have a Social booklet ready Priday. I'll be glad wrhen this Week is pver. I wrote three letters last nlght. They were to Japan, Ireland and Swedeh. .I'll 'have to answer my cou-sih Loretta's letter- tihis week-end and also a letter tQ_Powell River. My broUixer Melvin was 13 years old last Saturday. i baked him a cake and put candles oh it. . Mom and dad went out visltlng Mrs. Vesa tonlght. I guess I'll close now lor I have run out of words. Cheerioi Yours truly. Frances Sdderholm, Weoster3 Corners, B. C, Rose Likes Cooking Hello setä and ali the readers of this page. Here I am finally getting down to wr^ing a letter to thank you for the llvely gif t and Ohrisfcnas card I got for Cxiristma.s. I was very pleased to receive them. Thanks again! Weil it sure has been a long time slnce J la.<>t wrote to this paper so now -whlle I'm In the mood for wrlt-ing I mlght as well write a few Iines. I planncd to write a letter in F.*— nlsih but I might ihave to walt tlll I go home for the week-end so my mother can Check over my letter. I'm really SO poor at WTiting Finnish, that.gosh, rm ashamed of myself. How dld everyone enjoy Ohrlstmas and New Year*s. Me, I had a won-derful. time although I was really tlred out after celebratlng. Noiw I am livlng here in the city of Sudbury. I meari Tai working here. My mother and the rest of the family live out towards Naughton and Waters Township. I moved up here in August and. I^ve been here since, aUhough I've gone back to dear ole Mattawa about two or three times since Fve been here. I went down there for New Year's and had a wonderful time. This letter sure ~^oesn't seem in-terestlng.- Don't know.'Why? ' Weil I am" working in«a private hame, where I do housework; I also do ali the cooking. I'm glad I llke cooking and rtow rm 'gettlhg: good expferlence 'in*lt,' Ij; is'a'five.room house and ther^, is a family of - foiu: tftiat I 'am working forJ . r There really is a'lot to do around here. I mean there • are a lot of places to go to comparedto Mattawa. Tve gone to quite many dance halls here and to a • few theatres. I am finally starting' to know this place. Weil I guess everybody has been skilng, skating.and slidlng. I've only been skating. We Ilve beslde a lake and SO we skate on the lake. Mostly I go home for Sunday so I usuallyi go iiatlng. I also play hockey. Want to know what I got for Christmas? I got notepaper, nylons. hockey stlck, neck scarf. angora gloves and beret, perfume and llp-stlck, compact, perfume pen. sait and pepper shakers (in a flsh design, really cute) jergen set, pajamas. hankles, comtcs and quite a few Christmas and, birthday cards. I'm goingto sign off and save some news for «next time. when I write Ih Finnish. Cheerlo! Rose Mäki, Sudburj'. Ont. ISobotti-^ihteeri ei istu polvella mutta' vastaa puhelimeen • I/ontoo. — Eräs täkäJineh konttori- ^ älinciden liike on pannut näytteille sellaisen robotti.sihteert-koneen, joka tekee isännälleen melkein mitä t a. hansa, lukuunottamatta herran polvella istumista. Tämä ' sihteeri on metalJlkaaplssa. Joka on kolmen jalan korkuinen Ja kahden levyinen. Se puhuu, kuulee, ajattelee ja,muistaa. Kun herra lähtee pois panee h än virran sihteeriin. Ktm puhelin soi hänen: poissaollessaan vastaa robotti puhelimöBjii ja sanoo miellyttävällä 'naliää^ellä: - "Teidän tietonne pan- ^iäaniaiiistlin. Odottakaa. Olkaa hyvä puhtdcaa nyt!" isännän palatessa iconttori|n kertoo sihteeri hänelle kalkki niitä härielle on kerrottu muis- ;tiin panemista värien. — ^ • —: Sutiirössa Orjajärvessä lasketaan olevan zi-eri kalalajia. Toimittajasetä juttelee Ann Gets Many Wonderful Gifts Dear setä. l I am very sorry I hflven't -virrltten sooner. lazy you know. Thank you very much for the glft you seiit me. I wasn't expectliig one. If anyone -»ould like a penpal please wrlte to Miss Charlotte Arnold, Delamere P. O., via Rutter. Ont. Boy or giri, makes no dlfferencJ She would llke one 15 or 16 years old, as she is 15. I got many wonderfui gifts for Christmas. a toboggan (5 seater), beads. sweater. kerchlef, vase, book, nightle. 4 handkerchlefs, perfume. pick-up sticks. mitts, American dol-lar. and coloring book. . The lake is ali slush. Ever hard walking on It. We're havlng a history test tomor-row. about Edward IIT. I got an angora bonnet,whlch my mother made last Sunday. She's maklng me angora mlttens now. Bonnct and mlttens are both real llght blue, really nlce. Thafs ali I can think of today. Bye. Miss Ann Kinnunen, Lockerby, Ont. Paul oli kalassa muttei saanut kalaa . Dear setä, ' Siltä on jo pitkä aika kun viimeksi tähän osastoon kirjolthi. Kuinka siellä nyt menee? Minä voin hyvin. K i i tos siitä Donkey Party-pelistä. Me olemme muuttanut kaksi kertaa sen jälkeen kun viimeksi kirjoitin. Heti kun muutimme tuli katuvaunulakko ja isän on vaikea päästä kaupunkiin työhön, mutta se loppui tänä aamuna. Sain sähköjunan Jouluksi, mutta se el toimi täällä kun täällä on 25 "salkelin" sähkö ja se on tehty 60 "salkelln" sä.hkölle. Olimme kalassa Frenohman Baylllä mutta ei saatu kaloja. No nyt ei ole mitään muuta kirjoit-taa niin. hyvästi tällä kertaa. Paul Hietala. Toronto. Ont. Velma Gives Three Riddles Dear setä. How is setä? I dld not see my letter hi the paper yet. I thlnk It Is in thls week's paper. I Ilve on a farm. I know how to drlve a horse. a bike. and a tractor töo; 1 milk the cows In the summer time. l i i k e tö go swimming in the summer. Here are three riddles: Whioh bhree letters make a man out of a t>oy. Answer: Age. What goes across the land by trahi, and air, so cheap, yet travels every-whcre? Answer: Postage stamp. Wc use ali we can of his soft fur. Answer: Seal. I think that is ali, I wUl write some niore next time. So-long. cheerlo! Velma Eetala. Whitefisii. Ont. Hello tytöt Ja pojat! Kiitos myös kirjeistänne Paiil, Pr^rttes, Ann, Ellen. Ilmi, -Elvi, Rose, Pekka ja Velma. Kyllä setä taas nau-reskelikln partaansa kun postilaatikko oli miltei täynnä kirjeitä. Tanaan julkaistaan kaikki yhdeksän kirjettä, jotka saapuivat lauantal-iltaan men-nessä: • Kuten näkysi meillä on taas uusi kirjeemathtajakin. Tervetuloa Pekka "Perheen ni^rempien" kynäilijäin joukkoon. . Rose vertailee ^ uutta kotiseutua Sudburya Mattawaan ja kertoo samalla meille työtoimistaan. Hän sanoo olevansa nhn "huono suomenkielessä, että oikein hävettää", mutta lupaa kuitenkin seuraavalla kerralla kirjoittaa suomeksi. Tästä näkyy, ettei Rose olekaan niin ,"huono' suomenkielessä kuin hänen kirjeestään luulisi. , Ke^pnkään ei muuten tarvitse lainkaan hävetä sitä, vaikkei osaakaan suomenkieltä vielä. Kyllä siihen oppii. .Mutta suomenkielikin vaatii opiskelua, kuten kaikki muukin: E i kä se.ole lainkaan vaikeata, jos vain saa .vanhemmilta vähän apua. Sedälle on kerrottu, että ne* tytöt Ja pojat, jotka Sudburyssa sunnuntaisin' käyvät Pinnish.^haalilla' suomenkielen koulua, tykkäävät siltä kovin ja oppivat ,melko;nopeasti; Vika > on vain siinä, etteivät kaikki lapset käytä tartar; oppltllaisuutta • hsrväkseen, vaikka siitär voisi myöhemmin;, olla erittäin suurta hyötyä ja — ainakin llovsiita kim osaa äidinkieltäkin lukea ja kirjoittaa.' Näitä Canadan Suomalaisen Järjestön osastojen ja urheiluliiton suomenkielen kouluja on vielä aivan hian T ä hän. Niitä tarvittaisiin jokaisella paikkakunnalla ja kun kielioppi yhdistetään laulujen Ja leikkien harjoittamiseen sekä kertomusten ja muiden sellaisten lukemiseen, nlm tämä opiskelu muodostuu todellisuudessa hauskaksi seurusteluksi. Setä toivookin, että vanhemmat ottaisivat vakavasti *klinni tähän tärkeään kysymykseen kaikilla paikkakunnilla. 'Nyt pitkä sedän lopettaa/ettei tämä kirje veny liian pitkäksi. Kuulemiin, Toimittajasetä. Pekka's First Letter Hello setä ja icaikki lapset, ' I am writlng for the first time to thii page. I am 10 years old and Ih grade 4. u\.. school. I walk to school every morning which is 2 miles away from home. I like school. En minä osaa suomea vielä hyvin kirjoittaa. Kirjoitan sitten kun ensin opin. Good-bye toimittajasetä Ja kaikki perheen nuoremmat. Tervehtien. Pekka Kajala, Sprucedale, Ont. Toronto.— Canadan Naisten Kongressin toimesta on ilmoitettu, että Wienissä xnarrask; 25 ja 26 pnä pide^ tyssä kansainvälisen lastensuojelu, konferenssin kansainvälisen valmistavan komitean ja eri maiden kansallis, ten- komiteoiden edusajain yhteisessä kokouksessa päätettiin, että kansainvälinen lastensuojelukonferenssi p i . detään Wienissä tulevan hiihtik. 12. —16 pnä. Tässä kokouksessa oli saaw-puvilla edustajia monista eri maista. Itävallasta, Chilestä, Cubasta, Tanskasta, 'Ecuadorista; Ranskasta,; Saksasta, Suurbritanniasta, Cuatemalas-ta, Indonesiasta. Iranista, Italiasta; Puolasta, Romaniasta. Suomesta, C a . nadasta ja Neuvostoliitosta.: Samalla kun kokouksessa päätettiin kansainvälisen konferenssin ajasta Ja paikasta, asetettiin samalla myös päämäärä, e t t ä siihen pitäisi saada osallistumaan ainakin 600 edustajaa, joista huomattava osa, noin 30—40 pitäisi saada Canadasta, josta oli paikalla mrs. Ethel Genklnd. Kokouksessa-(hyväksyttiin samalla myöskin vetoomus konferenssiin osallistumisesta ja konferenssin ohjelma. Nämä asiakirjat ovat seuraavanlai- ,set:. • VETOOMUS Syvä huolestuminen täyttää-sydä-inemme nähdessämme^ mikä uhka varjostaa lastemme elämää ja tulevaisuutta. IJseissa maissa vaarantaa lasten terveydentilan heikkeneminen ja yiiä lisääntyvä kuolleisuus tulevien sukupolvienkin elämän. ' ILapset saavat kärsiä sodanvalmis-telujen seurauksista. Sotilasmenojen takia vähennetään terveydenhoitoon, rakennustoimintaan ja opetuslaitoksille varattuja määrärahoja. Monilla perheillä ei ole varaa hankkia riittävää ja terveellistä ravintoa kasvaville lapsilleen. Useissa ravinnonpuutetta kärsineissä siirtomaissa on nälänhätä ja joukoittain lapsia kuolee parhaillaan nälkään. Sadat tuhannet korealaiset lapset ovat saaneet surmansa siviiliväestöä vastaan tehdyissä pommituksissa tai kuolleet maanteillä nälkään ja viluun traaglllisen pakomatkan aikana. ' T u s k a valtaa n^eidät ajatellessamme, mikä olisi lastemm:e asema, ja sama kohtalo tulisi heidän osakseen.- Lasten, ihmiskunnan . kalleim- ; man aarteen pelastamiseKsi j vetoamme kaikkiin hyväntahdoit miehiin ja naisiin, kaikkiin lasten hy-. Vaksi ' 'toimikin jarj^töihln; jot-' ta ne osallistuisivat Kansainväli-seen Lastensuojelukonf erehssiin. Tämä konferenssi tulee pohtimaan . niitä keinoja^ joiden avulla vo^idaan puolustaa maailman kaikkien lasten oikeutta elämään, terveyteen ja, opetukseen. : Vetoamme niihin, jotka vou^at auttaa t ä tä suurta a-siaa, jotta he liittyisivät kannatta^ maan vetoomustamme ja ohjelmaamme. KONFERENSSIN OHJELMA Lääkärit, tiedemiehet, kasvatta. jat, lakimiehet, vanhemmat ja kaikki ne, joita huolestuttaa lasten kohtalo ja tulevaisuus, kohottavat äänensä kautta maailman paljastaakseen useimmissa maa. pallon maissa tapahtuvan lasten elinehtojen jatkuvan huononemisen sekä ne uudet ja vakavat vaarat, jotka käyvät yhä selvemmiksi, uhaten jopa lasten elämääkin. Konferenssin tarkoituksena on ystävällisessä ja objektiivisessa hengessä vaihtaa mielipiteitä ja kokemuksia, saavutuksia ja tutkimuksia, jotta voitaisiin päättää^ mitä olisi tehtävissä lapsia koskevien, tärkeimpien ongelmien ratkaisemiseksi: — turvataksemme lasten elämän ja terveyden, joita uusi sota uhkaa; — lasten kehitystä edellyttävien ravinto-, asunto- ja terveysolojen turvaamiseksi, koulu- ja ammattiopei suuksien luomiseksi jokaisen^ selle, lasten suojelemiseksi ten kirjojen, radiolähi elokuvien turmiolliselta tukselta j a sopivien va harrastusten järjestämisekä varten, nuorisorikollisuuden tehijkij vastustamiseksi ja kleroöub neiden lasten kasvatuspro^i ratkaiseliiiseksi. ^ tapojen ja kemojen löytäas ratkaistaessa nuorten ja hylättyjen lasten ongi koisesti siirto- Ja rlip suhteissa olevissa maissai^ • lapsityöriiston' *vastustamls^f alaikäisiä^ lapsia suojelevaa lamsäädännön kehittämlsös lasten kasvattamiseksi tian j a kaikkien kansojen ^ ystävyyden hengessä: 1 UiSTAKA sukulaisianne ja ystävian " SUOMESSA SM:n lahjapaketeilla SAL lahjapaketit saa] viidessä päivässä SUO P Kaksi Helsinkiin osoitettua L:n lahjapakettia, jotka lahei Chicagosta joulukuun 10 , olivat saapuneet perille joulii! 15 ja 17,paiva. Ruotsin AmÄ^ Linjan lahjapakettijaostö tiedoa • • niiden menneen perille viide.\i seitsemässä päavässä siitä päii lu3£ien kun ne= tilattiin Ciiicf--*^ .. Paketit sisältävät laatutav Teidän valittavana on koint SAL:n lahjapakettivaliota: TYPE "FA"' HINTA $11.00 i i 4 paunaa kaln-ia • 3 paunaa riisiä 2 pak. sekah€delmiä 1 pauna luumuja 4—4 unssin pakettia makeaJ' suklaata paun..Bakerin, kaakaota 2 pakettia savukkeita . 1 pari Nyon-sultkia, vam; • No. 10 . Kokonaispaino 14 paunaa TYPE " F B " HINTA $7.85 4 paunaa kahvia 2 paunaa välk. riisiä 1 paketti kuivattuja hedete 1 pauna kiiiv. luumuja l'.i'unssia kanelia Kokonaispaino II pauna] i i 1 TYPE "FC" HINTA $6.15 4 PAUNAA KAH>'IA Kokonaispaino 7 paunaa Antakaa meidän huoltaa Teii •pakettilähetyksenne. VAPAUS TRAVEL AGENCY • Box 6a Sudbrary»*' Uusi englantliais-suomalainen UUSI PAINOS HALOSEN ENGLANTILAIS-SUOMALAISESTA Sik N A Ki R J AST^^A^^^ O Tämä sanakirja on entistä komeampi, sillä se on painettu paremmalle paperille ja on sidottu parhaaseen vedenkestäviin koviin kansiin. © S i i n ä on samalla entinen käytännöllinen hakemisto. Se on kooltaan 4x6 tuumaa, sisältäe.1^^^ sivua. i i i m anninkielen oppimiseen ja tuntemiseen mitä käytännöllisin sanakirja. m . \ HINTA 3.50 VAPAUS PUBLISHING COMPANY LIMITED manmBnaBaitenaBOX 69, SnDBUBY, OHTABI'
Object Description
Rating | |
Title | Vapaus, January 29, 1952 |
Language | fi |
Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
Publisher | Vapaus Publishing Co |
Date | 1952-01-29 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Vapaus520129 |
Description
Title | 1952-01-29-04 |
OCR text |
\
{
jSIvu 4 Tiistaina, tammikuun ?9 p. — Tuesday, Jan. 29,1952
... m-m
m.
m m
- W^
Englanninkielen
• OI
i»lpllil i
^ ^ ^
(Kolmastoista viikko — leikatkaa irti)
V Tämän osaston tarkoituksena on opettaa sitä haluaville vuoden
mittaan Itihatkiinta sanaa, jotka riittävät jokapäiväisen englannin puhu»
miseen, jopa kirjoittamiseenkin. Ainoana edellytyksenä on se^ että opis-tf.
li H ^ , * . , Melijd todella oppii niin lausumaan kuin kirjoittamaankin tässä nurkassa
^Viro-^:J opetettavat sanat ja tekee sen lisäksi tarpeellisia huomioita sanojen käyt- '{'Xi'^';'' a. Jöön nähden. lausumiseen nähden on paras tehdä havaintoja englan-
• .\,ninkielbten lausunnan suhteen sillä erinäiset oppikirjat eivät anna siinä
^ - " ' oppikaa lausumaan, kirjoittamaan ja käyttelemään noin kolme sa-.
y\\^^,'J& rr.' naa |»iväs?ä. Se ei ole suuri urakka. Siihen tarvitaan aino-istaan hiukan
f%'v*'suomalaista sisua.
i I
Kuluneiden seltficmän vUkon aikana olemme opetelleet teonsanoja. Jotka
{."'ovat olleet etupäässä epäsäännöllisiä taivuttamiseen nähden. Koska näiden
ir/sanojencsazmlnen Ja.oikein taivuttaminen on varsin tärkeä a.sla. palnate
*''taaaT.22:äs:::iat uudelleen koknessaeri temporissa:
1. preesecsfssä, Joka ilmaUiee päättymätöntä tekemistä menettämättö-
' ;tv '**[^'''''''taWn22:ä s::;iat koknessa eri { '^'i<, iUiiy''''- 1. preeiensJssä, Joka ilma'^e5 päättymätöntä tekeml •h^"'^. ^' V*"-1"- «»ässä ajatsa, siis nykyajassa tai menemättömäöä ajassa;
f ^4 2.. imperfektissä. Joka ilmaisee jotakin tapahtuneen,s siils; mennessä ajassa.
3. Toisessa partisipissa, Joka ilmaisee päättynyttä tekemistä, Ett^ «tsla
iii-olisi mahdolllsfmman selvä kaikille esitämme tässä muutamia esimerkkejä:
:'Vv-v,Pree»«nsI: • ^•,
I cat tai iit) minä syön.
. Ypu drink (juu drink) sinä Juot.
Imperfekti:
S'.!,1 ' ' I ate (ai et> minä söin.
Ybudrank «Juu dränki sinä joit.
parUsipl:
have eatcn (ai häv iitn) minä olen.syönyt.
You have drunk (juu M v drangk) sinä olet juonut.
EPÄSÄÄNNÖLLISET VERBIT — TEONSANAT
m i
rt
•ii
M
.rl
Ai
r o *
I il
tl
f
II
Preesens!
^'^'l 'Xrise (aralz) nousta
l ^ l . J i « k < ä s k ) kysyä
If-fi^ • jAwake (avelk) herätä
Bear (beer) kantaa
^ ' Beat (biit) lyödä
' l Begin (blgln) alkaa
^ Bend (bend) taivuttaa
\ * ''^••'Öltf (bid) tarjota, pyytää
(^'';;r>lnd (baind) sitoa
"•J-ilt.'^ _Bite (bait) purra
, JBleed (bliid) vuotaa .verta
tt~ ;B1OW (blou) puhaltaa
, SSX"^*^*^ '(brelk)' murtaa, rikkoa
jjGÄ' l ' f j B r e^d- /brlld) kasvattaa. '.
s'-Ciqvs"3rinap-i{brlng:1 tuoda "
. , i.j.j5uild (bild) rakentaa
-aÄ.TtiTJ^ure^ l,Cäught(kaat)
t •-;^/^'i',:r<^:!?oo^.itam . . . . i . i i chose (tshöUi)Mr'rjn Ghis^Ak-tahöitzn):
*^c«^i"rCWave' |
Tags
Comments
Post a Comment for 1952-01-29-04