1925-06-13-02 |
Previous | 2 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
mä l i i i i "M I I ' ' m MK li¥ii 2 LaiiaEtaliia, kesäk 13 p, —~ Sat, Iime ISth, 1925 Ifemdaa BcoEsalaisen tySvsestSn Sänenlcsnnattsja. ilmes- ^ Ssdbaryasa, O n t , joka tiistai, torstai j s lauaatai. T o i i a i t t a j a t : S. G. N E I L . AEVO V A A R A. V A P A U S (Liberty) The only organ of FinniEh Worker3 in Canada. Pub- IMifid i n Sudbury, O n t , every Taesday, Thursday and Eegistered at the Post Office Department, Ottawa, m second class matter. —————==== General advertising rates 75c per col. incb. Mi-nimum charge for single insertion 75c. The Vapaus Is the best advertising medium among the Fmnish People in Canada. ILMOITUSHINNAT V A P A U D E S S A: Naimailmotnkset $1.00 kerta, $2.00 kaksi kertaa, AvioliittoonmenoilmotukBet 60c palstatuuma. NimenmuutosUmotukset 50c kerta, $1.00 3 kertaa, Syntymäilmotukset $1.00 kerta, $2.00 3 kertaa. Avioeroilraotukset $2.00 kerta, $3.00 kaksi kertaa. Kuolimanilmotukset $2.00 kerta, |50c lisämaksu «iitoslauseelta tai muistovärssyltä. . , ^„ ' Halutaantiedot ja osoteilmotukset 50c kerta, $1.00 kolmekcriaa. . , Tilapäjfiilmottajien j a ilmotusakenttuunen on, vaa-dittaessa, lähetettävä ilmotushinta etukäteen. T I L A U S H I N N A T : Canadaan yksi vk. $4,00, puoli vk. $2,25, kolme kk. $1.50 ja yksi kk. 75c. YhdyHvaltoihin j a Suomefen, yksi -"k. $5,50, puoli vk. 83.00 ja kolme kk. $1.75. Tilauksia, joita ei seuraa raha, ei tuSa lähettämään, paitsi asiamiesten joilla on takaukset. Tiistain lehteen aijotut ilmoitukset pitää olla kont* torissa lauantaina, torstain lehteen tiistaina ja lauantain Vehteen torstaina kello 3. . Vapauden konttori j a toimitus: Liberty Bldg Lome S t Puhelin 1038. Postiosote: Box 69, Sudbury, Ont Jos ette mirrin tahansa saa vastausta ensimaiseen kirjeeseenne, kirjoittakaa uudelleen liikkeenhoitaja.i persoonallisella nin.£llä. J. V. K A N i ? 4 S T 0 . Lukkeenhoitaja. Lähetetäänkö Nova Scotian lakko-alueelle kasakoita ja sotilaita? Kuten tunnettua, ovat Nova Scotian lakossa olevat Lsivostyöläiset juuri alkaneet tehokkaan lakkovahdin nan kaikilla alueella olevilla voimalaitoksilla, joita yhtiö on ,lähän saakka uskollisten konttorivirkailijainsa avulla pitänyt käynnissä niiden kaivoksien kunnossa pitämiseksi, joita se ei ole hylännyt. Täten ovat he vihdoinkin tehneet lakosta sataprosenttisen; nähtyään nälkää ja oltuaan tarttumatta tähän keinoon kolme kuukautta, Jotka lakko on kestänyt, ja siten luottaen johtajiinsa, jöfcka ovat selittäneet, että tämä lakko voidaan voittaa ' «kunniallisemmilla» ja «maltillisemmil-la;> taistelukeinoilla, hallituksiin ja «yleiseen mielipiteeseen » vetoamalla. Tarpeetonta on sanoa, etteivät nämä «maltilliset» laistelukcinot ole kuitenkaan (tuottaneet toivottua tulosta.' fäinvjnstoinoii niistä ollut vain vahinkoa lakkolaisten? taistelulle. , • Tämän ovat lakkolaiset tulleet huomaamaan ja päättäneet ryhtyä käyttämään taislelumenetelmiä Bes con vastarinnan ipurtamiseksi. Näille täytyi kaivos miesten- järjestön piirlvirkailijainkin lopuksi antaa «soöÄtunlukscnsa», joskin he samalla kertaa kehottivat lakkoValsia hyvin, pitkälle menevään varovaisuuteen ja , raui^al|lisuuteen. 'Seuirauksena oli se, että lakkolaiset ovat saaneet kaiicici yhtiön kaivoksien kunnossapitomiehet luopua znaan tehtävistään. New Waterfordin voimalaitoksella väitetään lakkolaisten väkivalloin ajaneen rrldcurit pois työstä. Yhtiön hurtat ja poliisit ovat vanginneet kolmisen kymmentä lakkolaista. Tämän johdosta ovat maakuntahallituksen pääministeri Armstrong ja yleinen syyttäjä 0'Hearn jo uhanneet lähettää ratsupoliiseita lakkoalueelle. Vielä ei Voida varmuudella sanoa, tulevatko kapitalistit käyttämään tämäi» lakon murskaamiseksi samoja keinoja, kuin he käyttivät v. 1293, jolloin kaivostyöläiset ja te- TÖstyöläiset olivat lakossa tällä alueella. Mutta sekin on mahdollista. «Gdnadan työläiset! Olkaa varuillanne! Valmistautukaa vastaamaan sotaväen pienimpäänkin liikehti miseen Nova Scotiassa koko maata koskevalla töiden seisauttamisella! «Yleislakko voi estää toverimme tulemasta jul masti murskatuiksi kapitalismin kasakkajoukkojen toimesta », sanoo puolueemme pää-äänenkannattaja asiasta julkaisemassaan kirjotuksessa. A. A, McKay erotettu Kommunistipuolueesta A. A. MacKay on yksi niistä kolmesta puolueemme jäsenestä, jotka ovat jo useitten kuukausien ajan toimineet Amerikan Kaivosmiesjärjestön 26:nnen (Nova Scotian) piirin toimeenpanevassa komiteassa. Njt on hänet erotettu puolueesta ja puolueemme toimeenpaneva keskuskomitea on antanut hänen erottamisensa johdosta seuraavan lausunnon: Yksikään ihminen ei ole kommunistisen liikkeen yläpuolella. Kenenkään, joka pettää ne periatteet, joille hän, puolueeseen liittyessään, on luvannut olla uskollinen, ei anneta jäädä puolueeseen, jos hänet tavataan niitä myymässä. Kommunistipuolueen periaatteet ovat luokkataiste^ lun ja proletaarisen vallankumouksen periaatteita. Kaikki työmme Työväenpuolueessa, ammattiyhdistysliikkeessä, osuustoimintaliikkeessä, kaikkialla, täytyy o l la työskentelyä vallankumouksellisen liikkeen puolesta. Vain tämä palvelee työväenluokan etuja ja historiallista tehtävää. Vain tämä auttaa työväenliikettä palkkaorjuuden ikeen murtamisessa ja sosialistisen yhteiskuntajärjestelmän rakentamisessa. Tätä Kommunistipuolueen Jcantaa me avoimesti julistamme joka päivä. Hallitdcsen narrimaisen u i l ^ j a n , kapitalistisen lehden toimittajan tai työyäenpetturin on turhaa väittää «päässeensä selville» niistä «salaisista» tarkotus-. peristä, joita kommunistit edistävät, kun he luokkalie-toiäina taistelijoina tekevät jokapäiväistä työtään työväenliikkeessä. Me emme milloinkaan «salaa» tarko-tusperiämme, jotka ovat historian kunniaiiaimmat Kun näin ollen kommunistia kommunistitoveriensa ja heidän kannattajiensa toimesta avustetaan johonkin toimitsijan tehtävään pääsemisessä, tehdään se sillä ym-märr>- ksellä, että luokkataistelun kannalta poikkeaminen merkitsee paljastetuksi ja erotetuksi tulemista- Meidän liikkeemtme tarkotus ei ole avustaa miehiä virkapaikkoihin heidän omaksi kunniakseen tai yksityisten pyrkimyksiensä edistämiseksi- Yksityisten, olivatpa heidän kykyTisä tai suhteensa ammattiunioihin mitkä tahansa, täytyy palvella luokkataistelun etua tai erota meistä. Toisenlaisen kannan hyväksyminen olisi työläisten pettämistä, joille me yritämme osottaa mikä ero on vallankumouksellisen ja petturin välillä. Mies ei voi olla kommunisti ja työväenpetturi yhdellä ja samalla kertaa. Jo ennenkin ovat eräät miehet, joihin Kommunistipuolue on luottanut, pettäneet sen. Yksi heistä o li William Sherman, josta tuli keltainen roisto, fcun hän pääsi virkapaikkaan. Me rikoimme välimme hänen kanssaan- Me armotta paljastimme hänet Ja Alex A. McKay, piiri 26:nnen sihteeri-rahastonhoitaja Nova Scotiassa, on nyt mennyt Shennanin ja luopumuksen tietä. McKay on häpäissyt toimen, jota Jim MacLachlan kerran hoiti hyvin ja uskollisesti. McKay oli kerran Kommunistipuolueen osaston sihteerinä Glace Bayssä, McKayhin luotettiin ja hänelle annettiin tilaisuus toimia liikkeemme tärkeimmissä tehtävissä. Hän on pettänyt meidät Hän on seurannut McLeodin taktiikkaa. Hän on tanssinut 'Lewisin pillin jälkeen. Hänestä on tullut keltainen. Hän on valinnut tiensä ja jokainen vasemmistolainen ja luok-katietoinen taistelija piirissä tulee taistelemaan häntä vastaan petturuutensa vuoksi. Kommunistipuolue on erottanut hänet. Hän menetti senkin luottamuksen, mikä puolueella vielä häneen oli, kun hän viimeisessä kaivostyöläisten konventsionis-sa kieltäytyi puhumasta sadan prosentin lakon ja tehok. kaan lakkovahtimisen puolesta. Ja tämä pelkurimai' nen kanta oli miehen, joka noin kaksi viikkoa myö^ hemmin, mahdollisesti^ Lewisin käskystä, lähti kiertämään piirissä ja puhumaan sen menettelytavan puo lesta, jota hän konventsionissa vastusti! Konventsio-nissa olleet vasemmistolaiset ja kommunistit taistelivat tehokkaan latkovahtimisen puolesta, joka on otettu käytäntöön nyt, kolme kuukautta myöhemmin kuin olisi pitänyt Vasemman siiven kanta on myönnetty oi keaksi. MoLeod ei ole milloinkaan ollut puolueen jäsen ja me emme ole si^oranaisessa edesvastuussa ^änen teoistaan. Vasen siipi tulee selvittämään välinsä hänen kanssaan myöhemmin. Mutta me kieltäydymme anta masta McKayn saattaa Kommunistipuoluetta epäilyksen alaiseksi Ja heikentää joulckojen luottamusta meihin. •••• • Miksi K . - 0 . piirtioimikunta on peruuttanut puhujan- lähettämisen Beaver Laken F.' Yhd. vuosijuhliin kesäk. 13—14 p:nä. Joku aika sitten kirjotti Beaver Laken F. Yhd. juhlatoimikunta K . - O. piiritoimikunnalle, kysyen jos piiritoimikunta voi hankkia puhujan heidän juhliinsa, samalla pyytäen tietoa kuka tulee puhujaksi ja millä ehdoilla. Piiritoimikunta kokouksessaan päätti lähettää tov. A . Vaaran puhumaan heidän juhliinsa. ^Kun päätös oli tehty ilmotet-tiin siitä kirjeellisesti sanotun yhd. juhlatoimikunnalle ja pyydettiin heidän ilmottamaan jos he ovat t y y - tjrväisiä piiritoimikunnan järjestelyyn. Mitään vastausta ei kuitenkaan saapunut ja niinollen käsi- Kommunistinen Kansainvälinen tuomitsee kapitalistien yalheet ja väärennykset Valheet ja väärennykset tulevat yhä enemmän ja enemmän Kommunistisen Kansainvälisen vihollisten aseiksi. Kuukausi kuukaudelta, ja aivan hiljattain viikko viikolta, on julkastu yhä kömpelömpiä väärein-nyksiä,. ohjeista, määräyksistä, päätöksistä ja muista «lokumenleista», joita väitetään Kommunistisen k a n sainvälisen Toimeenpanevan Komitean lähettämiksi. Tässä suhteessa on Zankovin hallitus (Bulgariassa) rikkonut kaikki ennätykset Sofian tuomiokirkossa tapahtuneen räjähdyksen aikana julkasi tämä fascistihallitus joitakin kiireessä valmistettuja dokumentteja», | joitten piti todistaa Kommunistisen Kansainvälisen osal lis^us tuohon terroristiseen tekoon. On tarpeetonta, katsoen siihen tosiasiaan, että Kommunistinen i Kansainvälinen periaatteessa vastustaa yksilöllistä terroria, huomauttaa, että Kommunistisella Kansainvälisellä tai sen yhdelläkään osastolla ei ole ollut, eikä ole voinut olla, mitään tekemistä Sofian räjähdyksen kanssa. Kommunistisen Kansainvälisen Toimeenpaneva Komitea kategorisesti julistaa, että kaikki ne tokumentit, koskien tätä tapahtumaa kuin myöskin oletettua alkamispäivän määräämistä- Bulgarian kapinalle, ovat ehdottomasti Kommunistisen Kansainvälisen vannoutuneitten vihollisten toimesta väärennettyjä. He käyvät pyhää sotaa kommunismia vastaan ja tulevat päivä päivältä yhä julkeimmiksi. Kommunistisen Kansainvälisen Toimeenpaneva Komitea kehottaa kaikkien maitten työläisiä järjestämään tehokasta puolustusta fascistista Zankovin hirmuhallitusta vastaan. Zankovin verinen hallitus saa yksin kantaa edesvastuun Bulgarian tapahtumista. Minkäänlainen valkoterrori ei kykene pysäyttämään työläisten ja talonpoikien taistelua vapautuksensa puolesta. Kaikkien maitten vallankumouksellisten ja edistysmielisten työläisten myötätunto on Bulgarian työläisten ja talonpoikien puolella, heidän esitaistelijainsa ja urhojensa puolella, jotka eivät oikeutetussa taistelussaan kuolemaakaan kammo-neet. Kommunistisen Kansainvälisen Toimeenpaneva Komitea. timme että he hyväksjivät meidän esityksemme. Silloin kun puhujaa pyydettiin ei myöskään ilmotettu piiritoimikunnalle mistä aineesta puhujan tulisi puhua. Tämä asia oli myös esillä piiritoimikunnan kokouksessa mutta jätettiin siinä suhteessa puheen sisältö puhujan omaan harkintaan. Asia piiritoimikunnan mielestä o li siis tarkoitustaan vastaavasti järjestetty. Kaikesta huolimatta tämä ei miellyttänyt Beaver Laken F. Yhd. juhlatoimikuntaa ja niin he olivat lähettäneet K. Jalosen i l mottamaan tov. Vaaralle, että hän ei saa puhua sanaakaan C. K.-puo-lueen j a entisen Beaver Laken osaston välisistä erimielisyyksistä, jotka johtivat siihen että sanottu osasto erotettiin puolueesta. K.-0. piiritoimikunta käsitteli a-siaa kokouksessaan t.k. 10 pnä ja päätti peruuttaa puhujan lähettämisen sanotun yhdistyksen juhliin, koska juhlatoimikunta on tahtonut käyttää puolueemme toimitsijoita ja orgaaneja ainoastaan rahantekoväli-neenä, j a senjälkeen kun juhlatoimikunta luulee siinä onnistuneensa, tahtop se asettaa kapulan suuhun, että puolueemme toimitsijalla ei o-lisi mitään tilaisuutta selostaa niitä periaatteita joita puolueemme kä3rttää kaikessa toiminnassaan, ja joiden periaatteiden ja menettelytapojen hylkääminen johti niinhin erimielisyyksiin, joista beaverlake-laiset. nyt pelkäävät kuulla sanaakaan mainittavan. Samalla piiritoimikunta kehottaa kaikkia tähän piiriin kuuluvia osastoja j a osastojen alaorgaaneja karttamaan näitä juhlia j a pysymään pois koko juhlista, jokaisen puoluejäsenen velvollisuus on myöskin pysytellä pqis sellaisilta juhlilta, joissa puolueemme puhujan ei anneta esittää puolueen ihenettelytapoja. ' Tässä lyhyesti selostettu miksi peruutimme puhujan lähettämisen beaverlakelaisten juhliin. K.-O. piiritoimikunnan puolesta: H. Elimen. Ahä el K r i m , riffIen urhea johtaja Eanskalaisessa työväenlehdessä L'Humanitessa kertoo A. Berton henkilökohtaisesta tapaamisestaan urhean riffien johtajan Abd el Krimin kanssa keväällä 1923. Tämä tapahtui Pariisissa, jossa viimemainittu oli Ranskan ulkoministeriön välityksellä järjestämässä eräitä asioita. Krim esiintyi tällöin kansa on aina ollat vapaa, j a että sen sotilaat ovat urhoollisia? A i otteko valloittaa E i f f i a ? Varokaa tästä: Mussolini alkaa jo hermostoa. 'Daily Herald huomauttaa, että Jilarokko-seikkailu voi synnyttää vakavia kansainvälisiä kriisejä. E i f - fien maa on mineraalirikas . Abd el Krim, kirjoittaa Berton lopuksi, siitä kevätillasta alkaen v. 1923, jolloin tapasin teidät erään sattuman takia, toivotan teille onnea kansanne vapautuksessa. Minä täysin eoropalaisesti, samoin epro- toivon, että teidän onnistuisi ajaa ^^'fif1f"_„_''^^^^^-!! ^tenne'l)ob'likMTuro7alS ryövärit, jotka siellä yrittävät saa- 'listaa itselleen voittoja. Muuan haastattelu" (Riff-Nkansa on,^ kuten tiedetään, sangen kulttuurikelpoista väkeä, senhän esi-i«ät ne olivat, jotka t u hannen vuotta sitten loivat Espanjassa korkean maurilaisen kulttuurin.) Sallikaa minun tervehtiä Riff-kansan vapauttajaa, sanoin minä — kertoo Berton — Abd el Krimille. Teidän kansanne on vapautensa arvoinen, Samalla tiedustelin, millä asioilla hän liikkui Pariisissa, Abd el Krim kiitti kohteliaisuuksista, ja ihnoitti, että hän oli P a riisissa saadakseen rajajärjestelyn suoritetuksi. Sitäpaitsi aikoi hän käydä eräässä suuressa lyseossa voidakseen järjestää muutamien lahjakkaiden riff-nuorukaisten opiskelun täällä. Hän oli täynnä toiveita rauhan aikaansaamiseen sekä ihastunut ranskalaiseen kulttuuriin. Abd el Krimiä kauempana seuraava henkilö aiheutti sen, että havaitsimme bänen olevan poliisivalvonnan alaisena. Kun Berton oli kommunisti j a tällaisella diplomaattisella matkalla tuli siis , noudattaa mitä suurinta varovaisuutta, olihan Poincare näihin aikoihin pääministerinä, niin ^molemmat erosivat toisistaan. Muutamia päiviä myöhemmin sain minä puhelimitse tietää, kertoo Berton edelleen, että ei ollut onnellista minulle uudestaan esiintyä yhdessä muukalaisen kanssa. En nähnyt Abd el Krimiä enään tämän jälkeen. Kaksi vuotta on kulunut, j a minä olen säilyttänyt riff-johtajan salaisuutta aina tähän saakka, jatkaa Berton. Poincare oli siis salaisuudessa kutsunut Abd el Krimin Pariisiin sekä tarjonnut hänelle apuaan lyödä espanjalaiset tiehensä Marokossa. Mitä hän tahtoi saada tästä vastapalvelukseksi? — Poincare vaati, että riffien olisi hyväksyttävä täydellisesti . Ranskan suojelusherruus maahansa nähden. Abd el Krim kieltäytyi tästä ja "kansallinen bloki" antoi kenraali Lyauteyn tehtäväksi ryhtyä yksissä neuvoin Primo de Riveran kanssa kukistamaan riff-tasavaltaa. Vasemmistoblokin hallitus on jatkanut samaa politiikkaa. Mitä sanovat sos.-demit tästä? kysyy Berton. Nuo, jotka siirsivät Jauresin ruumiin Pantheonirn, nuo, jotka lavertelevat oikeudenmukaisuudesta kansainliitossa •— johon liittoon ei kuitenkaan saada kutsua Riffin, Tunisin, Syyrian tai Egyptin edustajia. Tiedättekö, mitä tästä taistelusta on syntjrvä? kysyy Berton edelleen. Tiedättekö, että se tulee maksamaan suuren joukon ihmishenkiä. Oletteko unhoittaneet, että Riff- Ruotsin valtionpalvelijain Venäjällä käyneeseen valtuuskuntaan kuului myös tukholmalainen sosialidemokraattinen neiti Greta Berg, joka kuvaa varsin kiintoisasti matkaansa. — Jaa, minun on sanottava, että ihastuin Venäjään, lausuu hän. Venäjän olosuhteet olivat suurin piirtein hyvät, ja matka oli erittäin kiintoinen. Viihdyin erinomaisesti siellä, enkä toivo mitään sen korkeampaa, kuin saada jäädä Venäjälle. — Mikä siellä eniten kiinnitti mieltä? — Naisena kiinnitti mieltäni tietysti enin naisten asema siellä. Venäjällä on toteutettu täydellinen yhdenvertaisuus miehen ja naisen välillä, ja molemmat sukupuolet työskentelevät jokseenkin kaikilla toiminta-aloilla. Tämä yhteistoimin ta on luonut joustavan ja hyvän toveruuden miesten j a naisten välille, mille ei Ruotsissa löydä mi tään vastaavaa. Venäjällä vallitse va sydämellisen hyvä toveruus oh jotakin, mitä ei ruotsalainen usko olevan olemassa muualla kuin unissa j a kuvituksissa. — Miten työläisten elämä oli järjestetty? — Näytti, että kaikki oli järjestetty työväenluokan parasta ajatellen. Sodan ja vallankumouksen a i heuttamia puutteellisuuksia oltiin paraikaa täydellä höyryllä korjaamassa. Lepokodit ja lastenkodit olivat suurenmoisia. Useimmassa tapauksessa olivat yläluokan, palatsit otettu tämän jalon tarkoituksen palvelukseen. Missään ei ilmennyt, että kommunisteilla olisi ollut joitakin etuja muiden edellä, seikka oli päinvastoin sellainen, että kommunistit saivat uhrata enemmän kuin toiset. — Oliko neiti tutkinut ammatti-toveriensa, puhelinneitien, olosuhteita? - — Kyllä, vierailimme Moskovan suurella puhelinasemalla. Se oli organisoitu samalla tavoin kuin Tukholman puhelinasema. Puhelinnei-tosten kontrolli siellä oli kuitenkin paljon lievempi kuin mitä ori laita Tukholmassa. Tästä johtui, ettei venäläisten puhelinneitosten työ ollut niin rasittavaa. Suurella keskusasemalla saattoi panna merkille, miten kaikki oli järjestetty niin, että työpaikka olisi ollut mahdollisimman mieluisa. Niinpä o l i palielinnfiitosille vsjattu n ä riä makuuhuoneita, missä he V 2 t tilaisuuden levätä, fcm työ'^! koi väsyttää. Eräässäkin tälkis^ sa salissa laskin 20 makuapaiikg^ Sali oli suuri j a valoisa, ja kaikkialla vallitsi erinomainen puhtaus ja hauskuus. Sen lisäksi oli työpä?, kalla suurempi ravintola, miscä pai helinneidit saivat ruokaa puolella hintaa- Ja Venäjällä ei muutenkaan ollut pulaa ruuasta, ja venä. i = : t - i : 1. L ^ Iäiset olivat- mestareita ruuanlaittotaidossa. — Sanomalehdissä on kerrottu kuinka Venäjällä on kaikki niin hji'. vittävää? — Osoittautui valheeksi, mitä lehdet ovat kirjoittaneet Venäjästä. Katujen puhtaanapitokin oli erinomainen, j a olosuhteet yleensä, hi-ten sanottu, hyvät — On sanottu, että venäEiset näyttävät vain edulliset puolet. — Saimme vapaasti liikkua kaikkialla j a itse määrätä ajan, milloin saavuimme johonkin laitokseen. Meille ei niinmuodoin voitu asettaa mitään Potemkin-kulisseja, jotta olisi salattu jotakin. Mutta nyt en enää tahdo lisätä mitään, jotta ei raportti, jonka julkaisemme, menettäisi kaikkea kiintoisuuttaan. Kunpahan ei vain meidän selvitystämme kokemuksistani, me Venäjällä otettaisi vastaan kuin englantilaisen valtuuston raporttia. On ikävää, etteivät ihmiset tahdo kuulla totuutta Neuvosto-Venäjästä. Kiihoitus englantilaisten raporttia vastaan on naurettava, sillä on päivän selvää, että valtuutetut, eivätkä heidän sihteerinsä ovat vastuussa siitä. — Viihdyittekö paremmin Venäjällä kuin täällä? — Kyllä. Venäjällä olivat kaikki taistelut työväenlurfkan keskuudessa kadonneet j a kaikki työskentelivät saman päämaaljn hyväksi. Venäjällä oli niin rauhallista, ei mitään juonittelua eikä rähinää työ- Iäisten kesken, kaikki olivat kelpo tovereja. Toivon, että saan pian matkustaa sinne uudelleen. Lopuksi ilmoitti neiti Berg, että joukko naisjärjestöjä lähetti tervehdyksensä Ruotsin naisille SaiiltSte. Marien uutisia Kokousreferaatti kesäk. 7 p. o-saston kokouksesta. V. Lehti valittiin organiseeraa-jaksi.\.. E. Harju huvitoimikuntaan. V. Niskanen j a J . Isomäki järjestys-valiokuntaan. Anna ja Matti Lampi hyväksyttiin koejäseneksi. Täysi toveriluotto annettiin todistuksien perusteella Lauri Kasilalle ja Kalle Peltolalle. Keski-Ontarion piirin edustajakokoukseen valittiin edustajaksi H. Hämäläinen ja E. Kuusela. L. Lappi kirjeessään pyysi vuokrata , haalia keskivaltioiden lävitse kulkevan teatteriseurueen käytettäväksi, vaan ei annettu koska sanotulla seurueella ei ollut mitään selvitystä kenen hyväksi varat lankeavat. Ja niin ollen ei katsottu voitavan antaa mitään kannatusta yk- K i r j . Henri Barbusse. Nyt, kun tuo suuri mies on pois-| Minä en nähnyt Francea vuosina tunut keskuudestamme ja on iäksi valjennut, ei riitä se, että me puhumme hänestä. Meidän tulee saada hänet' puhumaan, lainaamalla hänen luonnekuvauksiaan ja katso-muksiaan, niin kauan kuin hänen nerokkuutensa heijastukset esiintyvät tekijöinä yleisissä väitelmissä. Minä en olisi halunnut ensinkään esittää omaa osaani tässä väittelyssä, missä jÄainen on liian paljon taipuvainen painostamaan omaa katsomustaan, puhuttaissa tuosta hurmaavasta äänestä, joka ei voi itse enää vastata. Vaan kuitenkin m i nä teen sen, kunnioittaakseni aikakautemme loistavimman kirjailijan muistoa, johon minä olip persoonallisilla mieltymyksen ja kiitollisuuden siteillä yhdistetty. Htipmioon ottaen eräät väitteet j a eräät selitykset, katson välttämättömäksi esittää yleisölle minun omakohtaisen todistukseni, saadaksemme a.siat palautumaan oikeaan suhteeseensa. Minä viittaan erikoisesti kaikkeen 1914-15, enkä —16, syystä, että minä vietin nuo ajat leireillä, rintamilla ja sairaaloissa. Muistan tarkalleen, joskaan en ilman alakuloisuutta, että se mies, joka ensiksi, puhui hänestä j a toi minulle hänen omaksumiaan mielipiteitä, oli m^i-däi)[ amiraalimme Raymond Lesebre (ranskalainen kommunisti, joka hukkui V. 1921 ollessaan paluumatkalla Venäjältä), joka eräänä päivänä tuli tapaamaan minua Vail-lant- Couturierin kera, Chartresin sotilassairaalassa, vuoden 1917 alussa. Saman vuoden lopulla, jolloin terveyteni pakotti minua pysymään etelässä, tein minä visiitin PYancen luo Anlibes'ssa. Jälkeenpäin minä tapasin hänet Pariisissa, St. Cloudissa ja Toursissa, jossa meillä oli tärkeitä keskusteluja. Sitäpaitsi minä usein kirjoitin hänelle, I kohtaustemme väliajoilla, kuten parhaalle ystävälleni. Minä koetin saada hänet vakuutetuksi, että sellainen liike oli alkaja käytännöllisten — puolelle, si-i Hän kääntyi tuohon vallankumo-vuuttamalla kaiken epävarmuuden' ukselliseen ihanteeseen, josta voij a kohoamalla haaveilevien mieli-[ daan sanoa — riippuen kunkin kuvien sekä tekopyhien ja petollis- henkilöllisestä katsantokannasta — etten "demokraattisten" opinkappalei-, tä se muodostui hänelle määritel-den yläpuolelle. V Samoin myös ylä- miin: oikeus, yhdenvertaisuus ja puolelle reformististen sanasaivar-i kansainvälinen solidaarisuus. Hän telijain myönnytysten, jota hän itse | osoittautui bolshevikkien vallankn-oli viime aikoina ajatellut itselleen mouksen vakuutetuksi puoltajaksi. sopivaksi. Osoitin, että on olemassa vain yksi tapa, saadaksemme keh- Kerran hän sanoi Lesebrelle ja minulle : "Minä olen enemmän bols-not, ylösalasin olevat sivistyspyrki- hevikki kuin te" (ja hän sanoi tätä siihen liioiteltuun j a epäsiveelliseen t nut, jossa sivistyneistön tulee valita — Kun sivistj^^kauden perusteena on toisen luokan riistäminen toisen kautta, niin sen koko kehitys liiidkuu yhä kestävässä ristiriidassa. Jokainen tuotannon edistysaskel on samalla taka-askel sorretun luokan, s. o. suuren enemmistön tilassa. Jc^ainen hyvä teko toiselle on välttämättä paha toiselle, jokainen uusi vapautus toiselle luokalle luo uutta sortoa toista kehtaan. Räi keimmän todistuksen siitä esittää koneiden käytäntöön ottaminen, jonka vaikutukset tätänykyä ovat hymi tu&' netut. tapaan, jolla poliittiset vastustajamme ovat yrittäneet puolustaa ja ottaa yksinoikeudekseen tulkita hänen, Anatole Francen, persoonallisuutta, sikäli kuin on kysymyksessä hänen suhtautumisensa Neuvosto- Venäjään ja köyhälistön vallankumoukseen. Aivan hiljakkoin eräs hyvin tunnettu sanomalehtimies, M. Jean- Bernard, sanoi artikkelissaan, joka oli jäljennetty useissa Ranskan ja ulkomaiden sanomalehdissä, että s i i tä voidaan olla minulle kiitollisia, jotta France tuli Clarte-ryhmän jäseneksi ja liittyi kommunistiseen liikkeeseen. Tämän kohdan minä haluan tehdä selväksi. ; porvarillisen ideologian — jonka vararikko on paljastunut maailman jokaisella kolkalla — sekä työtä-tekeräin joukkojen aatteen välillä. Se ,on suora j a kaita tie, joka ei salli mitään eri suuntaa, ei mitään kompromissia. Minä ponnistelin osoittaakseni hänelle sen mahtavan osuuden, joka hänen teoksiensa oivallisen tarkassa sisällössä oli, ja joka pakotti hänet yhteiskunnallisten teoriain taisteluihin. Minä k u lutin aikaani saadakseni hänet huomaamaan, mitep kaunista j a arvokasta olisi joukkojen vapauttamis-asialle se, että. hänen kaltaisensa mies päättävästi asettaisi realististen menettelytapojen — todellisten myksemme oikealle kannalle: aloittaa kaikki uudestaan proletariaatin johdolla, huomioon ottaen materialistiset' kansainvälisen talouden lait, sekä "yleisen edun" lait, jotka on rikottu tai väärennetty tähän asti vallassa olleiden etuoikeutettujen luokkain ja heidän puolustajainsä taholta. Tulee ymmärtää, että minä en koskaan koettanut teeskennellä jonkun historiallisen tai sosiaalisen teorian luennoitsijain osaa, vaikut-taakseni L'Ile des Pingonins j a Sur la Pierre Blänchen kirjoittajaan, en myöskään selittää hänelle sitä ilmiötä, että nykyiset maailman k r i i sit ovat kohdanneet meidät jonkinlaisina äärimmäisen tuskallisina. Minun tarkoitukseni ennen kaikkea oli saada h^net omaksumaan sen, etta nyt ei enaa riita vain periaatteista sopiminen, vakaumuksen tulee saada yarma, aktiivinen, elimellinen ilmaisu j a muodostua sen välttämättömän yhteiskunnallisen taistelun osaksi, joka on: vastakohta työläisten ja kapitalistien välillä. Sinä aikana hänen elämästään, josta minä 'puhun, Anatole France usein, ollessaan kuulijain ympäröimänä). Myöskin hän useita kertoj a julkisesti tunnusti omaavansa köyhälistön aatteen'. Hänen avun-keräysesityksensä ja vetoomuksensa, sekä hänen peittelemätön sympatiansa, ei ainoastaan kapijoivia ent. sotilaita j a Työväen Kaisain-välistS Avustuskomiteaa kohaan, jotka ovat yksinomaan proletariaatin taistelujärjestöjä (hiljaftoin sain kuulla hänestä myötäta^ol^a muisteltavan Skotlannin j a ^fagi&i^- nin kaivosmiesten keskuudessa), mutta myöskin Neuvosto-Venäjää ja kommunistipuoluetta kohtaan, osoittavat samaa. Ja kuitenkin, vaikka hän oli niin lähellä meitä, voi meissä kuitenkjn herätä ajatus, että hän vaikuttaa tuhoaVasti kahteen suuntaan. Kaksi kiihotinta oli olemassa. Toinen, kokonaan intellektuaalinen, seurauksena hänen korkeasta kaukonäköisyydestään, johti hänet luonnollisesti — tosiasiain kaaokseen j» suurten heilahdusten keskelle, «f; manaikaisesti ajatellen äärimmäisi» syitä j a seurauksia. Toinen syntyi taas liian pitkällisestä skepbUi-minä voin todistaa — käsitti sen seen kirjallisuuteen tutustumises^ korkean johdonmukaisuuden ja mo- suopeudesta ja hymyilystä,, raalin välttämättömyyden, joka vaa- luonteenlaadusta, joka oli iloinen ja ditaan rikkomaan ne esteet, jotka " ' ' jyrkästi eroiltavat tavallisen opin-tunnustamisen ja sen loogQlisen taistelun etenemisen, jonka päämääränä seufaart yhteiskunnallisten j a poliittisten olosuhteiden vahtn-minen toisiin. rauhallisen .tyynL Hänen henkensi oK edellä hänen luonnettaan;-n^- nen henkensä oK rohkea ja vapaa; mutta hän. hän ei oUot, Sänä. f jotain traagiiHsta, kuh näki t ä J ^ etevän .veteraanin, - täynnä p^P^ tä.' lahjäkkaotta ja mainetta, Vapsnden asiai ; Vapauden liik I istsottava että tUi- I pitää velat oUa ma * Tehkää suoritu I tnn että rahat eh: * loppca. Muistakaa etta Sten omaa liikettäi tsrvitse personallisili Toverillii Dolla LÄHETYSKUI 40c lähetyksistä ai 60c lähetyksistä ?c asti, 75c lähetyksis _$99.99 ja $1.0( 1100.00 taikka siti milta lähetyksiltä. { malähetyksiile on kr Torontossa ottaa tyksiä vastaan A. l 957 Broadview Ave, Sudburyssa ja yi asuvat voivat käydä konttorissa tiedusta! koiskurssia. Laivapiletteja my; Tiedattakaa pilei VAPAU Box 69. Sudi sityisluontoisille yrityk oa oman järjestön kesk duttu sivuuttamaan pai jieräyksiä jotka ovat o työväenliikkeen hyödyl Huvitoimikunnan rj jan E. Kuuselan tilinpi OTttiin tilintarkastajair 'perusteella. Kaikki ali jTotettiin tuomaan pu< Vksensa puolivuosikok |ia pidetään 24 pnä kesi Jökset pitää olla valmiit jvään ja sen jälestä ; tilintarkastajille. Matti Kivimäki oli lä peen missä pyysi että Vapaudessa minkälaiset bänelle on Suomesta i tcttiin antaa kopiot itse la huomauttaa lehdess Vttu toveri on täydel uoton saanut jo enne: farastettuna sellaisella falla lumousvoimalla, n Ppittömänä ja sitten |ä vastaan. Korottaen joa kohden ja sitten ™ vanha Oido. Ah •^ampi kuin henki, Kaitenkin minä aj£ latole France olisi v ikesta huolimatta s pllä, jolle hän viimein ikä olisi erikoisest äansa hänen lepoon »ensi. Uuden maalin Sl^aen johtavat hyveet Hian myöhään. ] l^jke^evä vastaan ottar liassa salaman, leimau! i\ innostusta, joka ai loisteliasta ja humanisf || täyteläisyj^ttä. vastai ifans sanoo, että hin ga.vasta ensimäiselt P«fa todellisuudessa I? ^"neinen askel, j ff^P3ljon, • Tässä on polttava että France oli vähitellen suistui g f i s e n demokratia ^'"««iin, jonka ilveil ^"1..selvästi paljastani ennenkuin fjan Akademiaan, j 'f«andt, kuten vap ,00 eronnut omasi '«aan, pusertaen hä »tuensa ääressä oleva j^a.-,.,. .Öf: saimme kokea *«ta nähdessämme/'h niiden tahdon ala ^en ympärillään bdot esiintymistä ö ;'flmai3ivafc • ndelt 1 ^ hänen hyv , • E i myöskääi "eeluottamnksen -( •"«a- hänessä -mie **ki avuksipyymic » y ^ W I . . , , I M I ) ^ W l . . y , W y ^ mu m
Object Description
Rating | |
Title | Vapaus, June 13, 1925 |
Language | fi |
Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
Publisher | Vapaus Publishing Co |
Date | 1925-06-13 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Vapaus250613 |
Description
Title | 1925-06-13-02 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | mä l i i i i "M I I ' ' m MK li¥ii 2 LaiiaEtaliia, kesäk 13 p, —~ Sat, Iime ISth, 1925 Ifemdaa BcoEsalaisen tySvsestSn Sänenlcsnnattsja. ilmes- ^ Ssdbaryasa, O n t , joka tiistai, torstai j s lauaatai. T o i i a i t t a j a t : S. G. N E I L . AEVO V A A R A. V A P A U S (Liberty) The only organ of FinniEh Worker3 in Canada. Pub- IMifid i n Sudbury, O n t , every Taesday, Thursday and Eegistered at the Post Office Department, Ottawa, m second class matter. —————==== General advertising rates 75c per col. incb. Mi-nimum charge for single insertion 75c. The Vapaus Is the best advertising medium among the Fmnish People in Canada. ILMOITUSHINNAT V A P A U D E S S A: Naimailmotnkset $1.00 kerta, $2.00 kaksi kertaa, AvioliittoonmenoilmotukBet 60c palstatuuma. NimenmuutosUmotukset 50c kerta, $1.00 3 kertaa, Syntymäilmotukset $1.00 kerta, $2.00 3 kertaa. Avioeroilraotukset $2.00 kerta, $3.00 kaksi kertaa. Kuolimanilmotukset $2.00 kerta, |50c lisämaksu «iitoslauseelta tai muistovärssyltä. . , ^„ ' Halutaantiedot ja osoteilmotukset 50c kerta, $1.00 kolmekcriaa. . , Tilapäjfiilmottajien j a ilmotusakenttuunen on, vaa-dittaessa, lähetettävä ilmotushinta etukäteen. T I L A U S H I N N A T : Canadaan yksi vk. $4,00, puoli vk. $2,25, kolme kk. $1.50 ja yksi kk. 75c. YhdyHvaltoihin j a Suomefen, yksi -"k. $5,50, puoli vk. 83.00 ja kolme kk. $1.75. Tilauksia, joita ei seuraa raha, ei tuSa lähettämään, paitsi asiamiesten joilla on takaukset. Tiistain lehteen aijotut ilmoitukset pitää olla kont* torissa lauantaina, torstain lehteen tiistaina ja lauantain Vehteen torstaina kello 3. . Vapauden konttori j a toimitus: Liberty Bldg Lome S t Puhelin 1038. Postiosote: Box 69, Sudbury, Ont Jos ette mirrin tahansa saa vastausta ensimaiseen kirjeeseenne, kirjoittakaa uudelleen liikkeenhoitaja.i persoonallisella nin.£llä. J. V. K A N i ? 4 S T 0 . Lukkeenhoitaja. Lähetetäänkö Nova Scotian lakko-alueelle kasakoita ja sotilaita? Kuten tunnettua, ovat Nova Scotian lakossa olevat Lsivostyöläiset juuri alkaneet tehokkaan lakkovahdin nan kaikilla alueella olevilla voimalaitoksilla, joita yhtiö on ,lähän saakka uskollisten konttorivirkailijainsa avulla pitänyt käynnissä niiden kaivoksien kunnossa pitämiseksi, joita se ei ole hylännyt. Täten ovat he vihdoinkin tehneet lakosta sataprosenttisen; nähtyään nälkää ja oltuaan tarttumatta tähän keinoon kolme kuukautta, Jotka lakko on kestänyt, ja siten luottaen johtajiinsa, jöfcka ovat selittäneet, että tämä lakko voidaan voittaa ' «kunniallisemmilla» ja «maltillisemmil-la;> taistelukeinoilla, hallituksiin ja «yleiseen mielipiteeseen » vetoamalla. Tarpeetonta on sanoa, etteivät nämä «maltilliset» laistelukcinot ole kuitenkaan (tuottaneet toivottua tulosta.' fäinvjnstoinoii niistä ollut vain vahinkoa lakkolaisten? taistelulle. , • Tämän ovat lakkolaiset tulleet huomaamaan ja päättäneet ryhtyä käyttämään taislelumenetelmiä Bes con vastarinnan ipurtamiseksi. Näille täytyi kaivos miesten- järjestön piirlvirkailijainkin lopuksi antaa «soöÄtunlukscnsa», joskin he samalla kertaa kehottivat lakkoValsia hyvin, pitkälle menevään varovaisuuteen ja , raui^al|lisuuteen. 'Seuirauksena oli se, että lakkolaiset ovat saaneet kaiicici yhtiön kaivoksien kunnossapitomiehet luopua znaan tehtävistään. New Waterfordin voimalaitoksella väitetään lakkolaisten väkivalloin ajaneen rrldcurit pois työstä. Yhtiön hurtat ja poliisit ovat vanginneet kolmisen kymmentä lakkolaista. Tämän johdosta ovat maakuntahallituksen pääministeri Armstrong ja yleinen syyttäjä 0'Hearn jo uhanneet lähettää ratsupoliiseita lakkoalueelle. Vielä ei Voida varmuudella sanoa, tulevatko kapitalistit käyttämään tämäi» lakon murskaamiseksi samoja keinoja, kuin he käyttivät v. 1293, jolloin kaivostyöläiset ja te- TÖstyöläiset olivat lakossa tällä alueella. Mutta sekin on mahdollista. «Gdnadan työläiset! Olkaa varuillanne! Valmistautukaa vastaamaan sotaväen pienimpäänkin liikehti miseen Nova Scotiassa koko maata koskevalla töiden seisauttamisella! «Yleislakko voi estää toverimme tulemasta jul masti murskatuiksi kapitalismin kasakkajoukkojen toimesta », sanoo puolueemme pää-äänenkannattaja asiasta julkaisemassaan kirjotuksessa. A. A, McKay erotettu Kommunistipuolueesta A. A. MacKay on yksi niistä kolmesta puolueemme jäsenestä, jotka ovat jo useitten kuukausien ajan toimineet Amerikan Kaivosmiesjärjestön 26:nnen (Nova Scotian) piirin toimeenpanevassa komiteassa. Njt on hänet erotettu puolueesta ja puolueemme toimeenpaneva keskuskomitea on antanut hänen erottamisensa johdosta seuraavan lausunnon: Yksikään ihminen ei ole kommunistisen liikkeen yläpuolella. Kenenkään, joka pettää ne periatteet, joille hän, puolueeseen liittyessään, on luvannut olla uskollinen, ei anneta jäädä puolueeseen, jos hänet tavataan niitä myymässä. Kommunistipuolueen periaatteet ovat luokkataiste^ lun ja proletaarisen vallankumouksen periaatteita. Kaikki työmme Työväenpuolueessa, ammattiyhdistysliikkeessä, osuustoimintaliikkeessä, kaikkialla, täytyy o l la työskentelyä vallankumouksellisen liikkeen puolesta. Vain tämä palvelee työväenluokan etuja ja historiallista tehtävää. Vain tämä auttaa työväenliikettä palkkaorjuuden ikeen murtamisessa ja sosialistisen yhteiskuntajärjestelmän rakentamisessa. Tätä Kommunistipuolueen Jcantaa me avoimesti julistamme joka päivä. Hallitdcsen narrimaisen u i l ^ j a n , kapitalistisen lehden toimittajan tai työyäenpetturin on turhaa väittää «päässeensä selville» niistä «salaisista» tarkotus-. peristä, joita kommunistit edistävät, kun he luokkalie-toiäina taistelijoina tekevät jokapäiväistä työtään työväenliikkeessä. Me emme milloinkaan «salaa» tarko-tusperiämme, jotka ovat historian kunniaiiaimmat Kun näin ollen kommunistia kommunistitoveriensa ja heidän kannattajiensa toimesta avustetaan johonkin toimitsijan tehtävään pääsemisessä, tehdään se sillä ym-märr>- ksellä, että luokkataistelun kannalta poikkeaminen merkitsee paljastetuksi ja erotetuksi tulemista- Meidän liikkeemtme tarkotus ei ole avustaa miehiä virkapaikkoihin heidän omaksi kunniakseen tai yksityisten pyrkimyksiensä edistämiseksi- Yksityisten, olivatpa heidän kykyTisä tai suhteensa ammattiunioihin mitkä tahansa, täytyy palvella luokkataistelun etua tai erota meistä. Toisenlaisen kannan hyväksyminen olisi työläisten pettämistä, joille me yritämme osottaa mikä ero on vallankumouksellisen ja petturin välillä. Mies ei voi olla kommunisti ja työväenpetturi yhdellä ja samalla kertaa. Jo ennenkin ovat eräät miehet, joihin Kommunistipuolue on luottanut, pettäneet sen. Yksi heistä o li William Sherman, josta tuli keltainen roisto, fcun hän pääsi virkapaikkaan. Me rikoimme välimme hänen kanssaan- Me armotta paljastimme hänet Ja Alex A. McKay, piiri 26:nnen sihteeri-rahastonhoitaja Nova Scotiassa, on nyt mennyt Shennanin ja luopumuksen tietä. McKay on häpäissyt toimen, jota Jim MacLachlan kerran hoiti hyvin ja uskollisesti. McKay oli kerran Kommunistipuolueen osaston sihteerinä Glace Bayssä, McKayhin luotettiin ja hänelle annettiin tilaisuus toimia liikkeemme tärkeimmissä tehtävissä. Hän on pettänyt meidät Hän on seurannut McLeodin taktiikkaa. Hän on tanssinut 'Lewisin pillin jälkeen. Hänestä on tullut keltainen. Hän on valinnut tiensä ja jokainen vasemmistolainen ja luok-katietoinen taistelija piirissä tulee taistelemaan häntä vastaan petturuutensa vuoksi. Kommunistipuolue on erottanut hänet. Hän menetti senkin luottamuksen, mikä puolueella vielä häneen oli, kun hän viimeisessä kaivostyöläisten konventsionis-sa kieltäytyi puhumasta sadan prosentin lakon ja tehok. kaan lakkovahtimisen puolesta. Ja tämä pelkurimai' nen kanta oli miehen, joka noin kaksi viikkoa myö^ hemmin, mahdollisesti^ Lewisin käskystä, lähti kiertämään piirissä ja puhumaan sen menettelytavan puo lesta, jota hän konventsionissa vastusti! Konventsio-nissa olleet vasemmistolaiset ja kommunistit taistelivat tehokkaan latkovahtimisen puolesta, joka on otettu käytäntöön nyt, kolme kuukautta myöhemmin kuin olisi pitänyt Vasemman siiven kanta on myönnetty oi keaksi. MoLeod ei ole milloinkaan ollut puolueen jäsen ja me emme ole si^oranaisessa edesvastuussa ^änen teoistaan. Vasen siipi tulee selvittämään välinsä hänen kanssaan myöhemmin. Mutta me kieltäydymme anta masta McKayn saattaa Kommunistipuoluetta epäilyksen alaiseksi Ja heikentää joulckojen luottamusta meihin. •••• • Miksi K . - 0 . piirtioimikunta on peruuttanut puhujan- lähettämisen Beaver Laken F.' Yhd. vuosijuhliin kesäk. 13—14 p:nä. Joku aika sitten kirjotti Beaver Laken F. Yhd. juhlatoimikunta K . - O. piiritoimikunnalle, kysyen jos piiritoimikunta voi hankkia puhujan heidän juhliinsa, samalla pyytäen tietoa kuka tulee puhujaksi ja millä ehdoilla. Piiritoimikunta kokouksessaan päätti lähettää tov. A . Vaaran puhumaan heidän juhliinsa. ^Kun päätös oli tehty ilmotet-tiin siitä kirjeellisesti sanotun yhd. juhlatoimikunnalle ja pyydettiin heidän ilmottamaan jos he ovat t y y - tjrväisiä piiritoimikunnan järjestelyyn. Mitään vastausta ei kuitenkaan saapunut ja niinollen käsi- Kommunistinen Kansainvälinen tuomitsee kapitalistien yalheet ja väärennykset Valheet ja väärennykset tulevat yhä enemmän ja enemmän Kommunistisen Kansainvälisen vihollisten aseiksi. Kuukausi kuukaudelta, ja aivan hiljattain viikko viikolta, on julkastu yhä kömpelömpiä väärein-nyksiä,. ohjeista, määräyksistä, päätöksistä ja muista «lokumenleista», joita väitetään Kommunistisen k a n sainvälisen Toimeenpanevan Komitean lähettämiksi. Tässä suhteessa on Zankovin hallitus (Bulgariassa) rikkonut kaikki ennätykset Sofian tuomiokirkossa tapahtuneen räjähdyksen aikana julkasi tämä fascistihallitus joitakin kiireessä valmistettuja dokumentteja», | joitten piti todistaa Kommunistisen Kansainvälisen osal lis^us tuohon terroristiseen tekoon. On tarpeetonta, katsoen siihen tosiasiaan, että Kommunistinen i Kansainvälinen periaatteessa vastustaa yksilöllistä terroria, huomauttaa, että Kommunistisella Kansainvälisellä tai sen yhdelläkään osastolla ei ole ollut, eikä ole voinut olla, mitään tekemistä Sofian räjähdyksen kanssa. Kommunistisen Kansainvälisen Toimeenpaneva Komitea kategorisesti julistaa, että kaikki ne tokumentit, koskien tätä tapahtumaa kuin myöskin oletettua alkamispäivän määräämistä- Bulgarian kapinalle, ovat ehdottomasti Kommunistisen Kansainvälisen vannoutuneitten vihollisten toimesta väärennettyjä. He käyvät pyhää sotaa kommunismia vastaan ja tulevat päivä päivältä yhä julkeimmiksi. Kommunistisen Kansainvälisen Toimeenpaneva Komitea kehottaa kaikkien maitten työläisiä järjestämään tehokasta puolustusta fascistista Zankovin hirmuhallitusta vastaan. Zankovin verinen hallitus saa yksin kantaa edesvastuun Bulgarian tapahtumista. Minkäänlainen valkoterrori ei kykene pysäyttämään työläisten ja talonpoikien taistelua vapautuksensa puolesta. Kaikkien maitten vallankumouksellisten ja edistysmielisten työläisten myötätunto on Bulgarian työläisten ja talonpoikien puolella, heidän esitaistelijainsa ja urhojensa puolella, jotka eivät oikeutetussa taistelussaan kuolemaakaan kammo-neet. Kommunistisen Kansainvälisen Toimeenpaneva Komitea. timme että he hyväksjivät meidän esityksemme. Silloin kun puhujaa pyydettiin ei myöskään ilmotettu piiritoimikunnalle mistä aineesta puhujan tulisi puhua. Tämä asia oli myös esillä piiritoimikunnan kokouksessa mutta jätettiin siinä suhteessa puheen sisältö puhujan omaan harkintaan. Asia piiritoimikunnan mielestä o li siis tarkoitustaan vastaavasti järjestetty. Kaikesta huolimatta tämä ei miellyttänyt Beaver Laken F. Yhd. juhlatoimikuntaa ja niin he olivat lähettäneet K. Jalosen i l mottamaan tov. Vaaralle, että hän ei saa puhua sanaakaan C. K.-puo-lueen j a entisen Beaver Laken osaston välisistä erimielisyyksistä, jotka johtivat siihen että sanottu osasto erotettiin puolueesta. K.-0. piiritoimikunta käsitteli a-siaa kokouksessaan t.k. 10 pnä ja päätti peruuttaa puhujan lähettämisen sanotun yhdistyksen juhliin, koska juhlatoimikunta on tahtonut käyttää puolueemme toimitsijoita ja orgaaneja ainoastaan rahantekoväli-neenä, j a senjälkeen kun juhlatoimikunta luulee siinä onnistuneensa, tahtop se asettaa kapulan suuhun, että puolueemme toimitsijalla ei o-lisi mitään tilaisuutta selostaa niitä periaatteita joita puolueemme kä3rttää kaikessa toiminnassaan, ja joiden periaatteiden ja menettelytapojen hylkääminen johti niinhin erimielisyyksiin, joista beaverlake-laiset. nyt pelkäävät kuulla sanaakaan mainittavan. Samalla piiritoimikunta kehottaa kaikkia tähän piiriin kuuluvia osastoja j a osastojen alaorgaaneja karttamaan näitä juhlia j a pysymään pois koko juhlista, jokaisen puoluejäsenen velvollisuus on myöskin pysytellä pqis sellaisilta juhlilta, joissa puolueemme puhujan ei anneta esittää puolueen ihenettelytapoja. ' Tässä lyhyesti selostettu miksi peruutimme puhujan lähettämisen beaverlakelaisten juhliin. K.-O. piiritoimikunnan puolesta: H. Elimen. Ahä el K r i m , riffIen urhea johtaja Eanskalaisessa työväenlehdessä L'Humanitessa kertoo A. Berton henkilökohtaisesta tapaamisestaan urhean riffien johtajan Abd el Krimin kanssa keväällä 1923. Tämä tapahtui Pariisissa, jossa viimemainittu oli Ranskan ulkoministeriön välityksellä järjestämässä eräitä asioita. Krim esiintyi tällöin kansa on aina ollat vapaa, j a että sen sotilaat ovat urhoollisia? A i otteko valloittaa E i f f i a ? Varokaa tästä: Mussolini alkaa jo hermostoa. 'Daily Herald huomauttaa, että Jilarokko-seikkailu voi synnyttää vakavia kansainvälisiä kriisejä. E i f - fien maa on mineraalirikas . Abd el Krim, kirjoittaa Berton lopuksi, siitä kevätillasta alkaen v. 1923, jolloin tapasin teidät erään sattuman takia, toivotan teille onnea kansanne vapautuksessa. Minä täysin eoropalaisesti, samoin epro- toivon, että teidän onnistuisi ajaa ^^'fif1f"_„_''^^^^^-!! ^tenne'l)ob'likMTuro7alS ryövärit, jotka siellä yrittävät saa- 'listaa itselleen voittoja. Muuan haastattelu" (Riff-Nkansa on,^ kuten tiedetään, sangen kulttuurikelpoista väkeä, senhän esi-i«ät ne olivat, jotka t u hannen vuotta sitten loivat Espanjassa korkean maurilaisen kulttuurin.) Sallikaa minun tervehtiä Riff-kansan vapauttajaa, sanoin minä — kertoo Berton — Abd el Krimille. Teidän kansanne on vapautensa arvoinen, Samalla tiedustelin, millä asioilla hän liikkui Pariisissa, Abd el Krim kiitti kohteliaisuuksista, ja ihnoitti, että hän oli P a riisissa saadakseen rajajärjestelyn suoritetuksi. Sitäpaitsi aikoi hän käydä eräässä suuressa lyseossa voidakseen järjestää muutamien lahjakkaiden riff-nuorukaisten opiskelun täällä. Hän oli täynnä toiveita rauhan aikaansaamiseen sekä ihastunut ranskalaiseen kulttuuriin. Abd el Krimiä kauempana seuraava henkilö aiheutti sen, että havaitsimme bänen olevan poliisivalvonnan alaisena. Kun Berton oli kommunisti j a tällaisella diplomaattisella matkalla tuli siis , noudattaa mitä suurinta varovaisuutta, olihan Poincare näihin aikoihin pääministerinä, niin ^molemmat erosivat toisistaan. Muutamia päiviä myöhemmin sain minä puhelimitse tietää, kertoo Berton edelleen, että ei ollut onnellista minulle uudestaan esiintyä yhdessä muukalaisen kanssa. En nähnyt Abd el Krimiä enään tämän jälkeen. Kaksi vuotta on kulunut, j a minä olen säilyttänyt riff-johtajan salaisuutta aina tähän saakka, jatkaa Berton. Poincare oli siis salaisuudessa kutsunut Abd el Krimin Pariisiin sekä tarjonnut hänelle apuaan lyödä espanjalaiset tiehensä Marokossa. Mitä hän tahtoi saada tästä vastapalvelukseksi? — Poincare vaati, että riffien olisi hyväksyttävä täydellisesti . Ranskan suojelusherruus maahansa nähden. Abd el Krim kieltäytyi tästä ja "kansallinen bloki" antoi kenraali Lyauteyn tehtäväksi ryhtyä yksissä neuvoin Primo de Riveran kanssa kukistamaan riff-tasavaltaa. Vasemmistoblokin hallitus on jatkanut samaa politiikkaa. Mitä sanovat sos.-demit tästä? kysyy Berton. Nuo, jotka siirsivät Jauresin ruumiin Pantheonirn, nuo, jotka lavertelevat oikeudenmukaisuudesta kansainliitossa •— johon liittoon ei kuitenkaan saada kutsua Riffin, Tunisin, Syyrian tai Egyptin edustajia. Tiedättekö, mitä tästä taistelusta on syntjrvä? kysyy Berton edelleen. Tiedättekö, että se tulee maksamaan suuren joukon ihmishenkiä. Oletteko unhoittaneet, että Riff- Ruotsin valtionpalvelijain Venäjällä käyneeseen valtuuskuntaan kuului myös tukholmalainen sosialidemokraattinen neiti Greta Berg, joka kuvaa varsin kiintoisasti matkaansa. — Jaa, minun on sanottava, että ihastuin Venäjään, lausuu hän. Venäjän olosuhteet olivat suurin piirtein hyvät, ja matka oli erittäin kiintoinen. Viihdyin erinomaisesti siellä, enkä toivo mitään sen korkeampaa, kuin saada jäädä Venäjälle. — Mikä siellä eniten kiinnitti mieltä? — Naisena kiinnitti mieltäni tietysti enin naisten asema siellä. Venäjällä on toteutettu täydellinen yhdenvertaisuus miehen ja naisen välillä, ja molemmat sukupuolet työskentelevät jokseenkin kaikilla toiminta-aloilla. Tämä yhteistoimin ta on luonut joustavan ja hyvän toveruuden miesten j a naisten välille, mille ei Ruotsissa löydä mi tään vastaavaa. Venäjällä vallitse va sydämellisen hyvä toveruus oh jotakin, mitä ei ruotsalainen usko olevan olemassa muualla kuin unissa j a kuvituksissa. — Miten työläisten elämä oli järjestetty? — Näytti, että kaikki oli järjestetty työväenluokan parasta ajatellen. Sodan ja vallankumouksen a i heuttamia puutteellisuuksia oltiin paraikaa täydellä höyryllä korjaamassa. Lepokodit ja lastenkodit olivat suurenmoisia. Useimmassa tapauksessa olivat yläluokan, palatsit otettu tämän jalon tarkoituksen palvelukseen. Missään ei ilmennyt, että kommunisteilla olisi ollut joitakin etuja muiden edellä, seikka oli päinvastoin sellainen, että kommunistit saivat uhrata enemmän kuin toiset. — Oliko neiti tutkinut ammatti-toveriensa, puhelinneitien, olosuhteita? - — Kyllä, vierailimme Moskovan suurella puhelinasemalla. Se oli organisoitu samalla tavoin kuin Tukholman puhelinasema. Puhelinnei-tosten kontrolli siellä oli kuitenkin paljon lievempi kuin mitä ori laita Tukholmassa. Tästä johtui, ettei venäläisten puhelinneitosten työ ollut niin rasittavaa. Suurella keskusasemalla saattoi panna merkille, miten kaikki oli järjestetty niin, että työpaikka olisi ollut mahdollisimman mieluisa. Niinpä o l i palielinnfiitosille vsjattu n ä riä makuuhuoneita, missä he V 2 t tilaisuuden levätä, fcm työ'^! koi väsyttää. Eräässäkin tälkis^ sa salissa laskin 20 makuapaiikg^ Sali oli suuri j a valoisa, ja kaikkialla vallitsi erinomainen puhtaus ja hauskuus. Sen lisäksi oli työpä?, kalla suurempi ravintola, miscä pai helinneidit saivat ruokaa puolella hintaa- Ja Venäjällä ei muutenkaan ollut pulaa ruuasta, ja venä. i = : t - i : 1. L ^ Iäiset olivat- mestareita ruuanlaittotaidossa. — Sanomalehdissä on kerrottu kuinka Venäjällä on kaikki niin hji'. vittävää? — Osoittautui valheeksi, mitä lehdet ovat kirjoittaneet Venäjästä. Katujen puhtaanapitokin oli erinomainen, j a olosuhteet yleensä, hi-ten sanottu, hyvät — On sanottu, että venäEiset näyttävät vain edulliset puolet. — Saimme vapaasti liikkua kaikkialla j a itse määrätä ajan, milloin saavuimme johonkin laitokseen. Meille ei niinmuodoin voitu asettaa mitään Potemkin-kulisseja, jotta olisi salattu jotakin. Mutta nyt en enää tahdo lisätä mitään, jotta ei raportti, jonka julkaisemme, menettäisi kaikkea kiintoisuuttaan. Kunpahan ei vain meidän selvitystämme kokemuksistani, me Venäjällä otettaisi vastaan kuin englantilaisen valtuuston raporttia. On ikävää, etteivät ihmiset tahdo kuulla totuutta Neuvosto-Venäjästä. Kiihoitus englantilaisten raporttia vastaan on naurettava, sillä on päivän selvää, että valtuutetut, eivätkä heidän sihteerinsä ovat vastuussa siitä. — Viihdyittekö paremmin Venäjällä kuin täällä? — Kyllä. Venäjällä olivat kaikki taistelut työväenlurfkan keskuudessa kadonneet j a kaikki työskentelivät saman päämaaljn hyväksi. Venäjällä oli niin rauhallista, ei mitään juonittelua eikä rähinää työ- Iäisten kesken, kaikki olivat kelpo tovereja. Toivon, että saan pian matkustaa sinne uudelleen. Lopuksi ilmoitti neiti Berg, että joukko naisjärjestöjä lähetti tervehdyksensä Ruotsin naisille SaiiltSte. Marien uutisia Kokousreferaatti kesäk. 7 p. o-saston kokouksesta. V. Lehti valittiin organiseeraa-jaksi.\.. E. Harju huvitoimikuntaan. V. Niskanen j a J . Isomäki järjestys-valiokuntaan. Anna ja Matti Lampi hyväksyttiin koejäseneksi. Täysi toveriluotto annettiin todistuksien perusteella Lauri Kasilalle ja Kalle Peltolalle. Keski-Ontarion piirin edustajakokoukseen valittiin edustajaksi H. Hämäläinen ja E. Kuusela. L. Lappi kirjeessään pyysi vuokrata , haalia keskivaltioiden lävitse kulkevan teatteriseurueen käytettäväksi, vaan ei annettu koska sanotulla seurueella ei ollut mitään selvitystä kenen hyväksi varat lankeavat. Ja niin ollen ei katsottu voitavan antaa mitään kannatusta yk- K i r j . Henri Barbusse. Nyt, kun tuo suuri mies on pois-| Minä en nähnyt Francea vuosina tunut keskuudestamme ja on iäksi valjennut, ei riitä se, että me puhumme hänestä. Meidän tulee saada hänet' puhumaan, lainaamalla hänen luonnekuvauksiaan ja katso-muksiaan, niin kauan kuin hänen nerokkuutensa heijastukset esiintyvät tekijöinä yleisissä väitelmissä. Minä en olisi halunnut ensinkään esittää omaa osaani tässä väittelyssä, missä jÄainen on liian paljon taipuvainen painostamaan omaa katsomustaan, puhuttaissa tuosta hurmaavasta äänestä, joka ei voi itse enää vastata. Vaan kuitenkin m i nä teen sen, kunnioittaakseni aikakautemme loistavimman kirjailijan muistoa, johon minä olip persoonallisilla mieltymyksen ja kiitollisuuden siteillä yhdistetty. Htipmioon ottaen eräät väitteet j a eräät selitykset, katson välttämättömäksi esittää yleisölle minun omakohtaisen todistukseni, saadaksemme a.siat palautumaan oikeaan suhteeseensa. Minä viittaan erikoisesti kaikkeen 1914-15, enkä —16, syystä, että minä vietin nuo ajat leireillä, rintamilla ja sairaaloissa. Muistan tarkalleen, joskaan en ilman alakuloisuutta, että se mies, joka ensiksi, puhui hänestä j a toi minulle hänen omaksumiaan mielipiteitä, oli m^i-däi)[ amiraalimme Raymond Lesebre (ranskalainen kommunisti, joka hukkui V. 1921 ollessaan paluumatkalla Venäjältä), joka eräänä päivänä tuli tapaamaan minua Vail-lant- Couturierin kera, Chartresin sotilassairaalassa, vuoden 1917 alussa. Saman vuoden lopulla, jolloin terveyteni pakotti minua pysymään etelässä, tein minä visiitin PYancen luo Anlibes'ssa. Jälkeenpäin minä tapasin hänet Pariisissa, St. Cloudissa ja Toursissa, jossa meillä oli tärkeitä keskusteluja. Sitäpaitsi minä usein kirjoitin hänelle, I kohtaustemme väliajoilla, kuten parhaalle ystävälleni. Minä koetin saada hänet vakuutetuksi, että sellainen liike oli alkaja käytännöllisten — puolelle, si-i Hän kääntyi tuohon vallankumo-vuuttamalla kaiken epävarmuuden' ukselliseen ihanteeseen, josta voij a kohoamalla haaveilevien mieli-[ daan sanoa — riippuen kunkin kuvien sekä tekopyhien ja petollis- henkilöllisestä katsantokannasta — etten "demokraattisten" opinkappalei-, tä se muodostui hänelle määritel-den yläpuolelle. V Samoin myös ylä- miin: oikeus, yhdenvertaisuus ja puolelle reformististen sanasaivar-i kansainvälinen solidaarisuus. Hän telijain myönnytysten, jota hän itse | osoittautui bolshevikkien vallankn-oli viime aikoina ajatellut itselleen mouksen vakuutetuksi puoltajaksi. sopivaksi. Osoitin, että on olemassa vain yksi tapa, saadaksemme keh- Kerran hän sanoi Lesebrelle ja minulle : "Minä olen enemmän bols-not, ylösalasin olevat sivistyspyrki- hevikki kuin te" (ja hän sanoi tätä siihen liioiteltuun j a epäsiveelliseen t nut, jossa sivistyneistön tulee valita — Kun sivistj^^kauden perusteena on toisen luokan riistäminen toisen kautta, niin sen koko kehitys liiidkuu yhä kestävässä ristiriidassa. Jokainen tuotannon edistysaskel on samalla taka-askel sorretun luokan, s. o. suuren enemmistön tilassa. Jc^ainen hyvä teko toiselle on välttämättä paha toiselle, jokainen uusi vapautus toiselle luokalle luo uutta sortoa toista kehtaan. Räi keimmän todistuksen siitä esittää koneiden käytäntöön ottaminen, jonka vaikutukset tätänykyä ovat hymi tu&' netut. tapaan, jolla poliittiset vastustajamme ovat yrittäneet puolustaa ja ottaa yksinoikeudekseen tulkita hänen, Anatole Francen, persoonallisuutta, sikäli kuin on kysymyksessä hänen suhtautumisensa Neuvosto- Venäjään ja köyhälistön vallankumoukseen. Aivan hiljakkoin eräs hyvin tunnettu sanomalehtimies, M. Jean- Bernard, sanoi artikkelissaan, joka oli jäljennetty useissa Ranskan ja ulkomaiden sanomalehdissä, että s i i tä voidaan olla minulle kiitollisia, jotta France tuli Clarte-ryhmän jäseneksi ja liittyi kommunistiseen liikkeeseen. Tämän kohdan minä haluan tehdä selväksi. ; porvarillisen ideologian — jonka vararikko on paljastunut maailman jokaisella kolkalla — sekä työtä-tekeräin joukkojen aatteen välillä. Se ,on suora j a kaita tie, joka ei salli mitään eri suuntaa, ei mitään kompromissia. Minä ponnistelin osoittaakseni hänelle sen mahtavan osuuden, joka hänen teoksiensa oivallisen tarkassa sisällössä oli, ja joka pakotti hänet yhteiskunnallisten teoriain taisteluihin. Minä k u lutin aikaani saadakseni hänet huomaamaan, mitep kaunista j a arvokasta olisi joukkojen vapauttamis-asialle se, että. hänen kaltaisensa mies päättävästi asettaisi realististen menettelytapojen — todellisten myksemme oikealle kannalle: aloittaa kaikki uudestaan proletariaatin johdolla, huomioon ottaen materialistiset' kansainvälisen talouden lait, sekä "yleisen edun" lait, jotka on rikottu tai väärennetty tähän asti vallassa olleiden etuoikeutettujen luokkain ja heidän puolustajainsä taholta. Tulee ymmärtää, että minä en koskaan koettanut teeskennellä jonkun historiallisen tai sosiaalisen teorian luennoitsijain osaa, vaikut-taakseni L'Ile des Pingonins j a Sur la Pierre Blänchen kirjoittajaan, en myöskään selittää hänelle sitä ilmiötä, että nykyiset maailman k r i i sit ovat kohdanneet meidät jonkinlaisina äärimmäisen tuskallisina. Minun tarkoitukseni ennen kaikkea oli saada h^net omaksumaan sen, etta nyt ei enaa riita vain periaatteista sopiminen, vakaumuksen tulee saada yarma, aktiivinen, elimellinen ilmaisu j a muodostua sen välttämättömän yhteiskunnallisen taistelun osaksi, joka on: vastakohta työläisten ja kapitalistien välillä. Sinä aikana hänen elämästään, josta minä 'puhun, Anatole France usein, ollessaan kuulijain ympäröimänä). Myöskin hän useita kertoj a julkisesti tunnusti omaavansa köyhälistön aatteen'. Hänen avun-keräysesityksensä ja vetoomuksensa, sekä hänen peittelemätön sympatiansa, ei ainoastaan kapijoivia ent. sotilaita j a Työväen Kaisain-välistS Avustuskomiteaa kohaan, jotka ovat yksinomaan proletariaatin taistelujärjestöjä (hiljaftoin sain kuulla hänestä myötäta^ol^a muisteltavan Skotlannin j a ^fagi&i^- nin kaivosmiesten keskuudessa), mutta myöskin Neuvosto-Venäjää ja kommunistipuoluetta kohtaan, osoittavat samaa. Ja kuitenkin, vaikka hän oli niin lähellä meitä, voi meissä kuitenkjn herätä ajatus, että hän vaikuttaa tuhoaVasti kahteen suuntaan. Kaksi kiihotinta oli olemassa. Toinen, kokonaan intellektuaalinen, seurauksena hänen korkeasta kaukonäköisyydestään, johti hänet luonnollisesti — tosiasiain kaaokseen j» suurten heilahdusten keskelle, «f; manaikaisesti ajatellen äärimmäisi» syitä j a seurauksia. Toinen syntyi taas liian pitkällisestä skepbUi-minä voin todistaa — käsitti sen seen kirjallisuuteen tutustumises^ korkean johdonmukaisuuden ja mo- suopeudesta ja hymyilystä,, raalin välttämättömyyden, joka vaa- luonteenlaadusta, joka oli iloinen ja ditaan rikkomaan ne esteet, jotka " ' ' jyrkästi eroiltavat tavallisen opin-tunnustamisen ja sen loogQlisen taistelun etenemisen, jonka päämääränä seufaart yhteiskunnallisten j a poliittisten olosuhteiden vahtn-minen toisiin. rauhallisen .tyynL Hänen henkensi oK edellä hänen luonnettaan;-n^- nen henkensä oK rohkea ja vapaa; mutta hän. hän ei oUot, Sänä. f jotain traagiiHsta, kuh näki t ä J ^ etevän .veteraanin, - täynnä p^P^ tä.' lahjäkkaotta ja mainetta, Vapsnden asiai ; Vapauden liik I istsottava että tUi- I pitää velat oUa ma * Tehkää suoritu I tnn että rahat eh: * loppca. Muistakaa etta Sten omaa liikettäi tsrvitse personallisili Toverillii Dolla LÄHETYSKUI 40c lähetyksistä ai 60c lähetyksistä ?c asti, 75c lähetyksis _$99.99 ja $1.0( 1100.00 taikka siti milta lähetyksiltä. { malähetyksiile on kr Torontossa ottaa tyksiä vastaan A. l 957 Broadview Ave, Sudburyssa ja yi asuvat voivat käydä konttorissa tiedusta! koiskurssia. Laivapiletteja my; Tiedattakaa pilei VAPAU Box 69. Sudi sityisluontoisille yrityk oa oman järjestön kesk duttu sivuuttamaan pai jieräyksiä jotka ovat o työväenliikkeen hyödyl Huvitoimikunnan rj jan E. Kuuselan tilinpi OTttiin tilintarkastajair 'perusteella. Kaikki ali jTotettiin tuomaan pu< Vksensa puolivuosikok |ia pidetään 24 pnä kesi Jökset pitää olla valmiit jvään ja sen jälestä ; tilintarkastajille. Matti Kivimäki oli lä peen missä pyysi että Vapaudessa minkälaiset bänelle on Suomesta i tcttiin antaa kopiot itse la huomauttaa lehdess Vttu toveri on täydel uoton saanut jo enne: farastettuna sellaisella falla lumousvoimalla, n Ppittömänä ja sitten |ä vastaan. Korottaen joa kohden ja sitten ™ vanha Oido. Ah •^ampi kuin henki, Kaitenkin minä aj£ latole France olisi v ikesta huolimatta s pllä, jolle hän viimein ikä olisi erikoisest äansa hänen lepoon »ensi. Uuden maalin Sl^aen johtavat hyveet Hian myöhään. ] l^jke^evä vastaan ottar liassa salaman, leimau! i\ innostusta, joka ai loisteliasta ja humanisf || täyteläisyj^ttä. vastai ifans sanoo, että hin ga.vasta ensimäiselt P«fa todellisuudessa I? ^"neinen askel, j ff^P3ljon, • Tässä on polttava että France oli vähitellen suistui g f i s e n demokratia ^'"««iin, jonka ilveil ^"1..selvästi paljastani ennenkuin fjan Akademiaan, j 'f«andt, kuten vap ,00 eronnut omasi '«aan, pusertaen hä »tuensa ääressä oleva j^a.-,.,. .Öf: saimme kokea *«ta nähdessämme/'h niiden tahdon ala ^en ympärillään bdot esiintymistä ö ;'flmai3ivafc • ndelt 1 ^ hänen hyv , • E i myöskääi "eeluottamnksen -( •"«a- hänessä -mie **ki avuksipyymic » y ^ W I . . , , I M I ) ^ W l . . y , W y ^ mu m |
Tags
Comments
Post a Comment for 1925-06-13-02