1923-03-13-03 |
Previous | 3 of 4 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
?0 Tiisjaina, maalisL 13 p. — Tue. March 13. jiJaf hbisrijäijestöil Ai^ kapiiilistiset sotaMboittajat h pToyosBaitontl • o ~ ' Fsimsti-intemaiionale nottaiaiteui aa) Xukiiolmassa Ijir joutaa: ilmestyvä «Arbeta-renm> tiij'^ Mandan sähkösanoma ilmoittaa. enä tultaisiin muodostamaan fascis-ti- iijrernarionale, joka käsittäisi käitiii viisi maanosaa. " - 5iJtä koituu kaunis yhteys! Ita-lian nmi^^apoltt&j&t tulevat yhtymään amerikkalaisen Ku-Klux-KIä-' rin raislaajat terroristit, joita nyt rir^ • . ,,_ tulerat cfjenlamaBh vieläkin Eui salamurhaajien kanssa. Unka-rais!; aajat ja terrorisU \-irallisesti kutsutaan. «hunneiksi,, tulevat (^'entämään vieläkin verestä höyryävät kätensä Snoinen työvänluokan pyöveleille. ' Saksan lahtarit heitläytj-väte etelä-afrika-laisten kaivostyöläisten raurhaäjÄ-n helmaan. Kaikkien maanosain rosvot ja rikolliset, jotia ovat suoritr taneet tihutyönsä «isänmaan edun» varjolla, tulevat liittymään koko naailmaa käsittäväksi tunnot'tomaiT» roistojen koplaksi. Pohjoisesta 'a. «telasta, lännestä ja idästä astuvat isiin ne, kaikki yhteiskunnan rikolliset heiteainekset, jotka- ovat ottaneet yhteiskunnaHiaeÄ-.-.mgraalift urakalle Maailmanhi3t<>ria,:;ei- -;ot«? milloinkaan nähnyt, sejllaista loista-vain lurjusten' seuraa.-.. . ; . "^ -• Ja minkä vuoksi?^ TtÄtysti..; kaikkein parhaimmasta syystä: pitää/C-seen yllä järjestystä! ^ijä järjestystä? Porvarillista. järjeatystä. Mitä on porvarillinen järjestys? Järjestettyä ep^äjärjestystä. , Joh-donmukaista sekasortoa. Organisoitua kaaosta. .. • • , Porvarillinen järjestys on sotaa ja taas sotaa. Porvarillinen järjestys on taistelukentän systemaattista teurastusta. Se on kansanjoukkojen murhaamista kapitalistien etujen puolesta; englantilaisten öljy-voittoilijain pyrkimyksen hyväksi anastaa itselleen m.aailman öljylähteet, samoinkuin -amerikkalaisten öl-jykuninkaiden ..samallaisten pyrkimysten hyväksi; imperialistien ikävöinnin hyväksi. saada ryöstää ^isifr-tomaitaj; kapitalististen soj^hank-kijain rajattoman huijausvoiton hyväksi; yltiöisänmaallisten kaistapäi-den hulluinhuonemaisen kunriianhi-mon hyväksi; militaristien ihmissyön tivaistojen hyväksi. Porvarillinen järjestys on valti(^ii pakkoepäjärjestystä. yksityisen omis-iMtusoikeuden pohjalla: kapitaalin hav joittamaa työvoimain ryöstämistä oikeussääntöjen perusteella,' jotka tuomitsevat arvojaluovali . omistamattoman kurjuuteen mutta sallivat kuponkejaleikkaavan laiskurin toimettomana nähdä voittojensa a-lati kasvavan; ryöstetyn proletaarin poliisien, oikeusistfcmien ja vankilain uhalla passiivisesti seurata <|omaa nyljentäänsä, passiivisesti seurata sjTJästä miten ' omistavat luokat elävät yltäkylläisyydessä hänen kurjuutensa kustannuksella, imevät terveyden hänen .keuhkotaudiS' taan, tulevat punaposkisiksi^ hänen nälästään ja elämäniloisiksi, hänen pohjattomasta epätoivostaan, ja kaiken kruununa nähdä miten he ostavat hän on tytärtensä kunniallisuu' <3en ja syleilyt rangaistakseen näitä tämän jälkeen vankilalla ja ylen katseella. : Porvarillinen järjestys, -se on Suomen tuhannet työläismarttyyrit, jotka on piinattu kuoliaiksi keskitysleireillä ja vankiloissa, se OP Unkarin raiskatut, nuusk>ksi jauhe- _tut, kuohitut ja kidutetut onnetto- ^mat irtireväistyin kielin ja uloskis-itotuin silmin, jotka ovat vuodattaneet verensä kuiviin valkoisten vanhoissa, se on Amerikan tyoväen-iJi. kkeen tuhannet uhrit, jotka ovat sortuneet dollarikuninkaiden. palkattujen murhaajain ' uhreiksi, Etelä- Afrikan tuhannet kaivostyöläiset, jotka ovat taistelleet siedettaväö olemassaolon puolesta, fascistien Ifuoliaaksiampumat työläiset Italiassa ia heidän hävitettyjen kotienpa leijnuavat nuotiot, tuhansien oikeutta vaativien tuskanhuohotUb Piiolassa, Latviassa, Bulgariassa, Kumaniassa ja Portugalissa, tuhannen, joiden voihke ei koskaan tun «"Qu paksujen vankilamuurien lä- P'' tuhannet Ranskan vankiloissa ^•^"vat, jotka vielä istuvat teljettyinä sen vuoksi, että' maailmansodassa ^'eitäjiyivät murhaamasta, tunte- Jnattoaia ihmisiä, "'^ •:' " 1'orvaraiinen järjestyä on mail-y b-mmenen miljoonaa työtöntä Proletaaria, jotka turhaan kaupitte- ''^^-t^^aan ja aivojaan \ saa- •s^^a tilaisuutta luoda rikkauksia että miailma on niin l^^r^tiomäB köyhä ja kuihtunut. Mmifv''?"'"''' on Saksa, iitvn «hataan perikadoUa aliravinnon ja Usäänty- - « , 0 ! '"""'"»J^en rappion kautta. Se id?3 kreikialaista. jotka .-^hadeta,„ Trakiasta joista yh- ^ a vaimojensa ja lastensa kans-siä ^" "^^''"ntyneitä kerjäläi-duilie J'f kaupungien ka-y'^ e on sadattuhannet nälkä-marssijat, jotka paraikaa polkevat Englannin' maanteitä Lontoota kohti osoittaakseen hätäänsä ja «porvarillisen järjestyksen erinomaisuutta. » Se on Pohjois- ja Etelä-Amerikan höyrypannujen lämmittämistä maissilla 'ja vehnällä samaan ai kaan kun sataa miljoonaa europpa-lista uhkaa nälänhätä. . Niin, porvarillinen järjestys on toden totta fascistisen suojeluskaar-tinsa veroinen, ja tämä suojelus-kaarti taas tämän porvarillisen järjestyksen ominainen puolustaja. Tällainen järjestys tarvitsee todellakin hulikaanien ja tihumiesten kansainvälistä vartiota, hulikaanien, jotka ovat valmiit myymään «omantuntonsa » kilisevästä valuutasta ji tuottavista toimista porvarillisessa yhteiskunnassa. Puuttuu vain, että olisi ruotsalainenkin lahtarijärjestö liittymässä näihin mainehikkaisiin riveihin, lausutaan kirjotuksessa lopuksi. . " -o Ruhi^in valtaus ja kan-sainvälinen kommu-nistisolidarisuus TtltftkkotloTakian kommunistikong. ressin julistui. Tshekkoslovakian kommunistipuolueen > kongressi lähettää teille, Rans-, kan. ja Saksan .työläiset,. kaikkea kansallisuutta olevan -Tshekkosloyä-kian .proletariaatin tervdidyksen ja lau^u veljellisei}.,, solidaarisuiitensa vaikeassa taistelussa, mitä käytte ranskalaista ja saksalaista imperialismia vastaan. Tervehdimme Ranskan kommunistipuolueen urheita, tovereja, jotka imperialistinen hallitus on viskannut vankilaan. Lausumme Ranskan kommunistipuolueelle , ihmettelymme sen johdosta, että se, tuskin vaikeasta kriisistään selviytyneenä, on sellaisella ponnella ryhtynyt taisteluun saaliinhimoista Ranskan imperialismia vastaan, joka uhkaa sytyttää palon koko maailmassa, ja että puolue täten on asettunut Ranskan proletariaatin johtoon. Tshekkoslovakian kommunistipuolue lausuu julki odotuksensa, että Ranskan proletariaatille kommunistipuolueen johdossa onnistuu saada häpeään Ranskan imperialismin suUii-nitelinat. Veljellinen tervehdyksemme koskee myös Saksan proleteariaattia, jota Ranskan ja Saksan kapitalismin kaksinkertaisen ikeen riistosia vjhkaa 'täydellinen kurjistuminen, .Saksan kapitalismin riylkemänä uhkaa sitä nyt myös Ranskan imperialismin hyökkäyksen seurauksena täydellinen orjuutus ja alentuminen siirtompkansan elintasolle. Saksan työläiset, selittäessämme teille solidaarisuuttamme, emme tee sitä ainoastaan veljellisen solidaarisuuden tunteesta vaan myös . tietoisina siitä, että teidän orjuutuksenne tuottaa" meille samallaisen kohtalon, kun taas teidän vapautuksenne Ranskan ja Saksan kapitalismin kaksoisikeestä tuottaa vapautuksen myös Tshekkoslovakian proletariaatille. Tästä syystä tervehdimme me Saksan veljespuolueen nousua, tervehdimme sitä periaat- 'teellistä selvyyttä ja taktillista päättäväisyyttä, millä Saksan kommunistipuolue on käynyt taisteluun •Ranskan ja Saksan kapitalismia vastaan ja rientää Saksan proletariaatin johdossa. Teidän voittonne on meidänkin voittomme. Alas Ranskan ja'Saksan kapitalismi, alas Ranskan kapitalismin tshekkiläiset istukkaat! ' • . Eläköön talonpoikain ja työläisten kansainvälinen liitto! • o : . Ne, sotialidemokraatit Hampurin sosialidemokraattiei keskuudessa on herättänyt suurta» hämminkiä se, että paikallisen sosialidemokraattisen osaston puheenjohtaja kuuluu myös lahtarijärjes-tön esimiehistöön. Pahennus on johtanut m.m. siihen, että joukk? sosialidemokraattisia vi r kailijoita eräässä kokouksessa, missä mainittu kamoleontti esiintyi, repivät kappaleiksi jäsenkirjansa ja erosivat puolueesta. sydänhalvaukseen Kolouiah yleisessä joukkokokouksessa. Mitä taasen tulee meidän yleiseen kurjuuteemme, niin voin sanoa ett^ emme ole tänne tulleeetkaan parempaa hakemaan kun mitä-meillä oli Amerikassa, sillä suurin osa meistä ymmärtää sen että Venäjällä on puutteeUisuuksia, esimerkiksi vaatetuksesta ja kaikesta mikä on ylellisyyttä. Mutta ruuasta ei ole puutetta eikä tule olemaankaan, sillä tämä maa kasvaa viljaa ja jos emme itse kykene sitä tarpeeksi kasvattamaan, nfin meillä on työläisten hallitus joka h.ankkii sen mitä puuttuu. Asunnot eivät ole erittäin u-lavat sen vuoksi kun paikkakunnalle on siirtynyt Amerikalaisten lisäksi vielä Venäläistä työväkeä kivihiili ^tuotantoon, mutta ei siitäkään oTe kiusaa sillä kaikilla on lämmin katto päänsä päällä. Haluan tässä esittää muutamia esimerkkiä jotka toteavat sen seikan että emme ole nälkään nääntyneitä kun kerran kykenemme työhön. Kivihiili kaivannossa työskentelee 65 Kolonian -miestä ja tuottavat noin 75—80 tonnia kivihiiltä vuorossa tai 6 kuuden tunnin ajalla. Rakennuksilla työskentelee 32 miestä ja ovat viimeisen kuuden kuukauden ajalla valmistaneet uusia asuntoja noin 114 hengelle ja paljon vanhoja korjattu sen lisäksi. Metallityössä - on 2& irniestÄ,- pelti-ja kuparisepäntyössä 5 miestä sekä tarvittava- määrä miehiä käyttämässä 2 sahaa ja höylää, -Maanvnje-lyksessä tai maatalolla toistakymmentä henkilöä. Vakuutan että edellä rnainitut asiat ovat tosipe-räisiä, ilman mitään Hiottelua. Muuten kyllä täältä voi saada huonojakin uutisia niiden kapitalistien edus tajain tai rikkauksien kokoojain taholta jotka ovat tänne tulleet tovereina, mutta on ollutkin naamari kasvoilla. Voin tässä esfttä hyvin kuvaavan tapauksen. Noin 15 I.W.W. jäsentä, kuukausi .sitten, kieltäytyivät työskentelemästä, vaatien kyytikuluja takaisin Amerikkaan, mutta heidän vaatimustaan ei voitu auttaa. Tammikuun 9 pnä kutsuttiin yleinen Kolonian kokous koolle asiaa harkitsemaan jossa eh dtoettiin seuraavaa; Ne henkilöt jotka eivät tee työtä eivät saa syö dä Kolonian ruokavaroja ja on pa lautettava kaikki se vaatetus pois mitä he ovat Kolonialta saaneet sekä sen lisäksi kehoitettiin venäläisiä käskemään laiskotteliät ulos asunnoista ja antamaan asunnot sellaisille jotka tekevät työtä ja asuvat ahtaissa asunnoissa. Tämä tuli äänestykselle pitkän keskuste lun. jälkeen ja äänestyksen tulos oli 98 ehdotuksen puolesta ja 9 vastaan. Seuraavana päivänä ilmoittautui kaikki uppiniskaiset työhön siksi aikaa kun heidän asiansa keritään järjestämään siihen kuntoon että! vetelehtiät pääsevät pois, toimittamaan lopipu tehtäviään .Neuvosto- Venäjää vastaan. Tämäntapaisia «tovereita» täältä on lähtenyt aseita kymmeniä, jotka ovat myyneet itsensä, joko tietiensä tai tietämättään kapitalistien tulsuksi niinkuin Emma Goldman ja monet muut heidän kaltaiset. Mutta toverit, me emme ole menettänyt mitään toiveistamme Työn Tasavallan ja Kommunistisen voiton suhteen. Rehelliselle proleteaariselle toverille Venäjä on ainoa turva täl-läkertaa koko maapallolla. Toyeruustervehdyksin, Oscar Karenius. panit, niissä Kirje Kuzbaksesta Kemerövo, Siperia, tammik. 12, 1923. K. Toverit; . Olemme saaneet jatkuvasti uutisia sieltä Amerikasta joissa on sanottu siellä kerrottavan siitä että miten kovan kohtalon öaksi me täällä Siperiassa olemme joutuneet. Tällainen minua kovin kummastua t^a; esimerkiksi se että enin osa meistä makaa sairaaloissa kurjassa tilassa. Nyt tänään, tammikuun 12 päivä, "on Kemerovossa Amerikasta tulleita täysikasvuisia ihmisiä 351 ja sairaustilassa ei yhtään tai toisin sanoen, sairaalat aivan tyhjinä. Kuolemantapauksia on ollut kaksi koko Kolonian, olemassa olon aikana. Kesällä kuoli Yrjö Hiltusen tyttö vatsatautiin ja sen jälkeen kuoli 64 vuoden vanha Jack Baier Kirj. A. Loiovski, Moskova. Kolme viikkoa sen jälkeen, kun amsterdamilaisten, 2 ja 2J Interna-tionälen edustajat yhdessä porvarillisten pasifistien kanssa olivat vannoneet mihin hintaan^ tahansa estä' vänsä sodan ja olla kieltäytymättä edes kansainvälisestä yleislakosta, marssivat ranskalaiset joukot Saksaan, Kaikista mahdollisista sotasyistä jättivät nuo kaukonäköiset rauhan-luojat ottamatta huomioonsa vain tämän yhden. Kuulimme Haagissa puhuttavan paljon punaisesta militarismista, Neuvosto-Venäjän imperialistisista aikomuksista. Hetikohta kun ministerituoleja tavoittelevat sosialidemokraattisten liikkeiden johtajat joutuivat koskettelemaan Venäjää, älisivät he kerrassaan poikkeuksellisella paatoksella, Vahder-velde kiehui j£uin, sanlovaari.. Jou-haux härän äänellään maalasi mitä voimakkaimmin värein punaisen militarismin, Abramovitsh parkui noiden pasifististen professorien rinnoilla; pasifistiset daamit kurvasivat hänen kysmcleensä hameensaliepeil-lä ja surivat kuolemaan saakka sitä, ettei Neuvosto-Venäjää ole rakennettu heidän loistelias-demokraattisten Ja liberaalisten isänraai-' densa mallin mukaan. Kun venäläinen valtuuskunta ehdotti keskustelua Lausannen kysymyksen ja tulossaolevan Ruhrin alueen valtauksen johdosta, näkivät nuo reformistiset ja pasifistiset herrat siin| sikamaisen bolshevistisen jutkun vapautta rakastavaa Ranskaa vastaan ja pitivät parempana viskata meidän ehdotuksemme paperikoriin. Miten monta kaunista puhetta pi-dettiinkään Haagissa sotaa vastaan! Olisipa sietänyt kuulla, kuinka lii-kuttavasti kaikki lausuivat sodan kauhuista ja millä väreillä he maalasivat sen seuraukset! Radek, Rothstein ja minä olimme pahem-malsa kuin pulassa , kyyneleitämme kuivaessa. Nyt, ajattelimme me, nyt ei tule enää mitään sotaa. Ei ;oi olla pelkkää ilvettä, että Vander-velde, Jouhaux, |luysmäns Renau-del, Thomas, MacDonald ja muut herrat huitovat noin ulottimillaan. Eiköpähän v^in sota siirry sivuun tällaisten vaahtoavain korulauseiden ja lähtitieteellisten eleiden tieltä? Kun olimme neljä päivää liikutuksesta itkeneet, ehdotimme me viidentenä Amsterdamin ja Toisen Internationalen juhlapuhujille, ,^että laikkaisivat huitomaista ja ryhtyisivät yhdessä meidän kanssamme todelliseen sotaan sotaa vastaan. Mutta he näkivät meidän ehdotuksessamme heidän parhaiten tunteidensa loukkauksen, moskovalaisten' raa-kaläisuiitta '• jä'juonltteluav Lähtiessämme koiigresfeisäiista kysyi minulta muudan '-Ranskan" keltaisen afhmättijärjestöh johtajista,^ herra Dumoulin: kuinka monta lupuria laskette oleVän ,tässä kongressissa? Vastasin; Luopurien varman lukumäärän voitte todeta ensimäisessä sotilaallisessa yhteentörmäyksessä. Nyt voitte te, kansalainen Dumoulin, tehdä luettelonne, älkääkä unohteko samalla mainita, mitä olette mieskohtaisesti tehneet organisoi-daksenne kansainvälisen yleislakon! Se, minkä kaikki olivat ennakolta selvästi nähneet, ja mitä vastaan olisi pitänyt ryhtyä toimenpiteisiin Haagissa, 'or\ nyt tapahtunut Ranskalaiset ja belgialaiset rauhanluojat, jotka vannoivat estävänsä jokaisen vastaisen verenvuodatuksen, istuvat maissaan ja : lähettelevät rukouksia Kansainliitolle.- Mutta mistään lakosta ei sanaakaan. Ne ainoat, jotka todella protesteeraavat, nostattavat joukkoja sotaseikkailua vastaan ja syöksyvät itse sodan villipetoa vastaan, ovat Ranskan ja Saksan kommunistipuolueet ja molempien maiden vallankumoukselliset , ämmattiyhdisty^ljljtot. Haagriri konferenssin pasifististen päätöslauselmain painomuste ei le vielä kuivunut, kun Beigen ja Rans^kan sosialidemokratian ja reformistisen ammattiyhdistysliikkeen johtajat jo osoittavat minkä kaikki ovat ennakolta selvästi tienneet, että heille on porvariston edut tärkeämmät kuin proletariaatin! Dumoulin voi nyt omassa, järjestössään laskea, kuinka monta lujr puria siinä löytyy. Hän-voi laskea yhteen myös Belgian ja,muiden naapurimaiden luopiot ja hän tulee tapaamaan tutu ja naamoja —• samoja, jotka Haagin konferensissa määkivät punaiselle militarismille ja Neuvosto-Venäjän edustajille. Jälleen ovat reformistiset työläiset' kokeneet pettymyksen, jälleen on tehty ääretön petos, jälleen luokkalinnarauha saavuttanut voiton. Kuinka monta hariialuuloa on europalaisten työläisten vielä koettava, ennenkun ihe voivat vapautua reformistis-pasifistiselta myrkyltä? Kuitfka monta — on vaikea sanoa. Mutta siitä ei ainakaan ole mitään epäilystä, että europalaiset työläiset ovat Haagin konferenssin ja Ruhrin valtauksen välisenä aikana taivaltaneet ei kolmea viikkoa vaan kokonaisen vuoden. Hei te siellä,"7Jouhaux, Henderson, Fimmen, Vandervelde, Dumoulin ja muut haagilaiset rauhanluojat, kuinka on laita teidän kansainvälisen yleisla!kkonne sotaa vastaan? sitä vastoin oli nuori, elämänhaluinen neitonen, jonka syvin, voimakkain luonteenominaisuus oli suuri, tarkoitukseton, uteliaisuus kaikkea elävää elämää kohtaan. Tämä oli vaikuttanut osaltaan siihenkin, että hän otti vastaan tehtean lastensei-men tarkastajan toimem Verkkaan ja arvokkaasti kulkivat naiset mestarien rakennuksilta työläisten asuntokasaivmeja kohti. Ensimäinen asuntoryhmä oli tehtaan lähellä, noin viidentoista metrin etäisyydessä tehtaasta, ja noin viiden metrin päässä siitä olivat al-tunteina on kärsinyt Senjälkeen hän muuttui omituiseksi käytökseltään ja täytyi lopulta viedä mielisairaalaan. » Vaimo, joka näytti siltä, ettei ollut vuosiin muuta tehnytkään kuin Itkenyt, vaipui taas ylivoimaisten tuskainsa valtaaii. Neidit hyvästelivät hiljaa ja poistuivat Seuraavassa asunnossa aukeni heidän eteeniä valoisampi näky. Siellä oli nuori äiti isättömän lapsensa kanssa. Huone oU siisti ja hauskan näköinen. Äiti oli siistis- {ti puettu, vaikka vaatteet olivatkin Kirj, Hugo Manner. Alice Vahlroos kulki ensimäiselle tarkastusmatkalleen tehtaan lasten-seimen hoidokkien koteihin. Hän oli tehtean pikkupomon tytär ja toi-nii apulaisena kontterissa. Opastajanaan hänellä oli entinen seimen tarkastaja, neiti Johanson. I^eiti Johanson «oli iäkäs, ylpeä ja ankaran siveellinen nainen, jonka koko elämä oli kulunut tehtean konttoripöydän ääressä. Hiljaisessa yksinäisyydessä oli hän punonut uonia rakkausromaanilleen, jote ei koskaan tullut, huomaamatta, kuinka nuoruusvuodet vierivät ohi, hänen ottematta elämältä sitä, minkä nuoruus ja rakkaus voi tarjote. Se, ettei hänellä ollut ollut rohkeutta elää, teki hänet katkeraksi ja ankaraksi niitä kohtaan, jotka'tah-oivat ja uskalsivat ottea elämältä kaiken mahdollisen, tekemättä laskuja seurauksiste, tai punnitsematta elämäänsä ajan ruostuttamalla siveelli8yysvaa'alla. Alice, Vahlroo» kohuonerakennukset Ei mitkään aitaukset^ eroitteneet sitä kadusta tei tehtaasta, ei yksikään puu tai pensas kasvanut sen vierellä. Ilkeä haju tunkeutui neitojen sie-ramiin uiko h u o nerakennuksista. Eräästä paikaste ei voinut kulkea ohi pitämättä nenäliinaa sieramien edessä. Kun he pääsivät ohi, sanoi Alice ilhmeissään; «Kuinka täällä voi asua, täiillä-hän aivan tukehtuu! Ja katso noita huoneita, joiden akkunat ovat tuossa lähellä, niihinhän ei pääse mistään raitista ilmaa. Ajattele, että siellä täytyy ihmisten elää, syödä ja nukkua tällaisessa ilmassa. Kuinka he voivat elää.» «Minä en ymmärrä, miksi he viitsivät asua, täällä, voisivathan he, vuokrata muualta . asuntoja; ! • Mii>ä kuolisin tällaisessa ijmassf», ja minua kiduttaisi ' näh^ä tehdas joka hetki edessäni. • Eihäh siinä voi koskaan tuntea olevansa kotona.» • «Ota hupmioon, että täällä huoneet maksavat kymmenen markkaa kuussa ja kaupungilla noin sata markkaa. Bi heidän palkoillaan kannata asua muualla.» «Ehkä se on niinkin, ja tehtaan tiiöthän eivät juUri muusta välitä, kunhan saavat vaan hienoja vaal-' teitä. Hehän pukeutuvat yhtä hienosti kuin paremmatkin ihmiset,» «Miten he voisivat niillä palkoilla muusta välittää, ja tahtoisitko sinä ehkä nähdä heidät ryysyissä, todistamassa sitä, miten huonosti tehdas korvaa heidän työnsä,' vaikka samalla kertaa voi jakaa monet mil< Joonat voittoa osakkaille.» Alice oli taas kuohahtanut, kuten miltei aina seurustellessaan neiti Jo-hansonin kanssa. Hän ei voinut sietää hänen «hapanta katkeruuttaan, » kuten hän tapasi nimittää neiti Johansonin pahansuopia lausuntoja. He kulkivat äänettöminä molemmat, kunnes eräs pölyisellä, nokisella tiellä temmeltävistä pojante-navista viskasi kiven heitä kohti, huutaen ^siikaa Ema, kun mä osasin just paksumpaan paikkaan tpt kuivakinttua.» Neiti johanson raivostui, hänen kelmeä ihonsa punoitti puuterin ja ihomaalin alta, purkaessaan raivoaan Alicelle: «Katso nyt, tuossa, on sinun ihai-lemiesi tehtaalaisten kaarat, tuollaisia ne ovat joka ainoa, paljaassa pahanteossa ovat pitkät päivät Luulisi vanhempien edes vähän kasvattavan lapsiaan.» «Koska he ehtisivät lasten kasvatukseen? Äiti ja isä ovat päivät työssä ja kotiin tultua on tehtävä vielä kotiaskareet Muuten, mitäpä hyvääkään nuo pojanviikarit osaisivat tehdä näillä likaisilla^ haisevilla, aukeilla kentillä, ja et kai voi odottaa, että he olisivat paikoillaan kuin pölkyt, kun heillä kerran on jalat, kädet ja aivot» Taas syntyi yhtä katkera äänettömyys neitosten välillä, Alice katseli mietteissään erästä pikkupoikaa, joka touhuissaan leikki rikkaläjällä liari ja romun seaissa, Ensimäisessä huoneessa, mihin he lastuivat sisälle, oli kalpea kuihtunut vaimo noin nelivuotiaan lapsensa kanssa. Toimitettuaan viralliset tiedustelunsa, alkoi Alice keskustelemaan vaimon kanssa jokapäiväisistä asioista. «Onko tuo ja teidän poikanne?» kysyi hän, nähtyään pöydällä noin seitsenvuotiaan pojan kuvan. Vaimo myöntää, . «Missä hän nyt on, eikö hän ole kotona?» , «Hän on mielisairaalassa.» Vaimon itkuUn vääntyneet kas-, vot ja tamä kummallinen ilmoitus tekivät Alicen aivan neuvottomaksi. Hän ei uskaltanut kysyä enempää, eikä voinut poiskaan lähteä. Hän jäi äänettömänä istumaan paikoilleen, silmäillen avuttomana ympä-yksinkertaiset ja kuluneet. Lap.si sitävastoin oli miltei hienosti puettu. Toimitettuaan asiansa ja tultuaan jälleeii ulos, oli neiti Johanson valmis moraalisaarnaa pitämään. . «Kaikkien tähden sitä sentään tehdas viitsiikin kustantaa, 'että nyt tuollaisten äpärälastenkin.» «Tosiaan, paljonhan se kustan-taakjn, kun Ijpitaa päivisin noita lapsia, että äidit vofVat käydä työssä! Ja ota huomioon, hoitohan ei ole sittenkään maksutonta. Mistii sinä muuten luulisit tehtaan saavan uutta työvoimaa, jos se tekisi aivan mahdottomaksi työläisilleen uuden polven, u(udcn työvoiman kasvattamisen? Kadehdittavat mahdollisuudet siinä suhteessa ei ole, myönnät' kai. Tyttö, joka .synnyt-tiiä lapBön, täytyy, saadcssaijn palkkaa töintuskin yhden ihmisen elatukseen, kärsiä riulkiiä säästääkseen jlapsellcenkin ravinnon, pukeutua kurjasti voidakseen ostaa lapsel- Icenkin vaatteect. Kaiken tämän tuloksena, koko elämänaikaisen kärsimyksen ja kieltäytymysten tuloksena on yhden työläisen kasvattaminen tehtaalle. Elämään samaa orjan elämää kilin äitinsä, joka hänen puolestaan on kaikkensa uhrannut. Minusta »e on kurjan.» 'tultuaan taas erää.seeh asuntoon, ihmetytti' heitä töykeä vastaanotto, jonka saivat osakseen huoneen asukkaalta, keski-ikäiseltä työn kuih duttamalta naiselta. Pian he kuitenkin kuulivat syyn hänen huonoon tuuleensa. Yhtenä ryöppynä hän kertoi, kuinka oli ollut viemässä lastaan kouluun ja opettaja oli ivaillut kuinka «neidillä on lapsia.» Se oli asian juoni. Kaikkea kuule-maan. sa eivät ..neitoset ehtineet ollenkaan kuulla ja käsittää, sillä kertoja oli erittäin kerkeäkielinen. Lopuksi tuumi hän vahvasti; d^ilkatkoot, pilkatkoot nyt meitä ja äpärälapsiamme, mutta kun vuosia kuluu,'niin ei ole opettajilla enään lapsia, mitä Opettaa. Saavat pirut mennä hulkosouviin, niin näkevät Ei näy nuorilla tytöillä enään lasta kuin maailman ihmeeksi, ja pieniin näkyy kuivuvan mfl-misissa olevainkin lapsilaumat.. Kyllä joutaa mokomat opettajat kävel-läkin, niin koppavia ovat,että sisulle käy.» . ' " . Naisen tyynnyttyä toimittivat neitoset asiansa ja poistuivat pikem-miten. Heitä nauratti molempia kuulemaan» mutta asiaa mietittyään täytyi Alicen tunnustaa, että .nainen oli ollut tavallaan oikea.s.sa, ehkä suurestijkin oikeassa. Erääseen perheeseen tultuaan häiritsi Alicca sanomattomasti siellä vallitseva kurjuus. Ahdas, likainen huone, siellä viisi kalpeaa lasta, heikko vaimo ja isä, jonka varmaan joku tauti oli tehnyt aivan vaivaiseksi. Nuorin lapsista oli epämuo-do. stunut ja tylsän näköinen, Ali- (;ea-kauhisti katsella sitä lasta, ja ajatella, miten tämäkin olio ta/uaa elämän miten tuskallisia hänelle on ne elon päivät, joihin vanhempansa ovat hänet saattaneet - ajattelematta te ke rnäänsä rikosta: sairaina ihmisinä saattaa elinvoimatto-mia jälkeläisiä maailmaan, Alices-a se oli niin anteeksiantamaton rikos, ettei hän tiennyt mitään pa^ hempaa. Hän tunsi kuvaamatonta I vastenmielisyyttä koko perhettii kohtaan. Kiirehtien lähtöä hän miltei pakeni huoneesta, Jätettyään vihdoin taaksensa tehtaan työläisten asuntokasarmit hengitti Alice helpoituksesta. Hän ei ollut koskaan aavistanut miten paljon mittaamattomia kärsimyksiä ja valotonta elämää ne kätkivät komeroihinsa. Hän oli aivan uupunut, vaikka matka ei ollut ruumillisia ponnistuksia kysynytkään. Ajatukset risteilivät välillä siellä köyhä-listökortteleissa, välillä taas tehtaan osakkaiden upeissa asunnoissa ja VANEDLAKUVIA Saeco ja Vanntti. Kirj» Kari Prtshold Mailmah työläisille ovat Nicolo Saccon ja Bartholomeo Vanzettin nimet tulleet symboleiksi. Niinkin pitkälle että heidän tunnusmerkkin-sä miehinä ei katoa auttaessa heitä niiden * aatteitten tähden joita he edustavat Ensin tavatessa nämä miehet' näyttää omituiselta että heidän elä» mänsä oli yhdistyneet heitä vastaan suunnitellussa petoksessa. Kaiki.i puolin ovat he vastakohdat toisilleen. Sacco on tyypillinen italialainen, pikainen, tulinen, mielenlaadultaan vaihteleva. Vanzetti on hidas, hiljainen, melkein venäläinen filoso-. fise.ssa tyyneydessään, ajattelija ja uneksija. Mutta vain lyhyen ajan näyttää heidän elämänsä yhteys omituiselta. Pian huomaa että kummallakin on ne ominaisuudet joita toinen tarvitsee.' Työväen agitaattoreina heillä on yhteensä kaikki tarpeelliset ominaisuudet. Heidän toveruutensa lisää toisensa vafkutusvoimaa sadoin kerroin, Sacco on nuorin heistä: kolmo-kymmentä- yksi. Hiin syntyi"Ptigli~ «tii; mäakiinhafisä • Italiaasi •H6"flen isiihsil oli'oliivin vil^elijiTj|a''J4ttÄ^ sään koulun neljäntoista yuoriäanä työskenteli hän isänsä maatilalla' kunnes hän täytti seitsemäntoista,, ja tuli Amerikaan, Hän säapiii' Bostoniin 1908, ennenkuin maa oli selvinnyt vuoden 1907 panikin vai-kutijksesta. Hänen ensimäiset Amerikassa olo kuukauteniia olivat pettymyksen aikoja. Italiassa oli hän ihorjuinaton republikani, mutta nyt huomasi hän että ei merkitse mitään työttömiillo työläiselle olipa hallitsijana kuningas tai presidentti. Useiden kuukausien kuluttua pääsi hän vedenkantajaksi rakennusmier hillo. Tässä tehtäviissä muutteli hänen työnsä paikasta toiseen useissa Massan kaupungeissa. Kahden vuoden kuluttua hän sni ammatin kenkätehtaassa, jossa hän työskenr teli vangitsemiseen.?a saakka. riileen ja yrittäen hymyillä pikku-! loisteliaassa elämässä. Hän mietti, lapselle. Vaimo kertoi kuitenkin hänen pyytämättään edelleen; «Kun valkoiset olivat vieneet mieheni ammuttavaksi, kävivät he sen jälkeen täällä vielä useita kertoja etsimässä aseita. He kohtelivat minua, joka olin silloin raskaana ja sentähden heikko, ja pikkupoi-kaani niin raa*asti ja väkivaltaisesti, että poika oli aivan menehtyä pelkoon. Koetimme sitten pakoilla heitä, ja niin joutui poika kerran olemaan toista vuorokautta pimeällä vinnillä yksin, nälkäisenä ja kauhun vallassa. Ei kukaan voi aavistaa, mitä se lapsi niinä pitkinä miksi on näin, miksi ei ole toisin. Mutta Alice ei vielä jaksanut tajuta, että kaikki johtui siitä, etta toiset riistivät toisilta heidän töittensä tulokset Baijerilainen salaliitto saatu ilmi Berliini. —• Virahomaisten anta-main tietojen mukaan baijerilainen salliitto, jonka tarkoituksena on ollut vallankaappaus monarkistien käsiin maaliskuun keskivaiheilla, on saatu ilmi, ja sen johdosta vangittu IT) henkilöä. Mutta hänen todellinen, elämänBii oli pyhitetty työväen ja radikaaliselle liikkeelle. Kuuluisan 'Lawrencen lakon kestäessä oli hän siinä toimivana saadakseen ympäris'tön italialaiset avustamaan lakkolaisia. Myöskin oli hän Hopedale tehtaan lakossa V. 1913. Vanzetti, joka on kolmekymmen-täkoline vuotta vanha, syntyi Pied-montissa. Italiassa ja oli koulussa kolmetoista . vuotiaaksi. Myöhem-niio oli hän oppipoikana leipurilla, ja kiersi hän ympäri suurimmau osan Italiaa, Hän tuli Amerikkaan v. 190?, oleili New YbrkLssa ensimäiset viikkonsa rahattomana. Sitten työskenteli astian pesijänä klubeissa» ja ravintoloissa. Tästä ajasta sanoo Vanzetti: «Tässä näin kaikki elämän petomaisuudet, kaiken vääryyden, ja mädännäisyyden jossa ihminen ponnistelee traagilljsosti.» «.Mutta kaikesta huolimatta onnistuin opi.skelussa. Tutkin Kra-potkinin, Gorkin, ja Meriinon teoksia, luin Marxin «Pääoman». Luin sosialistisia julkaisuja ja tutkin raamattua. Tutkin Kreikan ja-Rooman historiaa, Yhdysvaltain ja Ranskan ja Italian vallankumouksien historiaa. Tutkin Darvinia, Spence-riä ja Laplacea- Mutta voi ymmärtää että en sellaisissa olosuhteissa voinut sulattaa kaikkea tät^ ainemäärää. Luin varkaisin aamutunteihin saakka, ja kului 'vain hetkinen kun taas täytyi mennä työhön,> Hän asettui Plymouthin, Mass., ja työskenteli siellä tavallisena työläisenä vangitsemiseensa saakka. Mutta, palatkaamme siihen piitä Vanzetti tutki jä ajatteli, sillä «syvempi ja todellisempi tarina ihmisen elämästä on kertomus hänen sisäisestä kehityksestään, mielen ja sielun ja itsetunnon kehityksestä.» «Sain käsityksen toveruudesta ji koko kansaa käsittävästä 'rakkaudesta. Osin vapauttani kaikkien vapaudesta, onneani kaikkien onnesta. Ymmärsin että ihmiskunnan suuri päämäärä oli onnellisuus. Ymmärsin että todellinen viisaus löytyy myötätunnossa.» «Kolmekymmenenkolmen vuotiaana minut on määrätty vankilaan ja kuolemaan. Sittenkin, jos voisin jälleen jatkaa elämäni matkaa, _as-tuisin samaa tietä.» Suom, A. I, K. Quebecin hallituksen väkijuomavoitot Quebec. — Maakuntahallituk-oa raha-asiain viraston antaman er • ;tuksen mukaan tulee Quebecin hallituksen väkijuomakomissionin voitot toukok. 1 päivänä päättyneellä fiskaalivuodella tuottamaan hallitukselle puhdasta voittoa $4,000,- ; 000. Quebecin hallitus näyttää näin ollen runnaavan viinan voimalla.
Object Description
Rating | |
Title | Vapaus, March 13, 1923 |
Language | fi |
Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
Publisher | Vapaus Publishing Co |
Date | 1923-03-13 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Vapaus230313 |
Description
Title | 1923-03-13-03 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | ?0 Tiisjaina, maalisL 13 p. — Tue. March 13. jiJaf hbisrijäijestöil Ai^ kapiiilistiset sotaMboittajat h pToyosBaitontl • o ~ ' Fsimsti-intemaiionale nottaiaiteui aa) Xukiiolmassa Ijir joutaa: ilmestyvä «Arbeta-renm> tiij'^ Mandan sähkösanoma ilmoittaa. enä tultaisiin muodostamaan fascis-ti- iijrernarionale, joka käsittäisi käitiii viisi maanosaa. " - 5iJtä koituu kaunis yhteys! Ita-lian nmi^^apoltt&j&t tulevat yhtymään amerikkalaisen Ku-Klux-KIä-' rin raislaajat terroristit, joita nyt rir^ • . ,,_ tulerat cfjenlamaBh vieläkin Eui salamurhaajien kanssa. Unka-rais!; aajat ja terrorisU \-irallisesti kutsutaan. «hunneiksi,, tulevat (^'entämään vieläkin verestä höyryävät kätensä Snoinen työvänluokan pyöveleille. ' Saksan lahtarit heitläytj-väte etelä-afrika-laisten kaivostyöläisten raurhaäjÄ-n helmaan. Kaikkien maanosain rosvot ja rikolliset, jotia ovat suoritr taneet tihutyönsä «isänmaan edun» varjolla, tulevat liittymään koko naailmaa käsittäväksi tunnot'tomaiT» roistojen koplaksi. Pohjoisesta 'a. «telasta, lännestä ja idästä astuvat isiin ne, kaikki yhteiskunnan rikolliset heiteainekset, jotka- ovat ottaneet yhteiskunnaHiaeÄ-.-.mgraalift urakalle Maailmanhi3t<>ria,:;ei- -;ot«? milloinkaan nähnyt, sejllaista loista-vain lurjusten' seuraa.-.. . ; . "^ -• Ja minkä vuoksi?^ TtÄtysti..; kaikkein parhaimmasta syystä: pitää/C-seen yllä järjestystä! ^ijä järjestystä? Porvarillista. järjeatystä. Mitä on porvarillinen järjestys? Järjestettyä ep^äjärjestystä. , Joh-donmukaista sekasortoa. Organisoitua kaaosta. .. • • , Porvarillinen järjestys on sotaa ja taas sotaa. Porvarillinen järjestys on taistelukentän systemaattista teurastusta. Se on kansanjoukkojen murhaamista kapitalistien etujen puolesta; englantilaisten öljy-voittoilijain pyrkimyksen hyväksi anastaa itselleen m.aailman öljylähteet, samoinkuin -amerikkalaisten öl-jykuninkaiden ..samallaisten pyrkimysten hyväksi; imperialistien ikävöinnin hyväksi. saada ryöstää ^isifr-tomaitaj; kapitalististen soj^hank-kijain rajattoman huijausvoiton hyväksi; yltiöisänmaallisten kaistapäi-den hulluinhuonemaisen kunriianhi-mon hyväksi; militaristien ihmissyön tivaistojen hyväksi. Porvarillinen järjestys on valti(^ii pakkoepäjärjestystä. yksityisen omis-iMtusoikeuden pohjalla: kapitaalin hav joittamaa työvoimain ryöstämistä oikeussääntöjen perusteella,' jotka tuomitsevat arvojaluovali . omistamattoman kurjuuteen mutta sallivat kuponkejaleikkaavan laiskurin toimettomana nähdä voittojensa a-lati kasvavan; ryöstetyn proletaarin poliisien, oikeusistfcmien ja vankilain uhalla passiivisesti seurata <|omaa nyljentäänsä, passiivisesti seurata sjTJästä miten ' omistavat luokat elävät yltäkylläisyydessä hänen kurjuutensa kustannuksella, imevät terveyden hänen .keuhkotaudiS' taan, tulevat punaposkisiksi^ hänen nälästään ja elämäniloisiksi, hänen pohjattomasta epätoivostaan, ja kaiken kruununa nähdä miten he ostavat hän on tytärtensä kunniallisuu' <3en ja syleilyt rangaistakseen näitä tämän jälkeen vankilalla ja ylen katseella. : Porvarillinen järjestys, -se on Suomen tuhannet työläismarttyyrit, jotka on piinattu kuoliaiksi keskitysleireillä ja vankiloissa, se OP Unkarin raiskatut, nuusk>ksi jauhe- _tut, kuohitut ja kidutetut onnetto- ^mat irtireväistyin kielin ja uloskis-itotuin silmin, jotka ovat vuodattaneet verensä kuiviin valkoisten vanhoissa, se on Amerikan tyoväen-iJi. kkeen tuhannet uhrit, jotka ovat sortuneet dollarikuninkaiden. palkattujen murhaajain ' uhreiksi, Etelä- Afrikan tuhannet kaivostyöläiset, jotka ovat taistelleet siedettaväö olemassaolon puolesta, fascistien Ifuoliaaksiampumat työläiset Italiassa ia heidän hävitettyjen kotienpa leijnuavat nuotiot, tuhansien oikeutta vaativien tuskanhuohotUb Piiolassa, Latviassa, Bulgariassa, Kumaniassa ja Portugalissa, tuhannen, joiden voihke ei koskaan tun «"Qu paksujen vankilamuurien lä- P'' tuhannet Ranskan vankiloissa ^•^"vat, jotka vielä istuvat teljettyinä sen vuoksi, että' maailmansodassa ^'eitäjiyivät murhaamasta, tunte- Jnattoaia ihmisiä, "'^ •:' " 1'orvaraiinen järjestyä on mail-y b-mmenen miljoonaa työtöntä Proletaaria, jotka turhaan kaupitte- ''^^-t^^aan ja aivojaan \ saa- •s^^a tilaisuutta luoda rikkauksia että miailma on niin l^^r^tiomäB köyhä ja kuihtunut. Mmifv''?"'"''' on Saksa, iitvn «hataan perikadoUa aliravinnon ja Usäänty- - « , 0 ! '"""'"»J^en rappion kautta. Se id?3 kreikialaista. jotka .-^hadeta,„ Trakiasta joista yh- ^ a vaimojensa ja lastensa kans-siä ^" "^^''"ntyneitä kerjäläi-duilie J'f kaupungien ka-y'^ e on sadattuhannet nälkä-marssijat, jotka paraikaa polkevat Englannin' maanteitä Lontoota kohti osoittaakseen hätäänsä ja «porvarillisen järjestyksen erinomaisuutta. » Se on Pohjois- ja Etelä-Amerikan höyrypannujen lämmittämistä maissilla 'ja vehnällä samaan ai kaan kun sataa miljoonaa europpa-lista uhkaa nälänhätä. . Niin, porvarillinen järjestys on toden totta fascistisen suojeluskaar-tinsa veroinen, ja tämä suojelus-kaarti taas tämän porvarillisen järjestyksen ominainen puolustaja. Tällainen järjestys tarvitsee todellakin hulikaanien ja tihumiesten kansainvälistä vartiota, hulikaanien, jotka ovat valmiit myymään «omantuntonsa » kilisevästä valuutasta ji tuottavista toimista porvarillisessa yhteiskunnassa. Puuttuu vain, että olisi ruotsalainenkin lahtarijärjestö liittymässä näihin mainehikkaisiin riveihin, lausutaan kirjotuksessa lopuksi. . " -o Ruhi^in valtaus ja kan-sainvälinen kommu-nistisolidarisuus TtltftkkotloTakian kommunistikong. ressin julistui. Tshekkoslovakian kommunistipuolueen > kongressi lähettää teille, Rans-, kan. ja Saksan .työläiset,. kaikkea kansallisuutta olevan -Tshekkosloyä-kian .proletariaatin tervdidyksen ja lau^u veljellisei}.,, solidaarisuiitensa vaikeassa taistelussa, mitä käytte ranskalaista ja saksalaista imperialismia vastaan. Tervehdimme Ranskan kommunistipuolueen urheita, tovereja, jotka imperialistinen hallitus on viskannut vankilaan. Lausumme Ranskan kommunistipuolueelle , ihmettelymme sen johdosta, että se, tuskin vaikeasta kriisistään selviytyneenä, on sellaisella ponnella ryhtynyt taisteluun saaliinhimoista Ranskan imperialismia vastaan, joka uhkaa sytyttää palon koko maailmassa, ja että puolue täten on asettunut Ranskan proletariaatin johtoon. Tshekkoslovakian kommunistipuolue lausuu julki odotuksensa, että Ranskan proletariaatille kommunistipuolueen johdossa onnistuu saada häpeään Ranskan imperialismin suUii-nitelinat. Veljellinen tervehdyksemme koskee myös Saksan proleteariaattia, jota Ranskan ja Saksan kapitalismin kaksinkertaisen ikeen riistosia vjhkaa 'täydellinen kurjistuminen, .Saksan kapitalismin riylkemänä uhkaa sitä nyt myös Ranskan imperialismin hyökkäyksen seurauksena täydellinen orjuutus ja alentuminen siirtompkansan elintasolle. Saksan työläiset, selittäessämme teille solidaarisuuttamme, emme tee sitä ainoastaan veljellisen solidaarisuuden tunteesta vaan myös . tietoisina siitä, että teidän orjuutuksenne tuottaa" meille samallaisen kohtalon, kun taas teidän vapautuksenne Ranskan ja Saksan kapitalismin kaksoisikeestä tuottaa vapautuksen myös Tshekkoslovakian proletariaatille. Tästä syystä tervehdimme me Saksan veljespuolueen nousua, tervehdimme sitä periaat- 'teellistä selvyyttä ja taktillista päättäväisyyttä, millä Saksan kommunistipuolue on käynyt taisteluun •Ranskan ja Saksan kapitalismia vastaan ja rientää Saksan proletariaatin johdossa. Teidän voittonne on meidänkin voittomme. Alas Ranskan ja'Saksan kapitalismi, alas Ranskan kapitalismin tshekkiläiset istukkaat! ' • . Eläköön talonpoikain ja työläisten kansainvälinen liitto! • o : . Ne, sotialidemokraatit Hampurin sosialidemokraattiei keskuudessa on herättänyt suurta» hämminkiä se, että paikallisen sosialidemokraattisen osaston puheenjohtaja kuuluu myös lahtarijärjes-tön esimiehistöön. Pahennus on johtanut m.m. siihen, että joukk? sosialidemokraattisia vi r kailijoita eräässä kokouksessa, missä mainittu kamoleontti esiintyi, repivät kappaleiksi jäsenkirjansa ja erosivat puolueesta. sydänhalvaukseen Kolouiah yleisessä joukkokokouksessa. Mitä taasen tulee meidän yleiseen kurjuuteemme, niin voin sanoa ett^ emme ole tänne tulleeetkaan parempaa hakemaan kun mitä-meillä oli Amerikassa, sillä suurin osa meistä ymmärtää sen että Venäjällä on puutteeUisuuksia, esimerkiksi vaatetuksesta ja kaikesta mikä on ylellisyyttä. Mutta ruuasta ei ole puutetta eikä tule olemaankaan, sillä tämä maa kasvaa viljaa ja jos emme itse kykene sitä tarpeeksi kasvattamaan, nfin meillä on työläisten hallitus joka h.ankkii sen mitä puuttuu. Asunnot eivät ole erittäin u-lavat sen vuoksi kun paikkakunnalle on siirtynyt Amerikalaisten lisäksi vielä Venäläistä työväkeä kivihiili ^tuotantoon, mutta ei siitäkään oTe kiusaa sillä kaikilla on lämmin katto päänsä päällä. Haluan tässä esittää muutamia esimerkkiä jotka toteavat sen seikan että emme ole nälkään nääntyneitä kun kerran kykenemme työhön. Kivihiili kaivannossa työskentelee 65 Kolonian -miestä ja tuottavat noin 75—80 tonnia kivihiiltä vuorossa tai 6 kuuden tunnin ajalla. Rakennuksilla työskentelee 32 miestä ja ovat viimeisen kuuden kuukauden ajalla valmistaneet uusia asuntoja noin 114 hengelle ja paljon vanhoja korjattu sen lisäksi. Metallityössä - on 2& irniestÄ,- pelti-ja kuparisepäntyössä 5 miestä sekä tarvittava- määrä miehiä käyttämässä 2 sahaa ja höylää, -Maanvnje-lyksessä tai maatalolla toistakymmentä henkilöä. Vakuutan että edellä rnainitut asiat ovat tosipe-räisiä, ilman mitään Hiottelua. Muuten kyllä täältä voi saada huonojakin uutisia niiden kapitalistien edus tajain tai rikkauksien kokoojain taholta jotka ovat tänne tulleet tovereina, mutta on ollutkin naamari kasvoilla. Voin tässä esfttä hyvin kuvaavan tapauksen. Noin 15 I.W.W. jäsentä, kuukausi .sitten, kieltäytyivät työskentelemästä, vaatien kyytikuluja takaisin Amerikkaan, mutta heidän vaatimustaan ei voitu auttaa. Tammikuun 9 pnä kutsuttiin yleinen Kolonian kokous koolle asiaa harkitsemaan jossa eh dtoettiin seuraavaa; Ne henkilöt jotka eivät tee työtä eivät saa syö dä Kolonian ruokavaroja ja on pa lautettava kaikki se vaatetus pois mitä he ovat Kolonialta saaneet sekä sen lisäksi kehoitettiin venäläisiä käskemään laiskotteliät ulos asunnoista ja antamaan asunnot sellaisille jotka tekevät työtä ja asuvat ahtaissa asunnoissa. Tämä tuli äänestykselle pitkän keskuste lun. jälkeen ja äänestyksen tulos oli 98 ehdotuksen puolesta ja 9 vastaan. Seuraavana päivänä ilmoittautui kaikki uppiniskaiset työhön siksi aikaa kun heidän asiansa keritään järjestämään siihen kuntoon että! vetelehtiät pääsevät pois, toimittamaan lopipu tehtäviään .Neuvosto- Venäjää vastaan. Tämäntapaisia «tovereita» täältä on lähtenyt aseita kymmeniä, jotka ovat myyneet itsensä, joko tietiensä tai tietämättään kapitalistien tulsuksi niinkuin Emma Goldman ja monet muut heidän kaltaiset. Mutta toverit, me emme ole menettänyt mitään toiveistamme Työn Tasavallan ja Kommunistisen voiton suhteen. Rehelliselle proleteaariselle toverille Venäjä on ainoa turva täl-läkertaa koko maapallolla. Toyeruustervehdyksin, Oscar Karenius. panit, niissä Kirje Kuzbaksesta Kemerövo, Siperia, tammik. 12, 1923. K. Toverit; . Olemme saaneet jatkuvasti uutisia sieltä Amerikasta joissa on sanottu siellä kerrottavan siitä että miten kovan kohtalon öaksi me täällä Siperiassa olemme joutuneet. Tällainen minua kovin kummastua t^a; esimerkiksi se että enin osa meistä makaa sairaaloissa kurjassa tilassa. Nyt tänään, tammikuun 12 päivä, "on Kemerovossa Amerikasta tulleita täysikasvuisia ihmisiä 351 ja sairaustilassa ei yhtään tai toisin sanoen, sairaalat aivan tyhjinä. Kuolemantapauksia on ollut kaksi koko Kolonian, olemassa olon aikana. Kesällä kuoli Yrjö Hiltusen tyttö vatsatautiin ja sen jälkeen kuoli 64 vuoden vanha Jack Baier Kirj. A. Loiovski, Moskova. Kolme viikkoa sen jälkeen, kun amsterdamilaisten, 2 ja 2J Interna-tionälen edustajat yhdessä porvarillisten pasifistien kanssa olivat vannoneet mihin hintaan^ tahansa estä' vänsä sodan ja olla kieltäytymättä edes kansainvälisestä yleislakosta, marssivat ranskalaiset joukot Saksaan, Kaikista mahdollisista sotasyistä jättivät nuo kaukonäköiset rauhan-luojat ottamatta huomioonsa vain tämän yhden. Kuulimme Haagissa puhuttavan paljon punaisesta militarismista, Neuvosto-Venäjän imperialistisista aikomuksista. Hetikohta kun ministerituoleja tavoittelevat sosialidemokraattisten liikkeiden johtajat joutuivat koskettelemaan Venäjää, älisivät he kerrassaan poikkeuksellisella paatoksella, Vahder-velde kiehui j£uin, sanlovaari.. Jou-haux härän äänellään maalasi mitä voimakkaimmin värein punaisen militarismin, Abramovitsh parkui noiden pasifististen professorien rinnoilla; pasifistiset daamit kurvasivat hänen kysmcleensä hameensaliepeil-lä ja surivat kuolemaan saakka sitä, ettei Neuvosto-Venäjää ole rakennettu heidän loistelias-demokraattisten Ja liberaalisten isänraai-' densa mallin mukaan. Kun venäläinen valtuuskunta ehdotti keskustelua Lausannen kysymyksen ja tulossaolevan Ruhrin alueen valtauksen johdosta, näkivät nuo reformistiset ja pasifistiset herrat siin| sikamaisen bolshevistisen jutkun vapautta rakastavaa Ranskaa vastaan ja pitivät parempana viskata meidän ehdotuksemme paperikoriin. Miten monta kaunista puhetta pi-dettiinkään Haagissa sotaa vastaan! Olisipa sietänyt kuulla, kuinka lii-kuttavasti kaikki lausuivat sodan kauhuista ja millä väreillä he maalasivat sen seuraukset! Radek, Rothstein ja minä olimme pahem-malsa kuin pulassa , kyyneleitämme kuivaessa. Nyt, ajattelimme me, nyt ei tule enää mitään sotaa. Ei ;oi olla pelkkää ilvettä, että Vander-velde, Jouhaux, |luysmäns Renau-del, Thomas, MacDonald ja muut herrat huitovat noin ulottimillaan. Eiköpähän v^in sota siirry sivuun tällaisten vaahtoavain korulauseiden ja lähtitieteellisten eleiden tieltä? Kun olimme neljä päivää liikutuksesta itkeneet, ehdotimme me viidentenä Amsterdamin ja Toisen Internationalen juhlapuhujille, ,^että laikkaisivat huitomaista ja ryhtyisivät yhdessä meidän kanssamme todelliseen sotaan sotaa vastaan. Mutta he näkivät meidän ehdotuksessamme heidän parhaiten tunteidensa loukkauksen, moskovalaisten' raa-kaläisuiitta '• jä'juonltteluav Lähtiessämme koiigresfeisäiista kysyi minulta muudan '-Ranskan" keltaisen afhmättijärjestöh johtajista,^ herra Dumoulin: kuinka monta lupuria laskette oleVän ,tässä kongressissa? Vastasin; Luopurien varman lukumäärän voitte todeta ensimäisessä sotilaallisessa yhteentörmäyksessä. Nyt voitte te, kansalainen Dumoulin, tehdä luettelonne, älkääkä unohteko samalla mainita, mitä olette mieskohtaisesti tehneet organisoi-daksenne kansainvälisen yleislakon! Se, minkä kaikki olivat ennakolta selvästi nähneet, ja mitä vastaan olisi pitänyt ryhtyä toimenpiteisiin Haagissa, 'or\ nyt tapahtunut Ranskalaiset ja belgialaiset rauhanluojat, jotka vannoivat estävänsä jokaisen vastaisen verenvuodatuksen, istuvat maissaan ja : lähettelevät rukouksia Kansainliitolle.- Mutta mistään lakosta ei sanaakaan. Ne ainoat, jotka todella protesteeraavat, nostattavat joukkoja sotaseikkailua vastaan ja syöksyvät itse sodan villipetoa vastaan, ovat Ranskan ja Saksan kommunistipuolueet ja molempien maiden vallankumoukselliset , ämmattiyhdisty^ljljtot. Haagriri konferenssin pasifististen päätöslauselmain painomuste ei le vielä kuivunut, kun Beigen ja Rans^kan sosialidemokratian ja reformistisen ammattiyhdistysliikkeen johtajat jo osoittavat minkä kaikki ovat ennakolta selvästi tienneet, että heille on porvariston edut tärkeämmät kuin proletariaatin! Dumoulin voi nyt omassa, järjestössään laskea, kuinka monta lujr puria siinä löytyy. Hän-voi laskea yhteen myös Belgian ja,muiden naapurimaiden luopiot ja hän tulee tapaamaan tutu ja naamoja —• samoja, jotka Haagin konferensissa määkivät punaiselle militarismille ja Neuvosto-Venäjän edustajille. Jälleen ovat reformistiset työläiset' kokeneet pettymyksen, jälleen on tehty ääretön petos, jälleen luokkalinnarauha saavuttanut voiton. Kuinka monta hariialuuloa on europalaisten työläisten vielä koettava, ennenkun ihe voivat vapautua reformistis-pasifistiselta myrkyltä? Kuitfka monta — on vaikea sanoa. Mutta siitä ei ainakaan ole mitään epäilystä, että europalaiset työläiset ovat Haagin konferenssin ja Ruhrin valtauksen välisenä aikana taivaltaneet ei kolmea viikkoa vaan kokonaisen vuoden. Hei te siellä,"7Jouhaux, Henderson, Fimmen, Vandervelde, Dumoulin ja muut haagilaiset rauhanluojat, kuinka on laita teidän kansainvälisen yleisla!kkonne sotaa vastaan? sitä vastoin oli nuori, elämänhaluinen neitonen, jonka syvin, voimakkain luonteenominaisuus oli suuri, tarkoitukseton, uteliaisuus kaikkea elävää elämää kohtaan. Tämä oli vaikuttanut osaltaan siihenkin, että hän otti vastaan tehtean lastensei-men tarkastajan toimem Verkkaan ja arvokkaasti kulkivat naiset mestarien rakennuksilta työläisten asuntokasaivmeja kohti. Ensimäinen asuntoryhmä oli tehtaan lähellä, noin viidentoista metrin etäisyydessä tehtaasta, ja noin viiden metrin päässä siitä olivat al-tunteina on kärsinyt Senjälkeen hän muuttui omituiseksi käytökseltään ja täytyi lopulta viedä mielisairaalaan. » Vaimo, joka näytti siltä, ettei ollut vuosiin muuta tehnytkään kuin Itkenyt, vaipui taas ylivoimaisten tuskainsa valtaaii. Neidit hyvästelivät hiljaa ja poistuivat Seuraavassa asunnossa aukeni heidän eteeniä valoisampi näky. Siellä oli nuori äiti isättömän lapsensa kanssa. Huone oU siisti ja hauskan näköinen. Äiti oli siistis- {ti puettu, vaikka vaatteet olivatkin Kirj, Hugo Manner. Alice Vahlroos kulki ensimäiselle tarkastusmatkalleen tehtaan lasten-seimen hoidokkien koteihin. Hän oli tehtean pikkupomon tytär ja toi-nii apulaisena kontterissa. Opastajanaan hänellä oli entinen seimen tarkastaja, neiti Johanson. I^eiti Johanson «oli iäkäs, ylpeä ja ankaran siveellinen nainen, jonka koko elämä oli kulunut tehtean konttoripöydän ääressä. Hiljaisessa yksinäisyydessä oli hän punonut uonia rakkausromaanilleen, jote ei koskaan tullut, huomaamatta, kuinka nuoruusvuodet vierivät ohi, hänen ottematta elämältä sitä, minkä nuoruus ja rakkaus voi tarjote. Se, ettei hänellä ollut ollut rohkeutta elää, teki hänet katkeraksi ja ankaraksi niitä kohtaan, jotka'tah-oivat ja uskalsivat ottea elämältä kaiken mahdollisen, tekemättä laskuja seurauksiste, tai punnitsematta elämäänsä ajan ruostuttamalla siveelli8yysvaa'alla. Alice, Vahlroo» kohuonerakennukset Ei mitkään aitaukset^ eroitteneet sitä kadusta tei tehtaasta, ei yksikään puu tai pensas kasvanut sen vierellä. Ilkeä haju tunkeutui neitojen sie-ramiin uiko h u o nerakennuksista. Eräästä paikaste ei voinut kulkea ohi pitämättä nenäliinaa sieramien edessä. Kun he pääsivät ohi, sanoi Alice ilhmeissään; «Kuinka täällä voi asua, täiillä-hän aivan tukehtuu! Ja katso noita huoneita, joiden akkunat ovat tuossa lähellä, niihinhän ei pääse mistään raitista ilmaa. Ajattele, että siellä täytyy ihmisten elää, syödä ja nukkua tällaisessa ilmassa. Kuinka he voivat elää.» «Minä en ymmärrä, miksi he viitsivät asua, täällä, voisivathan he, vuokrata muualta . asuntoja; ! • Mii>ä kuolisin tällaisessa ijmassf», ja minua kiduttaisi ' näh^ä tehdas joka hetki edessäni. • Eihäh siinä voi koskaan tuntea olevansa kotona.» • «Ota hupmioon, että täällä huoneet maksavat kymmenen markkaa kuussa ja kaupungilla noin sata markkaa. Bi heidän palkoillaan kannata asua muualla.» «Ehkä se on niinkin, ja tehtaan tiiöthän eivät juUri muusta välitä, kunhan saavat vaan hienoja vaal-' teitä. Hehän pukeutuvat yhtä hienosti kuin paremmatkin ihmiset,» «Miten he voisivat niillä palkoilla muusta välittää, ja tahtoisitko sinä ehkä nähdä heidät ryysyissä, todistamassa sitä, miten huonosti tehdas korvaa heidän työnsä,' vaikka samalla kertaa voi jakaa monet mil< Joonat voittoa osakkaille.» Alice oli taas kuohahtanut, kuten miltei aina seurustellessaan neiti Jo-hansonin kanssa. Hän ei voinut sietää hänen «hapanta katkeruuttaan, » kuten hän tapasi nimittää neiti Johansonin pahansuopia lausuntoja. He kulkivat äänettöminä molemmat, kunnes eräs pölyisellä, nokisella tiellä temmeltävistä pojante-navista viskasi kiven heitä kohti, huutaen ^siikaa Ema, kun mä osasin just paksumpaan paikkaan tpt kuivakinttua.» Neiti johanson raivostui, hänen kelmeä ihonsa punoitti puuterin ja ihomaalin alta, purkaessaan raivoaan Alicelle: «Katso nyt, tuossa, on sinun ihai-lemiesi tehtaalaisten kaarat, tuollaisia ne ovat joka ainoa, paljaassa pahanteossa ovat pitkät päivät Luulisi vanhempien edes vähän kasvattavan lapsiaan.» «Koska he ehtisivät lasten kasvatukseen? Äiti ja isä ovat päivät työssä ja kotiin tultua on tehtävä vielä kotiaskareet Muuten, mitäpä hyvääkään nuo pojanviikarit osaisivat tehdä näillä likaisilla^ haisevilla, aukeilla kentillä, ja et kai voi odottaa, että he olisivat paikoillaan kuin pölkyt, kun heillä kerran on jalat, kädet ja aivot» Taas syntyi yhtä katkera äänettömyys neitosten välillä, Alice katseli mietteissään erästä pikkupoikaa, joka touhuissaan leikki rikkaläjällä liari ja romun seaissa, Ensimäisessä huoneessa, mihin he lastuivat sisälle, oli kalpea kuihtunut vaimo noin nelivuotiaan lapsensa kanssa. Toimitettuaan viralliset tiedustelunsa, alkoi Alice keskustelemaan vaimon kanssa jokapäiväisistä asioista. «Onko tuo ja teidän poikanne?» kysyi hän, nähtyään pöydällä noin seitsenvuotiaan pojan kuvan. Vaimo myöntää, . «Missä hän nyt on, eikö hän ole kotona?» , «Hän on mielisairaalassa.» Vaimon itkuUn vääntyneet kas-, vot ja tamä kummallinen ilmoitus tekivät Alicen aivan neuvottomaksi. Hän ei uskaltanut kysyä enempää, eikä voinut poiskaan lähteä. Hän jäi äänettömänä istumaan paikoilleen, silmäillen avuttomana ympä-yksinkertaiset ja kuluneet. Lap.si sitävastoin oli miltei hienosti puettu. Toimitettuaan asiansa ja tultuaan jälleeii ulos, oli neiti Johanson valmis moraalisaarnaa pitämään. . «Kaikkien tähden sitä sentään tehdas viitsiikin kustantaa, 'että nyt tuollaisten äpärälastenkin.» «Tosiaan, paljonhan se kustan-taakjn, kun Ijpitaa päivisin noita lapsia, että äidit vofVat käydä työssä! Ja ota huomioon, hoitohan ei ole sittenkään maksutonta. Mistii sinä muuten luulisit tehtaan saavan uutta työvoimaa, jos se tekisi aivan mahdottomaksi työläisilleen uuden polven, u(udcn työvoiman kasvattamisen? Kadehdittavat mahdollisuudet siinä suhteessa ei ole, myönnät' kai. Tyttö, joka .synnyt-tiiä lapBön, täytyy, saadcssaijn palkkaa töintuskin yhden ihmisen elatukseen, kärsiä riulkiiä säästääkseen jlapsellcenkin ravinnon, pukeutua kurjasti voidakseen ostaa lapsel- Icenkin vaatteect. Kaiken tämän tuloksena, koko elämänaikaisen kärsimyksen ja kieltäytymysten tuloksena on yhden työläisen kasvattaminen tehtaalle. Elämään samaa orjan elämää kilin äitinsä, joka hänen puolestaan on kaikkensa uhrannut. Minusta »e on kurjan.» 'tultuaan taas erää.seeh asuntoon, ihmetytti' heitä töykeä vastaanotto, jonka saivat osakseen huoneen asukkaalta, keski-ikäiseltä työn kuih duttamalta naiselta. Pian he kuitenkin kuulivat syyn hänen huonoon tuuleensa. Yhtenä ryöppynä hän kertoi, kuinka oli ollut viemässä lastaan kouluun ja opettaja oli ivaillut kuinka «neidillä on lapsia.» Se oli asian juoni. Kaikkea kuule-maan. sa eivät ..neitoset ehtineet ollenkaan kuulla ja käsittää, sillä kertoja oli erittäin kerkeäkielinen. Lopuksi tuumi hän vahvasti; d^ilkatkoot, pilkatkoot nyt meitä ja äpärälapsiamme, mutta kun vuosia kuluu,'niin ei ole opettajilla enään lapsia, mitä Opettaa. Saavat pirut mennä hulkosouviin, niin näkevät Ei näy nuorilla tytöillä enään lasta kuin maailman ihmeeksi, ja pieniin näkyy kuivuvan mfl-misissa olevainkin lapsilaumat.. Kyllä joutaa mokomat opettajat kävel-läkin, niin koppavia ovat,että sisulle käy.» . ' " . Naisen tyynnyttyä toimittivat neitoset asiansa ja poistuivat pikem-miten. Heitä nauratti molempia kuulemaan» mutta asiaa mietittyään täytyi Alicen tunnustaa, että .nainen oli ollut tavallaan oikea.s.sa, ehkä suurestijkin oikeassa. Erääseen perheeseen tultuaan häiritsi Alicca sanomattomasti siellä vallitseva kurjuus. Ahdas, likainen huone, siellä viisi kalpeaa lasta, heikko vaimo ja isä, jonka varmaan joku tauti oli tehnyt aivan vaivaiseksi. Nuorin lapsista oli epämuo-do. stunut ja tylsän näköinen, Ali- (;ea-kauhisti katsella sitä lasta, ja ajatella, miten tämäkin olio ta/uaa elämän miten tuskallisia hänelle on ne elon päivät, joihin vanhempansa ovat hänet saattaneet - ajattelematta te ke rnäänsä rikosta: sairaina ihmisinä saattaa elinvoimatto-mia jälkeläisiä maailmaan, Alices-a se oli niin anteeksiantamaton rikos, ettei hän tiennyt mitään pa^ hempaa. Hän tunsi kuvaamatonta I vastenmielisyyttä koko perhettii kohtaan. Kiirehtien lähtöä hän miltei pakeni huoneesta, Jätettyään vihdoin taaksensa tehtaan työläisten asuntokasarmit hengitti Alice helpoituksesta. Hän ei ollut koskaan aavistanut miten paljon mittaamattomia kärsimyksiä ja valotonta elämää ne kätkivät komeroihinsa. Hän oli aivan uupunut, vaikka matka ei ollut ruumillisia ponnistuksia kysynytkään. Ajatukset risteilivät välillä siellä köyhä-listökortteleissa, välillä taas tehtaan osakkaiden upeissa asunnoissa ja VANEDLAKUVIA Saeco ja Vanntti. Kirj» Kari Prtshold Mailmah työläisille ovat Nicolo Saccon ja Bartholomeo Vanzettin nimet tulleet symboleiksi. Niinkin pitkälle että heidän tunnusmerkkin-sä miehinä ei katoa auttaessa heitä niiden * aatteitten tähden joita he edustavat Ensin tavatessa nämä miehet' näyttää omituiselta että heidän elä» mänsä oli yhdistyneet heitä vastaan suunnitellussa petoksessa. Kaiki.i puolin ovat he vastakohdat toisilleen. Sacco on tyypillinen italialainen, pikainen, tulinen, mielenlaadultaan vaihteleva. Vanzetti on hidas, hiljainen, melkein venäläinen filoso-. fise.ssa tyyneydessään, ajattelija ja uneksija. Mutta vain lyhyen ajan näyttää heidän elämänsä yhteys omituiselta. Pian huomaa että kummallakin on ne ominaisuudet joita toinen tarvitsee.' Työväen agitaattoreina heillä on yhteensä kaikki tarpeelliset ominaisuudet. Heidän toveruutensa lisää toisensa vafkutusvoimaa sadoin kerroin, Sacco on nuorin heistä: kolmo-kymmentä- yksi. Hiin syntyi"Ptigli~ «tii; mäakiinhafisä • Italiaasi •H6"flen isiihsil oli'oliivin vil^elijiTj|a''J4ttÄ^ sään koulun neljäntoista yuoriäanä työskenteli hän isänsä maatilalla' kunnes hän täytti seitsemäntoista,, ja tuli Amerikaan, Hän säapiii' Bostoniin 1908, ennenkuin maa oli selvinnyt vuoden 1907 panikin vai-kutijksesta. Hänen ensimäiset Amerikassa olo kuukauteniia olivat pettymyksen aikoja. Italiassa oli hän ihorjuinaton republikani, mutta nyt huomasi hän että ei merkitse mitään työttömiillo työläiselle olipa hallitsijana kuningas tai presidentti. Useiden kuukausien kuluttua pääsi hän vedenkantajaksi rakennusmier hillo. Tässä tehtäviissä muutteli hänen työnsä paikasta toiseen useissa Massan kaupungeissa. Kahden vuoden kuluttua hän sni ammatin kenkätehtaassa, jossa hän työskenr teli vangitsemiseen.?a saakka. riileen ja yrittäen hymyillä pikku-! loisteliaassa elämässä. Hän mietti, lapselle. Vaimo kertoi kuitenkin hänen pyytämättään edelleen; «Kun valkoiset olivat vieneet mieheni ammuttavaksi, kävivät he sen jälkeen täällä vielä useita kertoja etsimässä aseita. He kohtelivat minua, joka olin silloin raskaana ja sentähden heikko, ja pikkupoi-kaani niin raa*asti ja väkivaltaisesti, että poika oli aivan menehtyä pelkoon. Koetimme sitten pakoilla heitä, ja niin joutui poika kerran olemaan toista vuorokautta pimeällä vinnillä yksin, nälkäisenä ja kauhun vallassa. Ei kukaan voi aavistaa, mitä se lapsi niinä pitkinä miksi on näin, miksi ei ole toisin. Mutta Alice ei vielä jaksanut tajuta, että kaikki johtui siitä, etta toiset riistivät toisilta heidän töittensä tulokset Baijerilainen salaliitto saatu ilmi Berliini. —• Virahomaisten anta-main tietojen mukaan baijerilainen salliitto, jonka tarkoituksena on ollut vallankaappaus monarkistien käsiin maaliskuun keskivaiheilla, on saatu ilmi, ja sen johdosta vangittu IT) henkilöä. Mutta hänen todellinen, elämänBii oli pyhitetty työväen ja radikaaliselle liikkeelle. Kuuluisan 'Lawrencen lakon kestäessä oli hän siinä toimivana saadakseen ympäris'tön italialaiset avustamaan lakkolaisia. Myöskin oli hän Hopedale tehtaan lakossa V. 1913. Vanzetti, joka on kolmekymmen-täkoline vuotta vanha, syntyi Pied-montissa. Italiassa ja oli koulussa kolmetoista . vuotiaaksi. Myöhem-niio oli hän oppipoikana leipurilla, ja kiersi hän ympäri suurimmau osan Italiaa, Hän tuli Amerikkaan v. 190?, oleili New YbrkLssa ensimäiset viikkonsa rahattomana. Sitten työskenteli astian pesijänä klubeissa» ja ravintoloissa. Tästä ajasta sanoo Vanzetti: «Tässä näin kaikki elämän petomaisuudet, kaiken vääryyden, ja mädännäisyyden jossa ihminen ponnistelee traagilljsosti.» «.Mutta kaikesta huolimatta onnistuin opi.skelussa. Tutkin Kra-potkinin, Gorkin, ja Meriinon teoksia, luin Marxin «Pääoman». Luin sosialistisia julkaisuja ja tutkin raamattua. Tutkin Kreikan ja-Rooman historiaa, Yhdysvaltain ja Ranskan ja Italian vallankumouksien historiaa. Tutkin Darvinia, Spence-riä ja Laplacea- Mutta voi ymmärtää että en sellaisissa olosuhteissa voinut sulattaa kaikkea tät^ ainemäärää. Luin varkaisin aamutunteihin saakka, ja kului 'vain hetkinen kun taas täytyi mennä työhön,> Hän asettui Plymouthin, Mass., ja työskenteli siellä tavallisena työläisenä vangitsemiseensa saakka. Mutta, palatkaamme siihen piitä Vanzetti tutki jä ajatteli, sillä «syvempi ja todellisempi tarina ihmisen elämästä on kertomus hänen sisäisestä kehityksestään, mielen ja sielun ja itsetunnon kehityksestä.» «Sain käsityksen toveruudesta ji koko kansaa käsittävästä 'rakkaudesta. Osin vapauttani kaikkien vapaudesta, onneani kaikkien onnesta. Ymmärsin että ihmiskunnan suuri päämäärä oli onnellisuus. Ymmärsin että todellinen viisaus löytyy myötätunnossa.» «Kolmekymmenenkolmen vuotiaana minut on määrätty vankilaan ja kuolemaan. Sittenkin, jos voisin jälleen jatkaa elämäni matkaa, _as-tuisin samaa tietä.» Suom, A. I, K. Quebecin hallituksen väkijuomavoitot Quebec. — Maakuntahallituk-oa raha-asiain viraston antaman er • ;tuksen mukaan tulee Quebecin hallituksen väkijuomakomissionin voitot toukok. 1 päivänä päättyneellä fiskaalivuodella tuottamaan hallitukselle puhdasta voittoa $4,000,- ; 000. Quebecin hallitus näyttää näin ollen runnaavan viinan voimalla. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1923-03-13-03