1926-07-14-02 |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
^ T V A V ^ A n • nimlnofnalHfAli ^''^^^^'^''^ toverien yleensä k e - l t a r j o t a paikallisosastoilleen saannSI-J. jruv<tVIl |iiwiu»MW»MiWM j ^ ^ ^ j ^ ^ asia^ttamaan kä-lisiä tuloja veromerkeistä, smä ne s i t t d y n alaiseksi' i a toimimaan ypair^-tqyyii^M ie^> kallisten ' olosuhteiden jmakäisesti^jläv «4^ niin^i että kaikki yhteiselle' asialle.vät jäseniltään ^ n enempää k u u - ^rmpatiseeraavat: tySläiset; saataisiin^ jfcatu^jä^ toimiiuiasta Yhdys- ^Talloissa Knten tunnettua järjestettiin ^ b i - temational "Labor Defence, JCan- ' 'sainvälinear:/ty^ J » , YhdysvaUoissa^^^^^^ eenäiseksi jäsenmaksuja periväksi järjestöksi, jonka tarkotv^uena on koota mahdollisimman suuret työläisjoukot ' yhteiseen - . t o i m i n t a an luokkasotavankien puolustamiseksi. Taantamnksellinenov kapitalismi > p i i tää . ' y U a tydläistoimitsijoiden J a luqkkataistelnjärjestöjen : v^ t i l k k a a monilla tavoin. E r i v a l t i - ;\ oissa säilytetään, voimassa ; erityisiä ppikkenslakeja työläisiä vastaani; J a 'ididen- perusteella^ v a n g i t a notaan luokkataistelntoimintaan : a k tiivisesti osaa ottavia tovereitam-me/ . S e n ohella^-p : agentit salajuonia: .työläisiä . v a s taan, joista elävimpänä esimerkkinä jäseniksi: liittoon. Suurille joukoille avantntf tämSn kautta tilaisuus hyödylliseen "ja mielenkiintoiseen' luokkataistelntoimintaan j a on: se omiaan. laajentamaan työväenyhdistyksien; toiminnan ^ riä. Ensimäisenä pyrkimyksenä.sop i i sen vuoksi; pitää kaikkien,.työväenyhdistyksien; jäsenien; väiryää;: mistä jäseneksi puolustusliittoon; j o ta seikkaa bn ; jo. ennemmin 'painostettu^ . S en ohella voidaan puolus-l i i t o n osastoon järjestää ulkopuolisia: j a mahdollisesti muihin. Tyhmiin kuuluvia työläisiä j a siten & l a a j e n taa liiton ja;-: sen -paikallisosastojen hottanninen haittaisi j ä s ^ i e n saantia. ;?iMntta paikallisosastoa voivat muilla: keinoin;^^adui8ta1^ varoista pi.;^ dättää' itselleen sen' verran - kuin: m i t ^ r käytännöllisessä h; toiminna kuten esim. veromerkkien, etukäteen ostamisessa j a m n b s a a l o t t e i s s a tarvitaan. Pääasia; on ; että puolustusliiton osasto perustetaan : jokaiselle^ paikkakunnalle, inissäitsuomalai^ mintaa on j d : . että' osasta :toimintaa ;Oii j a että ' osaston ; toimintaa säännöllisten kokouksien j a v i r k a i l i j a i n • valitsemisen*: j a ' y l e i s e n puo-lastpsliiton hyväksi toiminnan kaut-jäsenmäärää.:: Puolustusliitto ei ^^^T^ :JMiten tärkeä on'maan poliittisen koneiston .'hallitseminen^ sen - parhaiten : ymmärtävät snursaalistajat, j o t k a vuosisadan ovat pitäneet"^ h a l lussaan : Yhdysvaltainkin; p^^ koneistoa.'^ 'Niinpä n y t k i n ; k u n uutta sisääntuloveroläikia ' tarkastamme, huomaamme, että se laadittiin vain suurten rahamiesryhmien saneleman a ' j a heidän: etujensa mukaiseksi.^ Veroalennus, jonka suuromistajat nyksriseh; lain vallitessa ~ itselleen " p i s t ä v ä t " , . on ~ suunnaton. E s i - merädnär siitä mainittakoon; että esim: miljoonan sisääntulot : uuden l a i n mukaan verotetaan $188,51.6.26 vähemmästä kuin entisen lain mukaan. Onko siis-ihme,;jos suursaa-listajat tuhlaavat, miljoonia vaalitaisteluissa,- saadakseen omat ehdokkaansa virkoihin j a heidän avullaan ajetuksi lakeja, jotka vapauttavat täUävhaavaa on Sacco j a : V a n z e t t i, j o t k a pääoman luokkaoikeus tah- ^tpi^i vetää hirteen, kostoksi toiminnastaan Massachusettsin i j a l^ - taiden^: työläisten järjestäniisessä. - Puolasta8liiton:käsi8sä.on monta : muuta oikeusjuttua, ''joissa työläist e n yhteisiä voimia: tarvitaan::asiamme A jav: toveriemme - puolustamiseksi luokkaoikeuden kynsistä. \ :;^Puolustusliiton työmaa 'on laaja. Se avustaa j a - puolustaa 'k^ työläisiä, jotka toiminnastaan -luokkamme hyväksi ovat joutuneet v a i - nrottavaksi. I. L . D. on työ^is-ten,-. yleinea > puolueeton järjestö, puolustaen kapitalistien hyökkäykr sen alaiseksi joutuneita tovereita katsomatta heidän poliittisia mieli piteitään tai jarjestöyhteyksiään. S e . avustaa jav puolustaa kommunis^ t e j a sekä L W. Vfin kuuluvia vai^ aonalaiseksi joutuneita "työläisiä ja anuita unionisteja, ^e on puolueeton. järjestö, taistellen työläisten :yh.tei9ten oikeuksien puolesta- ja Aiiden vapauksien ''saavuttainiseksi; raita /Amerika virallisesti Jupaai a aukkaiileen antaa. Puolustusliiton tolmmta keskittyy tämän kautta luokkataisteluliikkeen yleisiin kysy-lOyksiin j a niiden kautta se valis-taa: suuria työläisjoukkoja oikein ymmärtämään n^Tluokkayhte^ todellista luonnetta. ~ L i i t o n agitat-sionityö r näin ollen muodostuu a r - "vokkaaksi. ^^Edistysmieliset j a oikeudentuntoiset- työläiset käsittävät tämän. Ja sen vuoksi" e r i 'osissa 'maata, erilai- :Biin järjestöihin j a : e r i kansallisuuks i i n kuuluvia työläisiä l i i t t y y puo-lustusftittoon joko ' yksityisinä tai järjestöinä. Se laajentaa voimiamme. Puolustusliitto on nyt muo- .dostunut todelliseksi tekijäksi A m e - Tikan:: työläisten oikeuksien' puolustamisessa; se on tekijä maan työväenliikkeessä. Suomalaisen osaaton -peruttaminea I. L . D : n pääasiallisena pyrkimyksenä on muodostua mahdollisimman suureksi - joukkoliikkeeksi. Sen j ä senmäärä olisi : kohotettava' satoihin tuhansiin • j a kateoen-- tehtävän. l a a t u u n ; ei se suinkaan ole mahdotont a . > : Suomalaistenkin keskuudessa voidaan siihen saada tuhansia jäse- -Tähänastiset, kokemukset osotta- :vat,-"että vieraskielisten järjestäminen j a heidän keskuudessaan toiminnan'' ylläpitäminen ' eij - menesty: hyvih ;! i l m a n / kieliosastoja - j a kieli' toimistoja.:. : E r i paikkakunnilla' ole-i v a t ' : englanninkieliset komiteat eivät ole voineet •: rakentaa kieliryhmien kanssa tarpeellisia yhteyksiä j a t o i - .seita puolen on taas paljo pieniä paikkakuntia, joissa vain kieliosas-toja on olemassa.' Toiminta on o l lut hajanaista j a epämääräistä, jo ka haittaa jäsenmäärän laajentamista j a muitakin alotteita. . Sen vuoksi onkin- puolustusliitto järjestetty . kielijärjestöperustalle. E r i kielitoimistoja on j o perustettu j a nyttemmin on muodostettu myös-. k i n suomalalneB otatto. Kaikkiäl- kien välitse hälyytyksettä j a pää- Ia perustetaan', suomenkielisiä puo-' sirame siten kylän . keskikohtaan, lustusliiton osastoja, jotka tästä josta alkoi aukea kenttä. r puolen "ostavat veromerkkinsä ja " Piileskellen torin lähellä olevien Yhdysvaltain uusi verolaki sttursaalistajien etiijen mukaiseksi heidät velvollisuuksista, jotka heille; 'kuuluisivat j a sälyttävät ne köyhimmän väestökerroksen kannetta-v i a k s i . - 7 V Seuraava -taulukko osottaa sel- T ä ä k i n selvemmin, miten rahamie- -het' -uuden verolain kautta siirtävät itseltään verovelvollisuudet ja siten pakottavat lisää taakkaa köyhien kannettavaksi. " Allaolevassa taulukossa endmäi-nen sarake osottaa ^; sisääntulojen summan. Toinen ::sarake,' paljoko lienkilön, j o k a on avioliitossa, mutta, j o l l a ei ole lapsia, täytyisi maksaa rfsääntuloveroa ; mnhan- lain: ; m^ kaan. 'Kolmas sarake,'paljonko hä-~ nen täytyy maksaa sisääntuloveroa nuden lain mukaan. Neljäs sarake, paljonko uusi l a k i hyödyttää veronmaksajaa vanhaan lakiin verraten. Lolohen sotilaat^ jotka palasivat metsäertTsretkeltään, tappoivat joka ainoan. '••••>--', •— Entä minä? — k y s y i n ., l i i n a l l e selitettim, että pelastoin onnellisen sattuman kautta: hökkel i sortni - j a hautasi' minut-^räunlbi-l u n ; i p i i I o i t t a e a siten vihöllisten^^]^ sinlta. : Seuraavana päivänä:; r e t k i kunnan päävoimät saapuivat^ j ä - ottir vat kylän r h a l l v t i n s a , hakaten maahan 'kaikki i L o l o ^ - sotilaat^, j a : m i nut kiskoivat"he^ jaloista ' ' r a u n i o i den- :alta, .pelastaen . siten henkeni. Eikä tässä vielä kaikki. /Kuver-^ nööri: t u l i .vuoteeni - v i e r e t : omassa K o t i i n " k u l j i n kirkon ^sdvn 'vievää polkua. Yö^ läheni; Väsyneet s i l^ mäiu;. painuivat kiinni':;: j a . j a l k a ni tuntuivat painavilta, ikäänkuin . n e oGsivat laahanneet rautapnnttejal Pääsit tuntui helpolta j a tyhjältä, mutta mielessäi t u n t u i : rauhattomalr t a . ' ' . - - - N l i n k n m ^ jiäähän ^ a j e t tu ^ naula pysyi: aiellä^itubn lehtihuitsvotin t e kemä k y s y m y s - " M i l l a i s i a .jsankari-töitä ter teittekään?" Ja m i ^ m i nä oikeastaan fem, sitten?.. ^ K nn Sisääntuloja Vanhan .;lainr ' Uuden lain Alennus m n k a ^ Tnukaan $ 10,000 $ ^ 165.00 $ 101.25 9 63.75 1 • 11,000 225.00 ' U 1 . 2 5 • 93.75 • . .f ' 12,000 195.00 168.75 126.25 13,000 365.00 213.7ff 151.25 i 14,000 435.00 258.75 176.25 . • • * • ' 16,000 515.00 - 311.25 203.76 ' •« 16,000 595,00 363.75 231.25 ( ; t 18,000 775.00. 483.75' 291.25 .. i' 20,000 975.00 618.75 356.25 .;( 22,000 1,195.00 X 818.75 376.25 •• ( 24,000 - 1 , 4 3 5 . 00 . ^ . .«18.7& - 376.25 ' t. ' ' 26,000 1,695.00 / 1,038.75 396.25 • rt 28,000 1,975.00 1,278.75 416.25 : i • 30,000 ' ' 2,275.00^ 1,518.75 - 456.25 "•; 32,000 2,595.00 ' 1,778.75 496.25 •' 34,000 2,915.00 2,038.75 556.25 36.000 3,255.00 2,818.75 596.25 36,000 3,255.00 2,598.75 656.25 38,000 3,615.00 2,898.75 716.25 : t : ' 40,000 3,955.00 3,198.76^ 796.25 ' i 50,000 6,095.00 4,878.75 1,216.25 60,000 8;635.00 6,798.75 1,836.25 .:• J 70,000 11,535.00 8,958.75 2,576.25 80,000 14,835.00 11,258.75 3,576.25 90,000 18,895.00 13,658.75 4,836.25 - •• 100,000 22,575.00 - 16,058,75 6,516.25 200,000 65,575.00 41,058.75' 24,516.25 250,000 87.575.00 53,558.75 34,016.25 500,000 -199,575.00 116,058.75 88,516.25 1,000,000 429,075.00 241,058.75 188,616.25 Kunniamerkki • Kirj. Henri Barbutte Olimme jossain määrin hämmästyneitä saavuttuamme K a r a k u ; ( e l len valehtele nimeä) -j^imiseen neekerikylään. Siihen oh jäänyt ainoastaan naisia, lapsia j a vanhuksia. K a i k k i Colohen soturit (niin k a i näitä mustia apinoita nimitettiin, vaikkakaan takuuseen siitä en v o i mennä) olivat samana iltana lähteneet metsästämään. O l i varsin pimeä, mikä meille o li hyödyksi; Muuan meikäläinen n u tisti ilman* pienintäkään melua vanhan, mustan hölmön, j o n k a kasvot o l i v a t . kuten käpristjmyt, kenkämus-teella kiillotettu saapas. Torkkuen istui hän nuotion ääressä, nojaten tarhan aitaan, kuvitellen vartioir vansa kylää. Me ryömimpae mök-muQt tarpeensa puolustusliiton suomalaiselta osastolta, jotka veromer- : k i t ja muut tarpeet, sekä ohjeet hökkelien suojassa, latasimme . - me kiväärimme j a ryhdyimme metsästämään - varjoja. Toiset istuivat. j o j a määräykset se ottaa taas itse ko s u u r i l l a kivillä t a i maassa, toiset liitolta. - Kaikkien: .suomalaisten o-sastojen tulee olla yhteydessä oman Jcieliosastonsa kanssa. ; osasto on toiminnastaan . alainen sekä paikallisosastoille että itse liitolle. Puolustusliitto on n i mittänyt pienen komitean j a sihteer i n valvomaan ja hoitamaan suo-mal. osaston tehtäviä. Sihteeriksi :On nimitetty tov. E l i s Sulkanen, j o k a hoitaa tehtävää osa-työajalla. " IGLytännoHiset tehta^ - L. D :n:: suomalaisen ossäton puolesta on : k a i k i l l e työväenyhdistyksille lähetetty kirjelmä, jossa lähemmin selitetään ne käytännölliset tehtävät,mihin suomal. keskunde»- sav n y t olisi ryhdyttävä puolastuaUi; ton jäsenmäärän j a toiminnan laajentamiseksi.. Kaikkien työväenyh-liikkuivat edes takaisin* mitään a a vistamatta. säälimättä — kylän kaikki ne asukkaat, : jotka olivat säilyneet, ensi laukauksilta ; j a piiloutuneet kuin hiiret loukkoihinsa. _ Voitto, samoin v i i n a k i n , pyörryttivät päitämme ja niinpä' me innostuimme vähän liiaksi, mutta sota on |otaa. Kylän päämiehen luona' löysimme tynnyrin sokeriviinaa, jonka nähtävästi joku englantilaisten lähettämä vek-. k u l i «U myynyt. Puolustukseksi on /sanottava, että minä muistan kovin hämärästi, mitä sitten tapahtui. Yhtä seikkaa vain en unohda^ nimittäin sitä, miten minä nurkan : takaa tähtäsin ^ kiväärilläni mnstanahkaista paria^- joka istui penkillä j a miten toisen niistä" valitsin maalitaulukseni. H e t k e n k u l u t t u a näin minä heidät jälleen, sillä minä kompastuin heidän, ruumiisiinsa. Ne venyivät k u i n yksi ruumis maassa sen penk i n luona, j o l l a he äsken: olivat n i i n suloisesti toisiaan halailleet. Siinä oli ruumiina nuori neekeri j a neekeritjrttö,. j o t k a olivat lujasti kietoutuneet' toisiinsa kuoleman kouristuksessa. Kaksi rakastavaist a ! : Vasten tahtoanikin on tämä näytelmä jään3^ mieleeni - j a sinä muistettavana iltana minä kertoil i n siitä tuon tuostakin' tovereille- ^"*"^fi^;"| .^i^» ry*!*?«f^J^ ni, naureskellen mustia rakastu-vastuun- seman vieressä istui kaksi musta- nbita. nahkaista, puristautuen vaieten toinen toistaan vastaan. Tähdätessä-ni oikealla puolella istuvaa, ajattel i n minä: mitähän nuo inahtavat noin merkityksellisesti v a i e t a . .. Torvi kajahti. SamaUa' hetkellä alettiin ampuminen jokaisen - n u r kan takaa. Meikäläiset eivät viitsineet: joutavia siekailla: täsmälleen kahden minuutin ajalla tulivat kaikki mustanahat lähetettyä esi-isiensä luokse. Ne hävisivät sellaisella. • nopeudella, että näytti siltä I c u i n om sivat he vaipuneet maan alle - t a f haihtuneet' ilmaan kuin savu^ . Tämän jälkeen lopetiimne ' me—^ Sitten muistini -pettää:' meikäläisten ilbiriitito; tanissit, ilvehtiminen ja äkkiä, ilolta . . : miiiia kaad^ . kaikki pimenee./^'. ••^-J'';\:. •'••:':•;;'•;";'•': : Tulm^^^^;*^ kuluttua v^: S a i n t L o u i s i n sairaalassa^ Kerran j^aainullk^sU hiöbmasin 'olevani häikäisevän valkoisten 3. ^ ^ u r t ^ ^ seinien sisällä. H i i o n e e ^ ^ jodöformin hajua, •^^;;/•~::^:y:'''v::••'^'^^^ Välu^j^en . ji^^^^^^^ kerrott i i n minui^e^^k^ vUjpyi ;^iä^eid^^: j . ^ Iii«9i. kauan, vt^Uatussa kylässä; ^ s j a täytyy tunnustaa^ että verrattain ^ty^at' .l^vjiyät-nukkumana. Miitta persoonassaan j a ilmoitti, «ttä m i nut on p a l k i t t a ikunnialegionan ritarimerkillä. f* ^ ^ -'-l ^ Toverini :oyat kaikki tapetut ja minä olen s p a l k i t tu kunniäleginan merkillä! -:' Sinä ',iltana minä: nukuin suuressa xinieleniiikutuksessa j a t a vattomassa ihastuksessa. T e k i : m i e l e n i mitä pikemmin päästä kotikylääni,' käyttääkseni kaOdl-l e - kunniamerkkiäni j a siksi- tervey-tenlkin - nopeasti edist^.^^ 1^ kauan sitä, miten kotikyläissä kalkk i hämmästyvät j a miten i s ä ' ja äiti - j a - naapurit tulevat r kunnioitta^ numn minua., : Kyläläiset, minun- entiset, toverini, : eivät enää uskalla puhutella : m i n u a ; : pajojen:, omistajat tulevat, kutsumaan minut" ;vieraak-seen.: JMunje; rikas vanhapiika korkeasta ^iv iästään: huolimatta epäile-: mättä: suostun ;menemään~'rkianssani avioliittoon."^ Kanan odotettu hetki vihdoin koittL Heinäkuun aamuna minä sitten astain'Ia>tikylän^a^ vanha sinelli päällä, pystypäin; u u si vkunniamerkki rinnassa; hiljalleen ontuen. M i l l a i n e n : vastaanotto minua ^o^ d o t t i l i Asemalla jo, musiikki'-;, p a u hasi j a kokonaiset kulkueet :n'uoria tyttöjä, poikia - j a aikuisia- kukkien j a ;lippujen-: kanssa tervehtivät: vmi-n u a . : . J o k i n . arvokas kansalainen sertunkissa,' punottaen, kuin lypsävä lehmii, heittäytyi syliini kohta kun vain. asetia jalkani vaunun: r a p pusille. Itse ruhtinas de-Vivier, metdästyspukuinen linnan Somistaja tervehti minua hymyillen.' Ihmiset tuuppivat toinen toistaan ' j a huusivat: "Kas tuossa hän o n ! " , t e h den :^sen ' s e l l a i s e l l a tavalla, - j o ka muistutti ' h u u t o a : ^'Eläköön kunin-^ gas!'*: jav. minun vanhempani, r j o t ka olivat pyhävaatteissaan hymyilivät väkijoukosta. Minut vietiin: päivälliselle määrin hio. : >;-Pufaeita^':fpidettiin ^ennen ; sa-r miaisen jälkeen'/ Ja kaikki vaan minusta. :-' M i n u a nimitettiin " k u n niakkaaksi soturiksi; joka taisteli Kara£:nn suuressa taistelussa", . " S e - n e k a l i n . s a n k a r i k s i " y. m. Sadoissa eri muodoissa kertoivat^ he minulle sankarityöstäni" j a : vjostain syystä koetti jokainen - ; sekoittaa tähän Ranskan. j a kulttuurin-: .-ja • muuta semmoista. . , . I l l a l l a , kun aamiainen, alkoi lähetä loppuaan .ja: kaikki.; vaikenivat,, minua:lähestyi eräs.lehtiintuhrija ja P3rysi kertomaan hänelle minun sanr kariretkistäni. ^-Hän.-tarvitsi .sitä sanomalehteä varten. — .H3rvä on -r— sanoinJminä. . M i nä, siis . . . m i n ä , . . . m i n . . . E^kä minä mitään; muuta kyennyt" itsestäni puristamaan^^ vaan katselin häntä avosuin -töllistellen. Käteni, jolla minä korostin sano-jeni tahtia, pysähtyi pnoliheilahduk-seen. ' • " - ' E n muista m i t ä ä n— tunnustin hänelle. : — Mainio vastaus! huudahti tuo yksinkertainen. <r—> Meidän san-, karimme ei halua sankaritöitään e-des muistella. ( Minä naurahdin; : t r K a i k k i nousivat - pöydästä. Sen jälkeen : meur t i i n - vielä juhlakulussa 'kylään,^ v a i h dettiin juhlapuheita; ?;;juoti^^^^ setä Barhan lucJha. -Vihdoin ; hajaannutt i i n mahdottoman :t3uuren suuteloja; syleTJytulvan jälkeen. ;Minä jäin yksin Kamaraan^; pysähtyen lähelle pajaa. kerran minärsain;lraimumerkin,^:o^^ Ien"" s i i s ; - j o t a i n , er&oista" tehnyt^ naatta mitä? -Akkiä pysähdyin ja jähmetyin 'seisomaan v k n i u ; virstan tolppa keskelle tietä, ajatellen, huok a i l l e n / käyden levottomaksi,: j n u t ta vastausta en löytänyt. , .';-^;Äivanko-ne^ vt^ minun :'terveen; järkeni samppanjall a j a hienoilla puheillaan? Vai o n ko tässä tapahtunut samaa kuin keksityille kurjan sankareOle.. tapah-^ tuu, että muistostani on;: pudonnut pois kokonainen, -.palanen elämää, että olen ;*unohtanut omat sankax^ tekoni, että ne eivät ole' minua var;- ten olemassa.'.. s: J a uudelleen aloin: tehdä matkaa, palaten ; -kotiini, - ; kuten tavallista, mattasydämeni o l i : yhä rauhatoni Silloin näin minä tien käänteessä hämärässä kaksi ihmjbtä: ^penkillä- meijerin^ seinustalla; p i ^ ^ neina* toisiaan' vastaan;' - Mikäli mi-! nä:>näin;:'Pltenvät' ^toisiaan: ;>kädestä ja. vaikenivat; . m u t t a : he säilyttivät tätä :moIemmlnpuollsta: - ^ i k e n e m i s - taan kuin jotakin,raarretta, ntä-hämärässä : heitä: o l i vaikea erottaa^ mutta se vain oli selvää, -että: siinä o l i kaksi- ihmistä j a että heidän vaikenemisensa ' ' kertoo; enemmän k u i n sanat. Minä; huuda&lin h i l j a a j a pysähdyin uudeUeeur- 'Katsellessani tätä kylän' laidassa olevaa 'murheellista kolkkaa, näin minä toisen kylän, jota ei enää ollat^jmaan päällä j ä ' j o k a hävitettiin kaikkine -; asukkaineen^ niiden joukossa ne Jcaksi mustaa olentoa,' j o t ka -syleilivät toisiaan pimeydessä ja j o i t a ; katsellessani :^inainä kykenin. e-rottamaan; ainoastaan heidän ' r u u miinsa "hämäriä : ääriviivoja; j a vaistota^. heidän : jännitettyä - valtioloaan; Tällä ' hetkellä tuntui : minusta* p i meyteen /tuijottaessani ' kaiu- olisin nähnyt tuon samaisen rakastuneen parin. - - Nämä varjot, nuo n e e k e r i t . . .. Mitä yhteyttä saattoi niiden välillä olla? Lorua! . . . Mutta minähän näin sen. - r K u n ihminen on -juovukr sissa, tunteenhan itsensä; viattomaks i : kuin : karitsa; j a hänen mielensä käy avoimeksi j a '.vilpittömäksi. M i nä: olin kaiketi: lujasti juovuksissa, kun sellainen idioottimainen vertailu ei naurattanut minua, vaan päin vastoin kasteli silmäni kyynelillä. Nopeasti koettelin •. minä kunnia-merkMä rinnallani, työnsin sen k i i reesti syvälle taskuuni aivan sa' moin ikuin varastettu;-esine piilotetaan. Piano Harmonikkoja (Vuoden takauksella) y. m. Soittoräbeitä Myös Suomalaisia Fonograft: levyjä myyvät: 88 Durham > St.» Sndbnry,; Ontario. Seuraava Blue'n kaupasta. Phone 1694— ^ Osastojen ja J^jesfö^ jen osoteHmbtukset Liha- ja Ruokatavara- - kauppa Tl Cedar St. Sadhmr» Oat.- Telephone 844. Box 824. NIEMI A VALKEAPXX Jatkoa l^röläisen Tietokirjasto Sarjaan! HJALENn Kirj. L STALIN K i r j a jota- on' odotettu ja kaivattu; on nyt - vihdoinkin valmistunut. L e n i n on kuollut,; mutta hänen oppinsa elää, leviää-ja juurtuu yhä laajempien; työläisjoukkojen keskuuteen. Tuskm; löytyy maailmassa senlalstai kolkkaa" missä el Mnenvoppeihinsa t A t o i s i t u - • tustua; el ainoastaan hänen Ihailijansa, mutta myös ::/Vihaajansaw K i r j a n alussa - luiT^: S t a l i n , lyhyen silmäyksen Leniniin.-persoor: nana, ihmisenä j a toverina. Lyhyen - persoona-analyysin perästä' seuraa hänen oppinsa.:esitettynä lyhyessä j a selvässä muodossa, seuraavien otsikkojen alla. L Leninismin historialliset j u u r e t tt^^^L^ H L Leninismin teoria. I V . Proletariaatin diktatuurL V . T a - lonpoikaiskysymys. V L K a n s a l l l a u u s k y ^ ^ y s . V H . * Strategia ja taktiikka. V H L Puolue. UL Tyyli työssä. . . - Leninismi el^ole ainoastaan elvyttänyt uudelleen eloon mr&n^ . laisuntta, vaan leninismi otti :ltskeleen ^eteenpäm . r—.; kehittäen; marxilaisuutta kapitalismin edelle j a proletariaatin luokkataistelun uusissa oloissav Leninismi o n marxilaisuuden jatkuvaa kehittämistä. " ' • . - Kirjassa on i S 4 s i v u a j a on sidottuna aistikkaisiin kansmö. H i n t a 75 senttiä. - Jokaisen mleheu j a naisen on t i l a t t a v a j a In^^tava tämä k i r j a. VAPAUS, Box 69, Sudbuiy; Ont ;;;-Ciini»dwn • Kemnmairtipnolaegn : ^ «ihteeria o«ote. kirjevaihto on-^osotettava aUaoIevalr l a osotteella: Mr. J . MacDonald, Boom. 304,' 95 K h i g St., !E.,- T o ronto 2f Ontario. ~ ' BowiiB^i S. S . . o : t o n kbkoukset^p^;: detään Imen ja..8:ma8 sunnuntai kuussa. Kirjevaihto-osote o n : BÖ^ vrier v i a Solsqua, B . C. Bekver 1: Lakea; s . osaston kokoukset joka kuun ensi sunnuntai ^ l l ö 1 päivällä osaston talolla. Osaston osote: B o x 8 7 ; Worthlngton, Onfc Voimistelnsenra- Jehun osote; on sama. ~ Canadan ^ Snomalalsen : Jarjestpn, : laillistetun,: 'sihteerin osote on: A . T. H i l l , 957 Broadview A v e . , Toronto,- Ont. Caaaudan:; Snomalauten ::Ty51auten Uriieilnliitto. Idittotolmlkunnan kotipaikka on Sndbnry, Ont. L i i t o n sihteeristön; Hannes:;Sula,;os.: Box 69,- Sndbury, Ontl ^ J Canadan Konunnniatipaolneen piiri -: n:o 5:nnen <K.<0.) tp.; piirikomi- ; tean. j a Sndbnryn kaupunkikomitean osotteet ovat: . B o x 754, Sndbnry, Ontario. " Cohal>in:aj».- osastoni 080te~ ott: • Box. 810 Cobalt, Ont. K.. P. S . ' J . Coteaa Hillin osaston työkokoukset pidetään jokaisen ;; kuukauden /ensimäineu:ja kolmas sunnuntailcello 2^: päivällä; K i r j e vaihto- osote on: J . I E . Koski, Dinsmore, P.^ O., Sask., Canada. S.' J . Creighton; osaston kokous on joka /kuukauden 4:jäs, sunnuntai kello 2 j.pp. P . O.' B o x 92. Colemanin 8.8. osaston kokoukset pi- ..detään j o k a - t o i n e n ja,, viimeinen , sunnuntai- k l o 1 l.p. Kirjeenvaih-to- osote: 8. & Osasto, Box 8 1 , . Coleman, Alta. Connanght Kommunistipuolueen ; o-osaston kokous pidetään: j o k a k n n - ,;^ kauden ensimäinen' sunnuntai;: a l - ..•:kaen:.^ello puoli 10;aamupäivällä^ K a i k k i osastolle aiotut knrjeet on lähetettävä- osotteella: Gonnaught ' Station, Box 35, Ont,, Canada. :Unio*osastön-1cokoas:; pidetään: joka kuukauden. ensimäinen; sunnuntai alkaen kello 1 iltapäivällä. Kaik-k i unio-osastoUe a i o t u t . k i r j e e t : on lähetettävä ^ osotteella: Connaught Station, Box 35, -Ont. Canada. Fort :WiIliamm Icomnanlstipnolaeen osaston kokoukset . j o k a kuukauden kolmas ^sunnuntai j a johto-. -: kunnan kokoukset työkokouksieil edellisinä tiistaina. Finlandin K . P . S. OS. työkokoukset pidetään osaston talolla j o k a kuun .';ensimäinen ;sunnuntai: k l o 11 päi- , väliä. Kirjeenvahto-osote: K.P.S. osasto, F i n l a n d , v i a Barwick^ Ont. Fort Frances Kommunistipuolueen suomalaisen kielijärjestön «osaston •kirjeenvaihtajan osote on:- Henry Mäki, Box\681, Fort Frances, Ont., Canada. I N T O L A N 8,8. osaston.työkokoukset pidetään j o k a kuun ensimäinen sun nuntai,.kIo ^ j.p.p. Qsote S.S. O-sasto, Intola, Ont. K i i l d a n d : L a k e n :S. osaston^osote on Box 240, K i r k l a n d Lake, Ont. Canadan. Snomalaisen järjestön: Lake Coteaa osaston no. ,41 kokoukset pidetään osaston haalilla joka ; kuun _ t o i n en sunnuntai kello; 1 .päivällä. ;Postiosote on: B o x 15, Dunblane, Sask. ^ Ladysmithin S* : S. upsaston kokouk- : set; pidetään joka toinen sunn-d^*/ tai^^^alkaen kello 7:män illalla. ' Kirjeenvaihtposote .on B o x 263, Ladysmith, B. G. - Long Laken . K;P..^S. osaston. kirjeen- : • vaihtajan osote on:: W m . Martti-r neiT, Box 237 Copper C l i f f , Ont. . ; Kokoukset * on jokainen ensimäi-nen sunnuntai kuussa klo 2 i p ; Lnmber Workers : Indnstrial Union of Canadan, - itäisen piiriviraston ; kirjevaihto j a rahalähetykset on tehtävä; : seuraavalla osoitteella: Alfw Hautamäki, 966 Gerrard St., East, Toronto 8, Ont Vnion-of.CMada Port Ä . tturin osaston osoSeTr Unio of Canada, 316 Bai. c^^ P o r t A r t h u r , O n t ^ L M A » I J » C . K . R Suomalaisen osaston osote o n : Box 20, Lard«. Lake, Ont "^e, tfyfän s. s. 0:to.-kirJeen»aih. tajan osote ont S . S. Osasto, Le. vack BKncr. OnL Box 72. K. F . S. J . Nammolaa osaston osota ,on.'Box^29, Shaunavan, Sask. Noialm S. S. osaston kunkansiko. 'konkset pidetään joka kuun toi-n e i i j a /neljäs sunnuntai klo 2 päiväUä. Kiijevaihto-osote on- S. S. Osasto. Nolalu, P . A . D . . Oct Nipiffon « a . osasten ^ökokoukset n i . 'detaän j o k a kuun 2 ja'4«unnuntei ja jbrieenvaihto-osote on: S A O - sasto. Box 11, Ifipigon, Ont K. i - P . -S... J . North .Braneliin osastoa V.M osote V o n S a n n a Kannasto. Bnr _ 430 P o r t Arthur, O n t C . P. s. J . PotUviUen osattoa ;;vvarsinaiset työkokoukset pidetään jokaisen, kuukauden ensimäinen ; ' j a ; ' k o l i n a s sunnuntai kello 2 jpn. Osote: C . K , P . S. J . PottsviUen :' osasto, Porcupine, Ont. Port i^tlrarin osaston kokoukset o- >:; v a t j o k a toinen sunnuntai kello - g illalla,, omalla talolla 316 Bay '.:.;St, - seka: naisjaoston kokoukset : ;• j o k a : toinen; torst^is^Kirjeenvaih- :to-osote: 316 B a y ^ . , Port Ar-. thur, O n t Piiri:kaadett:T.;vP. Komitean sihteer i n osote on: 191 Secord St, •Portr'Arthur, Ont. ::-;;:;.:;;:v::';--^..^.^•^N..':-'.^:,-•:•:-• v.':-'; > Rose :"Groven'; suom. K. P. osaston kokoukset ; pidetään joka kuun toinen sunnuntai klo 1 j.pp. Eir- - jeenvaihto-^sote: Peter Hiltunen, i-Rose Grove, P. O., O nt Sanit Ste. Marien S. J . o. n:o 5 työ- .^kokoukset r i>idetään joka toinen .: s u n n u n t u ja ohjelmakokoukaet - t o i s i n a / a l k a e n kello 8 i.p. Osote: 126 Thompson S t , Sault Ste. M a r i e , Ont.-: - .: Sointnlan osasto,, osote: Sointula, ; B i ' C - Työkokoukset kuukauden 1 j a 3 sunnuntai kello 1. Ohjel-makokoukset samoina päivinä kello 8 L p . Soath: Porenpinen K. P. S. osastoa työkokoukset pidetään joka kuukauden kolmantena sunnuntaina, . k e l l o 2 iltapäivällä. Osote: Box 628. rimnunsin-C T. P. Suom. osaston .kokoukset pidetään joka toinen i s u n n u n t a L Osaston . kirjevaihto- - osote:'S. -Osastoi Box 1090, Tim-mins, Ont V Paikkakunnalla on edistymässä järjestäytyminen kai-vanto^ ia - metsätyöläisten järjes- ^ tÖOP S. J;n Toronton Osaston työkö- ;"kottkset: pidetään Toronton Suo-malaisen Seuran huoneustolla, 957 \ Broadview Ave., jokaisen kuukauden ensimäinen ja kolmas sunnuntai-ilta; alkaen kello 8.00. Ohjelma- j a keskustelukokoukset pidetään-jokaisen kuukauden toi- " nen j a neljäs sunnuntai-ilta, alkaen kello 8.00. Osote: K. S. Osasto,' 957 :Broadview Ave. K.P.S. J . - Web8ters' Cornerin osas- • ton kokoukset V pidetään ensimäinen j ä kolmas sunnuntai kuukaudessa kello _7;30 illalla. Kirje-vaihto- osote on O. Salmi, Webs-ters' Corners; B. .C. K. P. S. J;;Wanupin osaston kuukausikokoukset : pidetään joka : kuukauden 3 :mas sunnuntai klo 2 j.pp; Postiosote: Quartz, Ont Can. Tyoläisp; Vancouverin suomaL ::; osaston .varsinaiset kokoukset pidetään j o k a - k u n n toinen ja neljäs keskiviikko 7.30 j.pp. 2605 Petider S t E . Amerikan WorkerspaoIueen Suomalaisen Toteiiston, Suomalaisten Työväenyhdistysten Keskuksen ja Näyttämöiiiton . osotteet ovat: F i n n i s h Federation, 1113 W; Washington St., Chicago, 111.— K a i k k i kkjeetivaihto j a rahaldhe-tykäet o n tehtävä' yllämainitulla osotteella. ; ^ Asialan & Seppälän S A U NA Avoinna 4 kertaa viikossat Tiistaina,' kedkiviikkona. perjantaina ja lanantaia* kello 1 j.p.p. kello 12:ta volla. Spmcn S t Puhelin 1107 Sndbnry, Ont. Lähellä Vapauden konttoria. isben Kffja Vapauden kirjakauppaan on j u u r i ^Suomesta saapunut Työ- , väenjärjestöjen Tiedonantajan kustantama Edo Fimmen kirjot- | tama k i r j a , nimeltä- Osakeyhtiö Europa vai Eoropan Yhdysvallat Tämä k i r j a o n s e l l i e n jonka jokaisen kommunistin pitäisi lukea j a oikeastaan odotammekin . m i t en monta kommunistia on, j o t k a täUaisenonum kirjansa tihiavat^^^^^^K^ 75 aentr j [ tiä. Tilatkaa osotteellat VAPAUS. Box .«9;, Sndbnry, O n t
Object Description
Rating | |
Title | Vapaus, July 14, 1926 |
Language | fi |
Subject | Finnish--Canadians--Newspapers |
Publisher | Vapaus Publishing Co |
Date | 1926-07-14 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Vapaus260714 |
Description
Title | 1926-07-14-02 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text |
^ T V A V ^ A n • nimlnofnalHfAli ^''^^^^'^''^ toverien yleensä k e - l t a r j o t a paikallisosastoilleen saannSI-J.
jruv |
Tags
Comments
Post a Comment for 1926-07-14-02