0257b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
H-- ltt- ALOISTA JA KALASTAJISTA [K- - uttuja lehdistä lukiessamme i&3 poikkeuksetta tehdä sen ha-- iXS J että kalastajat olivatpa he i talhainsa ovat aina saaneet pai- - Valsifn laadultaan ltnlm 13 a !} vj- - --- - ™— lif [ tietenkin katkaisseet mu- - n f „an milloin koukun ja siten 4jec takaisin Ahtolan syvään ty-- j "amaan vielä onnellisempaa an -- ?ia JUB """" tl 3 viimein iuerua pupsu n st iäinen sävel on sunnuntai- - _€'_ a ollut joka kesä EaE Kuuenaaan ouanui nona -- I — Xl-- f £-1- 113 I ai - x anna ijui oma S jtjslmrae niitä tässä luette- - 1 r '" lv n" Itl—on" T"nr"Ti-t -a j4tla ! c jW r Dnessakin ovat herättäneet hk-- a epäilyjä kaiajuxxuja kon- - ja Ei emme sitenkin vaikka ker-- - jk j todistetaan valokuvien avul-- A i - taanhan sitä että kuva el unohdettu kertoa kalan kanssa tapah-lej- n Mutta kala el ole kuten tuneesta ankarasta kamppailusta! slnc" cMä sen erottaa näön perus- - Ottelu oli ollut hirveän Jännittävää t a un an" cu iuiVVu c- - okaan e kymmenen kalastajan asna kJkkl saamansa kalat samaan trteen a kunkin käydä vuoronperään tavassa kalavarras tai -- nippu kädes sä M1UX' Utruiuiu juna uu jarru a lrhte!iain kerhossa saapi aivan Jär- - tttonsä luvalla mennä kuvaan ke-- ttckl kalanlpun kanssa tahansa el- - b- -1 ite ole onnistunut saamaan yh tään kalaa — niinkuin el olekaan Sa koin voi jonkun kartalla olevan huo matun Järven kalanantokunniaa ko hottaa Ja jllä pitää Joku pieni Järvi-- rrutakko Jota tuskin kartalla näkyy ja jolle el ole viitsitty edes nimeä an taa Mutta joku on sen kulkiessaan löytänyt kuin sattumalta ja tehtyään tuomion että siinä on kalaa Ja että k sijaitsee lähellä sitä huomattua jirveä ja edelleen että siinä voi kalastaa kuinka kyseenalaisin kei toin tahansa koskapa se on metsän limeksessä Niinpä sieltä saaduilla kaloilla voi hankkia lisämalnetta isolle järvelle erinomaisena kalajär- - uni Se Innostaa yhä enemmän sun-nuntaikalastajia polttamaan bensil-eläi- n Ja yrittämään kalaa mutta jol-ta kalamatkalta useammastl kotiudu ta! tyhjänä — lukuunottamatta mat kalla keksityltä kalajuttuja Yläkertaan Johtavista portaista kuului askeleita Ensin Marjaana kauli lapsen äänen jotakin sanovan Ja sitten — hän el voinut mitenkään mhtjl — sitten hän kuuli toisen iintn Se oli Kaarinan! Tämä Ilta oli toisiaan täynnä unta ja kummastusta Äiti ja tytär tuljvat saliin ja Tervo-- I Un hovin uusi valtljatar puhui raik kaalla äänellä kokoontuneelle väelle Mutta Marjaana et saattanut kuulla I mitä hän sanoi sillä nyt oli kolmas tkilo ilmestynyt saliin yläkerrasta Matlkkalan vanha 'Marjaana menet ti kaiken malttinsa Hän kokosi vii-neisetk- ln heikot rumlinvoimansa Ja riensi vastaan heittäytyen toisen le ttiä rintaa vasten Marttl Martti sinäkö rakkaani se olit Sinä olet tullut inkaiin Jumala i 11 sittenkin kuullut kalkki minun j tartaat rukoukseni Sanotaan ettei Tksl alnoaknan silmä ollut kuivana IHä hetkellä Tervolan suuressa salis-ta Ja Martti saattoi äitinsä toiseen luoneeseensa Jonneka hänen vaimon-- n Ja tyttärensä tulivat myös Vanhan Marjaana Istui silkkisessä tohvassa poikansa vieressä Hän sl-!'te- ll tämän käsiä katsoi häntä sil-liin Ja puhui puhui sanoja täyden rfdämensä pohjasta sanoja Jotka :ppoivat Itkun Ja melkein mielettö-min naurun purkauksiin Joulu oli kerrankin taas tullut van- - Ile Marjaanalle Illallispöydässä kertoi Martti äldil-- n ]a kalkille elämänsä vaiheista Hin oli lähtenyt maailmalle kuten hlkkl tiesivät hin oli päättänyt tul-ia Joskus takaisin ja saada itselleen "ma koti Mutta aatos saada omistaa Ttrvolin hovi ja sllni tarjota fildil-W- n vanhojen päivien sijan oli he-rtcc- yt hänessä vasta silloin kuin hin nuressa maailmassa tapasi Kaarinan Tiimi olivat he raataneet kärsi-i- t odottaneet Mutta elvit koskaan '-Utt-ineet otettaan Eteenpäin he r2rt taistelleet Ja nyt oli vihdoin Uisiiiri saavutettu — Ja nyt teidän kenenkään el enää tarvitse koskaan muuttaa lintäi en-tnlra- in minusta aika Jättäi Ja tima sirun pikku tyttöni kasvaa Isoksi ja traden haltijan Tervolaan Tisän kertomukseen kuuluu rielä ea&uita silti himmlstvksesti Joka T-- al kirkon suntion Joka kolehti-baaritt- a Jouluaamuna löysi niin suu-T- a rahasumman yhteen käärittynä ♦- - M e olisi uskonut kenenkään Mria antaa pois Romtnia vain oli vihin niinkuin silti niisti se raha oli tullut Kerran kesälli onkimatkalla olles- - samme soutelimme kaverin kanssa erään kauniin järven rantavesiä saa- - matta kuitenkaan kunnon kalaa Saa-- ' vuttuamme _ lähelle kukkasten keskel-- 1 ia kohoavaa Ihanaa kesähuvilaa ha- - valtsimme taulun: -- Käykää kuvaan I kalan kanssa Hinta 2 dollaria" Ja kun rannalla el näkynyt yleisöä päät- - u avenni mennä kuvaan kalan kans-- a Kaian josta mahdollisesti oli otet-- ' tu jo tuhansia kuvia aikaisemmin Kala tuotiin tietenkin jäälaatikosta jossa se el voinut mädänttä Se oli i f_ m I a jaian mittainen lohenvonkale lKtunl'kiuvia oli otettu Ja rahat saatu - -- iiKuieiuia se lakaisin laatikkoonsa Kaverini valmistutti noita kuvia mon- - ta tusinaa Joita sitten lähetteli vstä- - vllleen Ja tuttavilleen ympäri maan Kirjeissä Jotka seurasivat kuvaa ei ju!a nan Kaverini oli vihdoin suo-- riutunut voittajana Ja volttikin hän I kunniaa mutta hävisi kaksi dollaria rahaa vaan onhan oikeus rahallaan I ostaa kunniaa Jos ken sellaista jja luaa Mitä minun omiin kalastuksiinl tu-k- e olen ihmetellyt Ja siunannut se-kä koettanut tutkia missä on vika kun el kummene vaikka vaihtaa Ison koukun Ja madon sen mukaan Soutaa sitten selälle Ja ankkuroi heittää ongen — syljettyiin ensin syöttiin kuin siunaukseksi — niin ei-pä alkaakaan kuin Jo alkaa nyppiä Mutta kun sitten nostaa ongen saa kir huomata että matonen on pahoin revitty Uittaa Jälellaolevan hyvin koukun kärkeen Ja yrittää uudelleen se liikkuu nykäisen ongen äkkiä ylös ja siinä on potkimassa mitätön "rockbass" viheliäinen kir-java mulkosilmä! Otan sen Irti Ja heitän takaisin Järvtjn Uitan en-tistä suuremman syötin jonka häntä-pää riippuu pitkänä koukusta Pian aletaan sitä nykii joka taholta kork-ki näyttää kohoavan sen sijaan etti sen luulisi kalan syödessä painuvan plnnanalle Nostan taas onkenl Ja se on melkein tyhjä ne riivatut ovat syöneet syöttlnl altapäin! Asetan lo-pun taas koukun nokkaan ja pyydys tän mutta pieni "aurinkokala" (möhkikala) kippurol ongessa pot-kaisen sen Järveen kiskottuani sen-tään onkeni sitä ennen irti sen leu-oista Mohkäkala makaa vähän aikaa pökerryksissä pinnalle mutta lähtee sitten syvyyksilnsä Minäkin päätän muuttaa palkkaa Nostan riipan Ja alan soutaa mutta mohkä on saanut niin pahan iskun että se tolkuttoma-na on tullut seilailemaan uudestaan pinnalle silloin laskeutuu ahnas lok-ki palkalle ja sieppaa sen leveään suuhunsa nielaisten sen purematta kuten näytti Ja liitelee mielihyvin uu-sille retkilleen: mutta minulla el ole mitään! Sellaisen onnen vallitessa vierähtää päivä Iltaan tunnen näl- - kää Ja katkeraa pettymystä Hämärän tullen soudan rantaanpäln mutta päätän vielä koettaa onneani No nyt tarttuu onkeenl sellainen Joka el npl vaan vetää kohon tasaisesti vedenalle Nostan sen vlos Ja onges-s- a on mustanpuhuva kala joka aivan-kui- n omituisesti äännähtellsi Heitän sen rantaruohlkkoon Ja tartun käsin sen niskaan mutta samalla tunnen tuskaisen piston kädessäni Kala on aseistettu kolmella kovalla Ja terä-väli- ä pilkillä Jolta se käyttää puolus-tustarkoituksiin- sa Veri virtaa saa-mistani haavoista mutta vien kui tenkin saaliin mukanani Jotta on edes Jotakin hampaanrakoon panta-- 1 vaksi Niin lähden kämpälle palsta maan kalaa Ja sitomaan haavojani Jonka uhrikseni Joutunut on haavoit tanut Onneni on Jatkuvasti erikoisesti kalustukseen katsoen pysynyt yhtä ankeana Ja muutenkin näyttää kohta-lon käyrä tähtäävän yhi synkempään suuntaan niin eihän ole ihme vaikka vaikerrus välisti huulille tulla tah-- _ too Niinpä kerran Istuessani alla-päin Ja apealla mielellä kohtasin erään hyvlntunnetun Ja tietoisen kan-salaisen Olen häntä aina tottunut pitämään oikeana auktoriteettina ja samoin näyttäi muutkin pitävin Us-koen hänen osaavan selittiä huonon kalaonneni syyt päitln kiintyi hi-- j nn nuoleensa mahdollisia neuvoja saadakseni seuraavia kalamatkojani varten: — Sini Joka kaikki tiedit sanoppas nyt minulle miksi minä aina ongella cllesia saan vain "rock-basseja- " möhkikaloja sarvikaloja Ja "sucke-relta-? kun toiset sltivaitoin saavat lohia -b- lack-basseji" kuhia Ja nuIU parempia laatuja? — Asla on yksinkertainen: iim ei ole oppinut tarpeeksi sujatasti loh- - LAUANTAINA ELOKUUN - SATURPAV AUO 11 SIVU f koimttai Tule oppia muistamaan ockert loheksi sarviksia mlekkaka- - ' läksi möhki ahveneksi Ja ~ro:k-bas- - ' P jcksikin paremmaksi "basslksl" Jne On muistettava etti sellaiset erehdykset eitit vahingolta ketään — stlittl hän I — Eitän e keliin vahingoita mut ta — El mitJän muttia! mielit piaa rnuittea kalas-ajai- n veroiseksi ntU tän elIn niin sitä on IULlt'ttax - Olihan ennen kämpil - Propslmithia jotka tekivät paljon paperipuita kimpassa mutta mitta-päivän- ä löytyi heidän "Hipiltään" vain vähän paperipuita mutta paljon sahankappaleita 'a yhtä ja toista muuta Sen sortin miehillä oli terävät leuvat mutta tylsä saha Yhdellä on K} }"'"" loisena loisten ja aina on olnia"a parempia ja huonompia kulwik'n kalkkien on tultava toi- - mvu- - UK~ ILll _! _ _ uiuj namunnau u1 uiitu ja aeneen ki puhui: — Mitä sitten imee kalastukseen Ja moneen muu hun jota Ihminen tekee Ja toimii ja mitä hän aikaansaa on siinä jokaisen kohdalle asetettu Ikäänkuin "quota" jonka mukaan kukin saa vissin palj-ous- ja laatumäärän halusipa sitä tai ei Sanokaamme sitä nyt vain "koo-taks- l" — Niinpä Jos sinun kootaasl kuuluu määrät- - nlalsla kaloja saat1 'nä nllä alvan rannastakin Ja valk ka kivenkolosta jossa vain vettä on Samoin on laita kaiken muunkin ta- - taiuu ihaussa ~t_oisen_ hooia sisa„u„aa valtavat määrät rahaa Ja kaikenlais-ta kamaa kun taas toisen eipä Juuri mitään" I Minusta tuollainen puhe kuulosti olevan läheistä sukua salllmusopille I osana jokaisesta uskonnosta joista hän on paljon enempi Inalla kuin ml- - cä Olin kuitenkin alkeissa huomaut-- ( taa että tuollainen koota oppi kuuloa taa epäilyttävältä ja ruuvlmalsen kie-rolta Miksi toisille kaikki kun taas olIle e' mitään? Mitä hyvää ovat ne tehneet Jolta siunataan kaikella run-JM- e saudella samaan aikaan kuin toiset kärsivät Jatkuvasti puutetta kehdos- - ta hautaan? Vaikka kuinka ahertavat luoden rikkautta Ja elämänarvoja siltä huolimatta on monasti heidän kootansa ollut niin vaillinainen ettei ole edes leipää sisältänyt hen?enpltl-- miksi puhumattakaan mistään her-- 1 kuista Tällaisia ajatuksia risteili la Julkllausua koska tunsin hänet Ja "esln että Jos hänejle sanoo vastaan närkästyy nan hyvin vähästä Iki lal llaa ""ota muiden esittämille aja fuksille Samalla muistui mieleeni se vanha krenatööri Joka muinoin siellä synnyinmaassamme erään kaupungin kadunkulmassa lauloi esl-islem- me urhoteoUta heidän kalkklantavasta uhrimielestään taistellessaan maahan hyökkäävää perivihollista vastaan Pitäen battukuluaan vasemmassa kä-dessään Johon ohikulkija sai roponsa nakata hän yhä lauloi ihania laulu-Jaa- n kunnes palkalle ajoi vaunulneen herra ylhäinen Pysähtyen kuuntele-maan ukon laulua Ihastui hän Iki-hyväksi lausahtaen: "Tasan el käy onnen lahjat niin sen sääti luojan lait mulla rikkaus Ja arvo puutteen halpuuden sa sait Mutta paras melll' on yhtä - horjumaton alttius kunto verin vahviMettu omantunnon todistus Silpä kumppanukset ollaan siis käy tähän istumaan! Kun on suurin meillä yhtä väbemmätkln tasataan Mull' kultaa jos sa mielit multa leivän suojan saat mulle laulat laulus sorjat mulle myöhän Dos jaat Samallapa vaunulss' Istui vanha krenatööri tuo kansa tieltä kahden puolen väistyy kunnlata suo Kuulin kuinka vaunut vieri poispäin kunne katu vei mutta k) y nelillä silmä niitä nähnyt el" Lainaaja muististani koko sikela-- tön koska en alassa todistetaan et- ti on olemassa epitaaainen "qnota" Ja nimenomaan aanotaan etti ae on Luojan aiantö teki etti illoin löy-- tjri runsauden-kootall- a raruttettuja i henkllöiti jotka vapaaehtoisesti Ja- - kotvat niille joilla ei mitiin ollut I Tuon mukaan näyttäisi kuin luonne ei oli! paljon nol ta ajoista ' edistynyt Mutta njt ei kukaan tus- - Iin vapaaehtoisesti lähde ketään ! avustamaan taan pitää itse saadun kcotansa kekonaan Himo vain yltyy kuin omaisuus kasvaa Ahneudelle ei löydy mitään rajoja Ja koota teo-ila- a voidaan kätttää omaisuuksien keräämisessä hyvänä puolustuksena nlä henkilö voi-kätkey- tyä sen suo-jaan sanomalla olevansa ja toimivan- - sa viiunuauen jonoon ja Kaiiseimua- - sen mukaan sekä sen alaisuudessa jcten Johdonmukaisesti edesvastuu- - K'n kuuiuu snie joka kaiken maaraa ja- ju-ut_ma Mutta palatkaamme vielä kerran kaloihin Kun siellä kotimaamme ka-maralla kerran muinoin kuuluisa ryö-väri Stenholm joutui klikkiin— lian-nen muuten sanotaan olleen hyvin avullaan jakamaan köyhille Ruotas-taan — niin eräs runoilija lauloi ilk-kuen että: "Niitä kaloja kuin Ihminen pyytää kas niitä hänelle sallitaan Et ole Luojan syytä eikä esivallankaan" Tuo runoilija el näytä ensinkään uskovan koota-teoriaa- n ja hän pitää Ihmisen Itsensä edesvastuussa teois-taan olivatpa h vii tai huonoja Vaikka kalastukseen nähden el hä-nen runona osu oikeaan Oma koke-mukseni kuten olen kertonut todis taa sen Vain aniharvoin on sattunut että on tullut Juuri se kala Jota olen pyytänyt tai toivonut tulevaksi Na kattuamme onkemme apajalle emme voi millään tavalla vaikuttaa siihen mkä siellä milloinkin kiinni tarraa vain vedämme Ja otamme irti Vnukmtn la i vina hiiimm takaisin Järveen muuta keinoa el ole sunnuntaina kokeillaan sitten iti uutta koota-kalastust- a Ja koota- - oppia ongitaan rannalta Ja uskotaan lujasti että tulee niitä Jos on tullak- - reen Terveisiä vain Ja parempaa "lukla" kalkille sunnuntaikalastajille toivoo AITTALAULU Tule tule naapurin laulajapolka täällä ma yksin jo Ikävääni Itkin luokseni joudu mut hiljaa! Kule kule hiipien peltoja pitkin vaan älä tallaa viljaa! Kylän pahat eukkoset kujasilla vaanii siksipä kultani kule Iltayöstä tottelen kalvolla siellä Älä tule ennen kun paaset puhde-työstä varpahln astele tiellä! Tule tule laulele taasen kuin ennen niin sals sydänsuru valmennusta vai aatteletko Jo toista! lä älä hylkää nyt yokln on musta voi tule huoleni polnta! Urin-Kyöst- i Epäilyttävä autoilija Autoilija oli tuotu polllsloikeuteen Kun hänen nimensä huudettiin tie-ouste- ll tuomari poliisilta minkälai-sesta rikoksesta tätä miestä syyte-tään —Häntä syytetään epäilyttävästä käyttäj tymlsestä selitti poliisi — Epäilyttävästä käyttäytymises-tä selitä syytöstä lähemmin lausui tuomari — Weil lausut poliisi tämä autoi-lija el rikkonut nopeussäädostä hän soitti autonsa torvea aslanmukalses- - I sa järjestyksessä hän ajoi oikealla j puolella katua hän noudatti tarkoin merkkivaloja ja luonnollisestikin ml-- 1 nä hänet epäluulon alaisena pidätin uiiricFui aan en t-mi-iiji unia iif_ Koota kalastaja on enää Ensi fL ssM" BtiH ÄiiiiiuaitUteZZli: „ ' 4kK Tissi kuvissa nlhdilfl bflttllilsii naista MtaUrvtttnUassa tiyt-timis- si ammukkeiU Molemmat nlisU tytfiltti ellvst k-entt:rt-ltM tnntn setä s youttf Py%U'l Caiumn 1 1 By - MMMMMMMMM - - Deaeronto Ont August 16 43 Dt'ar Viol: On my lt trip home to Toronto I picked up a copy of "Vapaa Sana" and wa P-ea- ed and surprised tu 'reaa erulish It la about tlme wti had such a column and I am vvriting now to wuh you both every succcss in lta future continulty Since laat February I have becn living as have a million other like me in a trange new world created for me by War Incorporated In this World vv e ali have much In com-mon Namely our husbinds For they are ali alike these lads rot In site cr colour but in mind and spirit They work and fight so valiantly for that Peace we look fonvrd to with Hope In our hearts Our bcys Kive much of their lives soroetlnivs vvhoUy and ask naught In r"turn but cur falth In them Our fallh our cour3e and our strenRth o help them today to mtke tomorrovv a better and free World So vve wives of our uniformed boys set up our homes wherevcr we may be and make sure our boys have fresh arple ple and socks vvith-ou- t holes! Good luck to )ou and your co-lumn Very sincerely Karin (Johnson) Deem Lappe Ontario Aug 9th 1943 Dear Viola I thought Td write to your column because I too am a young flnnlah glrl I live :n a valley vvith m?ny huge rocks around It There goea a rlver at the back of our house 1 have been foDovvtrg your pfge ?nd llke it very much I knovv how to speak flnnish but don't know how to vvrite or read very well I im twelve years old Have blonde hlr and am five feet two Inches tali I waa to Geraldton this summer Vt have a lake (Trout Uke) vvMch Is one and half miles frum our place Many people have cut thcir hay nnd brough It Into the loft but snme are still making hay Wc are maklrg ours 1 would like to wrlte to aome Finnish boya or glrls from twelve to flfteen or over I wish you boat cf luck In your column Viola and now vvill end this ribliling Tours sincerely Taimi Sauvola —TEN DOLLAKS— for True Story Pen pals — can you ase ten dollar bin? H may be yours by slmply vvrlting a letter telliru? a true str-i- y about — "What harm has alcolul done In your kncwledge to some one" I vvlll pay the above mentloned money for the best l"tlcr and tvvo dollars for the econd best letter whlch is cnt to me in care of this paper The IttU-rf- l will be publlshed in this column Mentlon the tlme and place of the happening but not the name or names of the persona Involved Usc your own or a pen nerre Civi-you- r full name and address wlth the atory I am tartlng this tru story contest vvith rny story which oi tourse vvill not be entered In th contest Sincerely ycurs Viola True Story No 0 A happy family lived on a small farm near Port Arthur Ont Tru family emigrated irom Finland In 1929 Tvvo of the thildrcn werc born In the old country thrc In Canada workiiu man making a hving work-'tha- t ing In the wooda in the Winter and mother whose health had been poor for years looked after the farn ard' the chlldren while the daddy vvas avvay She never complained worked hard and waa always happy The father a very good workcr nd a good friend to ali loved his home and his family but he had one weak 'ness — Alcohol In 1936 after a winter's vvork in the bush atarted for home wlth a good stake In his pocket He was careful not to spend too much money ior alcohol like many of the othe ra He bought bottle and started walking hrvme He had many surprl for his little onet who had vvaited many week for hlm and had even counted the of his hcme- - mttmnmmtmtvi Viola % - - - t - wMMMMMa - icomlng He never came hom-e-allve He vaa found at the roadslde frozen Tlie coroner'a verdirt was — Itictim of alcchol There ia no happy family nov The load was too much for tho mother She was buricd beside her husband a year alter The children have no home and are scatterfd brokenhearted — the innoccnt vlc- - Un of alcohol GRASSES The jrrass that grows on city boule-- vards Can never hoiti the heart likc pralrie sod! Clean-cu- t pncislon row on rcvv rttards AH tenderncs and from the pi- - vemrnfa prod Ueleaguered grass blades dre not turn aside To follovv vvays of frecdom where they vvil — Dull city ducllers thc-j- e have beett denieil The vvlndy wide-iiace- d rerhs of a hlll Tall pralrie craMcs tanirle In thi hcart Spreadlng thelr mlntcd fpaganco cverywhere Tili you are Inescapably n part Of ali that fwrctncss earth and wlnd and air: Grasses that leam to look in mlr- - rored pools Whlsper beside the stltless wil1ow- - run Majestic grasses clntlllatlng 1pwcIs Ten thousand blades vvind-aliake- n In the sun! These Fences Have Eare A laboratory vaa punled whon Du Pont ave it orders wlth a hlgh government priorlty for large num-be- r of phonograph plckup--i Du Pont engineers xvanted Ihe needlea not for record playing but to make protectlve "acoustlc fencos" around war-productlo- rT factoriea The plck-up- s made more compact and vve-therpr- oof for thla new war usc are placed agalnst fence w!rs to plck up vibratlona caused by sound ind touch and relay them to amplificra at listening po&ts A fence cqulppcd wlth these robot guarda can trans-m-lt aounds of cllmblnjr tunncllng wire-snlppl- ng and other slgna of sabotuge and trexpaas flve mllea the point of origin Pastoral efferts such as a wrcn's aong on a slghlng wlnd fllltred out Kesult: ai good a watch In fog blackout ard darkness as coukl be malntalned by gurds standing cbow to c!bow VVedding Anniversaries First — Paper Kccond — Cotton: Third — Uathtr Fourth — Fruit and flowers Fifth - Wood Hlxth— Sugar and candy Seventh — Wool Elghth — 1'ottcry Ninth — YVJllovv Tcnth — Tlr Kleventh — Steel Twelfth — Sllk and linen Thlrtecn-th- — Uce Fourteenth— Ivory Flf-teenth- — Crystal Twcnthlcth— China Twenty-fifth- - Silver Thlrtlet- h- Pearl Thirty-fifth-Cor- al Fortieth — Ituby Forty-flfth- — Sapphlrc Flf-tleth- — Gold Heventy-fifth- — Diamond Tradition dw not mcan that Ihe lirlng un dead but that the dead are alive The only way any women may re-ma- in forever young U to grow ok' gracefully She played ehtekers with the fur- - nlture contlnually but It was ai ay s his move Red tape? Red lape U a avstem that you don't underatand Thcre hasn't cirUin rulea thit aem to be red tape to aomebodv who is wullam Howud TaXt 8 m# rv „„ „„ „ -- v jWAt u MJ Xi Iha one about the boy vvho kilied his father and mother then pleaded for mercy on the ground that he was an orphan Your mind la acred enclosura Into vvhlch nothing harmful can en-t- er except by your permission Said Oscar VVilde "Each man kllls the thlng he loves" For enm-pl- e the amatcur musician Experlence la what you have left when you get your bank tatement She used unkind words s iparing-l- y a good cook uaea garllc There Is only one rule for belng a good Ulker— learn bow to listen The father wsa a hard!ian't a hli? r(mmatiri in th -- 11 on his farm In the summer ThetiimrMint t !_ he sea hours are
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, August 21, 1943 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1943-08-21 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7001188 |
Description
Title | 0257b |
OCR text | H-- ltt- ALOISTA JA KALASTAJISTA [K- - uttuja lehdistä lukiessamme i&3 poikkeuksetta tehdä sen ha-- iXS J että kalastajat olivatpa he i talhainsa ovat aina saaneet pai- - Valsifn laadultaan ltnlm 13 a !} vj- - --- - ™— lif [ tietenkin katkaisseet mu- - n f „an milloin koukun ja siten 4jec takaisin Ahtolan syvään ty-- j "amaan vielä onnellisempaa an -- ?ia JUB """" tl 3 viimein iuerua pupsu n st iäinen sävel on sunnuntai- - _€'_ a ollut joka kesä EaE Kuuenaaan ouanui nona -- I — Xl-- f £-1- 113 I ai - x anna ijui oma S jtjslmrae niitä tässä luette- - 1 r '" lv n" Itl—on" T"nr"Ti-t -a j4tla ! c jW r Dnessakin ovat herättäneet hk-- a epäilyjä kaiajuxxuja kon- - ja Ei emme sitenkin vaikka ker-- - jk j todistetaan valokuvien avul-- A i - taanhan sitä että kuva el unohdettu kertoa kalan kanssa tapah-lej- n Mutta kala el ole kuten tuneesta ankarasta kamppailusta! slnc" cMä sen erottaa näön perus- - Ottelu oli ollut hirveän Jännittävää t a un an" cu iuiVVu c- - okaan e kymmenen kalastajan asna kJkkl saamansa kalat samaan trteen a kunkin käydä vuoronperään tavassa kalavarras tai -- nippu kädes sä M1UX' Utruiuiu juna uu jarru a lrhte!iain kerhossa saapi aivan Jär- - tttonsä luvalla mennä kuvaan ke-- ttckl kalanlpun kanssa tahansa el- - b- -1 ite ole onnistunut saamaan yh tään kalaa — niinkuin el olekaan Sa koin voi jonkun kartalla olevan huo matun Järven kalanantokunniaa ko hottaa Ja jllä pitää Joku pieni Järvi-- rrutakko Jota tuskin kartalla näkyy ja jolle el ole viitsitty edes nimeä an taa Mutta joku on sen kulkiessaan löytänyt kuin sattumalta ja tehtyään tuomion että siinä on kalaa Ja että k sijaitsee lähellä sitä huomattua jirveä ja edelleen että siinä voi kalastaa kuinka kyseenalaisin kei toin tahansa koskapa se on metsän limeksessä Niinpä sieltä saaduilla kaloilla voi hankkia lisämalnetta isolle järvelle erinomaisena kalajär- - uni Se Innostaa yhä enemmän sun-nuntaikalastajia polttamaan bensil-eläi- n Ja yrittämään kalaa mutta jol-ta kalamatkalta useammastl kotiudu ta! tyhjänä — lukuunottamatta mat kalla keksityltä kalajuttuja Yläkertaan Johtavista portaista kuului askeleita Ensin Marjaana kauli lapsen äänen jotakin sanovan Ja sitten — hän el voinut mitenkään mhtjl — sitten hän kuuli toisen iintn Se oli Kaarinan! Tämä Ilta oli toisiaan täynnä unta ja kummastusta Äiti ja tytär tuljvat saliin ja Tervo-- I Un hovin uusi valtljatar puhui raik kaalla äänellä kokoontuneelle väelle Mutta Marjaana et saattanut kuulla I mitä hän sanoi sillä nyt oli kolmas tkilo ilmestynyt saliin yläkerrasta Matlkkalan vanha 'Marjaana menet ti kaiken malttinsa Hän kokosi vii-neisetk- ln heikot rumlinvoimansa Ja riensi vastaan heittäytyen toisen le ttiä rintaa vasten Marttl Martti sinäkö rakkaani se olit Sinä olet tullut inkaiin Jumala i 11 sittenkin kuullut kalkki minun j tartaat rukoukseni Sanotaan ettei Tksl alnoaknan silmä ollut kuivana IHä hetkellä Tervolan suuressa salis-ta Ja Martti saattoi äitinsä toiseen luoneeseensa Jonneka hänen vaimon-- n Ja tyttärensä tulivat myös Vanhan Marjaana Istui silkkisessä tohvassa poikansa vieressä Hän sl-!'te- ll tämän käsiä katsoi häntä sil-liin Ja puhui puhui sanoja täyden rfdämensä pohjasta sanoja Jotka :ppoivat Itkun Ja melkein mielettö-min naurun purkauksiin Joulu oli kerrankin taas tullut van- - Ile Marjaanalle Illallispöydässä kertoi Martti äldil-- n ]a kalkille elämänsä vaiheista Hin oli lähtenyt maailmalle kuten hlkkl tiesivät hin oli päättänyt tul-ia Joskus takaisin ja saada itselleen "ma koti Mutta aatos saada omistaa Ttrvolin hovi ja sllni tarjota fildil-W- n vanhojen päivien sijan oli he-rtcc- yt hänessä vasta silloin kuin hin nuressa maailmassa tapasi Kaarinan Tiimi olivat he raataneet kärsi-i- t odottaneet Mutta elvit koskaan '-Utt-ineet otettaan Eteenpäin he r2rt taistelleet Ja nyt oli vihdoin Uisiiiri saavutettu — Ja nyt teidän kenenkään el enää tarvitse koskaan muuttaa lintäi en-tnlra- in minusta aika Jättäi Ja tima sirun pikku tyttöni kasvaa Isoksi ja traden haltijan Tervolaan Tisän kertomukseen kuuluu rielä ea&uita silti himmlstvksesti Joka T-- al kirkon suntion Joka kolehti-baaritt- a Jouluaamuna löysi niin suu-T- a rahasumman yhteen käärittynä ♦- - M e olisi uskonut kenenkään Mria antaa pois Romtnia vain oli vihin niinkuin silti niisti se raha oli tullut Kerran kesälli onkimatkalla olles- - samme soutelimme kaverin kanssa erään kauniin järven rantavesiä saa- - matta kuitenkaan kunnon kalaa Saa-- ' vuttuamme _ lähelle kukkasten keskel-- 1 ia kohoavaa Ihanaa kesähuvilaa ha- - valtsimme taulun: -- Käykää kuvaan I kalan kanssa Hinta 2 dollaria" Ja kun rannalla el näkynyt yleisöä päät- - u avenni mennä kuvaan kalan kans-- a Kaian josta mahdollisesti oli otet-- ' tu jo tuhansia kuvia aikaisemmin Kala tuotiin tietenkin jäälaatikosta jossa se el voinut mädänttä Se oli i f_ m I a jaian mittainen lohenvonkale lKtunl'kiuvia oli otettu Ja rahat saatu - -- iiKuieiuia se lakaisin laatikkoonsa Kaverini valmistutti noita kuvia mon- - ta tusinaa Joita sitten lähetteli vstä- - vllleen Ja tuttavilleen ympäri maan Kirjeissä Jotka seurasivat kuvaa ei ju!a nan Kaverini oli vihdoin suo-- riutunut voittajana Ja volttikin hän I kunniaa mutta hävisi kaksi dollaria rahaa vaan onhan oikeus rahallaan I ostaa kunniaa Jos ken sellaista jja luaa Mitä minun omiin kalastuksiinl tu-k- e olen ihmetellyt Ja siunannut se-kä koettanut tutkia missä on vika kun el kummene vaikka vaihtaa Ison koukun Ja madon sen mukaan Soutaa sitten selälle Ja ankkuroi heittää ongen — syljettyiin ensin syöttiin kuin siunaukseksi — niin ei-pä alkaakaan kuin Jo alkaa nyppiä Mutta kun sitten nostaa ongen saa kir huomata että matonen on pahoin revitty Uittaa Jälellaolevan hyvin koukun kärkeen Ja yrittää uudelleen se liikkuu nykäisen ongen äkkiä ylös ja siinä on potkimassa mitätön "rockbass" viheliäinen kir-java mulkosilmä! Otan sen Irti Ja heitän takaisin Järvtjn Uitan en-tistä suuremman syötin jonka häntä-pää riippuu pitkänä koukusta Pian aletaan sitä nykii joka taholta kork-ki näyttää kohoavan sen sijaan etti sen luulisi kalan syödessä painuvan plnnanalle Nostan taas onkenl Ja se on melkein tyhjä ne riivatut ovat syöneet syöttlnl altapäin! Asetan lo-pun taas koukun nokkaan ja pyydys tän mutta pieni "aurinkokala" (möhkikala) kippurol ongessa pot-kaisen sen Järveen kiskottuani sen-tään onkeni sitä ennen irti sen leu-oista Mohkäkala makaa vähän aikaa pökerryksissä pinnalle mutta lähtee sitten syvyyksilnsä Minäkin päätän muuttaa palkkaa Nostan riipan Ja alan soutaa mutta mohkä on saanut niin pahan iskun että se tolkuttoma-na on tullut seilailemaan uudestaan pinnalle silloin laskeutuu ahnas lok-ki palkalle ja sieppaa sen leveään suuhunsa nielaisten sen purematta kuten näytti Ja liitelee mielihyvin uu-sille retkilleen: mutta minulla el ole mitään! Sellaisen onnen vallitessa vierähtää päivä Iltaan tunnen näl- - kää Ja katkeraa pettymystä Hämärän tullen soudan rantaanpäln mutta päätän vielä koettaa onneani No nyt tarttuu onkeenl sellainen Joka el npl vaan vetää kohon tasaisesti vedenalle Nostan sen vlos Ja onges-s- a on mustanpuhuva kala joka aivan-kui- n omituisesti äännähtellsi Heitän sen rantaruohlkkoon Ja tartun käsin sen niskaan mutta samalla tunnen tuskaisen piston kädessäni Kala on aseistettu kolmella kovalla Ja terä-väli- ä pilkillä Jolta se käyttää puolus-tustarkoituksiin- sa Veri virtaa saa-mistani haavoista mutta vien kui tenkin saaliin mukanani Jotta on edes Jotakin hampaanrakoon panta-- 1 vaksi Niin lähden kämpälle palsta maan kalaa Ja sitomaan haavojani Jonka uhrikseni Joutunut on haavoit tanut Onneni on Jatkuvasti erikoisesti kalustukseen katsoen pysynyt yhtä ankeana Ja muutenkin näyttää kohta-lon käyrä tähtäävän yhi synkempään suuntaan niin eihän ole ihme vaikka vaikerrus välisti huulille tulla tah-- _ too Niinpä kerran Istuessani alla-päin Ja apealla mielellä kohtasin erään hyvlntunnetun Ja tietoisen kan-salaisen Olen häntä aina tottunut pitämään oikeana auktoriteettina ja samoin näyttäi muutkin pitävin Us-koen hänen osaavan selittiä huonon kalaonneni syyt päitln kiintyi hi-- j nn nuoleensa mahdollisia neuvoja saadakseni seuraavia kalamatkojani varten: — Sini Joka kaikki tiedit sanoppas nyt minulle miksi minä aina ongella cllesia saan vain "rock-basseja- " möhkikaloja sarvikaloja Ja "sucke-relta-? kun toiset sltivaitoin saavat lohia -b- lack-basseji" kuhia Ja nuIU parempia laatuja? — Asla on yksinkertainen: iim ei ole oppinut tarpeeksi sujatasti loh- - LAUANTAINA ELOKUUN - SATURPAV AUO 11 SIVU f koimttai Tule oppia muistamaan ockert loheksi sarviksia mlekkaka- - ' läksi möhki ahveneksi Ja ~ro:k-bas- - ' P jcksikin paremmaksi "basslksl" Jne On muistettava etti sellaiset erehdykset eitit vahingolta ketään — stlittl hän I — Eitän e keliin vahingoita mut ta — El mitJän muttia! mielit piaa rnuittea kalas-ajai- n veroiseksi ntU tän elIn niin sitä on IULlt'ttax - Olihan ennen kämpil - Propslmithia jotka tekivät paljon paperipuita kimpassa mutta mitta-päivän- ä löytyi heidän "Hipiltään" vain vähän paperipuita mutta paljon sahankappaleita 'a yhtä ja toista muuta Sen sortin miehillä oli terävät leuvat mutta tylsä saha Yhdellä on K} }"'"" loisena loisten ja aina on olnia"a parempia ja huonompia kulwik'n kalkkien on tultava toi- - mvu- - UK~ ILll _! _ _ uiuj namunnau u1 uiitu ja aeneen ki puhui: — Mitä sitten imee kalastukseen Ja moneen muu hun jota Ihminen tekee Ja toimii ja mitä hän aikaansaa on siinä jokaisen kohdalle asetettu Ikäänkuin "quota" jonka mukaan kukin saa vissin palj-ous- ja laatumäärän halusipa sitä tai ei Sanokaamme sitä nyt vain "koo-taks- l" — Niinpä Jos sinun kootaasl kuuluu määrät- - nlalsla kaloja saat1 'nä nllä alvan rannastakin Ja valk ka kivenkolosta jossa vain vettä on Samoin on laita kaiken muunkin ta- - taiuu ihaussa ~t_oisen_ hooia sisa„u„aa valtavat määrät rahaa Ja kaikenlais-ta kamaa kun taas toisen eipä Juuri mitään" I Minusta tuollainen puhe kuulosti olevan läheistä sukua salllmusopille I osana jokaisesta uskonnosta joista hän on paljon enempi Inalla kuin ml- - cä Olin kuitenkin alkeissa huomaut-- ( taa että tuollainen koota oppi kuuloa taa epäilyttävältä ja ruuvlmalsen kie-rolta Miksi toisille kaikki kun taas olIle e' mitään? Mitä hyvää ovat ne tehneet Jolta siunataan kaikella run-JM- e saudella samaan aikaan kuin toiset kärsivät Jatkuvasti puutetta kehdos- - ta hautaan? Vaikka kuinka ahertavat luoden rikkautta Ja elämänarvoja siltä huolimatta on monasti heidän kootansa ollut niin vaillinainen ettei ole edes leipää sisältänyt hen?enpltl-- miksi puhumattakaan mistään her-- 1 kuista Tällaisia ajatuksia risteili la Julkllausua koska tunsin hänet Ja "esln että Jos hänejle sanoo vastaan närkästyy nan hyvin vähästä Iki lal llaa ""ota muiden esittämille aja fuksille Samalla muistui mieleeni se vanha krenatööri Joka muinoin siellä synnyinmaassamme erään kaupungin kadunkulmassa lauloi esl-islem- me urhoteoUta heidän kalkklantavasta uhrimielestään taistellessaan maahan hyökkäävää perivihollista vastaan Pitäen battukuluaan vasemmassa kä-dessään Johon ohikulkija sai roponsa nakata hän yhä lauloi ihania laulu-Jaa- n kunnes palkalle ajoi vaunulneen herra ylhäinen Pysähtyen kuuntele-maan ukon laulua Ihastui hän Iki-hyväksi lausahtaen: "Tasan el käy onnen lahjat niin sen sääti luojan lait mulla rikkaus Ja arvo puutteen halpuuden sa sait Mutta paras melll' on yhtä - horjumaton alttius kunto verin vahviMettu omantunnon todistus Silpä kumppanukset ollaan siis käy tähän istumaan! Kun on suurin meillä yhtä väbemmätkln tasataan Mull' kultaa jos sa mielit multa leivän suojan saat mulle laulat laulus sorjat mulle myöhän Dos jaat Samallapa vaunulss' Istui vanha krenatööri tuo kansa tieltä kahden puolen väistyy kunnlata suo Kuulin kuinka vaunut vieri poispäin kunne katu vei mutta k) y nelillä silmä niitä nähnyt el" Lainaaja muististani koko sikela-- tön koska en alassa todistetaan et- ti on olemassa epitaaainen "qnota" Ja nimenomaan aanotaan etti ae on Luojan aiantö teki etti illoin löy-- tjri runsauden-kootall- a raruttettuja i henkllöiti jotka vapaaehtoisesti Ja- - kotvat niille joilla ei mitiin ollut I Tuon mukaan näyttäisi kuin luonne ei oli! paljon nol ta ajoista ' edistynyt Mutta njt ei kukaan tus- - Iin vapaaehtoisesti lähde ketään ! avustamaan taan pitää itse saadun kcotansa kekonaan Himo vain yltyy kuin omaisuus kasvaa Ahneudelle ei löydy mitään rajoja Ja koota teo-ila- a voidaan kätttää omaisuuksien keräämisessä hyvänä puolustuksena nlä henkilö voi-kätkey- tyä sen suo-jaan sanomalla olevansa ja toimivan- - sa viiunuauen jonoon ja Kaiiseimua- - sen mukaan sekä sen alaisuudessa jcten Johdonmukaisesti edesvastuu- - K'n kuuiuu snie joka kaiken maaraa ja- ju-ut_ma Mutta palatkaamme vielä kerran kaloihin Kun siellä kotimaamme ka-maralla kerran muinoin kuuluisa ryö-väri Stenholm joutui klikkiin— lian-nen muuten sanotaan olleen hyvin avullaan jakamaan köyhille Ruotas-taan — niin eräs runoilija lauloi ilk-kuen että: "Niitä kaloja kuin Ihminen pyytää kas niitä hänelle sallitaan Et ole Luojan syytä eikä esivallankaan" Tuo runoilija el näytä ensinkään uskovan koota-teoriaa- n ja hän pitää Ihmisen Itsensä edesvastuussa teois-taan olivatpa h vii tai huonoja Vaikka kalastukseen nähden el hä-nen runona osu oikeaan Oma koke-mukseni kuten olen kertonut todis taa sen Vain aniharvoin on sattunut että on tullut Juuri se kala Jota olen pyytänyt tai toivonut tulevaksi Na kattuamme onkemme apajalle emme voi millään tavalla vaikuttaa siihen mkä siellä milloinkin kiinni tarraa vain vedämme Ja otamme irti Vnukmtn la i vina hiiimm takaisin Järveen muuta keinoa el ole sunnuntaina kokeillaan sitten iti uutta koota-kalastust- a Ja koota- - oppia ongitaan rannalta Ja uskotaan lujasti että tulee niitä Jos on tullak- - reen Terveisiä vain Ja parempaa "lukla" kalkille sunnuntaikalastajille toivoo AITTALAULU Tule tule naapurin laulajapolka täällä ma yksin jo Ikävääni Itkin luokseni joudu mut hiljaa! Kule kule hiipien peltoja pitkin vaan älä tallaa viljaa! Kylän pahat eukkoset kujasilla vaanii siksipä kultani kule Iltayöstä tottelen kalvolla siellä Älä tule ennen kun paaset puhde-työstä varpahln astele tiellä! Tule tule laulele taasen kuin ennen niin sals sydänsuru valmennusta vai aatteletko Jo toista! lä älä hylkää nyt yokln on musta voi tule huoleni polnta! Urin-Kyöst- i Epäilyttävä autoilija Autoilija oli tuotu polllsloikeuteen Kun hänen nimensä huudettiin tie-ouste- ll tuomari poliisilta minkälai-sesta rikoksesta tätä miestä syyte-tään —Häntä syytetään epäilyttävästä käyttäj tymlsestä selitti poliisi — Epäilyttävästä käyttäytymises-tä selitä syytöstä lähemmin lausui tuomari — Weil lausut poliisi tämä autoi-lija el rikkonut nopeussäädostä hän soitti autonsa torvea aslanmukalses- - I sa järjestyksessä hän ajoi oikealla j puolella katua hän noudatti tarkoin merkkivaloja ja luonnollisestikin ml-- 1 nä hänet epäluulon alaisena pidätin uiiricFui aan en t-mi-iiji unia iif_ Koota kalastaja on enää Ensi fL ssM" BtiH ÄiiiiiuaitUteZZli: „ ' 4kK Tissi kuvissa nlhdilfl bflttllilsii naista MtaUrvtttnUassa tiyt-timis- si ammukkeiU Molemmat nlisU tytfiltti ellvst k-entt:rt-ltM tnntn setä s youttf Py%U'l Caiumn 1 1 By - MMMMMMMMM - - Deaeronto Ont August 16 43 Dt'ar Viol: On my lt trip home to Toronto I picked up a copy of "Vapaa Sana" and wa P-ea- ed and surprised tu 'reaa erulish It la about tlme wti had such a column and I am vvriting now to wuh you both every succcss in lta future continulty Since laat February I have becn living as have a million other like me in a trange new world created for me by War Incorporated In this World vv e ali have much In com-mon Namely our husbinds For they are ali alike these lads rot In site cr colour but in mind and spirit They work and fight so valiantly for that Peace we look fonvrd to with Hope In our hearts Our bcys Kive much of their lives soroetlnivs vvhoUy and ask naught In r"turn but cur falth In them Our fallh our cour3e and our strenRth o help them today to mtke tomorrovv a better and free World So vve wives of our uniformed boys set up our homes wherevcr we may be and make sure our boys have fresh arple ple and socks vvith-ou- t holes! Good luck to )ou and your co-lumn Very sincerely Karin (Johnson) Deem Lappe Ontario Aug 9th 1943 Dear Viola I thought Td write to your column because I too am a young flnnlah glrl I live :n a valley vvith m?ny huge rocks around It There goea a rlver at the back of our house 1 have been foDovvtrg your pfge ?nd llke it very much I knovv how to speak flnnish but don't know how to vvrite or read very well I im twelve years old Have blonde hlr and am five feet two Inches tali I waa to Geraldton this summer Vt have a lake (Trout Uke) vvMch Is one and half miles frum our place Many people have cut thcir hay nnd brough It Into the loft but snme are still making hay Wc are maklrg ours 1 would like to wrlte to aome Finnish boya or glrls from twelve to flfteen or over I wish you boat cf luck In your column Viola and now vvill end this ribliling Tours sincerely Taimi Sauvola —TEN DOLLAKS— for True Story Pen pals — can you ase ten dollar bin? H may be yours by slmply vvrlting a letter telliru? a true str-i- y about — "What harm has alcolul done In your kncwledge to some one" I vvlll pay the above mentloned money for the best l"tlcr and tvvo dollars for the econd best letter whlch is cnt to me in care of this paper The IttU-rf- l will be publlshed in this column Mentlon the tlme and place of the happening but not the name or names of the persona Involved Usc your own or a pen nerre Civi-you- r full name and address wlth the atory I am tartlng this tru story contest vvith rny story which oi tourse vvill not be entered In th contest Sincerely ycurs Viola True Story No 0 A happy family lived on a small farm near Port Arthur Ont Tru family emigrated irom Finland In 1929 Tvvo of the thildrcn werc born In the old country thrc In Canada workiiu man making a hving work-'tha- t ing In the wooda in the Winter and mother whose health had been poor for years looked after the farn ard' the chlldren while the daddy vvas avvay She never complained worked hard and waa always happy The father a very good workcr nd a good friend to ali loved his home and his family but he had one weak 'ness — Alcohol In 1936 after a winter's vvork in the bush atarted for home wlth a good stake In his pocket He was careful not to spend too much money ior alcohol like many of the othe ra He bought bottle and started walking hrvme He had many surprl for his little onet who had vvaited many week for hlm and had even counted the of his hcme- - mttmnmmtmtvi Viola % - - - t - wMMMMMa - icomlng He never came hom-e-allve He vaa found at the roadslde frozen Tlie coroner'a verdirt was — Itictim of alcchol There ia no happy family nov The load was too much for tho mother She was buricd beside her husband a year alter The children have no home and are scatterfd brokenhearted — the innoccnt vlc- - Un of alcohol GRASSES The jrrass that grows on city boule-- vards Can never hoiti the heart likc pralrie sod! Clean-cu- t pncislon row on rcvv rttards AH tenderncs and from the pi- - vemrnfa prod Ueleaguered grass blades dre not turn aside To follovv vvays of frecdom where they vvil — Dull city ducllers thc-j- e have beett denieil The vvlndy wide-iiace- d rerhs of a hlll Tall pralrie craMcs tanirle In thi hcart Spreadlng thelr mlntcd fpaganco cverywhere Tili you are Inescapably n part Of ali that fwrctncss earth and wlnd and air: Grasses that leam to look in mlr- - rored pools Whlsper beside the stltless wil1ow- - run Majestic grasses clntlllatlng 1pwcIs Ten thousand blades vvind-aliake- n In the sun! These Fences Have Eare A laboratory vaa punled whon Du Pont ave it orders wlth a hlgh government priorlty for large num-be- r of phonograph plckup--i Du Pont engineers xvanted Ihe needlea not for record playing but to make protectlve "acoustlc fencos" around war-productlo- rT factoriea The plck-up- s made more compact and vve-therpr- oof for thla new war usc are placed agalnst fence w!rs to plck up vibratlona caused by sound ind touch and relay them to amplificra at listening po&ts A fence cqulppcd wlth these robot guarda can trans-m-lt aounds of cllmblnjr tunncllng wire-snlppl- ng and other slgna of sabotuge and trexpaas flve mllea the point of origin Pastoral efferts such as a wrcn's aong on a slghlng wlnd fllltred out Kesult: ai good a watch In fog blackout ard darkness as coukl be malntalned by gurds standing cbow to c!bow VVedding Anniversaries First — Paper Kccond — Cotton: Third — Uathtr Fourth — Fruit and flowers Fifth - Wood Hlxth— Sugar and candy Seventh — Wool Elghth — 1'ottcry Ninth — YVJllovv Tcnth — Tlr Kleventh — Steel Twelfth — Sllk and linen Thlrtecn-th- — Uce Fourteenth— Ivory Flf-teenth- — Crystal Twcnthlcth— China Twenty-fifth- - Silver Thlrtlet- h- Pearl Thirty-fifth-Cor- al Fortieth — Ituby Forty-flfth- — Sapphlrc Flf-tleth- — Gold Heventy-fifth- — Diamond Tradition dw not mcan that Ihe lirlng un dead but that the dead are alive The only way any women may re-ma- in forever young U to grow ok' gracefully She played ehtekers with the fur- - nlture contlnually but It was ai ay s his move Red tape? Red lape U a avstem that you don't underatand Thcre hasn't cirUin rulea thit aem to be red tape to aomebodv who is wullam Howud TaXt 8 m# rv „„ „„ „ -- v jWAt u MJ Xi Iha one about the boy vvho kilied his father and mother then pleaded for mercy on the ground that he was an orphan Your mind la acred enclosura Into vvhlch nothing harmful can en-t- er except by your permission Said Oscar VVilde "Each man kllls the thlng he loves" For enm-pl- e the amatcur musician Experlence la what you have left when you get your bank tatement She used unkind words s iparing-l- y a good cook uaea garllc There Is only one rule for belng a good Ulker— learn bow to listen The father wsa a hard!ian't a hli? r(mmatiri in th -- 11 on his farm In the summer ThetiimrMint t !_ he sea hours are |
Tags
Comments
Post a Comment for 0257b