0208a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
il ' i j V i ' t 1 i ffWWk --'ä - # ' ' ir ' 'h "ii 'lik j&t =' T ===r --zz~F=zr 1? r v " Mj -- y' v X i III Fl'l ÄI'III'IÄI mixmV'm j7VvM _a3V ' 47 ' 7 ' '' 1 " -- _n V vvSKSSV" ' %¥%k __ w= v ' ii iii 'ti ni ' ' ' _ vvc r W a vft-- ¥ : f SäjyivJ — r k ar i tss xrj r v -- jfc --k WHi — " HV _ V!—- fiJ J ' J JWtf?8" i 5 A Mi TS - ii # xr jj y - 'rUlciAt JidJzeuita - — iii Tienhaarassa Kirj Jim Kjelgaard (Suomennos) Jabe Crane poisti lukon kivääris-tään Hitaasti hän ojensi en kohti harmaata ikkunaa ja katsoi moitteet-toman kiiltävän piipun lipl Sitten hän istui ja kuunteli miten villi tuuli piiskasi mokin seiniä Harkiten hän vältti katsomasta vaimoaan Viimein hänen täytyi se tehdä Mlellyttäväkasvolnen 2D vuotias tyttö Istui pö)'lan vastakkaisella puo-len Ja kun Jabe katsoi häntä hän hymyili Mutta se oli pakoltettua hy myä piiskatun koiran hännän hei-lutusta Hetken tunsi Jabe sekaisin häpeää ja vihaa Hän el ollut kos-kaan lyönyt Mollyä kuten joillakin rimmlnar vuoristolaisilla oli tapana Mutta mies oli sentään isäntä talos-saan ja eikä vaimon tarvinnut käyt-täytyä kuten matelevan koiran vain siksi että hän oli joskus hänelle sen sanonut Molly Uski kätensä sanomalehdel-lä verhotulle ixiydälle Ja sanoi: "Slme Cole kävi täällä tänään" "Juan Mitä lian t a li toi r' "Oo Hän rakentaa uutta karjasuo-jaa Ji vain halusi tietää josko sinä voisit antaa apua sen rakentamises-sa Minä sanoin että sinä annat tie tää huomenna" "Käyn katsomassa häntä huomen-na" Mökki tuntui tulevan ahtaaksi ja kuumaksi Jabe hypäht Jaloilleen Ot-ti pyssynsä Ja survaisi lukon paikoil-leen Hän pisti muutamia patruunoi-ta taskuunsa Ja puki ylleen villaisen takkinsa "Väen sinut myöhemmin" hän mu-tisi astuessaan ulos Kylmä tuulen viima pakoitti hänet taivuttamaan päinsä sivulle Hän al-koi nousta ylös vuoren rinnettä joka aikoi aivan mökin takaa — lainsuo jattoman polkua Ititstamartljat kum-mittelivat Mollyn unissa — Hän us-koi että kun Jabe oli kerran tavattu alametsästyksessä niin hän tulee tekeitiään jotakin epätoivoisen hur-jaa Pahempaa kuin salametsästys maksaakseen määrätyn sakon Keltä sitten olivat nuo riistanvar-tijat? Yksi joka oli vartlolnnut rim-mlnar vuoria oli Ijatiikuinen ukko-rahju- s Jolle lepotuoli oli oikea palk-ka Hän olikin vetäylynjt sivuun Se yksi joka oli ottanut hänen paik-kansa oli untuvanaamatnen poika Juuri päässyt koulusta Häntä ei ai-nakaan tapaa vuoristossa tällaisella ilmalla Hän mieluimmin pysyy ko-tona paahtaen Jalkojaan uunin luona Jäte pysähtji kun kaksi harmaata tarjoa Ulahti tiheikössä edessäpäin Ne olivat peuroja Vuoden vanha u-r- os Ja toinen vanhempi kuuslkärklsil-l- ä sarvilla Mutta Mactlallachtn her-rasmies alhaalta kaupungista joka tulee tänne ensi viikolla metsästys-kauden alkaessa ei maksa 75 dolla-ria kuuslkärklsestä päistä Sen pi-tää olla jotakin suurta jotakin sen rahan arvoista Lähes 4 tuntia Jabe käveli halki rimmlnar muorien ennenkuin hän aapul alueelle jossa suuri rtlsta a-su- stl Useita keltoja hän pysähtyi vaanimaan peuraa mutta atna hän hylkäsi sen arvottomana Viimein hän seisoi pienen rotkon äärellä Ja kat-soi sen yli Juuri sitä pukkia jota hän oli tullut noutamaan Se oli kunin-kaallinen eläin suuremnioisllla sar-vil- la Se alkoi liikkua Jabe kohotti pyssynsä seuraten juoksevaa eläintä Kun hän painoi lipasinta peura heit-täytyi raskaasti maahan kierähti pa-ri kertaa ympäri Ja sitten raakasi liikkumatta --Ali rifiht Jabe Xli liiku" Jabe käännähti salaman nopeasti ja laukaisi Hän näki Ian 1elchln nuoren riistanvartijan tempautuvan taaksepäin luodin sattuessa Mutta hän ei kaatunut Ja hänen revolve-rinsa kohosi ennenkuin Jabe ehti laukaista toistamiseen Jabe tunsi luodin Iskevin kiviirinsä periin Jo-ka isku väänsi aseen hinen käsis-tään "Sinun olisi pitänyt oppia ampu-maan tarkemmin Jabe" Lelsh sanoL Ojenna kätesi"! Jabe ojensi kätensä Ja tunsi kyl-män teräksen kosketuksen ranteis-saan Hetken hän seisoi tarkastellen rartijaa Hän tunsi että vaikkakin hän oli arvioinnut väärin onni silti vielä oli hänen puolellaan Lelsh oli seurannut häntä Kulkeutunut näin kauaksi 1'immlnar vuoristoon Mutta nyt hän oli vakavasti haavoittunut Ja el koskaan voi kävellä pois "Ala liikkua Me otamme Halaistun harjanteen polun Suoraan ylös laak-son rinnettä Jabe Ja sinun on pa-rasta kävellä edellä" Äänetönnä Jabe kääntyi ja alkoi kulkea ylös rinnettä Hän virnisti itsekseen Vaikkakin hän itsemleles- - tään olikin suunnitellut juonensa huo-lellisesti el se olisi voinut onnistua paremmin Ian Lelsh oli uusi rim-mlnar vuoristossa Hän el tiennyt helpointa tietä ulos Ja tietämättään hän oli valinnut vaikeimman mah-dollisen Äkkinäinen mielihohde iski Jabea Hämmentävä Ja rohkaiseva Ian Leishln pitäisi tietää että hänellä el ole mitään mahdollisuutta onnis-tua Ainoastaan narri voisi koettaa sitä mitä hän nyt aikoo Jabe koetti tunnustella looklllista syytä siihen Jos hän olisi vartijan tilalla Jos hän cllsl lish hän tekisi sopimuksen Jaben kanssa Tarjoaisi erlkotsvapa-utt- a avusta Antaisi hänelle vapau-den ja Itse Jälsi elämään Jabe Ih-metteli miksi vartija el Jo ollut eh-dottanut sitä — hän el halunnut Leishln kuolemaa jos vain olisi Jo-takin muuta keinoa Ketjut käsiraudoissa kalisivat kun Jabe asetti kätensä tuulikaadolle ja heittäytyi yli Hän aikoi jatkaa mat-kaansa rinnettä ylös mutta oli pa-koitet- tu pysähtymään kuultuaan vaa-tivan komennon: "Seis" Jabe kääntyi ympäri Ian l-e-lsh seisoi toisella puolen puunrunkoa toinen käsi lepäsi puuta vasten mut ta vapaassa kädessä hänellä oli re-volveri Ja se oli suunnattuna suo-raan kohti Jabea Mutta asetta pite-levä käsi vapisi Ja hikikarpalot oli-vat kohonneet leishln otsalle Jabe katseli miten hän raskaasti kiipesi puun yli Ja leväten huohottaen no-jat essaan puuta vasten "Miksi slna et ole Järkevä tässä a-sias- sa" Jabe tokaisi Man Mitä sillä tarkoitat!" "Päästä minut apaaksl unohda tämä kalkki Ja minä autan sinut u-lo- s täältä" "Pelkäätkö Jabe" "Kn sinä narrit Minä en vaan ha-lua nähdä sinun kuolevan tänne" Vartija kaiveli taskujaan Veti u-l- os pienen avaimen Jonka hän heitti kauas pensaikkoon "Siellä meni avain sinun käsirau-toihisi Nyt — odota hetkinen" Taskustaan hän otti raakanahkat-se- n hihnan Jonka pujotti Jaben kä-sirautojen läpi solmtten sen lujasti Toisen pään hän kiinnitti vasempaan ranteeseensa "Ala kulkea Jabe Xlä yritä Juosta tai livahtaa pensaikkoon yon tulles-sa Niin totta kun sen teet tulen tyhjentämään koko tämän revolverin sisällön nahkaasi" Jabe kääntyi Ja jatkoi matkaansa ylös Cooney-rotkost- a Hän oli täydet-llsets- t vapaa omantunnon tuskista Hän oli antanut Ulshllle tilaisuuden Ja tuo narri oli sen hyljännyt Hyvä oli hän el tulisi koskaan pääsemään pois Cooney-rotkost- a Mutta Jollakin Ihmeellisellä voimal-la hän jaksot kiivetä ylös Cooney-rotkost- a Ja alas toiseen Pimeys las-keutui Vartija ponnisteli ylös rin-nettä Ja pitkin matkan harjannetta myöten Habaday-rtnteell- e Jabe hen-pessiä- n mittaili Ja määritteli neljän-nesmalle- ja Jolloin hän arveli vartijan sortuvan maahan väsymyksestä Sitten kun vartijan ennestään hidas kulku muuttui etanan ryömimiseksi Ja hengityksensä valkeaksi Ja kuulu-vaksi Jabe alkoi mitata hänen kes-tävyytensä matkoja ylittalo Sitten he viimein olivat prökklmetslkössä lihetli Habadar-rintee- n toista laitaa Ainoastaan äkillinen puiden loppu- - Jabe kantoi Leishln sisälle asettaen mlnen Ilmaisi heille että he olivat lanet hellästi vuoteelle saapuneet Halaistun harjanteen po- - j „„ on loukkaantunut" hän ttaaahktaseeJenanbehtaiahskenjsaseonpl äkikinreissktyelshltäiäukpaitnosleknushaäellaiJst-a--- iJ h„ä„ntäpakMsuolsltyl?" -- „8uatko glnä Utsmu-olull-ae aJ' „ „ - Ian Leishln välillä Kolmetoista mal lia — Kolmetoista mallia milloin tuntui mahdottomalta kulkea kolmea Se oli— "Kumman polun haaran me otam me?" Ian Leishln ääni kuului pimeässä Se oli sanomattoman väsynyt aaveen ääni Ja Jabe tiesi siitä että vartija Jcka Jo oli suorittanut mahdottoman el voisi Jatkaa samalla lailla Mah-dollisesti hän Jo oli sortumisen par-taalla Mutta sitä el voinut sanoa eh-dottomasti Sillä hän oli Jo ollut si-tä satoja kettoja tuolla loppumatto-malla kolmentoista mallin taipaleel-la Jabe kuuli Jonkun Joka mahdolli-sesti el ollut hän sanovan: "Mennään alas vasenta haaraa" "Kiitos Jabe" Ian Leishln ääni tuli nyt kuten kaukaa "Ala kulkea alas oikean puolista haaraa" "Vasenta" Jabe sanoi epätoivoi-sesti '-'Va-senta Olkea vie takaisin rimmlnar vuorille" Jabe heittäytyi äkkiä maahan var-tijan Jalkoihin Ian Lelsh putosi ku-ten märkä säkki hänen päälleen Suu-ri revolveri laukesi Ja luoti Iski maa han vain tuuman päästä Jaben oi-keasta korvasta Oli valkeaa täällä pimeässä kolm-ikertaisesi valkeampaa käsiraudoissa kumartua Ja kantaa Ian Leishln velt-toa ruumista käsissään Se olisi ollut helppoa Jos vaan hän olisi voinut saada hänet hartioilleen Mutta Jabe ei voinut nostaa käsiään niin kor-kealle Ja vielä kannattaa niillä mi-tään Hän käveli noin mallin alas Halaistun harjanteen polkua kantaen Ian lelshiä käsillään — jos hän las-kee hänet maahan el hän mahdollt-sest- l voi nostaa häntä ylös Jälleen — Hän Istahti kannolle lepäämään Kahden minuutin kuluttua hän nousi jatkamaan matkaa Lelsh var maan painoi yli ISO paunaa Noin mallin kulettuaan Jäljen kädet olivat puutuneet puupokkelolksl Aamu koitti Jaben saapuessa mö-killeen Hän pysähtyi pihamaalle luo-den nopean tutkivan katseen tai-vaalle Tulee olemaan kaunis päivä Vyön aikana pilvet olivat haihtuneet Jollakin tavalla se tuntui tärkeältä Jabe laahusti ovelle Se avautui Mol-ly seisoi ovella Hän oli valvonut odottaen häntä Jabe tunsi kiitolli-suutta häntä kohtaan Mollyllä oli oma taitonsa parantaa kalkki sai-raat Sairaat hevoset koirat oravat ja yleensä kalkki sairaat luontokappa-leet Ne harvoin kuolivat hänen heitä i-- mi ii-au- a muuna nan näki hämärästi miten Molly riisui Ian Leishln paidan Ja pyyhki pois kuivaneen veren Se on huvittavaa Jabe ajatteli että miehen olkapäätä voivat olla noin valkeat vaikka hä-nen kasvona ovat pronssin rukeat Ja ahavclttuneet Ian Lelsh oli ainoas-taa- n poika mutta hänellä oli miehen kasvot "Se on puhdas reikä" häa kuuli Mollyn sanovan "Luoti on mennyt lävitse hajoamatta" "Minä menen ulos" Jabe sanoi "Kutsu minua sitten kun hän herää" Jabe meni ulos Istuutuen penkille mökin seinustalla Aurinko nousi Juuri Plmminar vuorien takaa Hän oli hämmentynyt syystä että ne var masti elivät samat vuoret mutta Jol-lakin avalla ne olivat muuttuneet Ellen ne Ja kalkki siellä elävät olen not olivat olleet hänen persoonallista omaisuuttaan Tänään ne eivät enää olleet hänen Jabe Istui liikkumatta hartiansa painuneena kumaraan niil-le kasaantuneen kurjuuden painosta Hän oli menettänyt Pimmlnaarit Ja hän el vielä varmuudella tiennyt mi-ten Sitten se hänelle vähitellen kir-kastui Hän oli ne menettänyt parem-malle miehelle Hän oli kohdannut tllstanvartljan Ja riistanvartija oli voittanut Jabe tiesi että hän Itse el koskaan olisi voinut kävellä noita kolmeatois ta mallia Cooney-rotkost- a Halaistun harjanteen polulle Hän olisi tehnyt kaupan Ja päästänyt vankinsa va-paaksi ja antanut auttaa Itsensä tur-vaan Myöskin hän tajusi nyt miksi hän el ollut antanut Ian Leishln ot-taa oikeanpuolista polun haaraa Ja antanut hänen kulkea kuolemaansa takaisin Plmminar vuorille Jabe Jo silloin oli tuntenut mestarinsa Mut-ta el ole häpeäksi tulla piiskatuksi Jonkin taholta joka on sinua parem pi Mutta se on häpeäksi jos teet jota-kin joka el ole kunniallista Ovelta Molly kutsui: "Tule sisään Jabe" Ian Lelsh Istui vuoteessa tyynyjen varassa Hän näytti väsyneeltä ulos-kuluneel- ta Mutta hän el enää ollut se riutunut olento joka oli puhunut viime yönä pimeässä Viikon lepo saattaa hänet jaloilleen jälleen "Minä vain haluan antaa sinun tie-tää että minä en halunnut juosta kar-kuun" Jabe sanoi töykeästi Ian Lelsh seurasi katseellaan Mol-lyä ennenkuin hän sanoi "Jos mi-nulla olisi tuollainen vaimo ja hän tulisi saamaan lapsen niin minä hoitaessa Molly varmaan parantaa I myöskin tekisin paljon hänen puo-rllsta- u vartijankin terveeksi jälleen lestaan Minä tiedän kuinka kovasti Kuljetusvälineitä — vanhaa ja uutta suuri juhla JAP Olkoon Ihminen piintynyt kaupunkilainen tahansa yhtenä rälvänä vuodessa hänellä kuitenkin on Ikävä maalle mikäli tämä suoma lainen kansa on kysymyksessä Juhannus el ole Juhannusta kau-pungissa vaikka koivunvastat tuok-sulslvatk- ln kiukaan nurkassa niitty- - kukat hohtaisivat pöydillä Ja avonai-sesta Ikkunasta kuuluisi hanurinsoit-toa Ja Ilosta nuorta naurua Suvijuhla en vietettävä vetten var-lil- a lehtevillä rannoilla kokkojen iäressä Siiman täytyy saada hyväil-lä malsemanllnjojen pehmeitä poi-muja ja värlvlvahteiden silmää Kor van pitää saada vapautua arkirämi-näst- ä niin että kuulo herkistyy tuu-len huminan lehvien kuiskeen lal-neltt- en laulun Ja lintujen viserrysten välittäjäksi Kesän korkein hetki häviää kaupun-giss- a haihtuu kalpenee kadottaa kuulakkuutensa ja mataloituu taval-liseksi areksl Siitä el helähdä ru-noa eikä siinnä satua sillä kalut huk-kuvat katujen sokkeloihin Ja hohto ammu kivimuurien lohduttomiin pintoihin IulstoJen vihreyskin vai-kuttaa vain kaihomieliseltä muistu-tukselta maaseudun suvisesta vihan-nuudes- ta Ja koivuilla koristettujen laivojen lähtöä katselee kaupunkiin Jäävä surullisin silmin itänet valtaa yksinäisyyden alakuloisuus hänestä tuntuu kuin olisi kalkkien hylkää-mä jollakin tavoin muun Ihmis-kunnan ulkopuolelle Joutunut Kaupunki on tyhjänä Kadut Joilla ihmisvilinä muulloin muistuttaa vlr-ranjuoks- ua ovat kuin pohjaklviään myöten kuivuneet uomat Autius on ahdistava Vain silloin tällöin vilah-taa silmiin joku arkaillen asteleva ja melkein Itseään häpeävä hahmo Ja sinä olet koettanut saada sitä peu-raa Jabe" "Minä yritin tappaa sinut" Jabe sanoi "Minä myöskin koetin tappaa si-nut S luoti ei ollut aiottu ainoas-taan pyssysi perään Minä luulen Ja be että me olemme tasoissa Luu-len että vaimosi voi viilata nuo rau dat poikki" Jabe seisoi ääneti sillä alkaa kun Molly työskenteli käsirautojen kans-sa Sitten kun ne olivat poissa hän käveli poispäin Ja puki ylleen tak-ktns- a ja hattunsa Hän kääntyi ym-päri "Minä Jätän sinut Mollyn kans-sa hetkeksi Sinä tulet ehkä viihty-mään täällä Minä menen tapaamaan erästä miestä" "Ketä sinä menet tapaamaan?" "Miestä nimeltään Slme Cole" Kun hän käveli poispäin mökistä hän kuuli Mollyn nauravan Ja hä-nestä tuntui kuin se olisi onnellisin ääni mitä hän oli kuullut 4 wm i_X ¥ X #?T JUHANNUS Valotäyttymyksen Kuva en otettu IndiatU jotta vanhanalkaltta kul jetuttap käytttäin „ „ on 8uprfortrttin väUll kvljetuktma Tä1 „mIt „t pZm£x CSi &! '-- - __ - - _ - ' i m — Mukaillut -- — — „ yksinäinen va :- - sa sulkeutuu k taa unhoittaa yn osansa Mutta s Kuvat menneistä sevat väkiisnkin i karammln niitä k i sitä Itsepintaiseni') Ja rupeavat ela kultaisten päivien valkeat riemulne"-nuoruude- n haavei! märässä auterelsu herkklne sykahf neemman Iän hlljai- -' ket Joille lapsellisen rekkaan haavemlel antaa omakohtalst n teen — kalkki u ' M I- - L " "= siira SISTl in kuu fikmdKUi ' 'mtrtt Lapuuät ixkela£ inilEeen j un: yvänoloa is im j t Ji!tojn hov uuuavai sumien kat lammen pinnai c- - u?_ kmuinm ulLf merkillisen surulllstk uaaua on junannu- - ja El r naKKaan remuavaa n -- jureleistf kä mahtipontista va hymmro: herttaista Ja runons i viehkeä Se on suvinen vasMr artselle jci iuue Koivut korvaan Kuuet ta kut Ja puurot on Vu na kmii Piin k 'tilaklrkkiv den tilalle on suvj an sataslltt suus Ja kuulakkuus Ja ilma a sama aresta eroittura sunnuiiUl: Juhlatunnelma suun a suloinen ml ha rauha Joka valuu siuun Ja tul sydämen herkimmät kMet vänjl mään tvuKapa meistä el su ttilsl at tlssaan maan tuoksua kitkisira kolvunlehvlen lemua k ikkollekkia Kaasiusia vedenpintaan laulua mJ toa karkeloa valkeata hämärät u mu-usvle- n Ja a:lnjonnonS lhmevaloa! Oma lumonsa on r nonsa on Juhannuksia Mutta ni maalla Mu pitkälle olen::: taas fu seet että Juhannus on vella keastaan se on lo kaalia — Iitin kesäkuun 24:nä It soittelet ti menpllllään tontut ' yppit pensiisi poluillemme Ja Titania horiuu kn astuu esiin salon sokkeloista Iit kelmmllään on Poholun suvi k kellumillaan sen kukk-u- a Tihca rantavetten partahi a rakenneta! kokkoja tuhansista k akoista taan kuistien Ja ve j u-- n koriste Ja tuhansissa kodels' raJmlitelliU juhlamokia Jusslnra va viettoa "V ten Kohta käy tan- - tanharill ihmiskunta viettää kf m nuomaöei maan nuoruuden ia an nuonn' sa Juhlaa Lrhvthän se on T an kel fr hannuksena se on k k saan o3 heti sen Jälkeen a tM l delmää Ja kallistua yymlatUs katoamlstan kohti '0 tästä ven sadun Ivhvvd aion ntt nemisestä kukkiei VjiatamlM nuoruuden nopeas' jnnenemlrt antaa Juhannusvie kln oman kj menot Ja mielialat te asettaa orö nln (valmentajan' duttaa pienen kalp pitoon Mutta el o pikemminkin pälnv omansa antamaan jolsmaalalsuuden -- u sävyn tunnelman- - Tuskinpa me eJ-- s imme ellei Honpi'! -- ta pldättyvälsyydt mlellsyyden piena t lolsuus el kuulu mukseemme — VIVV-laa- n surUStt f maasta jonka V "-3- -p-y kuinka katselemiin uselämrt kesäruokiin leikkiä ulle Ji V" pisaran - i IDi ' j uatalsrt P een oP ijiss & --ae otsl u J = i-i- tii i aial " irl etua -- yneea HS us kuuntelijoita riemussa- - — notaanhan Kalevaa ™-'- 3 ' VJ " Se laulu on uruista muovaettu M - ?& ° el siltikään ca ekspanslonl-volma- a ' y heimomme esi-UlU- e s1 mulnalsaud- - m e MI t-- myoaeajui o fr vjnninfoksl -- a i—— an:ajas " - ' ' ' - = teavat mra sur - - ►Tohti toivoa kU rcIt Valon temmata V£tSS Omat laulunsa tott Ihanimmaksi oppaka 5 - =
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, June 24, 1944 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1944-06-24 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7001314 |
Description
Title | 0208a |
OCR text | il ' i j V i ' t 1 i ffWWk --'ä - # ' ' ir ' 'h "ii 'lik j&t =' T ===r --zz~F=zr 1? r v " Mj -- y' v X i III Fl'l ÄI'III'IÄI mixmV'm j7VvM _a3V ' 47 ' 7 ' '' 1 " -- _n V vvSKSSV" ' %¥%k __ w= v ' ii iii 'ti ni ' ' ' _ vvc r W a vft-- ¥ : f SäjyivJ — r k ar i tss xrj r v -- jfc --k WHi — " HV _ V!—- fiJ J ' J JWtf?8" i 5 A Mi TS - ii # xr jj y - 'rUlciAt JidJzeuita - — iii Tienhaarassa Kirj Jim Kjelgaard (Suomennos) Jabe Crane poisti lukon kivääris-tään Hitaasti hän ojensi en kohti harmaata ikkunaa ja katsoi moitteet-toman kiiltävän piipun lipl Sitten hän istui ja kuunteli miten villi tuuli piiskasi mokin seiniä Harkiten hän vältti katsomasta vaimoaan Viimein hänen täytyi se tehdä Mlellyttäväkasvolnen 2D vuotias tyttö Istui pö)'lan vastakkaisella puo-len Ja kun Jabe katsoi häntä hän hymyili Mutta se oli pakoltettua hy myä piiskatun koiran hännän hei-lutusta Hetken tunsi Jabe sekaisin häpeää ja vihaa Hän el ollut kos-kaan lyönyt Mollyä kuten joillakin rimmlnar vuoristolaisilla oli tapana Mutta mies oli sentään isäntä talos-saan ja eikä vaimon tarvinnut käyt-täytyä kuten matelevan koiran vain siksi että hän oli joskus hänelle sen sanonut Molly Uski kätensä sanomalehdel-lä verhotulle ixiydälle Ja sanoi: "Slme Cole kävi täällä tänään" "Juan Mitä lian t a li toi r' "Oo Hän rakentaa uutta karjasuo-jaa Ji vain halusi tietää josko sinä voisit antaa apua sen rakentamises-sa Minä sanoin että sinä annat tie tää huomenna" "Käyn katsomassa häntä huomen-na" Mökki tuntui tulevan ahtaaksi ja kuumaksi Jabe hypäht Jaloilleen Ot-ti pyssynsä Ja survaisi lukon paikoil-leen Hän pisti muutamia patruunoi-ta taskuunsa Ja puki ylleen villaisen takkinsa "Väen sinut myöhemmin" hän mu-tisi astuessaan ulos Kylmä tuulen viima pakoitti hänet taivuttamaan päinsä sivulle Hän al-koi nousta ylös vuoren rinnettä joka aikoi aivan mökin takaa — lainsuo jattoman polkua Ititstamartljat kum-mittelivat Mollyn unissa — Hän us-koi että kun Jabe oli kerran tavattu alametsästyksessä niin hän tulee tekeitiään jotakin epätoivoisen hur-jaa Pahempaa kuin salametsästys maksaakseen määrätyn sakon Keltä sitten olivat nuo riistanvar-tijat? Yksi joka oli vartlolnnut rim-mlnar vuoria oli Ijatiikuinen ukko-rahju- s Jolle lepotuoli oli oikea palk-ka Hän olikin vetäylynjt sivuun Se yksi joka oli ottanut hänen paik-kansa oli untuvanaamatnen poika Juuri päässyt koulusta Häntä ei ai-nakaan tapaa vuoristossa tällaisella ilmalla Hän mieluimmin pysyy ko-tona paahtaen Jalkojaan uunin luona Jäte pysähtji kun kaksi harmaata tarjoa Ulahti tiheikössä edessäpäin Ne olivat peuroja Vuoden vanha u-r- os Ja toinen vanhempi kuuslkärklsil-l- ä sarvilla Mutta Mactlallachtn her-rasmies alhaalta kaupungista joka tulee tänne ensi viikolla metsästys-kauden alkaessa ei maksa 75 dolla-ria kuuslkärklsestä päistä Sen pi-tää olla jotakin suurta jotakin sen rahan arvoista Lähes 4 tuntia Jabe käveli halki rimmlnar muorien ennenkuin hän aapul alueelle jossa suuri rtlsta a-su- stl Useita keltoja hän pysähtyi vaanimaan peuraa mutta atna hän hylkäsi sen arvottomana Viimein hän seisoi pienen rotkon äärellä Ja kat-soi sen yli Juuri sitä pukkia jota hän oli tullut noutamaan Se oli kunin-kaallinen eläin suuremnioisllla sar-vil- la Se alkoi liikkua Jabe kohotti pyssynsä seuraten juoksevaa eläintä Kun hän painoi lipasinta peura heit-täytyi raskaasti maahan kierähti pa-ri kertaa ympäri Ja sitten raakasi liikkumatta --Ali rifiht Jabe Xli liiku" Jabe käännähti salaman nopeasti ja laukaisi Hän näki Ian 1elchln nuoren riistanvartijan tempautuvan taaksepäin luodin sattuessa Mutta hän ei kaatunut Ja hänen revolve-rinsa kohosi ennenkuin Jabe ehti laukaista toistamiseen Jabe tunsi luodin Iskevin kiviirinsä periin Jo-ka isku väänsi aseen hinen käsis-tään "Sinun olisi pitänyt oppia ampu-maan tarkemmin Jabe" Lelsh sanoL Ojenna kätesi"! Jabe ojensi kätensä Ja tunsi kyl-män teräksen kosketuksen ranteis-saan Hetken hän seisoi tarkastellen rartijaa Hän tunsi että vaikkakin hän oli arvioinnut väärin onni silti vielä oli hänen puolellaan Lelsh oli seurannut häntä Kulkeutunut näin kauaksi 1'immlnar vuoristoon Mutta nyt hän oli vakavasti haavoittunut Ja el koskaan voi kävellä pois "Ala liikkua Me otamme Halaistun harjanteen polun Suoraan ylös laak-son rinnettä Jabe Ja sinun on pa-rasta kävellä edellä" Äänetönnä Jabe kääntyi ja alkoi kulkea ylös rinnettä Hän virnisti itsekseen Vaikkakin hän itsemleles- - tään olikin suunnitellut juonensa huo-lellisesti el se olisi voinut onnistua paremmin Ian Lelsh oli uusi rim-mlnar vuoristossa Hän el tiennyt helpointa tietä ulos Ja tietämättään hän oli valinnut vaikeimman mah-dollisen Äkkinäinen mielihohde iski Jabea Hämmentävä Ja rohkaiseva Ian Leishln pitäisi tietää että hänellä el ole mitään mahdollisuutta onnis-tua Ainoastaan narri voisi koettaa sitä mitä hän nyt aikoo Jabe koetti tunnustella looklllista syytä siihen Jos hän olisi vartijan tilalla Jos hän cllsl lish hän tekisi sopimuksen Jaben kanssa Tarjoaisi erlkotsvapa-utt- a avusta Antaisi hänelle vapau-den ja Itse Jälsi elämään Jabe Ih-metteli miksi vartija el Jo ollut eh-dottanut sitä — hän el halunnut Leishln kuolemaa jos vain olisi Jo-takin muuta keinoa Ketjut käsiraudoissa kalisivat kun Jabe asetti kätensä tuulikaadolle ja heittäytyi yli Hän aikoi jatkaa mat-kaansa rinnettä ylös mutta oli pa-koitet- tu pysähtymään kuultuaan vaa-tivan komennon: "Seis" Jabe kääntyi ympäri Ian l-e-lsh seisoi toisella puolen puunrunkoa toinen käsi lepäsi puuta vasten mut ta vapaassa kädessä hänellä oli re-volveri Ja se oli suunnattuna suo-raan kohti Jabea Mutta asetta pite-levä käsi vapisi Ja hikikarpalot oli-vat kohonneet leishln otsalle Jabe katseli miten hän raskaasti kiipesi puun yli Ja leväten huohottaen no-jat essaan puuta vasten "Miksi slna et ole Järkevä tässä a-sias- sa" Jabe tokaisi Man Mitä sillä tarkoitat!" "Päästä minut apaaksl unohda tämä kalkki Ja minä autan sinut u-lo- s täältä" "Pelkäätkö Jabe" "Kn sinä narrit Minä en vaan ha-lua nähdä sinun kuolevan tänne" Vartija kaiveli taskujaan Veti u-l- os pienen avaimen Jonka hän heitti kauas pensaikkoon "Siellä meni avain sinun käsirau-toihisi Nyt — odota hetkinen" Taskustaan hän otti raakanahkat-se- n hihnan Jonka pujotti Jaben kä-sirautojen läpi solmtten sen lujasti Toisen pään hän kiinnitti vasempaan ranteeseensa "Ala kulkea Jabe Xlä yritä Juosta tai livahtaa pensaikkoon yon tulles-sa Niin totta kun sen teet tulen tyhjentämään koko tämän revolverin sisällön nahkaasi" Jabe kääntyi Ja jatkoi matkaansa ylös Cooney-rotkost- a Hän oli täydet-llsets- t vapaa omantunnon tuskista Hän oli antanut Ulshllle tilaisuuden Ja tuo narri oli sen hyljännyt Hyvä oli hän el tulisi koskaan pääsemään pois Cooney-rotkost- a Mutta Jollakin Ihmeellisellä voimal-la hän jaksot kiivetä ylös Cooney-rotkost- a Ja alas toiseen Pimeys las-keutui Vartija ponnisteli ylös rin-nettä Ja pitkin matkan harjannetta myöten Habaday-rtnteell- e Jabe hen-pessiä- n mittaili Ja määritteli neljän-nesmalle- ja Jolloin hän arveli vartijan sortuvan maahan väsymyksestä Sitten kun vartijan ennestään hidas kulku muuttui etanan ryömimiseksi Ja hengityksensä valkeaksi Ja kuulu-vaksi Jabe alkoi mitata hänen kes-tävyytensä matkoja ylittalo Sitten he viimein olivat prökklmetslkössä lihetli Habadar-rintee- n toista laitaa Ainoastaan äkillinen puiden loppu- - Jabe kantoi Leishln sisälle asettaen mlnen Ilmaisi heille että he olivat lanet hellästi vuoteelle saapuneet Halaistun harjanteen po- - j „„ on loukkaantunut" hän ttaaahktaseeJenanbehtaiahskenjsaseonpl äkikinreissktyelshltäiäukpaitnosleknushaäellaiJst-a--- iJ h„ä„ntäpakMsuolsltyl?" -- „8uatko glnä Utsmu-olull-ae aJ' „ „ - Ian Leishln välillä Kolmetoista mal lia — Kolmetoista mallia milloin tuntui mahdottomalta kulkea kolmea Se oli— "Kumman polun haaran me otam me?" Ian Leishln ääni kuului pimeässä Se oli sanomattoman väsynyt aaveen ääni Ja Jabe tiesi siitä että vartija Jcka Jo oli suorittanut mahdottoman el voisi Jatkaa samalla lailla Mah-dollisesti hän Jo oli sortumisen par-taalla Mutta sitä el voinut sanoa eh-dottomasti Sillä hän oli Jo ollut si-tä satoja kettoja tuolla loppumatto-malla kolmentoista mallin taipaleel-la Jabe kuuli Jonkun Joka mahdolli-sesti el ollut hän sanovan: "Mennään alas vasenta haaraa" "Kiitos Jabe" Ian Leishln ääni tuli nyt kuten kaukaa "Ala kulkea alas oikean puolista haaraa" "Vasenta" Jabe sanoi epätoivoi-sesti '-'Va-senta Olkea vie takaisin rimmlnar vuorille" Jabe heittäytyi äkkiä maahan var-tijan Jalkoihin Ian Lelsh putosi ku-ten märkä säkki hänen päälleen Suu-ri revolveri laukesi Ja luoti Iski maa han vain tuuman päästä Jaben oi-keasta korvasta Oli valkeaa täällä pimeässä kolm-ikertaisesi valkeampaa käsiraudoissa kumartua Ja kantaa Ian Leishln velt-toa ruumista käsissään Se olisi ollut helppoa Jos vaan hän olisi voinut saada hänet hartioilleen Mutta Jabe ei voinut nostaa käsiään niin kor-kealle Ja vielä kannattaa niillä mi-tään Hän käveli noin mallin alas Halaistun harjanteen polkua kantaen Ian lelshiä käsillään — jos hän las-kee hänet maahan el hän mahdollt-sest- l voi nostaa häntä ylös Jälleen — Hän Istahti kannolle lepäämään Kahden minuutin kuluttua hän nousi jatkamaan matkaa Lelsh var maan painoi yli ISO paunaa Noin mallin kulettuaan Jäljen kädet olivat puutuneet puupokkelolksl Aamu koitti Jaben saapuessa mö-killeen Hän pysähtyi pihamaalle luo-den nopean tutkivan katseen tai-vaalle Tulee olemaan kaunis päivä Vyön aikana pilvet olivat haihtuneet Jollakin tavalla se tuntui tärkeältä Jabe laahusti ovelle Se avautui Mol-ly seisoi ovella Hän oli valvonut odottaen häntä Jabe tunsi kiitolli-suutta häntä kohtaan Mollyllä oli oma taitonsa parantaa kalkki sai-raat Sairaat hevoset koirat oravat ja yleensä kalkki sairaat luontokappa-leet Ne harvoin kuolivat hänen heitä i-- mi ii-au- a muuna nan näki hämärästi miten Molly riisui Ian Leishln paidan Ja pyyhki pois kuivaneen veren Se on huvittavaa Jabe ajatteli että miehen olkapäätä voivat olla noin valkeat vaikka hä-nen kasvona ovat pronssin rukeat Ja ahavclttuneet Ian Lelsh oli ainoas-taa- n poika mutta hänellä oli miehen kasvot "Se on puhdas reikä" häa kuuli Mollyn sanovan "Luoti on mennyt lävitse hajoamatta" "Minä menen ulos" Jabe sanoi "Kutsu minua sitten kun hän herää" Jabe meni ulos Istuutuen penkille mökin seinustalla Aurinko nousi Juuri Plmminar vuorien takaa Hän oli hämmentynyt syystä että ne var masti elivät samat vuoret mutta Jol-lakin avalla ne olivat muuttuneet Ellen ne Ja kalkki siellä elävät olen not olivat olleet hänen persoonallista omaisuuttaan Tänään ne eivät enää olleet hänen Jabe Istui liikkumatta hartiansa painuneena kumaraan niil-le kasaantuneen kurjuuden painosta Hän oli menettänyt Pimmlnaarit Ja hän el vielä varmuudella tiennyt mi-ten Sitten se hänelle vähitellen kir-kastui Hän oli ne menettänyt parem-malle miehelle Hän oli kohdannut tllstanvartljan Ja riistanvartija oli voittanut Jabe tiesi että hän Itse el koskaan olisi voinut kävellä noita kolmeatois ta mallia Cooney-rotkost- a Halaistun harjanteen polulle Hän olisi tehnyt kaupan Ja päästänyt vankinsa va-paaksi ja antanut auttaa Itsensä tur-vaan Myöskin hän tajusi nyt miksi hän el ollut antanut Ian Leishln ot-taa oikeanpuolista polun haaraa Ja antanut hänen kulkea kuolemaansa takaisin Plmminar vuorille Jabe Jo silloin oli tuntenut mestarinsa Mut-ta el ole häpeäksi tulla piiskatuksi Jonkin taholta joka on sinua parem pi Mutta se on häpeäksi jos teet jota-kin joka el ole kunniallista Ovelta Molly kutsui: "Tule sisään Jabe" Ian Lelsh Istui vuoteessa tyynyjen varassa Hän näytti väsyneeltä ulos-kuluneel- ta Mutta hän el enää ollut se riutunut olento joka oli puhunut viime yönä pimeässä Viikon lepo saattaa hänet jaloilleen jälleen "Minä vain haluan antaa sinun tie-tää että minä en halunnut juosta kar-kuun" Jabe sanoi töykeästi Ian Lelsh seurasi katseellaan Mol-lyä ennenkuin hän sanoi "Jos mi-nulla olisi tuollainen vaimo ja hän tulisi saamaan lapsen niin minä hoitaessa Molly varmaan parantaa I myöskin tekisin paljon hänen puo-rllsta- u vartijankin terveeksi jälleen lestaan Minä tiedän kuinka kovasti Kuljetusvälineitä — vanhaa ja uutta suuri juhla JAP Olkoon Ihminen piintynyt kaupunkilainen tahansa yhtenä rälvänä vuodessa hänellä kuitenkin on Ikävä maalle mikäli tämä suoma lainen kansa on kysymyksessä Juhannus el ole Juhannusta kau-pungissa vaikka koivunvastat tuok-sulslvatk- ln kiukaan nurkassa niitty- - kukat hohtaisivat pöydillä Ja avonai-sesta Ikkunasta kuuluisi hanurinsoit-toa Ja Ilosta nuorta naurua Suvijuhla en vietettävä vetten var-lil- a lehtevillä rannoilla kokkojen iäressä Siiman täytyy saada hyväil-lä malsemanllnjojen pehmeitä poi-muja ja värlvlvahteiden silmää Kor van pitää saada vapautua arkirämi-näst- ä niin että kuulo herkistyy tuu-len huminan lehvien kuiskeen lal-neltt- en laulun Ja lintujen viserrysten välittäjäksi Kesän korkein hetki häviää kaupun-giss- a haihtuu kalpenee kadottaa kuulakkuutensa ja mataloituu taval-liseksi areksl Siitä el helähdä ru-noa eikä siinnä satua sillä kalut huk-kuvat katujen sokkeloihin Ja hohto ammu kivimuurien lohduttomiin pintoihin IulstoJen vihreyskin vai-kuttaa vain kaihomieliseltä muistu-tukselta maaseudun suvisesta vihan-nuudes- ta Ja koivuilla koristettujen laivojen lähtöä katselee kaupunkiin Jäävä surullisin silmin itänet valtaa yksinäisyyden alakuloisuus hänestä tuntuu kuin olisi kalkkien hylkää-mä jollakin tavoin muun Ihmis-kunnan ulkopuolelle Joutunut Kaupunki on tyhjänä Kadut Joilla ihmisvilinä muulloin muistuttaa vlr-ranjuoks- ua ovat kuin pohjaklviään myöten kuivuneet uomat Autius on ahdistava Vain silloin tällöin vilah-taa silmiin joku arkaillen asteleva ja melkein Itseään häpeävä hahmo Ja sinä olet koettanut saada sitä peu-raa Jabe" "Minä yritin tappaa sinut" Jabe sanoi "Minä myöskin koetin tappaa si-nut S luoti ei ollut aiottu ainoas-taan pyssysi perään Minä luulen Ja be että me olemme tasoissa Luu-len että vaimosi voi viilata nuo rau dat poikki" Jabe seisoi ääneti sillä alkaa kun Molly työskenteli käsirautojen kans-sa Sitten kun ne olivat poissa hän käveli poispäin Ja puki ylleen tak-ktns- a ja hattunsa Hän kääntyi ym-päri "Minä Jätän sinut Mollyn kans-sa hetkeksi Sinä tulet ehkä viihty-mään täällä Minä menen tapaamaan erästä miestä" "Ketä sinä menet tapaamaan?" "Miestä nimeltään Slme Cole" Kun hän käveli poispäin mökistä hän kuuli Mollyn nauravan Ja hä-nestä tuntui kuin se olisi onnellisin ääni mitä hän oli kuullut 4 wm i_X ¥ X #?T JUHANNUS Valotäyttymyksen Kuva en otettu IndiatU jotta vanhanalkaltta kul jetuttap käytttäin „ „ on 8uprfortrttin väUll kvljetuktma Tä1 „mIt „t pZm£x CSi &! '-- - __ - - _ - ' i m — Mukaillut -- — — „ yksinäinen va :- - sa sulkeutuu k taa unhoittaa yn osansa Mutta s Kuvat menneistä sevat väkiisnkin i karammln niitä k i sitä Itsepintaiseni') Ja rupeavat ela kultaisten päivien valkeat riemulne"-nuoruude- n haavei! märässä auterelsu herkklne sykahf neemman Iän hlljai- -' ket Joille lapsellisen rekkaan haavemlel antaa omakohtalst n teen — kalkki u ' M I- - L " "= siira SISTl in kuu fikmdKUi ' 'mtrtt Lapuuät ixkela£ inilEeen j un: yvänoloa is im j t Ji!tojn hov uuuavai sumien kat lammen pinnai c- - u?_ kmuinm ulLf merkillisen surulllstk uaaua on junannu- - ja El r naKKaan remuavaa n -- jureleistf kä mahtipontista va hymmro: herttaista Ja runons i viehkeä Se on suvinen vasMr artselle jci iuue Koivut korvaan Kuuet ta kut Ja puurot on Vu na kmii Piin k 'tilaklrkkiv den tilalle on suvj an sataslltt suus Ja kuulakkuus Ja ilma a sama aresta eroittura sunnuiiUl: Juhlatunnelma suun a suloinen ml ha rauha Joka valuu siuun Ja tul sydämen herkimmät kMet vänjl mään tvuKapa meistä el su ttilsl at tlssaan maan tuoksua kitkisira kolvunlehvlen lemua k ikkollekkia Kaasiusia vedenpintaan laulua mJ toa karkeloa valkeata hämärät u mu-usvle- n Ja a:lnjonnonS lhmevaloa! Oma lumonsa on r nonsa on Juhannuksia Mutta ni maalla Mu pitkälle olen::: taas fu seet että Juhannus on vella keastaan se on lo kaalia — Iitin kesäkuun 24:nä It soittelet ti menpllllään tontut ' yppit pensiisi poluillemme Ja Titania horiuu kn astuu esiin salon sokkeloista Iit kelmmllään on Poholun suvi k kellumillaan sen kukk-u- a Tihca rantavetten partahi a rakenneta! kokkoja tuhansista k akoista taan kuistien Ja ve j u-- n koriste Ja tuhansissa kodels' raJmlitelliU juhlamokia Jusslnra va viettoa "V ten Kohta käy tan- - tanharill ihmiskunta viettää kf m nuomaöei maan nuoruuden ia an nuonn' sa Juhlaa Lrhvthän se on T an kel fr hannuksena se on k k saan o3 heti sen Jälkeen a tM l delmää Ja kallistua yymlatUs katoamlstan kohti '0 tästä ven sadun Ivhvvd aion ntt nemisestä kukkiei VjiatamlM nuoruuden nopeas' jnnenemlrt antaa Juhannusvie kln oman kj menot Ja mielialat te asettaa orö nln (valmentajan' duttaa pienen kalp pitoon Mutta el o pikemminkin pälnv omansa antamaan jolsmaalalsuuden -- u sävyn tunnelman- - Tuskinpa me eJ-- s imme ellei Honpi'! -- ta pldättyvälsyydt mlellsyyden piena t lolsuus el kuulu mukseemme — VIVV-laa- n surUStt f maasta jonka V "-3- -p-y kuinka katselemiin uselämrt kesäruokiin leikkiä ulle Ji V" pisaran - i IDi ' j uatalsrt P een oP ijiss & --ae otsl u J = i-i- tii i aial " irl etua -- yneea HS us kuuntelijoita riemussa- - — notaanhan Kalevaa ™-'- 3 ' VJ " Se laulu on uruista muovaettu M - ?& ° el siltikään ca ekspanslonl-volma- a ' y heimomme esi-UlU- e s1 mulnalsaud- - m e MI t-- myoaeajui o fr vjnninfoksl -- a i—— an:ajas " - ' ' ' - = teavat mra sur - - ►Tohti toivoa kU rcIt Valon temmata V£tSS Omat laulunsa tott Ihanimmaksi oppaka 5 - = |
Tags
Comments
Post a Comment for 0208a