0227a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
' % nnmki ' jj jjjp&J - %fÄ r iHiBs i A £V "Bii "L' 11 ! 'n m y a A l m - X Jr '' f rFW --VW S _# i 1 JHk vk l'I A Jl Kt lv I V & 2 " ioV Jzuh&ni&Aä ' Il i Uxiu 4 I il ? I Jlcutenhin aikoMia oli tullut (SIOMKNNOS) Iltanen oli syöty Ja Archerstit is-tuivat sen Jälkeen takapihan puolci-tell- a verannalla Jota Oriit nimttt leikillään "rahlnahucneeksi" Oli hy-tin suolatsen-kaste- i elokuun ilta Herra Archer puhalteli sikaarin ui-hu- ja sanoma lehtensä takaa Joka hä-nellä oli käsissään routa Archer ku-toi Jotain Punaiselle 11'stille Alnoit Sänet mitä siinä kuultiin olivat hä-nen sukankutlntensa puikot kun ne kalahtelivat tosiinsa Ja Joskus sil-loin tällöin Jonkun kopplaisen lentä-minen verannan slhtlseinään Min-käänlaista keskustelua el ollut aina-kaan vähintään viimeisen viiden mi-nuutin aikana Corlis istui käppyrässä VVickerlsin isossa Istumatuolissa ja oli näennäi-sesti lukevinaan IUrper's Baiaardia Jonka takaa hän tutki vanhempiaan miettivin Ja vieläpä kiukkuisinkin katsein Hänen mielestään oli aivan käsittamätönSi kuinka vanhemalla puolen ikää olevat Ihmiset saattoivat aivan täjsin tyytyväisinä Istua kai-kessa rauhaasi mitään tekemättä Istua ainoastaan aivan kuin kaalin-ker- ät kaalimaassa "AI tl" sanoi Corlis Ikäänkuin tunnustellen Rouva Archer ei edes katrettaan nostanut kutomisestaan Ja hänen nopeat sormensa eivät koskaan pu-dottaneet ainoatakin "silmää" "fii Corlis" sanoi hän nopeistl hiljaa mutta päättävällä äArtellä "Vastauk-ien- l on: el Tänäiltana emme mene kutiin" Corlis päästi ärrän traakilllscn huokauksen Mutta samalla hänen katseestaan näkyi velttkkimalnen Ja Ihaileva ilne Hänen äitinsä oli to-dellakin hämmästyttävä Tarkkanä-köinen ja päättävä Ainoa mitä tar vitsi sanoa oli: "Äiti" Ja slllo'n tuo kamala nainen ikäänkuin Jumallises- - ta Ilmestyksestä jo liesi mitä oli tulossa Hän viskasi kiukustuneestl aika-kauslehden menemään Ja haukotteli hyvin äänekkäästi toisella vahvast auringon paahtamalla kauelikän teeskennellen peittävän suutansa Sitten hän oiknsl käsivartensa suo-rak- si Ja katseli sitä Joka puclelta Isä-Ukk- o" sanoi hän 'pidättekö minun uudestp kynsien puhdistuksi-in?" Hän "Il kerran kuullut Isänsä sanovan äidille että "lapsella on to-dellakin erittäin mlelyttävät rikku kädet" Ja koska tämä Isän mieli-pide oi) sellainen Johon Corliskln voi sydämestään yhtyä niin el hän kos-kaan päästänyt tilaisuutta ohi tuo-matta esille käsiensä miellyttävä!-sy)tt- ä Herra Archer laski lehtensä nlas Ja odotti kunnes Juuri puhaltamana sikaarin sauhu ehti hälventyä "Al-van ihmeteltävät" hän mutisi Mut-ta tuosta kohtellaLsnndesta huolimat-ta pani Corlis merkille että Isä el vilkaissut hänen käsiinsä el ei'es murto-osa- a sekunttlakaan Hänen nenänsä oli painautunut Jälleen leh den taakse Cerlls huokasi taas epätoivoisesti Ja oikasi molemmat pitkät hoikat säärensä MioriKsi "Isä-ukko- " sanoi hän taas hyvin viekottelevastl "et-tekö haluaisi pelata kanssani ring-ponkla- ?" Tällä kertaa el UI nostanut edes katsettaan lehdestä mutta sanoi hy-vin Ystävällisesti vaikka anella päättävästi cttA "Sanalla sanoen: el" "Totta puhuen" sanoi Corlis hy-vin masentuneena "olisi minulle sa-man tekeviä vaikka olisin luostari-sia kaiken sen sijtsta mitä minulla tässäkin talossa on" Herra AlJher laski nyt alas sano-malehden Ja nauraa hohotti sydä-mellisesti kauniille tyttärelleen Panna sinut todellakin luostariin" virnisti hän "siellä varmastikin sai-sit kaikkea vaihtelua" mihin plksi-ne- n aviovalmolllnen silmäys tolsal-t- a sai hänet pysähtymään anomas-ta enempää "Sinä tarkoitat nalsluostartn Cr- - Iis" sanoi rouva Arther "Toiset luostarit ovat munkkeja varten" "Hyvä on" sanoi Corlis "Nau- - luostariin sitten" Hän oli hetken al-kaa hiljaa ajatuksissaan "Ihmettelen jos minusta oksi edes mitään hyötyä sairaanhoitajanakaan?" mietti hän hyvin vilkkaasti "Mildred Ames kertoi minulle" "Corlis rakkaani" keskeytti rou-va Archer "Isäsi yrittää lukea leh-teän- sä Mikset ota kirjaa eli jotain kutomista tahi mitä vain?" "Se oh mainio ehdotus" san"! her-ra Arrher kannattaen esitystä "Ei-kä lainkaan h) My ta katsoa minuun noin noilla suurilla sielukkailta sil-milläsi lapseni Sillä se cl tu'e saat-tamaan sinua minkäänlaiseen tuloK-seen- " Samalla han puhalsi Coriisellc iloisen lentomulskun "Sinulla on lu-pauksemme yrittää mihin haluat" sanoi hän virnistäen "Sinulla en enempikin kuin lupauksemme Sinä voit ottaa son aivan käskemisestä" Corlis nousi ylös tuollstana Ji käveli veltosti oven luo Siellä hk! seisoi hetken ja naputti hyvin äänek-käästi nahkapaperista tehtyä bm-- punvai jostlnta sormillaan "fin tie dä mitä tekisi" valitti hän "Olen lukenut koko päivän ja o'en käyttä-nyt kaikki kudinlankanl" Hän alkoi taas sormiensa päillä naputtelemaan lampunvarjostinta jolloin herra Ar-h- er kääntyi hermostuneesti tuolu- - "Minkätähden et mene siitä leik-kimään Dexterin kanssa?" esitti hän väsyneesti lehtensä takaa Corlis katsoi hänen päälleen kyl-mästi "Min todellakin!" sanoa tluskasl hän pahastuneena "Kun henkilö on henkilökohtaisesi kas-vanut täysi-lkhlsek- si rl tämä hen-kilö enää leiki polk'en kanssa kuten hänellä oli tapana tehdä piikasena ollessa hyvänen aikai" "Lapsena ollessa" korjasi hänen äitinsä konemaisesti "Miksi niinä en leiki Dexterm kanssa Taivaan tähden!" kertasi Corlis vielä hyvin Ivallisesti "Minä korjaan vielä äsken lausu-maani" sanoi herra Archer painavasti 'Otttaen huomioon en että sinä Ja Dexter olette tässä nyt puheen a- - heena ehdotan niinä että lnä me-net tapaamaan häntä Jossain sopi-vassa kohtauspaikassa Joka on niin kaukana kuin mahdollista tästä ve-rannalta" Viimeisen lauseen halusi hän oikein erikoisesti alleviivata Corlis katsoi vanhempiensa päälle säälivästi "No niin Ainoa mltÄ oin siihen sanoa" Ja edelleen hän katsoi heidän päälleen hyvin tark-kaavas- tl "on se että minä toivon hyvänen aika — kun minä—" Hänen äitinsä perinnäinen halu auttaa toista selviämään pulasta he-räsi taaskin "Minä tiedän rakkaa-ni" keskejtti hän lempeästi "Me o-lem- me Jo anhoJa ja elähtäneitä ja toinen Jalkamme on Jo Mudassa "Mene mIs menojasi Ja Jätä meidät vanhuutemme rauhaan" J "Te molemmat olette sanfen kiltte-jä" sanoi Corlis lempeästi Aän-s- sä [tosin oli hiukan halveksuvaa sävyä mutta sittenkin hän tarkoitti mitä sanoi He olivat todella rakastettavia molemmat Olihan tosin Joskus ti-lanteita kuten taas tänäkin iltana jolloin hän havaitsi heidät vähän e- - riskummallisiksl mutta yleensä oli-vat vanhempansa hänen mielestä ai-van erinomaisia Hän meni ulos takapihalle Näp-säytti sormiensa päitä Ja vihelsi El kuulunut Tastausta "Het Moro-nlca- !" kutsui hän kimakasti "Missä sinä tyhmeliinl olet" Moronica oli vain hyvtttely-nlm- l heidän Sprlnater Spaniel koiralle jonka kuultuaan oli-si koiran pitänyt kohta ymmärtää vastata Mutta koskaan hän el sitA tehnyt Moronica makasi tälläkin kerta kukkapensaan juurella Jossa hän kuultuaan Corlisen äänen hiu-kan liikautti vain korviaan Corlis löysi hänet Ja polvistui ruoblkoUt ty TÄSSÄ HE NYT OVT _-- —~—~ "3BK— — M—!~Äsdr— &r SP— Liiiiiiii VZ d tf JDDDDlft ?' ' iiiiiBs ♦'Ci M ' SiiiiiiiiiiiiiiiiiiVSSt iP iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiM ' v iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiA M - iHfliifiliisiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiBHiTfll iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiv iiiiiifl VEJE "l))nlsiV'Mtv TPHBH Torontotta pidettiin poliisien vuotjisten kesäjuhlien yhtey-deltä kauneuskilpailut Kuvassa väsemmalli Miss Dorothy Dales tuli Miss War VVorkenktl ja oikealla oleva Mitj Marion Saver Miss Torontoksi Kanilta tyttöjä Vaikka meidän mie-lettä olisivat kaikki kilpailuihin csaaottaneet saaneet saada ensimmäisen palkinnon väilemään koiraa "MinkKthaen e koskaan tule kun sinua kutsutaan' Sinä arvoton hirvittävä puolik ymmärtämätön elukka" Moronica kääntyi seljalleen Ikäänkuin tarJo-te- n rintaansa kyhntttaiäksi Corlir kynsiskcli sitä totteleviises' uaeiU minuutttja Vanhempiensa kls!jy että hänen on mentävä vieläkin led: kimäan Dexterin kanssa vava&l hä nen sydäntään MiU Ussl hyödyt ä tuntea Itsensä enää lapseksi kun oi kohta viidentoista Ta asiaHimt melkein tiiysi-ikäine- n jost hänsi vanhempansa aina häntä muistutta vat milloin vain se sopii heidän Seuraavasta ovesta Joka oli Frank- - Imin autotalli kuului hirvittävä va-saran taonta ja mäiske sekä kaikrl- - laisia epäselviä sanoja kuten: Oh senkin mutterit! Corlis nousi yk3 Puhdisti hameensa wa okol sukkan-sa Han katsoi taaksensa verannalle Vanhempansa eivät olleet uutta neet lainkaan asentoaan Hän päfitti mennä katsomaan mitä' Dexter teki Maleksien hän meni siitä portista ulos joka croltti kaksi takapihaa toi-sistaan H£n poimi ruusunkukan ja pisti sen näppärästi kauniiseen tum maan tukkaansa Dexterin heikkou den hän tunsi romantllllsiin tuck-suih- in Dexter oli vain uimapuvuraan Ja Ihonsa kimalteli hiestä Hän työs-kenteli kiihkeästi vasaransa kansa vanhan radiaattoiin ktmpusa Hä-nen pisamalse kasvonsa oli hikiset ja likaiset liasta ja rasvasta Ja nä-kyi niissä muutamia ventäpliiktn "Mitä Dexter" huudahti Corks iloisesti "mitä maailman Ihmeetsä sinä teet?" Hän pysähtyi likaisen Ja rasvaisen autotallin ovelle puristaen hameensa helmejä lähemmäksi ää-riään siten estäen niiden kosketta-masta likaiseen ovenpieleen Dexter taukosi takomoitta hetkek-si luodea Corliaeta pitkän silmäyk-sen kulttmMa ttmiA mitään erikois ta mielerklintoa "Minä vispian Jää--elB'clvos- ta" sanoi hli 'Etkö näe sitä?" Corlis huokasi väsyneesti "Jos sinä haluat olla non leikillinen myö" sanoi hän loukkaantunee niin alan ninä huutamaan Mmi in voi karsä nti Mna tuin Juuri ajettua ulos omalta verannaltani eentihden että kuulin sell liian paljon tuota samaa" Hän otti puh taan soiomalehdea ja lev'tti vn erään laatikin päälle joka rll si'nä uU:opuo'ella oven Ja istui sm päälle laskien molemmat kätensä polviensa päälle Ison aikaa Istui hän iinä ala- - luksissaan ja katsoi tuimasti Dexte rin touhua Huulensa tiukasti yh-teen puserrettuna Ja suuret r-ske- at silmänsä osoittaen yksinäisyyttä ikään kuin myötätuntoa anoen hän siinä isui "Ole hyvä Dexter älPkä ole minulle epäkohtelias" pyysi Un hartaasti Kohta el ainoastaan rnyCtätunto vaan vieläpä ihastuskin täytti Dex-terin rinnan aivan tulvilken Hän oti hiestyneenä ja ollen myöskin hänellä omat vastuksensa siinä oli hi n kh-t- a valmis väittelemään Corlisen kanssa Mutta äsken kuulemansa tytön sydämellinen pyyntö teki hä-net aivan voimattomaksi riitaa ra- kentamaan Sen sijaan tu'i hänen kuusitoista vuotisesta sydämerULän Juro sovitteleva lohdutus "S on tä- mä hiestävä kuumuus Josta se Joh tuu" sanoi hän siivosti "He eität voi myöskään olla alallaan Varhem-pani niin he ovat samanlaisia Siit-tämistä selittämistä sehttänMtä ko-ko illan Se saattaa minut lan sai raaksi" Corlis osasi peittää kasvonsa il-meen aivan tunteettomaksi Tn kuulostaa minusta aivan kauhealta!" sanoi hän lävistäen nuorukaisen mitä sielukkaimmallla katseellaan Dex ter tuli aivan sanattomaksi tuon e- - deltäkäsln aavistamattoman kttn Johdoata jossa oil syvää ymalrtä- - (Jatkoa 7: neliä siruilai I i-ij-j--j-in-nrr" rrrrr ----- --" - - AVOVETEEN Kirjoittanut Urho Karhumäki Suomalaisen maalaisnuorukaisen kaunis elämäntarina laskuineen ja nousuineen ja urheiluvoitoin een iWWMMMXWMXMXI Hän on Jo lammen päässä Takasi-vu on suorempi kuin talon puoleinen mutta siellä on välijoki Jonka ylitse johtaa jhä vain kahden notkuvan hirren käymäsilta Siinä on hlljen-i-tttäv- ä vauhtia ellei halua uida joes-sa tällä kertaa on niin kiire ettei tllsl aikaakaan Hän pääsee onnellisesti Joen ylitse Lampi Jo milteipä kautaltaan aaltoi-lee suon hyllymlsen vuoksi Juoksi-ja on hiessä Ja rasvassa kiristäessään saunarannan suoraa taipaletta Hän vaistoaa voittaneensa muutamia se-luntte- ja Alvan oikein ajan ottajan lasi putoaa epäröimättä alas Ja Juok-sija lähtee toiselle kierrokselleen Ilo-isesti kädellään vilkuttaen Hän on njt hlestnt Ja norja Tolen kierroksen ensimmäinen puo-likas joelle asti menee vaivattomas-ti mutta Hukutuilta astellessaan hän tulee katsahtaneeksi lammen yli Ja horjahtaa veteen Rantaan läplstel- - lessä kuluu muutamia sekuntteja Han Jatkaa parhainta vauhtiaan klukkul-sest- l Ilokseen hän toteaa tavoittaneensa takaisin Joella sattuneen vllv Uk-sen käl puotoaa alas reippaasti Alkaa kolmas kierros Jotakin on hullusti hän tuntee sen Jo lammen päässä Hien Irtautuminen on pysäh-tyn- jt tuntuupa kuin polkukin olisi lilan syvällä turpeen sisässä mutta rapa sieltä kuitenkin ttrskahtelee varpelden lävitse silmille Matka et edisty kuten pitäisi Nyt el ole enää varaa pudota jokeen mut-ta vähillä se pitää jäykistyvin Jaloin kopsiessa Loppukiertoa on raskasta taivalta Hänestä tuntuu kaiken al-kaa kuin tarpoisi vastamaata Tällainen orjantjö ei läy piteni-mäl- tt laatuun eikä johda tat koitet-tuun tulokee:f Han muistaa missä merkeissä on matkaan lähtenyt ja tahtoo tempaista väsymyksensä Jäk-kyde- n kuin ruodon keitetyn kalan sisästä Tämähän on suurenmoisin rata koko maassa koko maailmassa! Tämä on ratkaisevin kilpailu hänen tähänastisten Ja tulevaisten Juoksu-Jens- a historiassa! Tjtön kädenliike laiturin päässä käy lammen suuntaan mutta Joukslja on päässyt jo Irti eikä kielteinen i meiklnanto pysty masentamaan hän-- I tä Hän tuntee miten veri jälleen j väljätl vlrtallee varvasaskel lkee i kimmoisasti kirkkaat vesisuihkut I viittovat tietä ! Hän rapsahtaa oravan askelin het kuvat slltapuut Ja kiihdyttää vauhti-aan Se on vaarallista vielä tässä I valhessa koska sielun Ja ruumiin vihamlelien nevankin vilun Ja ka-teuden henget vaanivat jokaIella ko-homättää- llä miehen hartioille hypä-täkseen Mutta hän on haastanut heidät nyt avotaisteluun Ja aikoo Jät-tä- ä yhden toisensa Jälkeen nevamät-täikkoo- n Ilmaa haukkomaan Saunatormä vilahtaa neljännen kerran ajanottajan käsi nousee Ja laske kaksi kertaa mikä merkitsee sitä että edellisen kierroksen tappio-rekunn- lt orat tavoitetut Tytön asen-noista ja käden liikkeistä näkee mitä hänkin toivoo taistellen Ja auttaen ajatuksin mukana koko viimeisen kierroken Kahden voimat siinä tarvitaankin Urakka on lilan uskallettu Kalkki lammen kirot ja vostsataiset kateu-den kyyt on hälvtetty polun varteen Juoniansa punomaan Kapa räiskii okaisten nev apuun oksakarahka koukkaa ja turve puhkeaa nykäisten Jalan puollääreen miltei koko mie-hen nevalle pitkälleen Koko kierros tuntuu oletan Jyrkästi kohoavaa vas- - tamaata Ja Joklsillan riukurulta on alta piin vapisuttamassa kalkki Väli mäen vaarin plrnt Juoksija Donkai ee ylitse hellittämättömän taistelu tahtonsa lennättämänl Eniä ei ole kula puoli kierrosta Jäljellä Ja lam-rmeetnivätakkainsal ssiatuänaelialtnuiryllelanäävilNkuäkttyaya Jälleen ssnnatöraä laiturin piä ai-- AA%wyM nipukulsen tytön vilkkuva kisl Mutta se vapisee ny Mnnitk tä Kaksikymmentä : kuntia Kmmenen enää! Tul ' du! Hän Joutuu Käsi p„ Jaa nj kaana alas Juoksija hypähtää Mfcllle Tn laskee kellon kivelle Molen mulskahtavat lampeen He uivat Jo- - suuhun Ja nousevat slfapuille lr maan Tästä he palaavat lammea n-pär- l eri puolta Juosten SaunalaitE kohdalla he jälleen Jo: urat rastii kalu avautuvin sylin — Olen voittanut sinut Xjt tt minun! KAHDESKYMMENES LUKU Suurkilpailujen humina tasa kaikkialla Täyteen sulloutuneet "a tiovaunut viiden läänin linjunt 1 katkeamaton jono pienempiä moor rikulkuneuvoja kiiruhtaa kohden fc pakenttää Jossa liput hulmuan: Parkkeerauspaikoilla on venyn levenevä ruuhka Ihmisjonot llpj luukkujen edustalla ulo'turat i tielle asti Kmmenlsa tuhanisa taloissa kautta maan perheentuvissa Ja vi rassalela kärpäia kuhisevissa n kahuoneesa Ja lehtevlssa vllpoloia väreilee tama odotuksen jannltji Paukkuu Ja iatlee Jo Kantala ta-van selnähyllylläkln Odottae!ia ukko täyttelee kolmafa pilpai taan Tyttärellä on värikäs kespj kuna silmät lo!staat Mutta maas on pukeutunut klrkkomustiinsa kävelee juhlallisesti kuin kaappikä-l- o Huomio! Poika hiljaa Aika Jo! Vaikka poika muutenkl on lilja kuin kesäpäivän ahven Kläintaihan lisät j t penkkirivit k-ahisevat Jo kirjavanaan väkeä nl ka puolituntinen on jälellä vielä t'i nilsalkaan Airuet johdattelevat & mlslä palkoilleen soittokunta Järj telee nuottitelineitään aätelökact aat pyorähtelevät hoyiuhtävlne laa-tikoineen Ratamestarit alhaalla frnV levät Juoksukenttää hiki hatussa U kotakklnen lähettäjä petoo pii tojensa pääsä pistoolit kädes! N r-oleon- ln Ilme kasvoiihan Viidentuhannen luok i alta Terot telee pukusuojien ede a takakefi lä kakslkymmenpälnen joukko W kalaukkujen hakaset i paahteleva: verrttelypukuja pollaVlee esiin nllä viineltä tiilen punaisia to hat tutut taIstelutov terreh toisiaan — Kas Viemelän Yo' Tem Sanoivat sammuneen un $& Yrjö tuntee entlsn uisteluti rinsa monien suurkllpj Jan Jäntevän puserrul käämättomän rehdin luhaaste Kumpikin vaistoaa alkavan on den Muutaman hetk kamppailevat armi seen voimanpisaraan? Kuntonsa putesta mitä huolellisen "in Kalkki he ovat lalskarslntoja va: n rimman Juoksijan pällyksen hiven hai Iän yksinäisyydessä vaimentuneen Juc~-Kulnk- a hänen numrr harjoituksensa tulee sä äärimmäisen jäi meisteltyä kuntoa ja kilpailussa Slutta eivätkö parhaillaan kuuntelemalla kentän tntetotTti toisilleen trKlt!!3T telmlään tai Juttuam a uen " n se oa r ve-l- n tair ta selTaA jn ank l luttua H „stl tK s s tafS entasM Ct OlTI? iman f iam!i- - In E'tT niele tev!0 ama viJ rt moja tf vässä _ kälp- - a iioT kuluta --vovoJ k-a- nji A ' nasta heistä suurkilpailua koskeTaa tamatta nähtävästi ollenkaan _i i vntattna tö 101 muutaman miuuun" -- —- voimat tarTitasn vllmcseea pi taisteltaessa metrin J " kymmenesosista Vaikka olisikin 'f jäädä kuuntelemaan riitä t- - 4 anotttaTsa malttaa Tri8fL Ja pujahtaa pienestä taka9t--
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, July 24, 1943 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1943-07-24 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7001177 |
Description
Title | 0227a |
OCR text | ' % nnmki ' jj jjjp&J - %fÄ r iHiBs i A £V "Bii "L' 11 ! 'n m y a A l m - X Jr '' f rFW --VW S _# i 1 JHk vk l'I A Jl Kt lv I V & 2 " ioV Jzuh&ni&Aä ' Il i Uxiu 4 I il ? I Jlcutenhin aikoMia oli tullut (SIOMKNNOS) Iltanen oli syöty Ja Archerstit is-tuivat sen Jälkeen takapihan puolci-tell- a verannalla Jota Oriit nimttt leikillään "rahlnahucneeksi" Oli hy-tin suolatsen-kaste- i elokuun ilta Herra Archer puhalteli sikaarin ui-hu- ja sanoma lehtensä takaa Joka hä-nellä oli käsissään routa Archer ku-toi Jotain Punaiselle 11'stille Alnoit Sänet mitä siinä kuultiin olivat hä-nen sukankutlntensa puikot kun ne kalahtelivat tosiinsa Ja Joskus sil-loin tällöin Jonkun kopplaisen lentä-minen verannan slhtlseinään Min-käänlaista keskustelua el ollut aina-kaan vähintään viimeisen viiden mi-nuutin aikana Corlis istui käppyrässä VVickerlsin isossa Istumatuolissa ja oli näennäi-sesti lukevinaan IUrper's Baiaardia Jonka takaa hän tutki vanhempiaan miettivin Ja vieläpä kiukkuisinkin katsein Hänen mielestään oli aivan käsittamätönSi kuinka vanhemalla puolen ikää olevat Ihmiset saattoivat aivan täjsin tyytyväisinä Istua kai-kessa rauhaasi mitään tekemättä Istua ainoastaan aivan kuin kaalin-ker- ät kaalimaassa "AI tl" sanoi Corlis Ikäänkuin tunnustellen Rouva Archer ei edes katrettaan nostanut kutomisestaan Ja hänen nopeat sormensa eivät koskaan pu-dottaneet ainoatakin "silmää" "fii Corlis" sanoi hän nopeistl hiljaa mutta päättävällä äArtellä "Vastauk-ien- l on: el Tänäiltana emme mene kutiin" Corlis päästi ärrän traakilllscn huokauksen Mutta samalla hänen katseestaan näkyi velttkkimalnen Ja Ihaileva ilne Hänen äitinsä oli to-dellakin hämmästyttävä Tarkkanä-köinen ja päättävä Ainoa mitä tar vitsi sanoa oli: "Äiti" Ja slllo'n tuo kamala nainen ikäänkuin Jumallises- - ta Ilmestyksestä jo liesi mitä oli tulossa Hän viskasi kiukustuneestl aika-kauslehden menemään Ja haukotteli hyvin äänekkäästi toisella vahvast auringon paahtamalla kauelikän teeskennellen peittävän suutansa Sitten hän oiknsl käsivartensa suo-rak- si Ja katseli sitä Joka puclelta Isä-Ukk- o" sanoi hän 'pidättekö minun uudestp kynsien puhdistuksi-in?" Hän "Il kerran kuullut Isänsä sanovan äidille että "lapsella on to-dellakin erittäin mlelyttävät rikku kädet" Ja koska tämä Isän mieli-pide oi) sellainen Johon Corliskln voi sydämestään yhtyä niin el hän kos-kaan päästänyt tilaisuutta ohi tuo-matta esille käsiensä miellyttävä!-sy)tt- ä Herra Archer laski lehtensä nlas Ja odotti kunnes Juuri puhaltamana sikaarin sauhu ehti hälventyä "Al-van ihmeteltävät" hän mutisi Mut-ta tuosta kohtellaLsnndesta huolimat-ta pani Corlis merkille että Isä el vilkaissut hänen käsiinsä el ei'es murto-osa- a sekunttlakaan Hänen nenänsä oli painautunut Jälleen leh den taakse Cerlls huokasi taas epätoivoisesti Ja oikasi molemmat pitkät hoikat säärensä MioriKsi "Isä-ukko- " sanoi hän taas hyvin viekottelevastl "et-tekö haluaisi pelata kanssani ring-ponkla- ?" Tällä kertaa el UI nostanut edes katsettaan lehdestä mutta sanoi hy-vin Ystävällisesti vaikka anella päättävästi cttA "Sanalla sanoen: el" "Totta puhuen" sanoi Corlis hy-vin masentuneena "olisi minulle sa-man tekeviä vaikka olisin luostari-sia kaiken sen sijtsta mitä minulla tässäkin talossa on" Herra AlJher laski nyt alas sano-malehden Ja nauraa hohotti sydä-mellisesti kauniille tyttärelleen Panna sinut todellakin luostariin" virnisti hän "siellä varmastikin sai-sit kaikkea vaihtelua" mihin plksi-ne- n aviovalmolllnen silmäys tolsal-t- a sai hänet pysähtymään anomas-ta enempää "Sinä tarkoitat nalsluostartn Cr- - Iis" sanoi rouva Arther "Toiset luostarit ovat munkkeja varten" "Hyvä on" sanoi Corlis "Nau- - luostariin sitten" Hän oli hetken al-kaa hiljaa ajatuksissaan "Ihmettelen jos minusta oksi edes mitään hyötyä sairaanhoitajanakaan?" mietti hän hyvin vilkkaasti "Mildred Ames kertoi minulle" "Corlis rakkaani" keskeytti rou-va Archer "Isäsi yrittää lukea leh-teän- sä Mikset ota kirjaa eli jotain kutomista tahi mitä vain?" "Se oh mainio ehdotus" san"! her-ra Arrher kannattaen esitystä "Ei-kä lainkaan h) My ta katsoa minuun noin noilla suurilla sielukkailta sil-milläsi lapseni Sillä se cl tu'e saat-tamaan sinua minkäänlaiseen tuloK-seen- " Samalla han puhalsi Coriisellc iloisen lentomulskun "Sinulla on lu-pauksemme yrittää mihin haluat" sanoi hän virnistäen "Sinulla en enempikin kuin lupauksemme Sinä voit ottaa son aivan käskemisestä" Corlis nousi ylös tuollstana Ji käveli veltosti oven luo Siellä hk! seisoi hetken ja naputti hyvin äänek-käästi nahkapaperista tehtyä bm-- punvai jostlnta sormillaan "fin tie dä mitä tekisi" valitti hän "Olen lukenut koko päivän ja o'en käyttä-nyt kaikki kudinlankanl" Hän alkoi taas sormiensa päillä naputtelemaan lampunvarjostinta jolloin herra Ar-h- er kääntyi hermostuneesti tuolu- - "Minkätähden et mene siitä leik-kimään Dexterin kanssa?" esitti hän väsyneesti lehtensä takaa Corlis katsoi hänen päälleen kyl-mästi "Min todellakin!" sanoa tluskasl hän pahastuneena "Kun henkilö on henkilökohtaisesi kas-vanut täysi-lkhlsek- si rl tämä hen-kilö enää leiki polk'en kanssa kuten hänellä oli tapana tehdä piikasena ollessa hyvänen aikai" "Lapsena ollessa" korjasi hänen äitinsä konemaisesti "Miksi niinä en leiki Dexterm kanssa Taivaan tähden!" kertasi Corlis vielä hyvin Ivallisesti "Minä korjaan vielä äsken lausu-maani" sanoi herra Archer painavasti 'Otttaen huomioon en että sinä Ja Dexter olette tässä nyt puheen a- - heena ehdotan niinä että lnä me-net tapaamaan häntä Jossain sopi-vassa kohtauspaikassa Joka on niin kaukana kuin mahdollista tästä ve-rannalta" Viimeisen lauseen halusi hän oikein erikoisesti alleviivata Corlis katsoi vanhempiensa päälle säälivästi "No niin Ainoa mltÄ oin siihen sanoa" Ja edelleen hän katsoi heidän päälleen hyvin tark-kaavas- tl "on se että minä toivon hyvänen aika — kun minä—" Hänen äitinsä perinnäinen halu auttaa toista selviämään pulasta he-räsi taaskin "Minä tiedän rakkaa-ni" keskejtti hän lempeästi "Me o-lem- me Jo anhoJa ja elähtäneitä ja toinen Jalkamme on Jo Mudassa "Mene mIs menojasi Ja Jätä meidät vanhuutemme rauhaan" J "Te molemmat olette sanfen kiltte-jä" sanoi Corlis lempeästi Aän-s- sä [tosin oli hiukan halveksuvaa sävyä mutta sittenkin hän tarkoitti mitä sanoi He olivat todella rakastettavia molemmat Olihan tosin Joskus ti-lanteita kuten taas tänäkin iltana jolloin hän havaitsi heidät vähän e- - riskummallisiksl mutta yleensä oli-vat vanhempansa hänen mielestä ai-van erinomaisia Hän meni ulos takapihalle Näp-säytti sormiensa päitä Ja vihelsi El kuulunut Tastausta "Het Moro-nlca- !" kutsui hän kimakasti "Missä sinä tyhmeliinl olet" Moronica oli vain hyvtttely-nlm- l heidän Sprlnater Spaniel koiralle jonka kuultuaan oli-si koiran pitänyt kohta ymmärtää vastata Mutta koskaan hän el sitA tehnyt Moronica makasi tälläkin kerta kukkapensaan juurella Jossa hän kuultuaan Corlisen äänen hiu-kan liikautti vain korviaan Corlis löysi hänet Ja polvistui ruoblkoUt ty TÄSSÄ HE NYT OVT _-- —~—~ "3BK— — M—!~Äsdr— &r SP— Liiiiiiii VZ d tf JDDDDlft ?' ' iiiiiBs ♦'Ci M ' SiiiiiiiiiiiiiiiiiiVSSt iP iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiM ' v iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiA M - iHfliifiliisiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiBHiTfll iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiv iiiiiifl VEJE "l))nlsiV'Mtv TPHBH Torontotta pidettiin poliisien vuotjisten kesäjuhlien yhtey-deltä kauneuskilpailut Kuvassa väsemmalli Miss Dorothy Dales tuli Miss War VVorkenktl ja oikealla oleva Mitj Marion Saver Miss Torontoksi Kanilta tyttöjä Vaikka meidän mie-lettä olisivat kaikki kilpailuihin csaaottaneet saaneet saada ensimmäisen palkinnon väilemään koiraa "MinkKthaen e koskaan tule kun sinua kutsutaan' Sinä arvoton hirvittävä puolik ymmärtämätön elukka" Moronica kääntyi seljalleen Ikäänkuin tarJo-te- n rintaansa kyhntttaiäksi Corlir kynsiskcli sitä totteleviises' uaeiU minuutttja Vanhempiensa kls!jy että hänen on mentävä vieläkin led: kimäan Dexterin kanssa vava&l hä nen sydäntään MiU Ussl hyödyt ä tuntea Itsensä enää lapseksi kun oi kohta viidentoista Ta asiaHimt melkein tiiysi-ikäine- n jost hänsi vanhempansa aina häntä muistutta vat milloin vain se sopii heidän Seuraavasta ovesta Joka oli Frank- - Imin autotalli kuului hirvittävä va-saran taonta ja mäiske sekä kaikrl- - laisia epäselviä sanoja kuten: Oh senkin mutterit! Corlis nousi yk3 Puhdisti hameensa wa okol sukkan-sa Han katsoi taaksensa verannalle Vanhempansa eivät olleet uutta neet lainkaan asentoaan Hän päfitti mennä katsomaan mitä' Dexter teki Maleksien hän meni siitä portista ulos joka croltti kaksi takapihaa toi-sistaan H£n poimi ruusunkukan ja pisti sen näppärästi kauniiseen tum maan tukkaansa Dexterin heikkou den hän tunsi romantllllsiin tuck-suih- in Dexter oli vain uimapuvuraan Ja Ihonsa kimalteli hiestä Hän työs-kenteli kiihkeästi vasaransa kansa vanhan radiaattoiin ktmpusa Hä-nen pisamalse kasvonsa oli hikiset ja likaiset liasta ja rasvasta Ja nä-kyi niissä muutamia ventäpliiktn "Mitä Dexter" huudahti Corks iloisesti "mitä maailman Ihmeetsä sinä teet?" Hän pysähtyi likaisen Ja rasvaisen autotallin ovelle puristaen hameensa helmejä lähemmäksi ää-riään siten estäen niiden kosketta-masta likaiseen ovenpieleen Dexter taukosi takomoitta hetkek-si luodea Corliaeta pitkän silmäyk-sen kulttmMa ttmiA mitään erikois ta mielerklintoa "Minä vispian Jää--elB'clvos- ta" sanoi hli 'Etkö näe sitä?" Corlis huokasi väsyneesti "Jos sinä haluat olla non leikillinen myö" sanoi hän loukkaantunee niin alan ninä huutamaan Mmi in voi karsä nti Mna tuin Juuri ajettua ulos omalta verannaltani eentihden että kuulin sell liian paljon tuota samaa" Hän otti puh taan soiomalehdea ja lev'tti vn erään laatikin päälle joka rll si'nä uU:opuo'ella oven Ja istui sm päälle laskien molemmat kätensä polviensa päälle Ison aikaa Istui hän iinä ala- - luksissaan ja katsoi tuimasti Dexte rin touhua Huulensa tiukasti yh-teen puserrettuna Ja suuret r-ske- at silmänsä osoittaen yksinäisyyttä ikään kuin myötätuntoa anoen hän siinä isui "Ole hyvä Dexter älPkä ole minulle epäkohtelias" pyysi Un hartaasti Kohta el ainoastaan rnyCtätunto vaan vieläpä ihastuskin täytti Dex-terin rinnan aivan tulvilken Hän oti hiestyneenä ja ollen myöskin hänellä omat vastuksensa siinä oli hi n kh-t- a valmis väittelemään Corlisen kanssa Mutta äsken kuulemansa tytön sydämellinen pyyntö teki hä-net aivan voimattomaksi riitaa ra- kentamaan Sen sijaan tu'i hänen kuusitoista vuotisesta sydämerULän Juro sovitteleva lohdutus "S on tä- mä hiestävä kuumuus Josta se Joh tuu" sanoi hän siivosti "He eität voi myöskään olla alallaan Varhem-pani niin he ovat samanlaisia Siit-tämistä selittämistä sehttänMtä ko-ko illan Se saattaa minut lan sai raaksi" Corlis osasi peittää kasvonsa il-meen aivan tunteettomaksi Tn kuulostaa minusta aivan kauhealta!" sanoi hän lävistäen nuorukaisen mitä sielukkaimmallla katseellaan Dex ter tuli aivan sanattomaksi tuon e- - deltäkäsln aavistamattoman kttn Johdoata jossa oil syvää ymalrtä- - (Jatkoa 7: neliä siruilai I i-ij-j--j-in-nrr" rrrrr ----- --" - - AVOVETEEN Kirjoittanut Urho Karhumäki Suomalaisen maalaisnuorukaisen kaunis elämäntarina laskuineen ja nousuineen ja urheiluvoitoin een iWWMMMXWMXMXI Hän on Jo lammen päässä Takasi-vu on suorempi kuin talon puoleinen mutta siellä on välijoki Jonka ylitse johtaa jhä vain kahden notkuvan hirren käymäsilta Siinä on hlljen-i-tttäv- ä vauhtia ellei halua uida joes-sa tällä kertaa on niin kiire ettei tllsl aikaakaan Hän pääsee onnellisesti Joen ylitse Lampi Jo milteipä kautaltaan aaltoi-lee suon hyllymlsen vuoksi Juoksi-ja on hiessä Ja rasvassa kiristäessään saunarannan suoraa taipaletta Hän vaistoaa voittaneensa muutamia se-luntte- ja Alvan oikein ajan ottajan lasi putoaa epäröimättä alas Ja Juok-sija lähtee toiselle kierrokselleen Ilo-isesti kädellään vilkuttaen Hän on njt hlestnt Ja norja Tolen kierroksen ensimmäinen puo-likas joelle asti menee vaivattomas-ti mutta Hukutuilta astellessaan hän tulee katsahtaneeksi lammen yli Ja horjahtaa veteen Rantaan läplstel- - lessä kuluu muutamia sekuntteja Han Jatkaa parhainta vauhtiaan klukkul-sest- l Ilokseen hän toteaa tavoittaneensa takaisin Joella sattuneen vllv Uk-sen käl puotoaa alas reippaasti Alkaa kolmas kierros Jotakin on hullusti hän tuntee sen Jo lammen päässä Hien Irtautuminen on pysäh-tyn- jt tuntuupa kuin polkukin olisi lilan syvällä turpeen sisässä mutta rapa sieltä kuitenkin ttrskahtelee varpelden lävitse silmille Matka et edisty kuten pitäisi Nyt el ole enää varaa pudota jokeen mut-ta vähillä se pitää jäykistyvin Jaloin kopsiessa Loppukiertoa on raskasta taivalta Hänestä tuntuu kaiken al-kaa kuin tarpoisi vastamaata Tällainen orjantjö ei läy piteni-mäl- tt laatuun eikä johda tat koitet-tuun tulokee:f Han muistaa missä merkeissä on matkaan lähtenyt ja tahtoo tempaista väsymyksensä Jäk-kyde- n kuin ruodon keitetyn kalan sisästä Tämähän on suurenmoisin rata koko maassa koko maailmassa! Tämä on ratkaisevin kilpailu hänen tähänastisten Ja tulevaisten Juoksu-Jens- a historiassa! Tjtön kädenliike laiturin päässä käy lammen suuntaan mutta Joukslja on päässyt jo Irti eikä kielteinen i meiklnanto pysty masentamaan hän-- I tä Hän tuntee miten veri jälleen j väljätl vlrtallee varvasaskel lkee i kimmoisasti kirkkaat vesisuihkut I viittovat tietä ! Hän rapsahtaa oravan askelin het kuvat slltapuut Ja kiihdyttää vauhti-aan Se on vaarallista vielä tässä I valhessa koska sielun Ja ruumiin vihamlelien nevankin vilun Ja ka-teuden henget vaanivat jokaIella ko-homättää- llä miehen hartioille hypä-täkseen Mutta hän on haastanut heidät nyt avotaisteluun Ja aikoo Jät-tä- ä yhden toisensa Jälkeen nevamät-täikkoo- n Ilmaa haukkomaan Saunatormä vilahtaa neljännen kerran ajanottajan käsi nousee Ja laske kaksi kertaa mikä merkitsee sitä että edellisen kierroksen tappio-rekunn- lt orat tavoitetut Tytön asen-noista ja käden liikkeistä näkee mitä hänkin toivoo taistellen Ja auttaen ajatuksin mukana koko viimeisen kierroken Kahden voimat siinä tarvitaankin Urakka on lilan uskallettu Kalkki lammen kirot ja vostsataiset kateu-den kyyt on hälvtetty polun varteen Juoniansa punomaan Kapa räiskii okaisten nev apuun oksakarahka koukkaa ja turve puhkeaa nykäisten Jalan puollääreen miltei koko mie-hen nevalle pitkälleen Koko kierros tuntuu oletan Jyrkästi kohoavaa vas- - tamaata Ja Joklsillan riukurulta on alta piin vapisuttamassa kalkki Väli mäen vaarin plrnt Juoksija Donkai ee ylitse hellittämättömän taistelu tahtonsa lennättämänl Eniä ei ole kula puoli kierrosta Jäljellä Ja lam-rmeetnivätakkainsal ssiatuänaelialtnuiryllelanäävilNkuäkttyaya Jälleen ssnnatöraä laiturin piä ai-- AA%wyM nipukulsen tytön vilkkuva kisl Mutta se vapisee ny Mnnitk tä Kaksikymmentä : kuntia Kmmenen enää! Tul ' du! Hän Joutuu Käsi p„ Jaa nj kaana alas Juoksija hypähtää Mfcllle Tn laskee kellon kivelle Molen mulskahtavat lampeen He uivat Jo- - suuhun Ja nousevat slfapuille lr maan Tästä he palaavat lammea n-pär- l eri puolta Juosten SaunalaitE kohdalla he jälleen Jo: urat rastii kalu avautuvin sylin — Olen voittanut sinut Xjt tt minun! KAHDESKYMMENES LUKU Suurkilpailujen humina tasa kaikkialla Täyteen sulloutuneet "a tiovaunut viiden läänin linjunt 1 katkeamaton jono pienempiä moor rikulkuneuvoja kiiruhtaa kohden fc pakenttää Jossa liput hulmuan: Parkkeerauspaikoilla on venyn levenevä ruuhka Ihmisjonot llpj luukkujen edustalla ulo'turat i tielle asti Kmmenlsa tuhanisa taloissa kautta maan perheentuvissa Ja vi rassalela kärpäia kuhisevissa n kahuoneesa Ja lehtevlssa vllpoloia väreilee tama odotuksen jannltji Paukkuu Ja iatlee Jo Kantala ta-van selnähyllylläkln Odottae!ia ukko täyttelee kolmafa pilpai taan Tyttärellä on värikäs kespj kuna silmät lo!staat Mutta maas on pukeutunut klrkkomustiinsa kävelee juhlallisesti kuin kaappikä-l- o Huomio! Poika hiljaa Aika Jo! Vaikka poika muutenkl on lilja kuin kesäpäivän ahven Kläintaihan lisät j t penkkirivit k-ahisevat Jo kirjavanaan väkeä nl ka puolituntinen on jälellä vielä t'i nilsalkaan Airuet johdattelevat & mlslä palkoilleen soittokunta Järj telee nuottitelineitään aätelökact aat pyorähtelevät hoyiuhtävlne laa-tikoineen Ratamestarit alhaalla frnV levät Juoksukenttää hiki hatussa U kotakklnen lähettäjä petoo pii tojensa pääsä pistoolit kädes! N r-oleon- ln Ilme kasvoiihan Viidentuhannen luok i alta Terot telee pukusuojien ede a takakefi lä kakslkymmenpälnen joukko W kalaukkujen hakaset i paahteleva: verrttelypukuja pollaVlee esiin nllä viineltä tiilen punaisia to hat tutut taIstelutov terreh toisiaan — Kas Viemelän Yo' Tem Sanoivat sammuneen un $& Yrjö tuntee entlsn uisteluti rinsa monien suurkllpj Jan Jäntevän puserrul käämättomän rehdin luhaaste Kumpikin vaistoaa alkavan on den Muutaman hetk kamppailevat armi seen voimanpisaraan? Kuntonsa putesta mitä huolellisen "in Kalkki he ovat lalskarslntoja va: n rimman Juoksijan pällyksen hiven hai Iän yksinäisyydessä vaimentuneen Juc~-Kulnk- a hänen numrr harjoituksensa tulee sä äärimmäisen jäi meisteltyä kuntoa ja kilpailussa Slutta eivätkö parhaillaan kuuntelemalla kentän tntetotTti toisilleen trKlt!!3T telmlään tai Juttuam a uen " n se oa r ve-l- n tair ta selTaA jn ank l luttua H „stl tK s s tafS entasM Ct OlTI? iman f iam!i- - In E'tT niele tev!0 ama viJ rt moja tf vässä _ kälp- - a iioT kuluta --vovoJ k-a- nji A ' nasta heistä suurkilpailua koskeTaa tamatta nähtävästi ollenkaan _i i vntattna tö 101 muutaman miuuun" -- —- voimat tarTitasn vllmcseea pi taisteltaessa metrin J " kymmenesosista Vaikka olisikin 'f jäädä kuuntelemaan riitä t- - 4 anotttaTsa malttaa Tri8fL Ja pujahtaa pienestä taka9t-- |
Tags
Comments
Post a Comment for 0227a