0269b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
k33 w tAUAKTAIN A jQKUUN M P --xSATUMAYAUC H VITI inkavuoksi me nauramme? jyj kadulla M tmmt- - rrnie jolla a t+ 6 tiu ji yuu juiutM-- itadulin 1a hattu kie- - 3 "jj'j — Ky„itä„ki_n „n„u- - ftte rZ-laisuu-oen u sraa rytkyvä posiuyi- - kta Plt M aJan iiinirann nini yhtä Jk MiaitiUdnl naurun Ehkäpä sen ttti Tissi arvoitukacn ratka tu piillä tunnen aivan vain I i i -E- llei ole niin se jonkinlaista toveruut o at l! ' miksi kiemurtelette sisuksi meidkn maail muioirKaan jortsc"- - -- —" - sanne sun puKKa muru kohdistu- - ma joka on liiankin karkaa naura- - lanteisiin Mikkihiiren Sinua äitisi hellin hoiteli i ja ♦ nut tasiit" - - - vM t- -i UfvK„s_t rti wiiiua jouiua meille ja saattaa meidät senisei seikKauut joitaat Kantaen kd " nlln " naurunaUlsekSl Jos teille nauretaan almmuiir1entiintn valtaan hauunkurlMm mUl ttakVauton' Vftilti-- n tili fiMn ntnl uure 'ec Haurunne tun-tft-te matoski iri-iJi- u i„ii„ i _trtn vnhiniin himiinin tokk U viipuo-u- a va nluraJa nöyryyttää teidät Toisin ' m-- ' neVkäämmiksl KlkL1 „llhtia „ DttkMle nläse siksi varaudumme ylemmyydentunteestanne ti ele kaikesta my n8Ur esi- - Jäljellä kun Ihmiset naur- -1 Joku rintamahiokkäyksen: Me nauramme yleensä pilapltrrok- - f noa ika aan ri be tai vanna teille _ 'elle sUlk slmä on Vimiscn väheni- - "-'- "" —- - 1 senl viisuie -t- oivoen sun se!ovan hautakum- - i "'-- " :l — Aiuua olen Kyili sellalncr ihmeessä voi naurua et- - "™'Ji puneei aaiu kotos tikit dmlenei että osaan nauraa tutulle voik ta ln i-™- i™i„tin u Itämällä esiin Ihminen näyttää luon- - jruti s mlts Josta ette ka gen kärki k(ndUtuHikin minuun1 sa? ' 'nottomalta js sen vuoksi on alcm- - Vaan toisin oli ttfito Herran Uus ast nut varpaillenne huutaa joku k-- t teille Kean paiKKanne At i-- Ml 'lll 1 ttti jjji mii vitimnjiranif ei naurane vueeuie oiei- - LllA&la c S tl hattnnn aait 4 te mlolMihntie alaa tvtvolnun t mlnn nsnlttai taniin vhUlnSl--- ! I" " mutta - --- — ju- - —— - — w fiuo !_ j sen ihrassa pitkin katua ta tajuatte U Hävyttömät vitsit st„ina !( ii vtstia rMi jllny ' e ' lymyilevät ponnistuksillenne ilr Jos on Jonkin vieraskielinen tai out IJSssä juuri arhaassa mybs- - olette saanut Ikänne naurunne slta von käytöks-- n stä nost&vat sinä hymyliit siellä CT hatun kun painatte serapaa silla verroin hänet vapauteen vapaut- - missä Joku ikävässä murhe ww itte siis }" koetatte vain nn!t kln kieltä Ja vleuimvvdentunteenne on vlemmvvdentunnctta Li että tunnette Jaa jjTnjji]e ttette ole pikkumal-lc- n Jälleeu kohonnut- - silta sitä yhteiskuntaa ja niitä seura tire-- 1 paremmaKsi i-iu-m U Kiitii tuAliaiita mvJ —Mutta thän tta naura iä k i taan 1o'ka koettavat olette tunnette sil~kuJsigt& vBsuiinnayini5iia rvoeiailP miiien on rauKKamaisia ja lalskuud'än meitä ala Kun eu- - nuoruudenystäiä rakkain iUeenne tyytyväinen glJg 090tta4i etteJ tnrninÄ ole osoitus Miten väittä- - raelämi koettaa saada käyt Itaeane voiuajiuv- - Wan olkeuta o01ttaa ylemmyyden "'"'" ' ' tunnettaan Kohennatte sillä oman- -' ' mä-Kn-nuev?ittellaanpa että te e 8leiuuenneon untoannli ima minulla selvitjtä Johonkin tärkeään oua wram- - uxh „ - oiivun 'sa anoa: -- Olen tärkeät _ '_ lirautatte päätänne Jt sa riemmyydtntunnon saavut- - teibjät evt kuitenkaan estettyjä väitteitä hassu-- Kitsotaanpa mitä ealmei iri sancr "Nauru on it-isoimis- ta" Huumorlntalu vain laton tai nausKa : siiien voi la vielä hyvin suuressa Naurulla koetatte päästä j ylemmäksi sillä ko k:taa omaa arvoanne ko-- lianilla sitä että olette kohdetta T rui:m Ile jotta voisitte Ltti ette ilta te keko ihm skunnalle voldak- - ra alcmrruudentuntcestan- - Uinen- - filosofi Anthony ko kirjoittanut kokonaisen Emme voi tässä joihin selostuksiin "Nau-tuden- " totuuksls- - kottamme siitä Mdovid välttää mm ett- - palstaksemme Ikäänkuin Bile Jalustalle maailman ii meidät tekemään paljon kmasi Sama ajattellji oli puhe kertoo tästä isdun kurjesta ja sam isossa toisinnossa iin kttus a) Sammakko H pai mutta e Me dln sammakko ru--- v-anne sattui jiiusttr ktmmäls-ss- ä ikäänkuin vlc „ajn uskoa ettL f utute Peipolla ette Uako k mme tässä Jäit ' vst 'tf risu Ci!!"' - ti I v- '- JCKi 'wii - F puh vii [a s m: 0 Wt n i Viv 1)71 ii miiu Xn-- ida vielä kerralla' a tulee huU' t i _ i nykyaikaisia a kysymyksestä a siitä ettl i"t tunteen naurun pohjlm- - 1 jokainen väit- - Varsin i ä kimppuunne huumo ä Ludovlcl vlilt-- 1 "huu ä korosta arvo ai fksi vastt vaan Jo r5 Pois" t&ätöksls- - --s- t! ästä tain syystä purs " nauruun voitte tte esimerkiksi M - astaan maailman -- Jt'1 On merkillistä -- 'st ♦ llh LV—l- - a- rauKRama_isuu he kuin yhdestä H H lenkin Mlnnftt! HrtaS vlltt1v nn'- - TUdtmlthtt koettavat pii jokaisen ptnllt Nyt ht tvat ryhtyneet tutkimaan salaiuutta kd nayram-m- ? vucktl haluammt olla ylimielisiä? voikin II-ti- kat yliihminen joissa esiintoit elilmet ovat nauru julmuutta pilapiirroksia ihmimU jotka SB sitten u: edessä on Joutuneet useinkin tilanteeseen meidät povena „a 3 H-- „ „„ u „v- - Järkemdestä la lociikssta ' silloin in ivrtnifsii nauran JJJ- - ten i'""n MllMf puheen — rvuu maailman ottaman -- _„t tiin " ttj ia:utumita viinttörnjin vitsissä vapauttavat krtojan kuuntelijan purskahuat nukas nselttf sydamelll-- 1 Ja tsaank"! oli Jälleen päähänne Mutta omalla 'Kamu tiedätte vleiasta- - nanei vastuusta Kalkki lterr! naurunne lävkkvv- - f'" mi'den plnaj meidät tunnette aänKuin ja sanotte kaJkv_ tahtoo hasutusta? te naurunne väillä iisilsta ja to-- Ifsuomal roskaa esiintyvä - ka ja v„„ ja Ja ) maailmalle L esiintyy 11 itunAoajdi ai iirfc avarv- - & - itviaiia keksi He rltävät ! uskonnolliseen pulmanysymykseeu henkilö Jotta voisin siilien I t rnutlvi suruissaan kunnes sitten Joku sanoo: — Mutta minlfiän nauran itselle jcbdttte silloinkin suhtautua Sen vastaisin suoraan olit silta lausunkin Jonkin m1RUS j- - I I nalnsla At}m 1 49 nlkin kertaa kun suorit- - 1'uvlttavan sutkauksen alheut- - Unut jonkin asian päin mäntä taa naurun ajanut tiedät puolus-- l nfuraa ran Hetaan ole usna ke' „„„„ i„ „t„ „ riK --"" j '" -- unui tään sellaista Joille haluaisin määräni viitsimättä vaivautua Me haluamme näyttää ylemmyyt- - taa ylemmyyden tunnettanl —Mutta olettehan te itse läsnä Kun nauratte jollekin pikku omltui- - suudallenne voitte olla varma siitä että asla kaikessa sala!uudessa kiu saa teitä Nauralitamlsenne koetta vakuuttaa teille ettette välitä Tämäntapainen naurahtelu on rattavissa siihen nauruun joka ke- - -- Olen että nlka11aaAt'aa tohtimaan syvämietteistä ongelmaan- - tämme ja tavoille rajiil ne Olen teidät puoiustusase- - maan etkä minun tarvinnut puut-tua väLlelyyn Jossa varmasti —No niin Nyt esitän teille kolme Ja ruumiillisille Joista ainakaan suukgllle pistää Päätellä ne &vaansa jlnnmyydeiitunteen osoituksia kutitetaan hittyy hämmennyksen jfiteydessl lnvt lnmlnn- - lnla"u" 7 Tyttönen kikattaa „ „ missä saa ystävlns tuntemaan täysikasvuinen yrittää nauraa nennrn ' a kellistä ruumuihrta tuskaa on 1- - se on heloin samanlainen hämmenyKsesta se painunen _i-teertne- n Ja peittoon se Johtuu j luonnottomia sairaalloisia tunteesta Koetatte urh!ll-- iwnmlsmuotoia Kukaan el sestl viimeiseen -- bluffata" nauraja tatte osoittaa on hetkeiu jonoln nan nauraa tuntoa on nyvn mahdollista hysteerl-- — Mutta olemassa rronenlals kmastaa ylem-t- a naurua JoVa el Johtua ylem-- c mjydentunnetta olosuhteita kohtaan myyden tavoittelusta jo()a sairaassa Ihmisessä aikaan-ajatt- e takaa lssta faan(t alemmuudeniunteen Ipälle-laps- i saavuttaa äidin fielman c mättä on sielullisesti sairaiden Ihmis-naura- a siellä ja virnistelee teille ten joukosta tavattavina kalkkein —TotU Lapsi on suuruudenhullulmmat tyypit äidin turvapaikan on ilokaasu ai- - kumonnut Ja saavut heuitaa mlelljttävlä tunteita Ja tanut ylemmyyden tunteen mvkslä Ja hyvänolon tunteella on sy- - luottamuksensa usein nauraa Juurensa Juuri ylemmyydentun- - lautaselta josta kurki lapsen pikku komnellukselle Jcka teessä nauramme == Sitten nostaa lapsen silmiin Kyyneeei ~- - tueiaan - et etukse ulet tlHe- - iivkllie„ pitklkaulales nauru saa lapsen tuntein Heneen vahln- - n l' Johon se pakalla kaulal-- ylemmn-de- n i mutta koon K! nauraa on n™""™ aiottiin it Edellisessä laumaeläin Ja me pidämme m-- n valtasi sammakon ylem-- ' mlsistä jotka nauravat kanssamme rassaan Ja Kurki iin tta telaan ♦♦ puhe ta- - lelkompl ak "' talutettava tsvu la Mi Iloinen vaiKkei selvitä hetkellistä Ja "Pikku päällikkö" natsien vankina - " -- - IV J (V-U- Sf ui mWi 'eTvT-l- - - I 1 -- - ole I 1 Te Te „ Ja ja I - Wi Mi 1 l£ jI~: WBHaHHal af MkVW k~ ' --kmCU WtiLmmWmmmmmmm SLl jJL r x u mm W hymdMm K m aBHkaLaLaaBrf 7 -- '-' LP S ' W mmmmmmmmmmftmtmmmmKfKttkmm M l ' BUhBHK l C ' ? ' ° Ib f YW JmBmbmHWIBmbmbVWm%%mtmmBmamSamBmSSmBmaa AmW II ' 1a S"_ ~ mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm LmtkmmmWm%ml mm mV - ' 4 r"pTWSa- - Ilsen IXhtltä ' n-tis- vä I -- 1 - en mtnnyt niin ti "" I mi aiäiaa a n aa- - aa av nrnn ' —Te valutte kaiken tuon olevani cauraessani tilmetklkil Mikki-hiirelle- ! —hän on selvää Mc-lä- n nauramme kaikelle sille miki on InhlmUMti Mlkki-hhre- n r-- vllllt fc„tll vain sillä osoittaa ti- - maan mmlmim maan noen mitään njvaite mi- - minä teine nuilaan sijaan tunteen itrttään W massa meihin rkhden liian kallis vilja Hävyttömät eli niille naura- - Sa Kutsun tniiH Ihmiset Te kun on Ikef kiinni olHte nauramisellanne kätekeytyS alllselle ylemm-y-Unr- e tr aviovaimoille 'een tavat täTä anmito täytymään mahdollisimman arvok-kaasti ulitajuntamme kapina naurussi Joka todelliuules sittenkin riiini lilan urasta etäneuvottelun yksn Tästä johtuu sekin kysvmvkseenne monU olen joka ähäisemmästäkln Nau Olen osoit-- edes siitä laeille joixa saanut ajatte-- ora'un "naurukaasu" suhtautumaan jutut 'vakavasti" tavat vapauttamme etsimme niiden ransyansta naurettavia rakoja Lapset Ja vähäjärkiset ravat karkeille henkilöihin kohdistu ville piloille vajaxal- - naurulajla ette voi Vlli ihminen joka ovat Jonkinlaisia kelha„u ?aa ma nnu Jos teitä nau- - Irunafieen Täysi Ikäinen sivl"ty- - -- naurakaa-lVtmmentynvt „lÄMlfl„ nel- - sillä nauru mlellpuolen kalkkein tapa kuin vllli-lhm- l- nauru saaaa nauru mielipuolen sillä aina alem- - muuden nanntn asti koe- - farkaIleent mlta elia teiua niauti- - Jee „a von että jon nauru voi Kun oVat niin kai löytänyt sylistä siis eli taas suunnitelmanne elä- - Itse- - Äiti vät """""" hursa tar- - vain hyv ja Ihminen muu ensi kun w£& i H jW V Ka£T£i räalTl mmmmmm%rmmmm%mfmm ken tfll aiLaai -- iTj' etli rait etu niin että kll- - ja nlln 1Uit nau nk Van ta-- 1 nen: hän tuntee olevansa tasolla kuin uhrinsa Useimmat sl-viyn- eet ihmiset -- aasevät näistä lapsen tempuista Ile siirtät sana-voimisteluu- n ylemmyydentunnettaan osoittaakseen mutta asia on aivan sama Nyt on väittely jo muodostunut kiihkeäksi Teidin kimppuunne hyö-kätään mutta olette jo voiton puo-lella Kun vielä muitatte muutamia vastauksia teille mahdollisesti esi-tettyihin kysvmykslln selviy dytte väittelystä liehuvin lipuin 1 "Kun lasl nauraa lelkkllaatl-kost- a eiinhyppäävälle klovnille el se kuitenkaan tunne ylemmyyden tunnetta" Yllätys Ja jännitys oat aina merkinneet mahdollista vaaraa (alemmuustunnetta) Kun tässä ta pauksena van- - Ta rattomaksl leikiksi saavutam-n- e Itseluottamuksemme takaisin Nau-ramme koska olemme Jälleen saa-vuttaneet ylemmyydcnturteemme takaisin "Nauran murrejutulle sen takta että se on hauka en sen takia tuntisin ylemmy)dentunnetta" Me tunnemme oman kielemme nlln -- iy-vln että toisen osoittama puutteelli-suus sn hallinnassa osoittaa ettl hän "n alemmalla tasolla: me sO ylemmällä Ja tavskln nauramme juuri 'astä syystä "'auran klovnille kotka hän on hu%itt a Te nauratte Ilykkyydtll sllu ' iluaite olla voittavalla pMolel-l- a vaivutatte tmmjdentunte-- n Usein : 11a klovneilla on uhrlrwa Joihi- - kohdltavat Ivansa nau r-ir- n' litta an kanssa kun hn r sa Ja r" tunnemme että olemm kovnm kanssa saneet yhdsä tä-män aikaan 4 Oletteko koskaan nauraneet vit-sille alkka ette ymmärtäneetkään Ette r1 halunneet räyt taä -- itä ettette ymmärtäneet kov kapa silloin toiset olisivat painaneet teidät alemmuustunteen suehon Ilman asianmukaista kasvata- - tyoia ei ui w- - vii ' mlntaliikettä aimeasaan Reino Jalosen Muistolle (Lausuttiin hauUustilalsuude saa t fl päivä heinäkuuta 1940 Sudbury' Ontario) Kirjoittanut Elli Pukara Sinä Reino olit nuori Ja Juontesi I kaunli „ !? v kaikkien järjettömän mielikuvituk- - Joxa raKkaintaan itsenne Ivariia kun Vat - osoittaa -- et vamaa voi sanojen huvlttavuuden kaksin pjydätte nauratte esimerkiksi &&' suhttessa todistatte ylemmällä kohtaloaan Sinua muistavat tuttavat aikain kun pieninä ennen leikittiin MJ' että niin kun sinut häneltä riistettiin lapsuus- - Nyt vaifia äiti kumarassa yksin kulkevl kohti kotiaan Hän kylmään hautaan saattoi ai- - aifvriir i cuunM " #- - 1 — Mlk s kifitalo koi a Ja julma minulle maailmassa annettiin? Muinoin puolison ryösti sodan kalmn --- nyt poikani kätkettiin kalmistoon Vaan tahtoosi Herra tyyttn me uskomme ainiaan Ajan tiesit sa yksin parhaan kun Reinon kutsuit kotiaan Hyvästi Reino nuku uniasi rauhaisaa Näin ystävät lausuvl sulle — Viel kerran Tuon n tuolla puolla on koti yfiteinen - kaivatulle MERIMIEHEN MORSIAN (Jatkoa C sivulta) ta Hänen olemuksensa sellainen eikä sille voinut mitään Kun sna-vulmtn- e takainln kotiin oli tumma-tukkainen nuorukainen odottamassa häntä rannassa lurjhdln laas tieheni yksinäni Ja olin polsa vuosikausia Mutta kerran taas palasin ja me tspaslmme toi-semme Nyt el ollut naä kvsymvs anttekslannosta hän halusi olla vain seurassani niin kauan kuin salamassa vllvvln Tummatukkainen nuorukai-nen elänyt hänen kanssaan kaksi kuukautta sltlen heidän tiensä olivat eronneet Ja nuorukainen oli tehnyt Itsemuihan Huvittelimme yhdessä muutamia tälvlä Ja lähtiessäni tiesin yllätys näyttäytyykln e(te hänkään eläisi enää kauan että Me kärkeä" pasln hänet sen Jälkeen vllä Jonkin kerran Ja vllmeknl emussamme hän tunnusti että hän oli tuntenut ole-vansa vihitty tuhoon Jo sinä Joulu-on- ä Jolloin kihlauksemme purkau-tui Juuri tuo aavistus oli tehnyt hä-net nlln epätoivoisiksi Yhteinen lai-vamatkamme ollut hänen viimei-nen pelastBsyrltyksensa Ja kun e oli tpHutmlstunut hän oli (kansat taistelemasta kohtaloaan vaotaan Virta Ml viedä hänet mihin tahtoi kt-rrt- n sen kulienklti on saavnttara meren Jossa kalkki pajry kuoleman rannattomaan mereen vt aan on sen aaavunantii vaisu en u-- w-kaftn milloin Ja miss ae on UtAlittf- - nut Kotkaan hin el laskeutunut nii-den nakaten taaolle Jotta me meri-miehet tavallltl tapaamme satamla--a tnatta hän inoneeoa tnhteetaa tavhemnl kula be Tummatskkainen -- a i itonsa kohdistumaan uhriin- - BwrBvalnen el ollut häBen ainoa uh-- aen 7' - l'a oli oli oli oli rlnsa Vllä kuoJemaBtalraanakln lä rn katensa tlattomuat aal vakuut-tumaan Jokaisen miehen Jok" 1 tun-ten- t häntä Ja minä lts en ole koskaan voinut lakata hkntä muistele-maat- a Mustasukkaisuuteni on närin-nj- t Jo aikoja sitten sIlMnen tuska-kin on vain hymMlyttava multo mutta hän Itse en mielessäni yhtä klikkaana kuin odslmme eronneet vasta ellen Konemestari valkeni jälleen alkoi hillalleen latailla pilppaaan Me kalk- - H tiesimme että sellaisia nUla oli olemaisa mutta me olimme tuomin Savolaiset lalvamkftet keskus- - ' neet hldät ecemjAä ajattelematta MtllMt veivit ri-oUrs- ir Ksnn j- -„ """"-- - ktkrUn Kapteeni sanot ' On nlln fcelppoa selviytyä e„e lun-Canadaiaii- et BHHihk6" mutta kun ht pakenivat tMivat ( loMen tlmlln indlaanitn pn kottla mukaani ja en st nyt I mi-ne- ue '"'"' Mtfc ""„ 1olkut „„ olleet ha- - luultavasti e ntm -"-- -""„ i'aavo - r """' Pariisia "-- :: „-- „k„li- e- - „„ „„ p6a1ktsaanvti¥--iPt kkeusnapdHs-is-putuie!t"" Silloin sano Kpteen --- "—Vi™ "nita mu„t_ta - toverin nimeltä -- N- " wat hirJUit uppuus nln u r_ar punaus -- ""- -- - =i:rrt t UrknlA --- -- -- — ™ - rtz:2= ~ =s - - t-arvittt i i I' — ► AFtawriy VAlfiMisiA U paiivHi i s jooorn l M E S4M Kvkttajaun Riobla Avroln kalklUe BliaU Ja hjnrft kohtelu 359 Antwrrp Av e Puh 4653W SUDBURY ONT FELLX A R1CAKD RAUTAKAUPPA i Puhelin HK ADnatnno I pro aleanuksoa Jokaisesta käteisostosta BUDDURY ONTARIO DR STANLEY POLACK DR D W STEWART PHYSICIAN8 A URGEONS Capital neavtr BM( — BoAssry I Puh Konttoriin 24a Asuntoon 21 M (Suomalainen tytio) Dr W Markkanen Vastaanotto 10--1- 2 a p !— 4 lp Ja 7 9 1 P Puh Konttoriin 1SM — Iltasin 1SM 114 ELM ST E — SUDBURY ONT OTTO ja SYLVI WINSA U ta Ave — Ttmndna Oat Boi sot Pvia- - ISM Dr R L DcsRosleni HAMMASLÄÄKÄRI X-RA- Y Ja KAASUV1UNEET Erlkoiahuomlo hammastenlaltossa Puh Konttori 2757 Vastaanotto 9 6 Puh Kotiin 236 (Suomalainen palvelluksensa) 67 Elm St En Ne Stovtna Block (Itecent teatterin vieressä) North Emi Bakery I TOLMUNEN 395 Melvin Av e? Puh 1031 Sudbury Ont Universal Garage Vastapäätä CP Itn asemaa PUH 2891 Kaikkea koneala-t)ttä- - Ja auto-korjauks- ia Patteri latauksia Ja hitsausta — Vlnlttllsmaksuehdot — DR YVOOD HAMUASLAAkARI CD fl kaupan vteresal Puhelin 180 fl Durham 8t — Rudhury Ont ko valeta Me kalkki tunsimme kuka seltemtnlti knka hämttrainmln eMcl Ikmhtä voi sinä mitata s-- n mukaan Ilen hyvin tai hnonoatl he soveltu-vat moraIM1n mfttajMilktrAme TARINA UJOSTA NEIDOSTA Titat n tarina moasetjiukaupun rlB kirja-- Ja maallhkikaupMta: IJIkkeen wltt herra IJltnatalnen Joka oli j tnllnt vanhaksi Ja Un mu-kana olivat nlnen ärtylsyjtenfä Ja lnlevalsuata Ikääntynyt huomat-tavaan Tästä huolimatta I hän otta-nut IHkkM-see- n myyjää vaan palveli edelleen asiakkaitaan Itse Kriinä päiväni tuli kauppaan kai-ho Ja nuori maalaistyttö llmoituen halustansa ostaa lauluja —Mitä lauluja ne sitten olisivat? —Juu- - yksi niistä oli sellainen et-tä se alkoi niin: "lksln olen vain heira Liimatainen viereltäni' —Mitä sinä sanot tyttö? Tyttö tolntl telokkaana laulun al-kusanat Jotka salvat herra Ulmatal ien raivoihinsa: —Ulos kaupastani! Kylli mini otan soitiin kuka urkaltaa kirjoittaa pilk-kalauluja minusta' Knnen poistumistaan ehti tyttO vleli nyhkyttäi: —Juu oikeastaan alina laulusta anottiin tttä yksin olen vain sinä vierelläni mutta enhän minä voinut sanoa herra Liimataista alnukiL W'] ¥ I1'!
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, August 10, 1940 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1940-08-10 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7000729 |
Description
Title | 0269b |
OCR text | k33 w tAUAKTAIN A jQKUUN M P --xSATUMAYAUC H VITI inkavuoksi me nauramme? jyj kadulla M tmmt- - rrnie jolla a t+ 6 tiu ji yuu juiutM-- itadulin 1a hattu kie- - 3 "jj'j — Ky„itä„ki_n „n„u- - ftte rZ-laisuu-oen u sraa rytkyvä posiuyi- - kta Plt M aJan iiinirann nini yhtä Jk MiaitiUdnl naurun Ehkäpä sen ttti Tissi arvoitukacn ratka tu piillä tunnen aivan vain I i i -E- llei ole niin se jonkinlaista toveruut o at l! ' miksi kiemurtelette sisuksi meidkn maail muioirKaan jortsc"- - -- —" - sanne sun puKKa muru kohdistu- - ma joka on liiankin karkaa naura- - lanteisiin Mikkihiiren Sinua äitisi hellin hoiteli i ja ♦ nut tasiit" - - - vM t- -i UfvK„s_t rti wiiiua jouiua meille ja saattaa meidät senisei seikKauut joitaat Kantaen kd " nlln " naurunaUlsekSl Jos teille nauretaan almmuiir1entiintn valtaan hauunkurlMm mUl ttakVauton' Vftilti-- n tili fiMn ntnl uure 'ec Haurunne tun-tft-te matoski iri-iJi- u i„ii„ i _trtn vnhiniin himiinin tokk U viipuo-u- a va nluraJa nöyryyttää teidät Toisin ' m-- ' neVkäämmiksl KlkL1 „llhtia „ DttkMle nläse siksi varaudumme ylemmyydentunteestanne ti ele kaikesta my n8Ur esi- - Jäljellä kun Ihmiset naur- -1 Joku rintamahiokkäyksen: Me nauramme yleensä pilapltrrok- - f noa ika aan ri be tai vanna teille _ 'elle sUlk slmä on Vimiscn väheni- - "-'- "" —- - 1 senl viisuie -t- oivoen sun se!ovan hautakum- - i "'-- " :l — Aiuua olen Kyili sellalncr ihmeessä voi naurua et- - "™'Ji puneei aaiu kotos tikit dmlenei että osaan nauraa tutulle voik ta ln i-™- i™i„tin u Itämällä esiin Ihminen näyttää luon- - jruti s mlts Josta ette ka gen kärki k(ndUtuHikin minuun1 sa? ' 'nottomalta js sen vuoksi on alcm- - Vaan toisin oli ttfito Herran Uus ast nut varpaillenne huutaa joku k-- t teille Kean paiKKanne At i-- Ml 'lll 1 ttti jjji mii vitimnjiranif ei naurane vueeuie oiei- - LllA&la c S tl hattnnn aait 4 te mlolMihntie alaa tvtvolnun t mlnn nsnlttai taniin vhUlnSl--- ! I" " mutta - --- — ju- - —— - — w fiuo !_ j sen ihrassa pitkin katua ta tajuatte U Hävyttömät vitsit st„ina !( ii vtstia rMi jllny ' e ' lymyilevät ponnistuksillenne ilr Jos on Jonkin vieraskielinen tai out IJSssä juuri arhaassa mybs- - olette saanut Ikänne naurunne slta von käytöks-- n stä nost&vat sinä hymyliit siellä CT hatun kun painatte serapaa silla verroin hänet vapauteen vapaut- - missä Joku ikävässä murhe ww itte siis }" koetatte vain nn!t kln kieltä Ja vleuimvvdentunteenne on vlemmvvdentunnctta Li että tunnette Jaa jjTnjji]e ttette ole pikkumal-lc- n Jälleeu kohonnut- - silta sitä yhteiskuntaa ja niitä seura tire-- 1 paremmaKsi i-iu-m U Kiitii tuAliaiita mvJ —Mutta thän tta naura iä k i taan 1o'ka koettavat olette tunnette sil~kuJsigt& vBsuiinnayini5iia rvoeiailP miiien on rauKKamaisia ja lalskuud'än meitä ala Kun eu- - nuoruudenystäiä rakkain iUeenne tyytyväinen glJg 090tta4i etteJ tnrninÄ ole osoitus Miten väittä- - raelämi koettaa saada käyt Itaeane voiuajiuv- - Wan olkeuta o01ttaa ylemmyyden "'"'" ' ' tunnettaan Kohennatte sillä oman- -' ' mä-Kn-nuev?ittellaanpa että te e 8leiuuenneon untoannli ima minulla selvitjtä Johonkin tärkeään oua wram- - uxh „ - oiivun 'sa anoa: -- Olen tärkeät _ '_ lirautatte päätänne Jt sa riemmyydtntunnon saavut- - teibjät evt kuitenkaan estettyjä väitteitä hassu-- Kitsotaanpa mitä ealmei iri sancr "Nauru on it-isoimis- ta" Huumorlntalu vain laton tai nausKa : siiien voi la vielä hyvin suuressa Naurulla koetatte päästä j ylemmäksi sillä ko k:taa omaa arvoanne ko-- lianilla sitä että olette kohdetta T rui:m Ile jotta voisitte Ltti ette ilta te keko ihm skunnalle voldak- - ra alcmrruudentuntcestan- - Uinen- - filosofi Anthony ko kirjoittanut kokonaisen Emme voi tässä joihin selostuksiin "Nau-tuden- " totuuksls- - kottamme siitä Mdovid välttää mm ett- - palstaksemme Ikäänkuin Bile Jalustalle maailman ii meidät tekemään paljon kmasi Sama ajattellji oli puhe kertoo tästä isdun kurjesta ja sam isossa toisinnossa iin kttus a) Sammakko H pai mutta e Me dln sammakko ru--- v-anne sattui jiiusttr ktmmäls-ss- ä ikäänkuin vlc „ajn uskoa ettL f utute Peipolla ette Uako k mme tässä Jäit ' vst 'tf risu Ci!!"' - ti I v- '- JCKi 'wii - F puh vii [a s m: 0 Wt n i Viv 1)71 ii miiu Xn-- ida vielä kerralla' a tulee huU' t i _ i nykyaikaisia a kysymyksestä a siitä ettl i"t tunteen naurun pohjlm- - 1 jokainen väit- - Varsin i ä kimppuunne huumo ä Ludovlcl vlilt-- 1 "huu ä korosta arvo ai fksi vastt vaan Jo r5 Pois" t&ätöksls- - --s- t! ästä tain syystä purs " nauruun voitte tte esimerkiksi M - astaan maailman -- Jt'1 On merkillistä -- 'st ♦ llh LV—l- - a- rauKRama_isuu he kuin yhdestä H H lenkin Mlnnftt! HrtaS vlltt1v nn'- - TUdtmlthtt koettavat pii jokaisen ptnllt Nyt ht tvat ryhtyneet tutkimaan salaiuutta kd nayram-m- ? vucktl haluammt olla ylimielisiä? voikin II-ti- kat yliihminen joissa esiintoit elilmet ovat nauru julmuutta pilapiirroksia ihmimU jotka SB sitten u: edessä on Joutuneet useinkin tilanteeseen meidät povena „a 3 H-- „ „„ u „v- - Järkemdestä la lociikssta ' silloin in ivrtnifsii nauran JJJ- - ten i'""n MllMf puheen — rvuu maailman ottaman -- _„t tiin " ttj ia:utumita viinttörnjin vitsissä vapauttavat krtojan kuuntelijan purskahuat nukas nselttf sydamelll-- 1 Ja tsaank"! oli Jälleen päähänne Mutta omalla 'Kamu tiedätte vleiasta- - nanei vastuusta Kalkki lterr! naurunne lävkkvv- - f'" mi'den plnaj meidät tunnette aänKuin ja sanotte kaJkv_ tahtoo hasutusta? te naurunne väillä iisilsta ja to-- Ifsuomal roskaa esiintyvä - ka ja v„„ ja Ja ) maailmalle L esiintyy 11 itunAoajdi ai iirfc avarv- - & - itviaiia keksi He rltävät ! uskonnolliseen pulmanysymykseeu henkilö Jotta voisin siilien I t rnutlvi suruissaan kunnes sitten Joku sanoo: — Mutta minlfiän nauran itselle jcbdttte silloinkin suhtautua Sen vastaisin suoraan olit silta lausunkin Jonkin m1RUS j- - I I nalnsla At}m 1 49 nlkin kertaa kun suorit- - 1'uvlttavan sutkauksen alheut- - Unut jonkin asian päin mäntä taa naurun ajanut tiedät puolus-- l nfuraa ran Hetaan ole usna ke' „„„„ i„ „t„ „ riK --"" j '" -- unui tään sellaista Joille haluaisin määräni viitsimättä vaivautua Me haluamme näyttää ylemmyyt- - taa ylemmyyden tunnettanl —Mutta olettehan te itse läsnä Kun nauratte jollekin pikku omltui- - suudallenne voitte olla varma siitä että asla kaikessa sala!uudessa kiu saa teitä Nauralitamlsenne koetta vakuuttaa teille ettette välitä Tämäntapainen naurahtelu on rattavissa siihen nauruun joka ke- - -- Olen että nlka11aaAt'aa tohtimaan syvämietteistä ongelmaan- - tämme ja tavoille rajiil ne Olen teidät puoiustusase- - maan etkä minun tarvinnut puut-tua väLlelyyn Jossa varmasti —No niin Nyt esitän teille kolme Ja ruumiillisille Joista ainakaan suukgllle pistää Päätellä ne &vaansa jlnnmyydeiitunteen osoituksia kutitetaan hittyy hämmennyksen jfiteydessl lnvt lnmlnn- - lnla"u" 7 Tyttönen kikattaa „ „ missä saa ystävlns tuntemaan täysikasvuinen yrittää nauraa nennrn ' a kellistä ruumuihrta tuskaa on 1- - se on heloin samanlainen hämmenyKsesta se painunen _i-teertne- n Ja peittoon se Johtuu j luonnottomia sairaalloisia tunteesta Koetatte urh!ll-- iwnmlsmuotoia Kukaan el sestl viimeiseen -- bluffata" nauraja tatte osoittaa on hetkeiu jonoln nan nauraa tuntoa on nyvn mahdollista hysteerl-- — Mutta olemassa rronenlals kmastaa ylem-t- a naurua JoVa el Johtua ylem-- c mjydentunnetta olosuhteita kohtaan myyden tavoittelusta jo()a sairaassa Ihmisessä aikaan-ajatt- e takaa lssta faan(t alemmuudeniunteen Ipälle-laps- i saavuttaa äidin fielman c mättä on sielullisesti sairaiden Ihmis-naura- a siellä ja virnistelee teille ten joukosta tavattavina kalkkein —TotU Lapsi on suuruudenhullulmmat tyypit äidin turvapaikan on ilokaasu ai- - kumonnut Ja saavut heuitaa mlelljttävlä tunteita Ja tanut ylemmyyden tunteen mvkslä Ja hyvänolon tunteella on sy- - luottamuksensa usein nauraa Juurensa Juuri ylemmyydentun- - lautaselta josta kurki lapsen pikku komnellukselle Jcka teessä nauramme == Sitten nostaa lapsen silmiin Kyyneeei ~- - tueiaan - et etukse ulet tlHe- - iivkllie„ pitklkaulales nauru saa lapsen tuntein Heneen vahln- - n l' Johon se pakalla kaulal-- ylemmn-de- n i mutta koon K! nauraa on n™""™ aiottiin it Edellisessä laumaeläin Ja me pidämme m-- n valtasi sammakon ylem-- ' mlsistä jotka nauravat kanssamme rassaan Ja Kurki iin tta telaan ♦♦ puhe ta- - lelkompl ak "' talutettava tsvu la Mi Iloinen vaiKkei selvitä hetkellistä Ja "Pikku päällikkö" natsien vankina - " -- - IV J (V-U- Sf ui mWi 'eTvT-l- - - I 1 -- - ole I 1 Te Te „ Ja ja I - Wi Mi 1 l£ jI~: WBHaHHal af MkVW k~ ' --kmCU WtiLmmWmmmmmmm SLl jJL r x u mm W hymdMm K m aBHkaLaLaaBrf 7 -- '-' LP S ' W mmmmmmmmmmftmtmmmmKfKttkmm M l ' BUhBHK l C ' ? ' ° Ib f YW JmBmbmHWIBmbmbVWm%%mtmmBmamSamBmSSmBmaa AmW II ' 1a S"_ ~ mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm LmtkmmmWm%ml mm mV - ' 4 r"pTWSa- - Ilsen IXhtltä ' n-tis- vä I -- 1 - en mtnnyt niin ti "" I mi aiäiaa a n aa- - aa av nrnn ' —Te valutte kaiken tuon olevani cauraessani tilmetklkil Mikki-hiirelle- ! —hän on selvää Mc-lä- n nauramme kaikelle sille miki on InhlmUMti Mlkki-hhre- n r-- vllllt fc„tll vain sillä osoittaa ti- - maan mmlmim maan noen mitään njvaite mi- - minä teine nuilaan sijaan tunteen itrttään W massa meihin rkhden liian kallis vilja Hävyttömät eli niille naura- - Sa Kutsun tniiH Ihmiset Te kun on Ikef kiinni olHte nauramisellanne kätekeytyS alllselle ylemm-y-Unr- e tr aviovaimoille 'een tavat täTä anmito täytymään mahdollisimman arvok-kaasti ulitajuntamme kapina naurussi Joka todelliuules sittenkin riiini lilan urasta etäneuvottelun yksn Tästä johtuu sekin kysvmvkseenne monU olen joka ähäisemmästäkln Nau Olen osoit-- edes siitä laeille joixa saanut ajatte-- ora'un "naurukaasu" suhtautumaan jutut 'vakavasti" tavat vapauttamme etsimme niiden ransyansta naurettavia rakoja Lapset Ja vähäjärkiset ravat karkeille henkilöihin kohdistu ville piloille vajaxal- - naurulajla ette voi Vlli ihminen joka ovat Jonkinlaisia kelha„u ?aa ma nnu Jos teitä nau- - Irunafieen Täysi Ikäinen sivl"ty- - -- naurakaa-lVtmmentynvt „lÄMlfl„ nel- - sillä nauru mlellpuolen kalkkein tapa kuin vllli-lhm- l- nauru saaaa nauru mielipuolen sillä aina alem- - muuden nanntn asti koe- - farkaIleent mlta elia teiua niauti- - Jee „a von että jon nauru voi Kun oVat niin kai löytänyt sylistä siis eli taas suunnitelmanne elä- - Itse- - Äiti vät """""" hursa tar- - vain hyv ja Ihminen muu ensi kun w£& i H jW V Ka£T£i räalTl mmmmmm%rmmmm%mfmm ken tfll aiLaai -- iTj' etli rait etu niin että kll- - ja nlln 1Uit nau nk Van ta-- 1 nen: hän tuntee olevansa tasolla kuin uhrinsa Useimmat sl-viyn- eet ihmiset -- aasevät näistä lapsen tempuista Ile siirtät sana-voimisteluu- n ylemmyydentunnettaan osoittaakseen mutta asia on aivan sama Nyt on väittely jo muodostunut kiihkeäksi Teidin kimppuunne hyö-kätään mutta olette jo voiton puo-lella Kun vielä muitatte muutamia vastauksia teille mahdollisesti esi-tettyihin kysvmykslln selviy dytte väittelystä liehuvin lipuin 1 "Kun lasl nauraa lelkkllaatl-kost- a eiinhyppäävälle klovnille el se kuitenkaan tunne ylemmyyden tunnetta" Yllätys Ja jännitys oat aina merkinneet mahdollista vaaraa (alemmuustunnetta) Kun tässä ta pauksena van- - Ta rattomaksl leikiksi saavutam-n- e Itseluottamuksemme takaisin Nau-ramme koska olemme Jälleen saa-vuttaneet ylemmyydcnturteemme takaisin "Nauran murrejutulle sen takta että se on hauka en sen takia tuntisin ylemmy)dentunnetta" Me tunnemme oman kielemme nlln -- iy-vln että toisen osoittama puutteelli-suus sn hallinnassa osoittaa ettl hän "n alemmalla tasolla: me sO ylemmällä Ja tavskln nauramme juuri 'astä syystä "'auran klovnille kotka hän on hu%itt a Te nauratte Ilykkyydtll sllu ' iluaite olla voittavalla pMolel-l- a vaivutatte tmmjdentunte-- n Usein : 11a klovneilla on uhrlrwa Joihi- - kohdltavat Ivansa nau r-ir- n' litta an kanssa kun hn r sa Ja r" tunnemme että olemm kovnm kanssa saneet yhdsä tä-män aikaan 4 Oletteko koskaan nauraneet vit-sille alkka ette ymmärtäneetkään Ette r1 halunneet räyt taä -- itä ettette ymmärtäneet kov kapa silloin toiset olisivat painaneet teidät alemmuustunteen suehon Ilman asianmukaista kasvata- - tyoia ei ui w- - vii ' mlntaliikettä aimeasaan Reino Jalosen Muistolle (Lausuttiin hauUustilalsuude saa t fl päivä heinäkuuta 1940 Sudbury' Ontario) Kirjoittanut Elli Pukara Sinä Reino olit nuori Ja Juontesi I kaunli „ !? v kaikkien järjettömän mielikuvituk- - Joxa raKkaintaan itsenne Ivariia kun Vat - osoittaa -- et vamaa voi sanojen huvlttavuuden kaksin pjydätte nauratte esimerkiksi &&' suhttessa todistatte ylemmällä kohtaloaan Sinua muistavat tuttavat aikain kun pieninä ennen leikittiin MJ' että niin kun sinut häneltä riistettiin lapsuus- - Nyt vaifia äiti kumarassa yksin kulkevl kohti kotiaan Hän kylmään hautaan saattoi ai- - aifvriir i cuunM " #- - 1 — Mlk s kifitalo koi a Ja julma minulle maailmassa annettiin? Muinoin puolison ryösti sodan kalmn --- nyt poikani kätkettiin kalmistoon Vaan tahtoosi Herra tyyttn me uskomme ainiaan Ajan tiesit sa yksin parhaan kun Reinon kutsuit kotiaan Hyvästi Reino nuku uniasi rauhaisaa Näin ystävät lausuvl sulle — Viel kerran Tuon n tuolla puolla on koti yfiteinen - kaivatulle MERIMIEHEN MORSIAN (Jatkoa C sivulta) ta Hänen olemuksensa sellainen eikä sille voinut mitään Kun sna-vulmtn- e takainln kotiin oli tumma-tukkainen nuorukainen odottamassa häntä rannassa lurjhdln laas tieheni yksinäni Ja olin polsa vuosikausia Mutta kerran taas palasin ja me tspaslmme toi-semme Nyt el ollut naä kvsymvs anttekslannosta hän halusi olla vain seurassani niin kauan kuin salamassa vllvvln Tummatukkainen nuorukai-nen elänyt hänen kanssaan kaksi kuukautta sltlen heidän tiensä olivat eronneet Ja nuorukainen oli tehnyt Itsemuihan Huvittelimme yhdessä muutamia tälvlä Ja lähtiessäni tiesin yllätys näyttäytyykln e(te hänkään eläisi enää kauan että Me kärkeä" pasln hänet sen Jälkeen vllä Jonkin kerran Ja vllmeknl emussamme hän tunnusti että hän oli tuntenut ole-vansa vihitty tuhoon Jo sinä Joulu-on- ä Jolloin kihlauksemme purkau-tui Juuri tuo aavistus oli tehnyt hä-net nlln epätoivoisiksi Yhteinen lai-vamatkamme ollut hänen viimei-nen pelastBsyrltyksensa Ja kun e oli tpHutmlstunut hän oli (kansat taistelemasta kohtaloaan vaotaan Virta Ml viedä hänet mihin tahtoi kt-rrt- n sen kulienklti on saavnttara meren Jossa kalkki pajry kuoleman rannattomaan mereen vt aan on sen aaavunantii vaisu en u-- w-kaftn milloin Ja miss ae on UtAlittf- - nut Kotkaan hin el laskeutunut nii-den nakaten taaolle Jotta me meri-miehet tavallltl tapaamme satamla--a tnatta hän inoneeoa tnhteetaa tavhemnl kula be Tummatskkainen -- a i itonsa kohdistumaan uhriin- - BwrBvalnen el ollut häBen ainoa uh-- aen 7' - l'a oli oli oli oli rlnsa Vllä kuoJemaBtalraanakln lä rn katensa tlattomuat aal vakuut-tumaan Jokaisen miehen Jok" 1 tun-ten- t häntä Ja minä lts en ole koskaan voinut lakata hkntä muistele-maat- a Mustasukkaisuuteni on närin-nj- t Jo aikoja sitten sIlMnen tuska-kin on vain hymMlyttava multo mutta hän Itse en mielessäni yhtä klikkaana kuin odslmme eronneet vasta ellen Konemestari valkeni jälleen alkoi hillalleen latailla pilppaaan Me kalk- - H tiesimme että sellaisia nUla oli olemaisa mutta me olimme tuomin Savolaiset lalvamkftet keskus- - ' neet hldät ecemjAä ajattelematta MtllMt veivit ri-oUrs- ir Ksnn j- -„ """"-- - ktkrUn Kapteeni sanot ' On nlln fcelppoa selviytyä e„e lun-Canadaiaii- et BHHihk6" mutta kun ht pakenivat tMivat ( loMen tlmlln indlaanitn pn kottla mukaani ja en st nyt I mi-ne- ue '"'"' Mtfc ""„ 1olkut „„ olleet ha- - luultavasti e ntm -"-- -""„ i'aavo - r """' Pariisia "-- :: „-- „k„li- e- - „„ „„ p6a1ktsaanvti¥--iPt kkeusnapdHs-is-putuie!t"" Silloin sano Kpteen --- "—Vi™ "nita mu„t_ta - toverin nimeltä -- N- " wat hirJUit uppuus nln u r_ar punaus -- ""- -- - =i:rrt t UrknlA --- -- -- — ™ - rtz:2= ~ =s - - t-arvittt i i I' — ► AFtawriy VAlfiMisiA U paiivHi i s jooorn l M E S4M Kvkttajaun Riobla Avroln kalklUe BliaU Ja hjnrft kohtelu 359 Antwrrp Av e Puh 4653W SUDBURY ONT FELLX A R1CAKD RAUTAKAUPPA i Puhelin HK ADnatnno I pro aleanuksoa Jokaisesta käteisostosta BUDDURY ONTARIO DR STANLEY POLACK DR D W STEWART PHYSICIAN8 A URGEONS Capital neavtr BM( — BoAssry I Puh Konttoriin 24a Asuntoon 21 M (Suomalainen tytio) Dr W Markkanen Vastaanotto 10--1- 2 a p !— 4 lp Ja 7 9 1 P Puh Konttoriin 1SM — Iltasin 1SM 114 ELM ST E — SUDBURY ONT OTTO ja SYLVI WINSA U ta Ave — Ttmndna Oat Boi sot Pvia- - ISM Dr R L DcsRosleni HAMMASLÄÄKÄRI X-RA- Y Ja KAASUV1UNEET Erlkoiahuomlo hammastenlaltossa Puh Konttori 2757 Vastaanotto 9 6 Puh Kotiin 236 (Suomalainen palvelluksensa) 67 Elm St En Ne Stovtna Block (Itecent teatterin vieressä) North Emi Bakery I TOLMUNEN 395 Melvin Av e? Puh 1031 Sudbury Ont Universal Garage Vastapäätä CP Itn asemaa PUH 2891 Kaikkea koneala-t)ttä- - Ja auto-korjauks- ia Patteri latauksia Ja hitsausta — Vlnlttllsmaksuehdot — DR YVOOD HAMUASLAAkARI CD fl kaupan vteresal Puhelin 180 fl Durham 8t — Rudhury Ont ko valeta Me kalkki tunsimme kuka seltemtnlti knka hämttrainmln eMcl Ikmhtä voi sinä mitata s-- n mukaan Ilen hyvin tai hnonoatl he soveltu-vat moraIM1n mfttajMilktrAme TARINA UJOSTA NEIDOSTA Titat n tarina moasetjiukaupun rlB kirja-- Ja maallhkikaupMta: IJIkkeen wltt herra IJltnatalnen Joka oli j tnllnt vanhaksi Ja Un mu-kana olivat nlnen ärtylsyjtenfä Ja lnlevalsuata Ikääntynyt huomat-tavaan Tästä huolimatta I hän otta-nut IHkkM-see- n myyjää vaan palveli edelleen asiakkaitaan Itse Kriinä päiväni tuli kauppaan kai-ho Ja nuori maalaistyttö llmoituen halustansa ostaa lauluja —Mitä lauluja ne sitten olisivat? —Juu- - yksi niistä oli sellainen et-tä se alkoi niin: "lksln olen vain heira Liimatainen viereltäni' —Mitä sinä sanot tyttö? Tyttö tolntl telokkaana laulun al-kusanat Jotka salvat herra Ulmatal ien raivoihinsa: —Ulos kaupastani! Kylli mini otan soitiin kuka urkaltaa kirjoittaa pilk-kalauluja minusta' Knnen poistumistaan ehti tyttO vleli nyhkyttäi: —Juu oikeastaan alina laulusta anottiin tttä yksin olen vain sinä vierelläni mutta enhän minä voinut sanoa herra Liimataista alnukiL W'] ¥ I1'! |
Tags
Comments
Post a Comment for 0269b