0360a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
irvi
'""fflk ~jmm
'
4~ i y f - m ilrWPm £& - - ~-- P
O' % 'W ' Jhiiu ivTOW nN V rm i4v%Aeb
14%# iW --%= wi # #i'' f vv V A %
- afeVJ-tt- Z i ' fe% J ti jrT jffl y jSfanS r Jtf mW kw kW Ly v( Arm Af Af Ar Alm AI mw A iUan :%äm& "&" -- MUfl JEM42emtMa —
—-7£:- %L
~~ - ££ amr'h
t H
i
Irri
Aluksen kolmas perämies
Keskellä Pohjols-Atlanti- a vnha
höyrylaiva Cantabrla ponnisteli Itse-plntalse- stl
länsimyrskyä vastaan
Kolmen armottoman päivän ajan lai-van
päällikkö oli seisonut vahtivuo-roista
välittämättä komentosillalla
valvoen tttä suunta pysyi luoteisena
Aina Afrikan palmuöljysatamasta
lähtien hän oli vaatinut suurinta no-peutta
rasittaen uhkarohkeasti sekä
alusta että miehistöä
Kolmas perämies Smedley havaitsi
miesten tyytymättömyyden lisäänty
vän päivä päivältä Ja kummasteli
miksi päällikkö el välittänyt siitä
Smedley itse oli vasta hiljattain saa-nut
perämlespaperinsa Joten hänen
muistinsa skanssista oli vielä veres
Päällikön välinpitämättömyys toi
M-nvuo- ksl usein hänen mieleensä
ajatuksen kuinka kaukana miehistös-tä
on komentosilta Ja sillä asteleva
kapteeni
Vanha alus ja miehistö olivat saa
neet kestää tavattomia rasituksia
Jo yli seitsemänkymmentä tuntia
raivonnut länsimyrsky oli asettanut
miesten kestävyyden kovalle koetuk-lell- e
eikä myrsky osoittanut lauhtu-misen
-- merkkejä Vain muutama tun-ti
sitten toinen perämies oli kuollut
Afrikassa saamaansa kuumeeseen
Vauhtia el ollut hiljennetty edes ruu-miin
heittämiseksi mereen 1'alnot
oli kiinnitetty huolimattomasti Ja
ruumis jäi veden pinnalle mutta
päällikkö oli vain kääntänyt selkänsä
Jättiläismäiset aallot uhkasivat jo-ka
hetki vanhaa alusta tuholla Ne
huuhtoivat kantta ja tärisyttivät ko-mentosiltaa
Kolme päivää ne olivat
heitelleet miehiä hiillsäiliöstä tuli-kuumia
pannuja vastaan skanssin
kovilta vuoteilta sen lattialle Siltä
huolimatta työn vauhtia et ollut
hiljennetty
Mutta vihdoin miehistön voimat ja
kärsivällisyys alkoivat loppua Ainoa
na toivonaan sillä oli kolmas perä-mies
Joka vielä muisti sen tarpeet
Ja tunsi myötätuntoa sitä kohtaan
Khkä hän voisi puhua asiasta kap-teenille
Krank Smedley kuunteli
tarkkaavaisesti miehistön puhemie-hen
l-annin-ganln
valitusta
— Tämä on Jo toinen tällainen
matka Lannigan sanoi Ukko hoputti
meldit sairaiksi Afrikan kuumuu-less- a
Ja nyt hän rasittaa alusta ia
meitä enemmän kuin kukaan Jaksaa
kestää Kokki el saa kattiloitaan py-symään
liedellä eikä kukaan mels-t- ä
ole syönyt lämmintä ateriaa kah-teen
rälvään
— Tiedän sen Ja ymmärrän teitä
Smedley vastasi myötätuntoisesti
Mutta minä en voi tehdä mitään a-si- an
korjaamiseksi
— Menkää sanomaan että hän on
hullu pitäessään tällaista vauhtia ra-J- u
myrskyssä eräs mle sanoi
— Ja vaikka meitä palskellaan
pannuhuoneesta seinästä seinään
vauhti el sittenkään nouse yli yhdek-sän
solmun muuan lämmittäjä lisäsi
— Ette tietenkään voi puhua ukol-le
niin Mr Smedley lannigan tote-t- i
Mutta te ehkä keksitte Jonkin kei-non
Me emme voi syödi emmekä
nukkua
— Ali rlght minä koetan katsoa
mitä voin tehdä Smedley vastasi
Mutta hän tiesi etukäteen ettei
hän voisi tehdä mitään Ja miehet rhät olleet selvillä edes koko totuu-desta
Cantabrla oli alkanut vuotaa
Alituinen heitteleminen oli vioittanut
tuulenpuolelsla peltelovyjä Ja hän
oli kuullut ensimmäisen perä m le--
henkln varoittavan päällikköä
— Te revitte laivan kappaleiksi
rtr Ja upotatte meidät kaikki
Mutta ukko oli vafci murahtanut Jo-tain
vihaisesti
Oli turhaa kertoa hänelle miehis-tön
huolista Mutta ehkä kannattaisi
puhua asiasta ensimmäiselle perä
miehelle Häntä ukon olisi ainakin
kuunneltava
Seisoessaan keulassa Ja odottaes-saan
pitkän kannen vapautuvan vesi-massoista
voidakseen pyrkiä komen-tosillalle
Smedley unelmoi kaukaises-ta
päivästä jolloin hän komentatsl o-m- aa
latvaa Se et tulisi olemaan täl-lainen
vanha rähjä vaan paljon pa-rempi
— ehkäpä hieno matkustaja- -
Koko komentosilta oli hävin-nyt
Sen mukana meri oli
vienyt kapteenin ensimmäi-sen
perämiehen ja ruorimie-hen
Eikä tuho pysähtynyt
edes tähän Aalto oli pyyn-käysi- yt
melkein koko kan-nen
tyhjäksi Pelastuveneitä
kiinni pitäneet köydet heilui-vat
ilmassa katkenneina
lus Ja hän päätti ettet hän aina-kaan
päästäisi skanssin Ja komento-sillan
välistä kuilua niin syväksi
ettei välittäisi miehistön näkökan-nasta
Hän katsoi komentosillalle päin Ja
huokasi Skanssin Ja komentosillan
crolttl toisistaan pitkä kansi mutta
ilelä pitempi matka oli hänellä kol-mannella
perämlehellä kapteenin
paikalle Sen saavuttamiseksi vaadit
tiin vielä vuosia Mutta hänestä tuli- -
dkln toisenlainen päällikkö kuin
kapteeni Klklns
Miksi kapteeni rasitti alusta näin
tavattomasti? Lasti et ollut pllautu-va- a
eikä laivalinjalla ollut ketään
kilpailijaa Smedley el voinut käsit-tää
sitä Hän päätti kysyä syytä en-Mmmälse- ltä
perämleheltä
Smedley ei kuitenkaan koskaan
enää nähnyt ensimmäistä perämies
tä Hän oli melkein päässyt komen-tosillan
alle kun valtava aalto tski
ryskien Cantabrlaan Ylhäältä kuu-lut
Ilkeätä repivää ääntä alus sukel-si
syvälle Se miltei pysähtyi hetkek-si
mutta sitten se hitaasti ponnisteli
vesimassojen alta Smedley yritti kii-ruhtaa
komentosillalle mistä repivä
itäni oli kuulunut mutta jät haukko
maan henkeään
Koko komentosilta oli hävinnyt
Sen mukana meri oli vienyt kaptee-nin
ensimmäisen perämiehen ja
luorlmlehen Eikä tuho pysähtynyt
edes tähän Aalto oli pyykälssyt mel-kein
koko kannen tyhjäksi Pelastus-veneitä
kiinni pitäneet köydet hei-luivat
ilmassa katkenneina
Smedleyn ensimmäinen ajatus oli
saada alus ohjauskykylseksl Hänen
komentonsa toivat kannelle Joukon
synkkiä vastahakoisia miehiä Kir-vesmiehen
avulla saatiin väliaikainen
ohjauslaite kuntoon mutta alus oli
pahasti kallistunut Smedley inuUti
vuodon Oliko nyt kaiken lisiksi las-tikin
siirtynyt? Smedley komensi
vhden miehen peräsimeen Ja lähti
tutkimaan lastin tilaa Se oli siirty-nyt
osittain mutta nopeat toimenpi-teet
voisivat vielä pelastaa laivan
Kohtuullisempi vauhti ja riittävästi
höyryä pumppuihin voisivat pysyttää
Cantabrlan suunnassaan
Smedley patasi kannelle Ja havait-si
siellä vain kirvesmiehen nuori-mieskin
oli kadonnut
— Missä miehet ovat? hän tiuk-kasi
— He-h- e aikovat hyljätä laivan
— He ovat menneet radlohyttlln
laatimaan muilta laivoilta apua kir-vesmies
selitti vastahakoisesti
Smedley kiiruhti radlohyttlln Se
oli
lla karjasi
Mutta samassa hän muisti että nä-mä
olivat samoja miehiä Joiden puo-Itst-a
hän oli luvannut puhua kaptee-nille
Samat huolet ajoivat miehet
nyt He olivat lopetta- -
I työn He ajattelivat vain omaa
turvallisuuttaan Ja silloin Smedley
käsitti ainakin yhden joka e-ro- lttl
komentosillan skanssista Se
olt vastuunalaisuus
Mthet tunkivat ulos hystlstä Sil-mäys
Hanleyn kasvoihin Ilmaisi
Smedleylle radistl oli pinteessä
Ja Lannigan teki asian selväksi
Olemme hänen lähet-tää
SOS:n Aiomme hrliatä aluksen
Smedley katsot kysyvästi radlstlln '
— Olen lähettänyt sen Hanley
myönsi Mutta rltälsl Ilmoit-taa
vielä laivan aseina Te olette nyt
päällikkö
neksinut päällikkyydestä ja nyt se i Iitti Kapteeni Elklns sai ellen laiva-ol- i työnnetty hänelle Hän kääntyi J yhtiöltä radiosanoman missä kehot-miehistö- n puoleen tettlli hiljentlmään vauhtia Kum-- —
Te olette vaatineet radistln lä-- ' maseI'n Itsekin tuota hänen röyh- -
hetlämään SOS:n Sitä el voi enää
uuttaa Mutta Jollette heti palaa töi-hinne
kukaan meistä et tule pelastu-maan
Hanley kyllä hoitaa yksinkin
radionsa
Miehet tottelhat synkän äänettö-minä
Ja Smedley astui radlohyttlln
Hänen ratkaisevanaan oli vaikea ky-symys
Alottalsiko han uransa lai-tan
päällikkönä luopumalla alukses
taan? Niin kävisi Jos hän Ilmoittai-si
Hanlejlle Cantabrlan aseman
— Minä en luovu aluksesta — vielä
hän päätti äkkiä
— Mutta höyrylaiva Ilellalre on
jo tulossa
— Sähköttäkää ettei tarvitse Sen-sjaa- n
kutsukaa rannlkkovarttoalus
Me viemme Cantabrlan satamaan
kaikesta huolimatta
— Taivaan nimessä Hanley huu
dahti Miehistö tietää liellalren ole-van
matkalla tänne Jos vartioalus
ilmestyy näkyviin miehet tekevät
kapinan
— Minä huolehdin heistä Panen
heidät työhön
Hanley näytti helpottuneelta Nuo
ren päällikön varma käytös valoi hä-neen
uutta luottamusta Hän Iski
nyrkillään polveensa
— Kautta kalkkien us-kon
teidän selviävän Jos vain voitte
pitää miehet työssä siksi kunnes
vartioalus Shawnee
Hän keskeytti sillä hänen mieleen-sä
tuli uusi pulma
— Ilellalre tietää nyt ettemme
tarvitse sen apua hän Jatkoi Mutta
kun apua el kuulu niin miehet tule-vat
varmasti kysymään mikä alus
lopultakin tulee Meidän on molem-pien
Ilmoitettava sama nimi Sopii-ko
Crowfllght?
— Mikä tahansa Smedley vastasi
Mutta nyt minun on toimitettava
miehille ensin kunnon ateria
Kun hän puoli tuntia myöhemmin
suoritti kierroksen aluksessa nimi
rrowfliKht oli kalkkien Kaik-ki
olivat varmoja siltä että tuo uu
si laiva oli ottanut huolehtiakseen
pelastustyöstä koska se oli lähem-pänä
Cantabriaa kuin Ilellalre
Illan tullen myrsky lauhtui mel-koses- tl
Ja vanha alus alkoi pysyä
paremmin suunnassaan se oli
edelleenkin pahasti kallellaan Ja
pumput toimivat täysin voimin
Smedley alkoi epäröidä Oliko hän
tehnyt oikein luopuessaan liellalren
avusia kysymyksessa oli monen
miehen henki Ellet vartioalus ehtisi
ajoissa palkalle niin tuo vale Crow-(Huhtis- ta
olisi anteeksiantamaton
Smedley meni puhuttelemaan kone-mestaria
— Onko meillä mitään mahdolll-uuksla- ? tämä kysyi heti
— Klippuu pumpuista Smedley
vastasi
— voimme pitää vuodon kurissa
nlnakin huomiseen Ehkä Crovvfllght
m silloin täällä
-tunmgoaksekeirnouausati ltaäymnanä inmeriMehiiästf MrSomsledCleryowfploigishttulat kHonänehumouniesetsitanähJ-a-radlohyttlln
noet
seikan
että
— antaneet
minun
paholaisten
huulilla
Mutta
eensa tuon nimen Jossakin Se oli
luultavasti Jokin tramppilatva
Sydän raskaana hän kuunteli mie-histön
huomautuksia Ne koskivat
vain sitä milloin apua saapuisi
Hän laskeutui kapteenin kajuut
taan Ja teki välttämättömät merkin-nät
päiväkirjaan Äkkiä hänen kat-seens- a
kiintyi lattialle pudonnee-seen
radiosanomaan Se olt kaptee-ni
Elktnstn lähettämä Ja kuului:
"Kaikesta huolimatta ylläpidän täy-den
vauhdin Sopimuksemme on vielä
voimassa Minulla on teidän allekir-joituksenne"
Smedley oli ymmällään Sähkösa-noma
oli osoitettu laivayhtiön Johta-jalle
Mutta mikä sen todellinen tar-krlt- us
oli? Sisälsikö se selityksen
miksi Elklns olt rasittanut ylenmää-rin
alusta? Ja nuo sanat: "kaikesta
huolimatta" Olivatko ne vastaukse
Smedley muisti äkkiä mikä vas-- 1 ca Johonkin radiosanomaan? Siltä
tuunalalsuus olt lanzennut hänen kanna iaa slvää Hanleylti
kannettavakseen Hin olt äsken u-- — Tunnen kyllä asian Hanley se--
Leätä vastaustaan itse yhtiön pääjoh-t- a alle
S-redl-ey
poistui mietteissään
— Juttuun sisältyy Jotain salape-räistä
hän aja:tell
Seuraava aamu valkeni kauniina Ja
melkein heti kannelta alkoi kuulua
hurjia huutoja
— Tuolla tulee Crowflisht — ei e-r- ää
mitään työtä — me lähdemme
purkista — joka mies kannelle
Kaukana lilvaanrannalla näkyi
höyrylaivan savu Smedley Istui ra-dlohytl- ssä kykenemättä estämään
miesten ryntäämistä tavaroineen
kannelle
— Tuo alus tulee lilan alkaisin ol-lakseen
Shawii"e hän totesi Mikä--
hän se on?
— Kysynkö sitä Ja pyydän apua?
Jälleen Smedley epäröi Oliko oi-kein
vaarantaa kolmenkymmenen
miehen henki? Mutta toiselta puolen
pumput toimivat moitteettomasti ei-kä
vuoto ollut lisääntynyt Sää para-ni
tunti tunnilta El hän el pyytäisi
apua! laiva kestäisi kyllä
— Älkää sähköttäkö mitään hän
vastasi Antaa aluksen mennä Se
leikkaa kulkusuuntamme
Smedley vilkaisi kannelle Miehet
tuijottivat kuumeisin silmin läntisel-le
taivaanrannalle Savupilvi selveni
}a vihdoin voitiin eroittaa Jo mastot-kin
Smedley ymmärsi miesten kasvo- -
Jentlmeet Crowfllght oli vihdoin tu
lossa!
Tfän käsitti mitä tulisi tapahtu-maan
Ja alkoi ymmärtää todellisen
syyn komentosillan Ja skanssin väli-seen
kuiluun Tähän asti hän oli par-haansa
mukaa- - koettanut välittää
miesten valituksia kapteenille ym- märtäen heitä tuntien myötätuntoa
heitä kohtaa Mutta tilanne oli nyt
muuttunut Hän Itse oli vastuussa
— Hanley sulkeutukaa radlohyt-tlln
Ja lukitkaa ovi hän määräsi
Sitten hän laskeutui kajuuttaan
Ja panosti kapteeni-vainaja- n pistoo
lin
Hän asettui seisomaan vällkannen
portaiden päähän Miehistö tuijotti
lähestyvään latvaan Ja Smedley sil-mäili
miehiä Hän arvaili mielessään
kuka ensimmäisenä huomaisi että
alus slvuuttalslkln Cantabrlan
Äkkiä kuulut pettymyksen huutoja
Lannigan put nyrkkiään
— Se kirottu purkki el näe meitä
vasta-aurinkoo- n hän huusi
— Käsketään Hanleyn sähköttää
fllle muuan mies ehdotti
Joukko tunkeutui perää kohden
mutta pysähtyi äkkiä yllättyneenä
Smedley seisoi heidän tiellään pistoo-li
kädessään
— Hei laiva menee sivu !annlgan
huusi Täytyy sähköttää sille
— Älkää välittäkö siltä se et ole
CrowflIght Smedley sanoi kylmästi
Ja viekää tavaranne pois kannelta
Hanley sähköttää vain mitä minä
määrään Ja tuolle laivalle minulla
el ole mitään asiaa
Lannigan tuijotti epäuskoisena
heidän aikaisempaan puoltajaansa
Mutta sitten hän pyörähti ympäri
— No väliäpä sillä hän huusi
Tulkaa mukaani Me saamme kyllä
tuon laivan luoksemme
Smedley el käsittänyt mitä Iin-nUa- n
suunnitteli Mutta hyvin pian
hän huomasi tilanteen vakavuuden
Hän kuult Jonkin lukon murtuvan Ja
kohta senjälkeen miesjoukko lähestyt
mastoa kulunut lippu keskellään
Silloin hän ymmärsi Miesten tarkoi
tuksena oli hinata lippu mastoon —
nurinpäin Se merkitsisi hätähuu-toa—
Ja kaiken loppua
Smedley käsitti ettei Järkevä puhe
mää auttaisi Hänen myötätuntonsa
skanssin asukkaita kohtaan sat pa-han
kolauksen Tämähän oli avointa
kapinaa
Muuan lämmittäjä ryhtyi nosta-maan
lippua
— Seis tuokaa lippu tänne Smed-ley
huusi
lannigan vilkaisi häneen ja vllt--
Mannekiinin malli on elävä
lii tV--
S nisVBVjBsVBflBBBBBBBK "irm hk 'MW
iHLlf
'Ärrf --£' m am J M JaBBBBBBBBBBK a P"HksBiv Äm '' tm iiHlllllllllM f r kW ÄW i VM J
LVlHBHBr H "I ''9tHHBHB
' K--K !
viDionmaSiltleawapritiruTstourkosnitnoaanon mKaunvnacnklmhlDlnlirttlllnlhldllnhi Dklna n - Black-toe- k mallin mpaallsitnaaaanpiiLruasatatualan näköinen on Dianne joten kyllX hänestä
tasl keholttavastl lämmittäjälle
Mutta samassa Smedley veti llpasln-t- a Lippu putosi kannelle Ja läm-mittäjä
tarttui voihkaisten käteensä
Syntyi ällistynyt hiljaisuus Mie- het tuijottivat epäuskoisesti aikai-sempaan
ystäväänsä
— Tuokaa lippu tänne Viekää ta-varanne
alas Ja palatkaa työhönne
Kukaan el ryhtynyt vastarintaan
Smedley oli saavuttanut enslmmäl-e- n voittonsa Mutta hän kuuli het
ken kuluttua lämmittäjän Ja nöyryy
tetyn l-annl-ganln
sananvaihdon
— Hänellä el ollut mitään oikeutta
ampua minua lämmittäjä vaikeroi
— Jätät hänet minun kesytettä-väkseni
Lannigan vastasi Vannon
Kostavani tuolle klerollljalle
Smedley astui huolestuneena radlo-sähköttäj- än hyttiin Hänen olt mah-doton- ta pidättää haukotustaan sillä
hän el ollut ummistanut silmiään
kahteen vuorokauteen
— Minun on nukuttava tunti hän
Ilmoitti Pitäkää Ikkunastanne mie- histöä tarkasti silmällä Ja heratta
kää minut heti Jos miehet suunnitte- - levät Jotakin
Mutta laskeutuessaan hyttiinsä
hänen mieleensä muistui äkkiä tuo
outo sähkösanoma Siinä oli mainittu
jotain sopimuksesta Ehkäpä se oli-s- l kapteenin kassakaapissa Hänen
oli päästävä selville sanoman
Tuo ajatus karisti unen hänen sil-mistään
Hän astui kapteenin ka-juuttaan
Ja sai helposti kassakaapin
lukkoyhdlstelmän Ja heti ensim-mäisenä
hänen käsiinsä osui rahti-sopimu- s
Joka selvitti kaiken
Sen olivat allekirjoittaneet laiva- -
nuo ja muuan Iso saippuatehdas
i Ja siinä sovittiin nimenomaan että
jos Cantabrla tekisi matkan Afrlkaan
edestakaisin kolmessa viikossa tuo-den
täyden ralmuöljylastln laivan
henkilökunnalle Jaettaisiin kahden-tuhannen
dollarin lisäpalkkio mat-kalta
Se selvitti kapteeni Elklnsln
uhkarohkean kiireen Mutta se selvit-ti
myös Jotain muutakin Sopimuksen
mukaan kaptenl saisi palkklota kol-manneksen
toinen kolmannes Joutui
si muulle päällystölle Ja loput Jaet-taisiin
miehistön kesken Yksi mat-ka
oli Jo tehty ja muuan kirje osoit-ti
että kapteeni olt saanut rahat
Mutta kukaan muu el ollut saanut
osuuttaan Kapteeni Elklns oli pistä-nyt
koko summan taskuunsa ja toi-sella
matkalla ahneudessaan vaaran-tanut
aluksensa ja kolmenkymmenen
miehen hengen
Smedley astut ajatuksissaan hyt
tiinsä ja alkoi juuri oikaista pitkäk-seen
kun hän kuuli varovaista li-ikettä
ovensa takaa
Lannigan oli pitänyt tarkoin sil-mällä
päälllkköään Hän oli nähnyt
tämän haukottelevan radlohytlssä
Ja sitten laskeutuvan hyttlkerrok-see- n
Nyt oli hänen aikansa tullut
palauttaa arvovaltansa muun miehis-tön
keskuudessa
Hän käänsi hitaasti hytin ovenripaa
Ovi aukeni Hän oli ollut varma että
Smedley oli lähtenyt nukkumaan - mutta vuode olikin tyhjä
Hän työnsi oven selälleen Mutta
samassa hirveä Isku leukaan lennät-ti
hänet käytävän seinään Mutta
Lannlganlsta el ollut tullut miehistön
Johtajaa pelkän puhetaitonsa perus- teella Hän kykeni myös kestämään
paljon Iskuja Ja nyt hänen täytyi
osoittaa kumppaneilleen mihin hän
pystyi
Salamannopeasti hän ponnahti ja-loilleen
ja torjui Smedleyn seuraavan
Iskun Mutta hän teeskenteli olevan-sa
pyörtymälsilläan sillä hän halusi
vetää Smedleyn perässään kannelle
missä hän koko miehistön nähden
kruunaisi voittonsa lannigan antoi
Smedleyn saada useita osumia Ne
tekivät hyvin kipeätä mutta samalla
hän sai vastustajansa yhä lähemmäk-si
kannelle Johtavan avoimen oven
kynnystä
Mutta Smedley oli myös odottanut
Juuri tätä Lannlganln teeskentely cl
ollut pettänyt häntä
Ja kun Lannigan sitten peräytyes-sää- n
nosti vasemman Jalkansa kor-kean
kynnyksen yli hänen ruumiin-sa
paino Jäi hetkeksi yhdelle jalal!
Samassa Smedleyn olkea koukku su
hahti ylöspäin Se oli tavattom-- a
nopea Ja ehdottomasti tarkka
Lannigan romahti kannelle Han
el kyennyt enää nousemaan Ja '-ratk-aisi
myös kysymyksen arvoval-lasta
Miehistön keskuudessa syntyneen
äänettömyyden läpi kuulut radioko-nee- n
kuumeinen naputus Miehet vil-kaisivat
taaksepäin — Ja vetivät sy-vään
henkeään Alvan lähelle oli
Ilmestynyt matala nopeakulkuinen
alus Jonka keulasta erotttut kanuu-nan
uhkaava putki
— Tuo on rannikkovartloalus
Shavrnee Smedley puhut kylmästi
Se edustaa hallitusta Ja tulee saatta-maan
meidät satamaan Jos Jo
haluaa viell yrittää kapinaa niin
kutsun heti aseistetun partion Ui-valle
Ja nyt työhöni
Miehet vilkaisivat tolsllns J
kolvat liikehtiä Xkktt Smedley ma--
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, November 24, 1945 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1945-11-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7001517 |
Description
| Title | 0360a |
| OCR text | irvi '""fflk ~jmm ' 4~ i y f - m ilrWPm £& - - ~-- P O' % 'W ' Jhiiu ivTOW nN V rm i4v%Aeb 14%# iW --%= wi # #i'' f vv V A % - afeVJ-tt- Z i ' fe% J ti jrT jffl y jSfanS r Jtf mW kw kW Ly v( Arm Af Af Ar Alm AI mw A iUan :%äm& "&" -- MUfl JEM42emtMa — —-7£:- %L ~~ - ££ amr'h t H i Irri Aluksen kolmas perämies Keskellä Pohjols-Atlanti- a vnha höyrylaiva Cantabrla ponnisteli Itse-plntalse- stl länsimyrskyä vastaan Kolmen armottoman päivän ajan lai-van päällikkö oli seisonut vahtivuo-roista välittämättä komentosillalla valvoen tttä suunta pysyi luoteisena Aina Afrikan palmuöljysatamasta lähtien hän oli vaatinut suurinta no-peutta rasittaen uhkarohkeasti sekä alusta että miehistöä Kolmas perämies Smedley havaitsi miesten tyytymättömyyden lisäänty vän päivä päivältä Ja kummasteli miksi päällikkö el välittänyt siitä Smedley itse oli vasta hiljattain saa-nut perämlespaperinsa Joten hänen muistinsa skanssista oli vielä veres Päällikön välinpitämättömyys toi M-nvuo- ksl usein hänen mieleensä ajatuksen kuinka kaukana miehistös-tä on komentosilta Ja sillä asteleva kapteeni Vanha alus ja miehistö olivat saa neet kestää tavattomia rasituksia Jo yli seitsemänkymmentä tuntia raivonnut länsimyrsky oli asettanut miesten kestävyyden kovalle koetuk-lell- e eikä myrsky osoittanut lauhtu-misen -- merkkejä Vain muutama tun-ti sitten toinen perämies oli kuollut Afrikassa saamaansa kuumeeseen Vauhtia el ollut hiljennetty edes ruu-miin heittämiseksi mereen 1'alnot oli kiinnitetty huolimattomasti Ja ruumis jäi veden pinnalle mutta päällikkö oli vain kääntänyt selkänsä Jättiläismäiset aallot uhkasivat jo-ka hetki vanhaa alusta tuholla Ne huuhtoivat kantta ja tärisyttivät ko-mentosiltaa Kolme päivää ne olivat heitelleet miehiä hiillsäiliöstä tuli-kuumia pannuja vastaan skanssin kovilta vuoteilta sen lattialle Siltä huolimatta työn vauhtia et ollut hiljennetty Mutta vihdoin miehistön voimat ja kärsivällisyys alkoivat loppua Ainoa na toivonaan sillä oli kolmas perä-mies Joka vielä muisti sen tarpeet Ja tunsi myötätuntoa sitä kohtaan Khkä hän voisi puhua asiasta kap-teenille Krank Smedley kuunteli tarkkaavaisesti miehistön puhemie-hen l-annin-ganln valitusta — Tämä on Jo toinen tällainen matka Lannigan sanoi Ukko hoputti meldit sairaiksi Afrikan kuumuu-less- a Ja nyt hän rasittaa alusta ia meitä enemmän kuin kukaan Jaksaa kestää Kokki el saa kattiloitaan py-symään liedellä eikä kukaan mels-t- ä ole syönyt lämmintä ateriaa kah-teen rälvään — Tiedän sen Ja ymmärrän teitä Smedley vastasi myötätuntoisesti Mutta minä en voi tehdä mitään a-si- an korjaamiseksi — Menkää sanomaan että hän on hullu pitäessään tällaista vauhtia ra-J- u myrskyssä eräs mle sanoi — Ja vaikka meitä palskellaan pannuhuoneesta seinästä seinään vauhti el sittenkään nouse yli yhdek-sän solmun muuan lämmittäjä lisäsi — Ette tietenkään voi puhua ukol-le niin Mr Smedley lannigan tote-t- i Mutta te ehkä keksitte Jonkin kei-non Me emme voi syödi emmekä nukkua — Ali rlght minä koetan katsoa mitä voin tehdä Smedley vastasi Mutta hän tiesi etukäteen ettei hän voisi tehdä mitään Ja miehet rhät olleet selvillä edes koko totuu-desta Cantabrla oli alkanut vuotaa Alituinen heitteleminen oli vioittanut tuulenpuolelsla peltelovyjä Ja hän oli kuullut ensimmäisen perä m le-- henkln varoittavan päällikköä — Te revitte laivan kappaleiksi rtr Ja upotatte meidät kaikki Mutta ukko oli vafci murahtanut Jo-tain vihaisesti Oli turhaa kertoa hänelle miehis-tön huolista Mutta ehkä kannattaisi puhua asiasta ensimmäiselle perä miehelle Häntä ukon olisi ainakin kuunneltava Seisoessaan keulassa Ja odottaes-saan pitkän kannen vapautuvan vesi-massoista voidakseen pyrkiä komen-tosillalle Smedley unelmoi kaukaises-ta päivästä jolloin hän komentatsl o-m- aa latvaa Se et tulisi olemaan täl-lainen vanha rähjä vaan paljon pa-rempi — ehkäpä hieno matkustaja- - Koko komentosilta oli hävin-nyt Sen mukana meri oli vienyt kapteenin ensimmäi-sen perämiehen ja ruorimie-hen Eikä tuho pysähtynyt edes tähän Aalto oli pyyn-käysi- yt melkein koko kan-nen tyhjäksi Pelastuveneitä kiinni pitäneet köydet heilui-vat ilmassa katkenneina lus Ja hän päätti ettet hän aina-kaan päästäisi skanssin Ja komento-sillan välistä kuilua niin syväksi ettei välittäisi miehistön näkökan-nasta Hän katsoi komentosillalle päin Ja huokasi Skanssin Ja komentosillan crolttl toisistaan pitkä kansi mutta ilelä pitempi matka oli hänellä kol-mannella perämlehellä kapteenin paikalle Sen saavuttamiseksi vaadit tiin vielä vuosia Mutta hänestä tuli- - dkln toisenlainen päällikkö kuin kapteeni Klklns Miksi kapteeni rasitti alusta näin tavattomasti? Lasti et ollut pllautu-va- a eikä laivalinjalla ollut ketään kilpailijaa Smedley el voinut käsit-tää sitä Hän päätti kysyä syytä en-Mmmälse- ltä perämleheltä Smedley ei kuitenkaan koskaan enää nähnyt ensimmäistä perämies tä Hän oli melkein päässyt komen-tosillan alle kun valtava aalto tski ryskien Cantabrlaan Ylhäältä kuu-lut Ilkeätä repivää ääntä alus sukel-si syvälle Se miltei pysähtyi hetkek-si mutta sitten se hitaasti ponnisteli vesimassojen alta Smedley yritti kii-ruhtaa komentosillalle mistä repivä itäni oli kuulunut mutta jät haukko maan henkeään Koko komentosilta oli hävinnyt Sen mukana meri oli vienyt kaptee-nin ensimmäisen perämiehen ja luorlmlehen Eikä tuho pysähtynyt edes tähän Aalto oli pyykälssyt mel-kein koko kannen tyhjäksi Pelastus-veneitä kiinni pitäneet köydet hei-luivat ilmassa katkenneina Smedleyn ensimmäinen ajatus oli saada alus ohjauskykylseksl Hänen komentonsa toivat kannelle Joukon synkkiä vastahakoisia miehiä Kir-vesmiehen avulla saatiin väliaikainen ohjauslaite kuntoon mutta alus oli pahasti kallistunut Smedley inuUti vuodon Oliko nyt kaiken lisiksi las-tikin siirtynyt? Smedley komensi vhden miehen peräsimeen Ja lähti tutkimaan lastin tilaa Se oli siirty-nyt osittain mutta nopeat toimenpi-teet voisivat vielä pelastaa laivan Kohtuullisempi vauhti ja riittävästi höyryä pumppuihin voisivat pysyttää Cantabrlan suunnassaan Smedley patasi kannelle Ja havait-si siellä vain kirvesmiehen nuori-mieskin oli kadonnut — Missä miehet ovat? hän tiuk-kasi — He-h- e aikovat hyljätä laivan — He ovat menneet radlohyttlln laatimaan muilta laivoilta apua kir-vesmies selitti vastahakoisesti Smedley kiiruhti radlohyttlln Se oli lla karjasi Mutta samassa hän muisti että nä-mä olivat samoja miehiä Joiden puo-Itst-a hän oli luvannut puhua kaptee-nille Samat huolet ajoivat miehet nyt He olivat lopetta- - I työn He ajattelivat vain omaa turvallisuuttaan Ja silloin Smedley käsitti ainakin yhden joka e-ro- lttl komentosillan skanssista Se olt vastuunalaisuus Mthet tunkivat ulos hystlstä Sil-mäys Hanleyn kasvoihin Ilmaisi Smedleylle radistl oli pinteessä Ja Lannigan teki asian selväksi Olemme hänen lähet-tää SOS:n Aiomme hrliatä aluksen Smedley katsot kysyvästi radlstlln ' — Olen lähettänyt sen Hanley myönsi Mutta rltälsl Ilmoit-taa vielä laivan aseina Te olette nyt päällikkö neksinut päällikkyydestä ja nyt se i Iitti Kapteeni Elklns sai ellen laiva-ol- i työnnetty hänelle Hän kääntyi J yhtiöltä radiosanoman missä kehot-miehistö- n puoleen tettlli hiljentlmään vauhtia Kum-- — Te olette vaatineet radistln lä-- ' maseI'n Itsekin tuota hänen röyh- - hetlämään SOS:n Sitä el voi enää uuttaa Mutta Jollette heti palaa töi-hinne kukaan meistä et tule pelastu-maan Hanley kyllä hoitaa yksinkin radionsa Miehet tottelhat synkän äänettö-minä Ja Smedley astui radlohyttlln Hänen ratkaisevanaan oli vaikea ky-symys Alottalsiko han uransa lai-tan päällikkönä luopumalla alukses taan? Niin kävisi Jos hän Ilmoittai-si Hanlejlle Cantabrlan aseman — Minä en luovu aluksesta — vielä hän päätti äkkiä — Mutta höyrylaiva Ilellalre on jo tulossa — Sähköttäkää ettei tarvitse Sen-sjaa- n kutsukaa rannlkkovarttoalus Me viemme Cantabrlan satamaan kaikesta huolimatta — Taivaan nimessä Hanley huu dahti Miehistö tietää liellalren ole-van matkalla tänne Jos vartioalus ilmestyy näkyviin miehet tekevät kapinan — Minä huolehdin heistä Panen heidät työhön Hanley näytti helpottuneelta Nuo ren päällikön varma käytös valoi hä-neen uutta luottamusta Hän Iski nyrkillään polveensa — Kautta kalkkien us-kon teidän selviävän Jos vain voitte pitää miehet työssä siksi kunnes vartioalus Shawnee Hän keskeytti sillä hänen mieleen-sä tuli uusi pulma — Ilellalre tietää nyt ettemme tarvitse sen apua hän Jatkoi Mutta kun apua el kuulu niin miehet tule-vat varmasti kysymään mikä alus lopultakin tulee Meidän on molem-pien Ilmoitettava sama nimi Sopii-ko Crowfllght? — Mikä tahansa Smedley vastasi Mutta nyt minun on toimitettava miehille ensin kunnon ateria Kun hän puoli tuntia myöhemmin suoritti kierroksen aluksessa nimi rrowfliKht oli kalkkien Kaik-ki olivat varmoja siltä että tuo uu si laiva oli ottanut huolehtiakseen pelastustyöstä koska se oli lähem-pänä Cantabriaa kuin Ilellalre Illan tullen myrsky lauhtui mel-koses- tl Ja vanha alus alkoi pysyä paremmin suunnassaan se oli edelleenkin pahasti kallellaan Ja pumput toimivat täysin voimin Smedley alkoi epäröidä Oliko hän tehnyt oikein luopuessaan liellalren avusia kysymyksessa oli monen miehen henki Ellet vartioalus ehtisi ajoissa palkalle niin tuo vale Crow-(Huhtis- ta olisi anteeksiantamaton Smedley meni puhuttelemaan kone-mestaria — Onko meillä mitään mahdolll-uuksla- ? tämä kysyi heti — Klippuu pumpuista Smedley vastasi — voimme pitää vuodon kurissa nlnakin huomiseen Ehkä Crovvfllght m silloin täällä -tunmgoaksekeirnouausati ltaäymnanä inmeriMehiiästf MrSomsledCleryowfploigishttulat kHonänehumouniesetsitanähJ-a-radlohyttlln noet seikan että — antaneet minun paholaisten huulilla Mutta eensa tuon nimen Jossakin Se oli luultavasti Jokin tramppilatva Sydän raskaana hän kuunteli mie-histön huomautuksia Ne koskivat vain sitä milloin apua saapuisi Hän laskeutui kapteenin kajuut taan Ja teki välttämättömät merkin-nät päiväkirjaan Äkkiä hänen kat-seens- a kiintyi lattialle pudonnee-seen radiosanomaan Se olt kaptee-ni Elktnstn lähettämä Ja kuului: "Kaikesta huolimatta ylläpidän täy-den vauhdin Sopimuksemme on vielä voimassa Minulla on teidän allekir-joituksenne" Smedley oli ymmällään Sähkösa-noma oli osoitettu laivayhtiön Johta-jalle Mutta mikä sen todellinen tar-krlt- us oli? Sisälsikö se selityksen miksi Elklns olt rasittanut ylenmää-rin alusta? Ja nuo sanat: "kaikesta huolimatta" Olivatko ne vastaukse Smedley muisti äkkiä mikä vas-- 1 ca Johonkin radiosanomaan? Siltä tuunalalsuus olt lanzennut hänen kanna iaa slvää Hanleylti kannettavakseen Hin olt äsken u-- — Tunnen kyllä asian Hanley se-- Leätä vastaustaan itse yhtiön pääjoh-t- a alle S-redl-ey poistui mietteissään — Juttuun sisältyy Jotain salape-räistä hän aja:tell Seuraava aamu valkeni kauniina Ja melkein heti kannelta alkoi kuulua hurjia huutoja — Tuolla tulee Crowflisht — ei e-r- ää mitään työtä — me lähdemme purkista — joka mies kannelle Kaukana lilvaanrannalla näkyi höyrylaivan savu Smedley Istui ra-dlohytl- ssä kykenemättä estämään miesten ryntäämistä tavaroineen kannelle — Tuo alus tulee lilan alkaisin ol-lakseen Shawii"e hän totesi Mikä-- hän se on? — Kysynkö sitä Ja pyydän apua? Jälleen Smedley epäröi Oliko oi-kein vaarantaa kolmenkymmenen miehen henki? Mutta toiselta puolen pumput toimivat moitteettomasti ei-kä vuoto ollut lisääntynyt Sää para-ni tunti tunnilta El hän el pyytäisi apua! laiva kestäisi kyllä — Älkää sähköttäkö mitään hän vastasi Antaa aluksen mennä Se leikkaa kulkusuuntamme Smedley vilkaisi kannelle Miehet tuijottivat kuumeisin silmin läntisel-le taivaanrannalle Savupilvi selveni }a vihdoin voitiin eroittaa Jo mastot-kin Smedley ymmärsi miesten kasvo- - Jentlmeet Crowfllght oli vihdoin tu lossa! Tfän käsitti mitä tulisi tapahtu-maan Ja alkoi ymmärtää todellisen syyn komentosillan Ja skanssin väli-seen kuiluun Tähän asti hän oli par-haansa mukaa- - koettanut välittää miesten valituksia kapteenille ym- märtäen heitä tuntien myötätuntoa heitä kohtaa Mutta tilanne oli nyt muuttunut Hän Itse oli vastuussa — Hanley sulkeutukaa radlohyt-tlln Ja lukitkaa ovi hän määräsi Sitten hän laskeutui kajuuttaan Ja panosti kapteeni-vainaja- n pistoo lin Hän asettui seisomaan vällkannen portaiden päähän Miehistö tuijotti lähestyvään latvaan Ja Smedley sil-mäili miehiä Hän arvaili mielessään kuka ensimmäisenä huomaisi että alus slvuuttalslkln Cantabrlan Äkkiä kuulut pettymyksen huutoja Lannigan put nyrkkiään — Se kirottu purkki el näe meitä vasta-aurinkoo- n hän huusi — Käsketään Hanleyn sähköttää fllle muuan mies ehdotti Joukko tunkeutui perää kohden mutta pysähtyi äkkiä yllättyneenä Smedley seisoi heidän tiellään pistoo-li kädessään — Hei laiva menee sivu !annlgan huusi Täytyy sähköttää sille — Älkää välittäkö siltä se et ole CrowflIght Smedley sanoi kylmästi Ja viekää tavaranne pois kannelta Hanley sähköttää vain mitä minä määrään Ja tuolle laivalle minulla el ole mitään asiaa Lannigan tuijotti epäuskoisena heidän aikaisempaan puoltajaansa Mutta sitten hän pyörähti ympäri — No väliäpä sillä hän huusi Tulkaa mukaani Me saamme kyllä tuon laivan luoksemme Smedley el käsittänyt mitä Iin-nUa- n suunnitteli Mutta hyvin pian hän huomasi tilanteen vakavuuden Hän kuult Jonkin lukon murtuvan Ja kohta senjälkeen miesjoukko lähestyt mastoa kulunut lippu keskellään Silloin hän ymmärsi Miesten tarkoi tuksena oli hinata lippu mastoon — nurinpäin Se merkitsisi hätähuu-toa— Ja kaiken loppua Smedley käsitti ettei Järkevä puhe mää auttaisi Hänen myötätuntonsa skanssin asukkaita kohtaan sat pa-han kolauksen Tämähän oli avointa kapinaa Muuan lämmittäjä ryhtyi nosta-maan lippua — Seis tuokaa lippu tänne Smed-ley huusi lannigan vilkaisi häneen ja vllt-- Mannekiinin malli on elävä lii tV-- S nisVBVjBsVBflBBBBBBBK "irm hk 'MW iHLlf 'Ärrf --£' m am J M JaBBBBBBBBBBK a P"HksBiv Äm '' tm iiHlllllllllM f r kW ÄW i VM J LVlHBHBr H "I ''9tHHBHB ' K--K ! viDionmaSiltleawapritiruTstourkosnitnoaanon mKaunvnacnklmhlDlnlirttlllnlhldllnhi Dklna n - Black-toe- k mallin mpaallsitnaaaanpiiLruasatatualan näköinen on Dianne joten kyllX hänestä tasl keholttavastl lämmittäjälle Mutta samassa Smedley veti llpasln-t- a Lippu putosi kannelle Ja läm-mittäjä tarttui voihkaisten käteensä Syntyi ällistynyt hiljaisuus Mie- het tuijottivat epäuskoisesti aikai-sempaan ystäväänsä — Tuokaa lippu tänne Viekää ta-varanne alas Ja palatkaa työhönne Kukaan el ryhtynyt vastarintaan Smedley oli saavuttanut enslmmäl-e- n voittonsa Mutta hän kuuli het ken kuluttua lämmittäjän Ja nöyryy tetyn l-annl-ganln sananvaihdon — Hänellä el ollut mitään oikeutta ampua minua lämmittäjä vaikeroi — Jätät hänet minun kesytettä-väkseni Lannigan vastasi Vannon Kostavani tuolle klerollljalle Smedley astui huolestuneena radlo-sähköttäj- än hyttiin Hänen olt mah-doton- ta pidättää haukotustaan sillä hän el ollut ummistanut silmiään kahteen vuorokauteen — Minun on nukuttava tunti hän Ilmoitti Pitäkää Ikkunastanne mie- histöä tarkasti silmällä Ja heratta kää minut heti Jos miehet suunnitte- - levät Jotakin Mutta laskeutuessaan hyttiinsä hänen mieleensä muistui äkkiä tuo outo sähkösanoma Siinä oli mainittu jotain sopimuksesta Ehkäpä se oli-s- l kapteenin kassakaapissa Hänen oli päästävä selville sanoman Tuo ajatus karisti unen hänen sil-mistään Hän astui kapteenin ka-juuttaan Ja sai helposti kassakaapin lukkoyhdlstelmän Ja heti ensim-mäisenä hänen käsiinsä osui rahti-sopimu- s Joka selvitti kaiken Sen olivat allekirjoittaneet laiva- - nuo ja muuan Iso saippuatehdas i Ja siinä sovittiin nimenomaan että jos Cantabrla tekisi matkan Afrlkaan edestakaisin kolmessa viikossa tuo-den täyden ralmuöljylastln laivan henkilökunnalle Jaettaisiin kahden-tuhannen dollarin lisäpalkkio mat-kalta Se selvitti kapteeni Elklnsln uhkarohkean kiireen Mutta se selvit-ti myös Jotain muutakin Sopimuksen mukaan kaptenl saisi palkklota kol-manneksen toinen kolmannes Joutui si muulle päällystölle Ja loput Jaet-taisiin miehistön kesken Yksi mat-ka oli Jo tehty ja muuan kirje osoit-ti että kapteeni olt saanut rahat Mutta kukaan muu el ollut saanut osuuttaan Kapteeni Elklns oli pistä-nyt koko summan taskuunsa ja toi-sella matkalla ahneudessaan vaaran-tanut aluksensa ja kolmenkymmenen miehen hengen Smedley astut ajatuksissaan hyt tiinsä ja alkoi juuri oikaista pitkäk-seen kun hän kuuli varovaista li-ikettä ovensa takaa Lannigan oli pitänyt tarkoin sil-mällä päälllkköään Hän oli nähnyt tämän haukottelevan radlohytlssä Ja sitten laskeutuvan hyttlkerrok-see- n Nyt oli hänen aikansa tullut palauttaa arvovaltansa muun miehis-tön keskuudessa Hän käänsi hitaasti hytin ovenripaa Ovi aukeni Hän oli ollut varma että Smedley oli lähtenyt nukkumaan - mutta vuode olikin tyhjä Hän työnsi oven selälleen Mutta samassa hirveä Isku leukaan lennät-ti hänet käytävän seinään Mutta Lannlganlsta el ollut tullut miehistön Johtajaa pelkän puhetaitonsa perus- teella Hän kykeni myös kestämään paljon Iskuja Ja nyt hänen täytyi osoittaa kumppaneilleen mihin hän pystyi Salamannopeasti hän ponnahti ja-loilleen ja torjui Smedleyn seuraavan Iskun Mutta hän teeskenteli olevan-sa pyörtymälsilläan sillä hän halusi vetää Smedleyn perässään kannelle missä hän koko miehistön nähden kruunaisi voittonsa lannigan antoi Smedleyn saada useita osumia Ne tekivät hyvin kipeätä mutta samalla hän sai vastustajansa yhä lähemmäk-si kannelle Johtavan avoimen oven kynnystä Mutta Smedley oli myös odottanut Juuri tätä Lannlganln teeskentely cl ollut pettänyt häntä Ja kun Lannigan sitten peräytyes-sää- n nosti vasemman Jalkansa kor-kean kynnyksen yli hänen ruumiin-sa paino Jäi hetkeksi yhdelle jalal! Samassa Smedleyn olkea koukku su hahti ylöspäin Se oli tavattom-- a nopea Ja ehdottomasti tarkka Lannigan romahti kannelle Han el kyennyt enää nousemaan Ja '-ratk-aisi myös kysymyksen arvoval-lasta Miehistön keskuudessa syntyneen äänettömyyden läpi kuulut radioko-nee- n kuumeinen naputus Miehet vil-kaisivat taaksepäin — Ja vetivät sy-vään henkeään Alvan lähelle oli Ilmestynyt matala nopeakulkuinen alus Jonka keulasta erotttut kanuu-nan uhkaava putki — Tuo on rannikkovartloalus Shavrnee Smedley puhut kylmästi Se edustaa hallitusta Ja tulee saatta-maan meidät satamaan Jos Jo haluaa viell yrittää kapinaa niin kutsun heti aseistetun partion Ui-valle Ja nyt työhöni Miehet vilkaisivat tolsllns J kolvat liikehtiä Xkktt Smedley ma-- |
Tags
Comments
Post a Comment for 0360a
