0086b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
N0 31- -lt4
(ta hänellä jossakin tilaisuudesta
oli hjvin likainen kaulus epäsopiva
puku ja vanha hattu ja hän pyyhki
lituisestl hikeä otsaltaan kirjavalla
nenäliinalla höpisi itsekseen ja hui-toi
käfiään tms Mitä luulette vel-jien
ajattelevan miehestä? He tunte-vat
hänet täsmälliseksi mutta el voi-da
fcifltää että hänellä on tosiaankin
tapa viheltää Ja huiskuttaa käsiään
}{ eivät ole koskaan nähneet hänen
Värtfajivvän 80pim3ttomastl mutta
tseln kiinnittäneet huomionsa tuohon
kiusalliseen ruudulliseen nenäliinaan
be olisivat valmiit vastamaan hänestä
kuin itsestään ellei hänen hattunsa
olisi tosiaankin niin hävyttömän van-ha
Kas näin hävälstysjutussakln
tartyr aina olla siteeksi totta! To-tuus
ja hävälstysjuttu ovat aina me-Vaanise- stl
yhteen kytketyt eivät ke-miallisesti
mutta eroitusta eivät
fuurt Joukot koskaan huomaa
Toinen tärkeä Ja huomioon otetta-va
seikka on ettei näytä koskaan
vaativan luottamusta sanoilleen Mei-dän
räivlnämme Itsekukin uskottelee
omaavansa itsenäisen arvostelukyvyn
ja tästä harhakuvitelmasta johtuu
tttä ollaan valmiit vastustamaan
toisten suoranaisia väitteitä aivan
kuin koira asettuu vastarintaan Jos
yritämme sitä ketjuista ktskoa mu-kaam- me
Mutta Jos annamme sen
juosta Irrallaan seuraa se mielellään
mukana Eräs tapa Jcta varsinkin van-hemmat
valehtelijat paljon edukseen
käyttävät on puhua totta sillä ta-voin
ettei puhujaa kukaan usko Tä-tä
voisimme nimittää vaikka "negatii-viseksi
valheeksi" Kuten positiivinen
valhe vaatii hiukan totuutta maus-teeksee- n
samoin on negatiiviseen
aiheeseenkin pistettävä hiukan lui-kuria
Joukkoon jos halutaan päästä
toivottuun tulokseen Kertojan täyt-yy
tekeytyä vakuutuksessaan tär-keäksi
ja siinä sivussa ikäänkuin
epähuomiossa Illaksi kllholttuneessa
mielentilassa tehdä Joltakin mielettö-miä
vastaväitteitä Ja virheellisyyksiä
Silloin arvosteleva kuulijakunta rie-muitsee:
"Oletpa vihdoinkin satimes-sa
sinä vanha kettu'" Kertoja on
tietysti häkeltyvlnään mutta sielus-saan
hän salaisesti nauttii sitä e-nem- män
Mutta me IhmUpololset olemme
yleensä sellaisia ettei meillä olisi
minkäänlaista nautintoa elämässä
elltl meillä olisi valhetta — Mitä o-- Ut
esimerkiksi elokuvat? ja mitä
kirjallisuus? Siis kirjallisuus ja kirj-ailijat!
Kirjailijat ovat liioittelemat-ta
sanoen maailman suurimpia valeh-telijoita
ja panettelijoita — erittäin
kin vissit mielipiteitä muokkaavat
"kirjailijat" mutta he osaavat pukea
sanansa niin viattoman uskottavaan
muotoon että meidän on heihin mah-dotonta
suuttua Ja usein tulee epät-oivoisena
ajatelleeksi että mitäpä
se hjödyttälsl suututella tässä suu-ressa
valheellisuuden Ja petosten
maailmassa Jossa monlhohtoisessa
loistossaan valhe kulkee eteenpäin
valtavassa riemukulussaan Joku on
Joskm sanonut että "eikö ole auten- -
tlsta paimentolais-ratsastaja- a joka
terveen vuoriston Ilmoilta kannustai-si
ratsunsa suurena myrlaadljoukko-n- a
a tallaisi allensa tuon kirjavan
valheellisen naamlaUkulkueen!" mut-ta
tuollaiset sanojat saavat niskaan-sa
suuren häväistys- - Ja lokatulvan
Ja auta armias että iroonlnen kir
jailija saa tietoonsa tuollaisen uhrin
siitä on leikki kaukana! Hänen alku
peräisyydestään maalataan luudan
varrella ratsastavin Daholahenklä
leiden lumoamana ja hullaannuttama-n- a
horisee sivistyneelle ihmiskunnal-le
puita ja heiniä! — Ehkäpä onkin
terveellistä lopettaa tämä tarina ti-lu- n
valheen riemukulusta Varoitam-me
kuitenkin vielä viimeiseksi: XI-Ku- ä
uskoko kaikkea mitä kirjailijat
klrtlHavat elleivät he ole tunnettu-ja
Li mattomlksl totuudenrakk-auden
Hammaskirurgit
Dr Miller ja Rouhton
M CEDAR ST — PUH 3—1541
Sudbury Ontario
Dr R L DetRofieri
HAMMASLX1RXRI
X-RA- Y ja KAASUVÄUNEET
tnkolihuomlo hammastenlattosst Puh s-- 8571 Vastaanotto --4
(Suomalainen palveluksessa)
W Elm 3t E„ New tttvons llock
Sudbury Ontirla
'Resent teatterin Tlereaai)
A Fourier Ltd
PtTuatotta v ltM
VAKUUTUKSIA
fomafalnan vakuutufrMlamlM
pslvtlukstssamm
PuhMn: Konttoriin 7-- 7M4
" Klm t L SytftMiry Out
Markkulan Pikku--
£iti
Kirjoittanut
(Jatkoa)
Seuraava viikko oli mitä kiirei-sin
Kaikki palkat koko talossa pi- ti saada mitä parhaimpaan kun-toon
sekä sisällä että ulkona Ta-loon
odotettiin suurta vierasta
tyttären sulhasta Joka oli Juuri palannut ulkomailta opinnoiltaan
Hän oli rikas Ja hieno mies am- matiltaan Insinööri Sai siinä Juos- ta Ja häärätä koko palvelusväki
pikkupiiasta puhumattakaan
vaan olihan niitä Juoksemaankin
Kun oli kokonaista viisi naispal
velijaakin Mutta paljon puhdista-mista
Ja haravoimista oli Mark-kulan
kartanolla kiire oli niin et
tä yhteentörmäyksiäkin sattui o-venra- olssa Emäntä saneli ohjeita
Ja määräyksiä kuin komppanian
päällikkö sodassa Ja Saara-nei- ti
oli kuin tulisilla hlllllä tarkastel-len
Ja neuvoskellen Jokaista Vas-taanottopäivänä
olikin kalkki sit
ten kunnossa paitsi salin pöydäl-tä
puuttui kukat maljakoista Ne
pitää olla luonnossa kasvaneita
kauniita villikukkia sanoi Saara-nei- ti
Ja käski Liisan mennä niitä
noutamaan Muistakin valita kau-niita
Ja tule pian takaisin
Liisa Juoksi ahcrintccllc pysäh-tyi
sinne miettimään mitkä nyt
olisivat kalkkein kauniimpia? Nii-tä
on aivan liian paljon Ja mo-nivärisiä
eihän noista tiedä min-kä
ottaa ja minkä jättää Sit-ten
Liisa teki päätöksen ottaa
noita violetinvärlsiä nehän ovat
vähän kuin ruusuja vaikka pikkui-sen
eri värisiä Joita olen nähnyt
siellä kartanon pihamaalla Hän
poimi niitä Ja ajatteli että kyllä
se ulkomaalainen herra varmasti
näihin Ihastuu ja kuka tietää
vaikka Saara-neitiki- n Liisa kerä-si
niitä esiliinan helman täyteen
ja alkoi juosta taloa kohden mie-li
iloisena Mutta mikä pettymys!
Kun neiti näki Liisan kukat niin
voi sitä vihanpurskaustal Että si-nä
kehtaatkln tuoda ohdakkeen
kukkia etkö sinä sen vertaa ym-märrä
vai teetkö sinä tahallasi
kiusaa senkin äpärä! Vie nuo
tunkiolle Ja hae joutuin toisia
kauniimpia oikeita kukkia Alä
toljota siinä suu auki Joutuin nytl
—Ky-kyl- lä neiti oikeita kuk-kia
kyllä tiedän nyt Hän lähti
ja hiipi talon rakennuksen pää-hän
taitteli yhdestä keltaruusu-pensaast- a
parikymmentä kukkaa
tai ruusua Ja vei ve salin pöydällä
oleviin maljakkoihin Ihaili niitä
arvellen itsekseen että kyllä se
neitikin nyt ihastuu kun näkee
että osaan valita oikeita kukkia
Ja niitä on siinä nyt yksi kaksi
kolme yhdeksän seitsemän-toista
21 26 27 — ihan täy-si
määrä! varmasti neiti ihastuu
kun huomaa että osaan laskea
kukan hänen Joka vuodelleen Lii-sa
odotteli aikansa mutta kun
neitiä ei kuulunut meni hän keit-tiöön
Kaisan luo Ja huokasi
Kyllä tuo herrasväki on vaikeaa
palveltavaa mikään el tahdo kel-vata
vaikka kaikkensa koittaa
—Kyllä siihen oppii kun sisua
riittää — sanoi siihen vain Kaisa
—Oppii minkä oppii mutta täy-tyy
osata väiltäkin
—Mitä valita? — hämmästeli
Kaisa mutta samassa alkoi kuulu-maan
askeleita Ja Saara-nei- ti il-mestyi
ilmestyi eteisestä Liisa kii-ruhti
esittelemään kukkalaitoksi-aan- :
Kelpaako nyt olkaa hyvä Ja
katsokaa Ja laskekaa Sa-massa
tulivat emäntä Ja isäntä-kin
saliin Kukaan el puhu mi-tään
katsovat vain kukkiin Ja
vuoroin Liisaan
—Eikö vieläkään ole hyviä? ky-syy
Liisa vihdoin arasti
Puuttuuko
Teiltä Peppi?
jos niin
PANTAVENE
auttaa teitä saamaan takaisin vilk-kautenne
Erikoisen hyvä Pi ▼"
noille miehille
PANTAVENE on valmistettu kau-roista
Ja sen vaikutuikyvyn ai-heuttaa
llpldo-protel-n aina
Uusi hinta 1200 — Postitus 10c
KARI PHARMACY
PUHELIN -5- 72
JM Montaflut St Sudbury Ont
TC- - -r-- B Si%HP&3
LAUANT MAALUK 14 P
a
SIRKKA
Saara-nei- ti on pyörtymäislllään
mutta saa toki sanotuksi: Ensin
hän toi Joitakin rikkaruohoja mi-nulle
Ja nyt on hän repinyt mei-dän
kauniimman ruusupensaam-me!
— Hän meni Ikkunan luo kat-somaan
Ja ilmoitti — Nyt on puu-tarha
kuin raadeltuna Kumma
kun et kantanut kaikkia ruusuja
tänne kun kerran aloit niitä rais-kaamaan!
—Ajattelin että nämä sopivat
parhaimmin niitä on 27
—Mitä sillä tarkoitat?
—Sain tietää että neiti on Jo
niin monta kesää nähnyt niin on
yksi kukka Joka kesälle
Isäntä el voinut pidättää vaan
purskahti ääneensä nauramaan Ja
pyyhiskellen silmiään sanoi: El
siinä mitään vahinkoa ensi kesä-nä
taas tulee uusi kukka samaan
pensaaseen Ja niin Jatkuu ikui-nen
nuoruus luonnon kukkeudessa
Emäntä oli seisonut huulet tiu-kasti
yhteen puristettuna koko
kohtauksen ajan sitten hän sanoi
Isännälle: Esaias miksi naurat
tuon tytön tohloudelle Joka on
kuin mikäkin klusanhenki kai-kesta
tuhmuudestaan huolimatta
Ja minua on kiusannut tuon tytön
näkeminen koko sen ajan kun se
on täällä ollut Minä en saa sitä
ajatuksistani pois että hän muis-tuttaa
paljon sinun näköäsi otsa
suu ja silmät omanlaiset Esaias
minua kiusaa se olisiko siinä
Jotakin?
—Mitäpä siinä muuta en kuin
alat pitämään härestä yhtä pal-jon
kuin pidät minustakin — sa-noi
isäntä leikillä vaan äänessään
jotain erikoista merkitystä Mutta
asla jätettiin sikseen tällä kertaa
sillä nyt el ollut sopiva aika alkaa
kalvamaan esille mitään epäilyk-sen
aiheuttamia Ikäviä muistoja
Sulhanen oli tulossa talon tyttä-relle
Ja kaikki piti näyttää mah-dollisimman
valoisalle sopusoin-tuiselle
—
Sulhasmies saapui Hän oli ko-mea
pltkänsolakka keikari Sul-hanen
otettiin vastaan kaikella
kunnialla ja arvovaltaisuudel-l- a
Saara-nei- ti otti kasvoilleen au-rlnkoislm- man
hymynsä Ja heitä
hellittiin Ja Imarreltiin Sellainen-han
se kuuluu herraskasten tapoi-hin
Huolettomat päivät oli tyttä-rillä
ollut koko Ikänsä he olivat
varakkaita jo tänne tullessaan ja
täällä on ollut hyvä toimeentulo
varakkaassa Markkulassa Varalli-suus
ei ole vähentynyt vaan en-tisetkin
perintörahat ovat kasva-neet
korkoa Markkulan isäntä oli
hyvä talonisäntä ja hoiti taloa
kunnollisesti
On ollut kauniita kesäisiä päi-viä
pitkän alkaa mutta eräänä
aamupäivänä ilmoitti isäntä että
ilmassa tuntuu olevan jotain pai-nostusta
taidammepa saada ves-isateen
ellei oikein myrskyä
—Esaias älä tänään sellaista
ennusta sanoi emäntä Meillä on
aikomus lahteä tänään hauskalle
vlrkistysretkelle Järvelle Lähdcm
mekin kalkin tytöt ovat niin In-nostuneita
Esaias sinä lähdet
mukaan sillä moottoriveneeseen
sopii hyvin viisikin henkeä
—Hauskaahan se kyllä olisi
myönsi isäntä mutta minun el so-vi
jättää töitä kesken cl aina-kaan
nyt tänään Vaan pianhan
ne ovat kiireet lopussa Ja sitten
kyllä saisin alkaa sellaiseenkin
—Kyllä sinun olisi lähdettävä
mukaan se kuuluisi hyvin tapoi-hin
—Kalpa te siellä hyvin toimeen-tulett- e
ilman minuakin onhan
teillä nyt insinööri mukana joka
voi hoitaa moottoria paremmin
kuin minä
Sieltä tytöt Ja sulhasmies Jo tu-livatkin
ja huusivat: joutukaa
mukaan nyt vanha pari On niin
mainio retkeilypäivä Järvelle nyt
vain!
Rouva Markkula kiiruhti mu-kaan
ja pian moottorivene lrtausl
rannasta Pieni iloinen seurue
lähti Järjestämälleen huvlretkelle
Järven toisella rannikolla oleval-le
saarelle Jossa on ihana hiek-karanta
ja Jylhänkaunlita kallion-kello- ja
Hiekkarannalle voi järjes-tää
hauskan leiripaikan ja ottaa
vaikka auringonkylpyjä
Täällä on verrattoman ihanaa
Ja kaunista sanoivat tytöt miksi
ei isäkin tullut mukaan?
—Hänellä on aina ja aina vaan
ne työt niitä el voi muka Jättää
yhdeksi päiväksikään ei edes täl-laisena
harvinaisena päiväni —
puheli emäntä
SIS-- ' )mj?&r$'JM ) Ml'fr'ii'W1'"'''1 -- fr"' '"' 'iiS
— SATURDAY MARCH 24
—Isä varmaan ajattelee taloa
Ja panee suuremman arvon sen e-dfsty- mlselle kuin Juhlimiselle —
huomautti Maiju-nei- ti Ja se lo-petti
keskustelun koko asiasta
Nyt sai Liisakin ensimmäisen
kerran vähän vapaata eikä tar-vinnut
aina juosta kun herrasväki
oli poissa Kaisa sanoikin että läh-de
nyt sinäkin vahan tuonne ran-taan
vilvoittelemaan ja ui niin
paljon kuin vaan haluttaa pese
itsestäsi pois ne hiet jotka ovat
hypätessäsi niskaasi juosseet Eikä
Liisaa tarvinnut kahta kertaa ke-holt- taa
Hän pyörähti rantaan Ja
tuossa tuokiossa järveen puliko-imaan
Se oli ilon Ja virkistyksen
hetki Liisalle Hän ui ja plrrastell
vettä riemuissaan mutta äkkiä
hän huomasi uhkaavia ukkospilviä
avaruudessa Hän kiiruhti rannal-le
pukeutumaan Pian alkoi ko-vasti
tuulemaan ja salamat lei-mahtelivat
ukkonen Jyrisi Ja myrs
kya oli koko ilmanhäret täynnä!
Hän juoksi sisään Kaisan luo Ja
sanoi Järvellä käyvät korkeat
vaahtopäiset laineet Ja herrasväki
on moottorlmatkalla kuinka he
pääsevät kotiin?
—En voi sanoa vaan toivokaam-me
parasta — sanoi Kaisa
Kalkki talonväet palasivat töistä
kotiin Ja isäntä kysyi hätäänty-neenä:
Joko he ovat palanneet hu-vimatkaltaan?
—Eivät ole ilmoitti Kalia
Kaikki näyttivät olevan huoles-tuneita
huvimatkaihjaln vuoksi
—Jos he eivät ole ehtineet läh-teä
paluumatkalle niin ehkäpä
löytävät saaressa suojan myrskyä
vastaan
Ilma yltyi hirveäksi rajumyrs-kyksi
ettei sellaista oltu nähty
vuosiin Moottoria 'ei kuulunut ko-tiin
vielä iltamyöhälläkään Sade
Ja rajuilma tyyntyi vasta lähellä
puolta yötä Ja miehet tekivät yöl-lä
jo etslntärctklä vaan eivät löy-täneet
mitään Seuraavana päivä-nä
vasta löydettiin särkynyt moot-torivene
eräältä kallionkielekkeel-tä
ja muutaman päivän perästä
saatiin naaratuksi nukkuneiden
ruumiit Järvestä
Niin päättyi morsiamen ja sul-hasen
häämatka Ahtolan sallin
Ahdin valtakuntaan äidin Ja tyt-tären
tehdessä seuraa heille Tuo-nelan
maille
Vuosi on kulunut ikävästä ta-pahtumasta
Isäntä ja koko talon-väki
on surrut onnettomuuden
kohdanneita vaan täytyyhän
kalkkeen tottua ja oppia unhoitta-maan
Liisa-tytt- ö on ollut Mark-kulassa
koko tämän ajan Ja hyvin
on hän viihtynytkin ei ole ollut
enää niin paljon juoksemistakaan
mutta hyvin ovat työt silti Joutu-neet
Hän on päässyt silloin tä!-?i"- in
kotonakin käymään ja huo-lehtimaan
äidistään joka on jo
tervehtynyt Ja käynyt taas työs
säkin talollisilla — Eräänä päivä-- 1
nä tapahtui Liisalle suuri yllätys
kun hän saapui kotoaan isäntä
näytti salaperäisen näköiseltä ja
kutsui Liisan salin puolelle LUsr
seurasi häntä sydän täynnä pel-koa
että nyt Isäntä varmaankin
sanoo ettei pikkupiikaa talossa e-n- ää
tarvita Oi minne minä sit-ten
Joudunkaan olen Jo tottunut
täällä olemaan ja pidän olostani
—ehti Liisa siinä Jo ajattelemaan
ja ennenkuin Isäntä ehti mitään
puhumaan alkoi Liisa itku kur-kussa
pyytämään: Enkö minä sai-si
olla täällä teillä vielä ha-luaisin
niin mielelläni Kyllä koe
tan tehdä kalkki työni entistä
paremmin Jos etto lähetä minua
pois
— Kuuntelehan nyt Liisa mlta
varten olen sinun tänne kutsunut
Minulla el ole aikomus sinua pois
käskeä olet ollut kiltti ja hyvä
tyttö niin nuoreksi cl koskaan si-nun
tarvitse sellaista peljätä
Klin nyt saat kuulla koko asian
Sinä saat jäädä tänne ja alottaa
syksyllä koulusi Ja Jatkaa sitä
niin kauan kuin Itse haluat Sinä
olet nyt minun ainoa oikea tyt-täreni
Niin sinä olet minun
lapseni vaikka et ole sitä ennen
tietänyt Nyt sinulla on isä äiti
Ja koti täällä Markkulassa Äitisi
tulee myöskin kohta tänne Ja sil-loin
olemme kaikki yhdessä —Lii-sa
oli niin hämmennyksissään et-tei
ensin tietänyt mtä ranoa Tie-tääkö
äiti tästä? sai hän kysytyk-si
silmiään kuivaillen
—Äidillesi olen puhunut tästä
jo aikoja sitten Ja lopun saat
kuulla sitten myöhemmin kun
olemme kalkin yhdessä Silloin
Liisa hyppäsi Isän kaulaan Ja itki
vaan ne olivat ilon kyyneleltä —
Oi kuinka onnellinen nyt olen!
Minullakin on Isä oma isäni jos-ta
en ole mitään tietänyt tätä
ennen
Niin sai Rauha entisen rakas-tettunsa
Ja Liisa Isin jonka ka-vala
maailma oli heiltä riistänyt
vaan nyt alkoi heidän yhteinen on
nensa Onni seurasi onnettomuut- -
0amm0mmmammamm0tm0A00tm00mmmaA0 1outf PcofUd GoLuhh
By Viola
JoomMwMwyyywwMWxwMywwwwwwMwwwyyyyw4
MAN MOKE BKUTAL T11AN
OTIIEK MtUTES
There is another paradox In
man's relatlonship wlth other
creaturcs namely those very qua-litl- es
he calls anlmallan — "bru-ta- l"
"Dcstlal" "lnhuman"— arc
peculiarly hls own
No other anlmal is so dellberate-l- y
cruel as ma n No other creature
lntentlonally lmprlsons its own
klnd or lnvents speclal lnstru-me- ts
to torture such as racks and
thumbscrews for the sole purpose
of punlshmcnt No other anlmal
kceps lts own brethren In slavcry
so far as the wrltcr knovvs the
lowcr anlmals do not commlt any-thin- g
like the acls of pure sadism
that figure ratin r largely in our
newspapers
There is on tormcnt spitc of
cruelty for lts uwn sake nmong
beasts as there is amone mcn
A cat pläys with lts prcy but
does not conquer and torture
smaller cats But man who knous
good and cvil is cruel for cruelty'
sake he whcn has a moral law li
more brutal than the brutcs whc
havc none he alone Infllcts suf-ftrin- g
on hls fellows wlth mallcc
aforethought
If man's mind Is rcally a hlghcr
lorm of the anlmal mind h is
morality a specializcd form of
herd lnstlnct then whcre In the
coursc of evoldtlon did he losc
the rcallsm of a clever anlmal and
fall prcy to subjcctlvc fcars And
vhy should he takc plcasurc in
tcrturlng helpless mcmbers of hlj
own race?
TAKE IT KASY
Although life thcsc days is both
nai and earnest ncvcrthclcss good
hcalth and moralc call for rea-sona- blc
amounts of reercation and
lun Of coursc wlth most of tn?
mcn in the aervlce dlnner and the
movlcs or bowling wlth "one of
the girls" may be Just about tops
in rccreatlon Evcn if your idea of
reercation is playing a game of
solltalrc whilc listenlng to a fa-vor- fte railo program you will
get more rcal rcst and refreshment
uhen work clothes havc becn dof-fc- d
and fresh garments donned
Pulllng yoursclf togcther and
gcttlng ready to go out for he
tvenlng can bc donc in a Jiffy
too A tub a shovvcr or a sponf'
bath cleansing anti rclaxing takcs
only a few moments Ali clean
underclothes a pretty frock a
Jaunty hat spic-and-sp- an gloves
and even a grade B plcture or
poor luck at bridge wont niin
your cvenlng
We ali of us normally nccd
reercation but even more so In
tlmes of tension and anxlcty bo-cau- se lt helps refresh and rentw
our mlnds and bodles for the
var'8 work
Too convincing
"I can't marry hlm mothcr
he's an atheist and doesn't bclkv
there is a hcll "
"Marry him my dcar and bct-ve- en
us we'll convlnce hlm that
he's wrong "
- -
SIVU 1
rOSTAL PREMIERS
The first post officc in what is
now the Union of South Africa
was a rock! Enterprislng sallors
of the Dutch East Indla line com-municat- ed
with fcllovv seamcn on
company shlps by lcavlng mes-sag- cs
under an lnscribed rock In
Table Bay Thls thcy broke the
long months In whlch thcy wcre
cut off from news in thelr
around the Cape of Good Hope
Early day leather boots wcrc the
first individual post officc mail
boxcs In America The scarlty of
nalls and the proliibltlvc cost of
ood was rcsponslble Solcs of
boots were fastencd to the vvalls
by rhets and letters wcrc depo-sltc- d
in the roomy
Built of brick which was sent
cntlrcly parccl post from Salt
Iake City the bank of Vernal
Utah is one of the most unirjuc
monumcnts In the annals of post ai
hlstory It was constructcd in 1919
uhen freight ratcs wcre two dol-la- rs
and 50 cents per hundred
!ounds and parccl post but on
dollar and fivc cents The bulld-in- g
was literally mailed to Vernal
in 50-pou- nd packages Flvc hun-dred
pounds was the maxlmum
shlpmcnt to one address whlch
neccssltatcd the packages bclnij
mailed to a variety of rcsldents
vho in turn dclivcred thcm to the
buildlng sltc Mali trucks in Vernal
and Salt Lake City wcrc often
loadcd to capacity wlthou carry-in- g
a single letter
1'ostal regulatlons wcre soon
changed llmitlng the slzc of ship-nien- ts
to any one nddrcssee but
not beforc the Vernal bank was
ncarlng complctlon wlth "parcjl
Iost brlcks"
YVEDDINC
The following Is the list of
vcddlng annlversarics usually ac-ccpt- ed
1 papcr 2 cotton 3
Icathcrf 4 frult and flovvers 5
wooden 6 sugar 7 woollcn 8
pottcry 9 wlllow 10 Un 11
steel 12 silk and finc Unen 13
lace 14 lvory 15 crystal 20
china 25 sllvcr 30 pcarl 35
coral 40 ruby 45 sapphlrc 50
1'olden 55 emerald CO dlamond
Inplration
At the end of the round
one of the gladiators staggcred
back to his corner in a dacd and
battcred condition His manager
grected hlm cxcltcdly and whls-per- ed
in his ear
"Pai I got a great Idea!" Ho
croaked "Next tlme he hlts ya
pally hlt hlm back!"
Passengcr: Can't you go any
iastcr than thls?
Connie: If you don't Ilkc It ya
can gct trff and walk
Passenger: Oh my no I'm not
in such a hurry as ali that
He: Hurry up dcar or we'll
be late for the theatre
She I'm Just trylng m y rcduc-in- g
machinc 111 bc ready in twy
hundred shakcs
Sunday Midnight
Monday
Tuesday
VVednesday
Rfiaesit
Sudbury Ontario
"THE SEVENTH CROSS"
Spencer Tracey — Signe Hatto
"G I HONEYMOON" — Gale Storm
And The News
After Midnight Sunday — Mon-Tue-W- ed
"I LOVE A MYSTERY"
— Jim Bannon —
and
"BRAZIL"
VVith Tito Cultar — Virginia Bruet and gutst Star ROY ROOERS
AT SUDBURY'S
TW£NTIETH CENTURY
THEATRE
trlp
legs
ANNIVKKSAKIES
flfth
f
li
TsJ
%
S n'
e
i 1
{
i ct
'Ii!
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, March 24, 1945 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1945-03-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7001419 |
Description
| Title | 0086b |
| OCR text | N0 31- -lt4 (ta hänellä jossakin tilaisuudesta oli hjvin likainen kaulus epäsopiva puku ja vanha hattu ja hän pyyhki lituisestl hikeä otsaltaan kirjavalla nenäliinalla höpisi itsekseen ja hui-toi käfiään tms Mitä luulette vel-jien ajattelevan miehestä? He tunte-vat hänet täsmälliseksi mutta el voi-da fcifltää että hänellä on tosiaankin tapa viheltää Ja huiskuttaa käsiään }{ eivät ole koskaan nähneet hänen Värtfajivvän 80pim3ttomastl mutta tseln kiinnittäneet huomionsa tuohon kiusalliseen ruudulliseen nenäliinaan be olisivat valmiit vastamaan hänestä kuin itsestään ellei hänen hattunsa olisi tosiaankin niin hävyttömän van-ha Kas näin hävälstysjutussakln tartyr aina olla siteeksi totta! To-tuus ja hävälstysjuttu ovat aina me-Vaanise- stl yhteen kytketyt eivät ke-miallisesti mutta eroitusta eivät fuurt Joukot koskaan huomaa Toinen tärkeä Ja huomioon otetta-va seikka on ettei näytä koskaan vaativan luottamusta sanoilleen Mei-dän räivlnämme Itsekukin uskottelee omaavansa itsenäisen arvostelukyvyn ja tästä harhakuvitelmasta johtuu tttä ollaan valmiit vastustamaan toisten suoranaisia väitteitä aivan kuin koira asettuu vastarintaan Jos yritämme sitä ketjuista ktskoa mu-kaam- me Mutta Jos annamme sen juosta Irrallaan seuraa se mielellään mukana Eräs tapa Jcta varsinkin van-hemmat valehtelijat paljon edukseen käyttävät on puhua totta sillä ta-voin ettei puhujaa kukaan usko Tä-tä voisimme nimittää vaikka "negatii-viseksi valheeksi" Kuten positiivinen valhe vaatii hiukan totuutta maus-teeksee- n samoin on negatiiviseen aiheeseenkin pistettävä hiukan lui-kuria Joukkoon jos halutaan päästä toivottuun tulokseen Kertojan täyt-yy tekeytyä vakuutuksessaan tär-keäksi ja siinä sivussa ikäänkuin epähuomiossa Illaksi kllholttuneessa mielentilassa tehdä Joltakin mielettö-miä vastaväitteitä Ja virheellisyyksiä Silloin arvosteleva kuulijakunta rie-muitsee: "Oletpa vihdoinkin satimes-sa sinä vanha kettu'" Kertoja on tietysti häkeltyvlnään mutta sielus-saan hän salaisesti nauttii sitä e-nem- män Mutta me IhmUpololset olemme yleensä sellaisia ettei meillä olisi minkäänlaista nautintoa elämässä elltl meillä olisi valhetta — Mitä o-- Ut esimerkiksi elokuvat? ja mitä kirjallisuus? Siis kirjallisuus ja kirj-ailijat! Kirjailijat ovat liioittelemat-ta sanoen maailman suurimpia valeh-telijoita ja panettelijoita — erittäin kin vissit mielipiteitä muokkaavat "kirjailijat" mutta he osaavat pukea sanansa niin viattoman uskottavaan muotoon että meidän on heihin mah-dotonta suuttua Ja usein tulee epät-oivoisena ajatelleeksi että mitäpä se hjödyttälsl suututella tässä suu-ressa valheellisuuden Ja petosten maailmassa Jossa monlhohtoisessa loistossaan valhe kulkee eteenpäin valtavassa riemukulussaan Joku on Joskm sanonut että "eikö ole auten- - tlsta paimentolais-ratsastaja- a joka terveen vuoriston Ilmoilta kannustai-si ratsunsa suurena myrlaadljoukko-n- a a tallaisi allensa tuon kirjavan valheellisen naamlaUkulkueen!" mut-ta tuollaiset sanojat saavat niskaan-sa suuren häväistys- - Ja lokatulvan Ja auta armias että iroonlnen kir jailija saa tietoonsa tuollaisen uhrin siitä on leikki kaukana! Hänen alku peräisyydestään maalataan luudan varrella ratsastavin Daholahenklä leiden lumoamana ja hullaannuttama-n- a horisee sivistyneelle ihmiskunnal-le puita ja heiniä! — Ehkäpä onkin terveellistä lopettaa tämä tarina ti-lu- n valheen riemukulusta Varoitam-me kuitenkin vielä viimeiseksi: XI-Ku- ä uskoko kaikkea mitä kirjailijat klrtlHavat elleivät he ole tunnettu-ja Li mattomlksl totuudenrakk-auden Hammaskirurgit Dr Miller ja Rouhton M CEDAR ST — PUH 3—1541 Sudbury Ontario Dr R L DetRofieri HAMMASLX1RXRI X-RA- Y ja KAASUVÄUNEET tnkolihuomlo hammastenlattosst Puh s-- 8571 Vastaanotto --4 (Suomalainen palveluksessa) W Elm 3t E„ New tttvons llock Sudbury Ontirla 'Resent teatterin Tlereaai) A Fourier Ltd PtTuatotta v ltM VAKUUTUKSIA fomafalnan vakuutufrMlamlM pslvtlukstssamm PuhMn: Konttoriin 7-- 7M4 " Klm t L SytftMiry Out Markkulan Pikku-- £iti Kirjoittanut (Jatkoa) Seuraava viikko oli mitä kiirei-sin Kaikki palkat koko talossa pi- ti saada mitä parhaimpaan kun-toon sekä sisällä että ulkona Ta-loon odotettiin suurta vierasta tyttären sulhasta Joka oli Juuri palannut ulkomailta opinnoiltaan Hän oli rikas Ja hieno mies am- matiltaan Insinööri Sai siinä Juos- ta Ja häärätä koko palvelusväki pikkupiiasta puhumattakaan vaan olihan niitä Juoksemaankin Kun oli kokonaista viisi naispal velijaakin Mutta paljon puhdista-mista Ja haravoimista oli Mark-kulan kartanolla kiire oli niin et tä yhteentörmäyksiäkin sattui o-venra- olssa Emäntä saneli ohjeita Ja määräyksiä kuin komppanian päällikkö sodassa Ja Saara-nei- ti oli kuin tulisilla hlllllä tarkastel-len Ja neuvoskellen Jokaista Vas-taanottopäivänä olikin kalkki sit ten kunnossa paitsi salin pöydäl-tä puuttui kukat maljakoista Ne pitää olla luonnossa kasvaneita kauniita villikukkia sanoi Saara-nei- ti Ja käski Liisan mennä niitä noutamaan Muistakin valita kau-niita Ja tule pian takaisin Liisa Juoksi ahcrintccllc pysäh-tyi sinne miettimään mitkä nyt olisivat kalkkein kauniimpia? Nii-tä on aivan liian paljon Ja mo-nivärisiä eihän noista tiedä min-kä ottaa ja minkä jättää Sit-ten Liisa teki päätöksen ottaa noita violetinvärlsiä nehän ovat vähän kuin ruusuja vaikka pikkui-sen eri värisiä Joita olen nähnyt siellä kartanon pihamaalla Hän poimi niitä Ja ajatteli että kyllä se ulkomaalainen herra varmasti näihin Ihastuu ja kuka tietää vaikka Saara-neitiki- n Liisa kerä-si niitä esiliinan helman täyteen ja alkoi juosta taloa kohden mie-li iloisena Mutta mikä pettymys! Kun neiti näki Liisan kukat niin voi sitä vihanpurskaustal Että si-nä kehtaatkln tuoda ohdakkeen kukkia etkö sinä sen vertaa ym-märrä vai teetkö sinä tahallasi kiusaa senkin äpärä! Vie nuo tunkiolle Ja hae joutuin toisia kauniimpia oikeita kukkia Alä toljota siinä suu auki Joutuin nytl —Ky-kyl- lä neiti oikeita kuk-kia kyllä tiedän nyt Hän lähti ja hiipi talon rakennuksen pää-hän taitteli yhdestä keltaruusu-pensaast- a parikymmentä kukkaa tai ruusua Ja vei ve salin pöydällä oleviin maljakkoihin Ihaili niitä arvellen itsekseen että kyllä se neitikin nyt ihastuu kun näkee että osaan valita oikeita kukkia Ja niitä on siinä nyt yksi kaksi kolme yhdeksän seitsemän-toista 21 26 27 — ihan täy-si määrä! varmasti neiti ihastuu kun huomaa että osaan laskea kukan hänen Joka vuodelleen Lii-sa odotteli aikansa mutta kun neitiä ei kuulunut meni hän keit-tiöön Kaisan luo Ja huokasi Kyllä tuo herrasväki on vaikeaa palveltavaa mikään el tahdo kel-vata vaikka kaikkensa koittaa —Kyllä siihen oppii kun sisua riittää — sanoi siihen vain Kaisa —Oppii minkä oppii mutta täy-tyy osata väiltäkin —Mitä valita? — hämmästeli Kaisa mutta samassa alkoi kuulu-maan askeleita Ja Saara-nei- ti il-mestyi ilmestyi eteisestä Liisa kii-ruhti esittelemään kukkalaitoksi-aan- : Kelpaako nyt olkaa hyvä Ja katsokaa Ja laskekaa Sa-massa tulivat emäntä Ja isäntä-kin saliin Kukaan el puhu mi-tään katsovat vain kukkiin Ja vuoroin Liisaan —Eikö vieläkään ole hyviä? ky-syy Liisa vihdoin arasti Puuttuuko Teiltä Peppi? jos niin PANTAVENE auttaa teitä saamaan takaisin vilk-kautenne Erikoisen hyvä Pi ▼" noille miehille PANTAVENE on valmistettu kau-roista Ja sen vaikutuikyvyn ai-heuttaa llpldo-protel-n aina Uusi hinta 1200 — Postitus 10c KARI PHARMACY PUHELIN -5- 72 JM Montaflut St Sudbury Ont TC- - -r-- B Si%HP&3 LAUANT MAALUK 14 P a SIRKKA Saara-nei- ti on pyörtymäislllään mutta saa toki sanotuksi: Ensin hän toi Joitakin rikkaruohoja mi-nulle Ja nyt on hän repinyt mei-dän kauniimman ruusupensaam-me! — Hän meni Ikkunan luo kat-somaan Ja ilmoitti — Nyt on puu-tarha kuin raadeltuna Kumma kun et kantanut kaikkia ruusuja tänne kun kerran aloit niitä rais-kaamaan! —Ajattelin että nämä sopivat parhaimmin niitä on 27 —Mitä sillä tarkoitat? —Sain tietää että neiti on Jo niin monta kesää nähnyt niin on yksi kukka Joka kesälle Isäntä el voinut pidättää vaan purskahti ääneensä nauramaan Ja pyyhiskellen silmiään sanoi: El siinä mitään vahinkoa ensi kesä-nä taas tulee uusi kukka samaan pensaaseen Ja niin Jatkuu ikui-nen nuoruus luonnon kukkeudessa Emäntä oli seisonut huulet tiu-kasti yhteen puristettuna koko kohtauksen ajan sitten hän sanoi Isännälle: Esaias miksi naurat tuon tytön tohloudelle Joka on kuin mikäkin klusanhenki kai-kesta tuhmuudestaan huolimatta Ja minua on kiusannut tuon tytön näkeminen koko sen ajan kun se on täällä ollut Minä en saa sitä ajatuksistani pois että hän muis-tuttaa paljon sinun näköäsi otsa suu ja silmät omanlaiset Esaias minua kiusaa se olisiko siinä Jotakin? —Mitäpä siinä muuta en kuin alat pitämään härestä yhtä pal-jon kuin pidät minustakin — sa-noi isäntä leikillä vaan äänessään jotain erikoista merkitystä Mutta asla jätettiin sikseen tällä kertaa sillä nyt el ollut sopiva aika alkaa kalvamaan esille mitään epäilyk-sen aiheuttamia Ikäviä muistoja Sulhanen oli tulossa talon tyttä-relle Ja kaikki piti näyttää mah-dollisimman valoisalle sopusoin-tuiselle — Sulhasmies saapui Hän oli ko-mea pltkänsolakka keikari Sul-hanen otettiin vastaan kaikella kunnialla ja arvovaltaisuudel-l- a Saara-nei- ti otti kasvoilleen au-rlnkoislm- man hymynsä Ja heitä hellittiin Ja Imarreltiin Sellainen-han se kuuluu herraskasten tapoi-hin Huolettomat päivät oli tyttä-rillä ollut koko Ikänsä he olivat varakkaita jo tänne tullessaan ja täällä on ollut hyvä toimeentulo varakkaassa Markkulassa Varalli-suus ei ole vähentynyt vaan en-tisetkin perintörahat ovat kasva-neet korkoa Markkulan isäntä oli hyvä talonisäntä ja hoiti taloa kunnollisesti On ollut kauniita kesäisiä päi-viä pitkän alkaa mutta eräänä aamupäivänä ilmoitti isäntä että ilmassa tuntuu olevan jotain pai-nostusta taidammepa saada ves-isateen ellei oikein myrskyä —Esaias älä tänään sellaista ennusta sanoi emäntä Meillä on aikomus lahteä tänään hauskalle vlrkistysretkelle Järvelle Lähdcm mekin kalkin tytöt ovat niin In-nostuneita Esaias sinä lähdet mukaan sillä moottoriveneeseen sopii hyvin viisikin henkeä —Hauskaahan se kyllä olisi myönsi isäntä mutta minun el so-vi jättää töitä kesken cl aina-kaan nyt tänään Vaan pianhan ne ovat kiireet lopussa Ja sitten kyllä saisin alkaa sellaiseenkin —Kyllä sinun olisi lähdettävä mukaan se kuuluisi hyvin tapoi-hin —Kalpa te siellä hyvin toimeen-tulett- e ilman minuakin onhan teillä nyt insinööri mukana joka voi hoitaa moottoria paremmin kuin minä Sieltä tytöt Ja sulhasmies Jo tu-livatkin ja huusivat: joutukaa mukaan nyt vanha pari On niin mainio retkeilypäivä Järvelle nyt vain! Rouva Markkula kiiruhti mu-kaan ja pian moottorivene lrtausl rannasta Pieni iloinen seurue lähti Järjestämälleen huvlretkelle Järven toisella rannikolla oleval-le saarelle Jossa on ihana hiek-karanta ja Jylhänkaunlita kallion-kello- ja Hiekkarannalle voi järjes-tää hauskan leiripaikan ja ottaa vaikka auringonkylpyjä Täällä on verrattoman ihanaa Ja kaunista sanoivat tytöt miksi ei isäkin tullut mukaan? —Hänellä on aina ja aina vaan ne työt niitä el voi muka Jättää yhdeksi päiväksikään ei edes täl-laisena harvinaisena päiväni — puheli emäntä SIS-- ' )mj?&r$'JM ) Ml'fr'ii'W1'"'''1 -- fr"' '"' 'iiS — SATURDAY MARCH 24 —Isä varmaan ajattelee taloa Ja panee suuremman arvon sen e-dfsty- mlselle kuin Juhlimiselle — huomautti Maiju-nei- ti Ja se lo-petti keskustelun koko asiasta Nyt sai Liisakin ensimmäisen kerran vähän vapaata eikä tar-vinnut aina juosta kun herrasväki oli poissa Kaisa sanoikin että läh-de nyt sinäkin vahan tuonne ran-taan vilvoittelemaan ja ui niin paljon kuin vaan haluttaa pese itsestäsi pois ne hiet jotka ovat hypätessäsi niskaasi juosseet Eikä Liisaa tarvinnut kahta kertaa ke-holt- taa Hän pyörähti rantaan Ja tuossa tuokiossa järveen puliko-imaan Se oli ilon Ja virkistyksen hetki Liisalle Hän ui ja plrrastell vettä riemuissaan mutta äkkiä hän huomasi uhkaavia ukkospilviä avaruudessa Hän kiiruhti rannal-le pukeutumaan Pian alkoi ko-vasti tuulemaan ja salamat lei-mahtelivat ukkonen Jyrisi Ja myrs kya oli koko ilmanhäret täynnä! Hän juoksi sisään Kaisan luo Ja sanoi Järvellä käyvät korkeat vaahtopäiset laineet Ja herrasväki on moottorlmatkalla kuinka he pääsevät kotiin? —En voi sanoa vaan toivokaam-me parasta — sanoi Kaisa Kalkki talonväet palasivat töistä kotiin Ja isäntä kysyi hätäänty-neenä: Joko he ovat palanneet hu-vimatkaltaan? —Eivät ole ilmoitti Kalia Kaikki näyttivät olevan huoles-tuneita huvimatkaihjaln vuoksi —Jos he eivät ole ehtineet läh-teä paluumatkalle niin ehkäpä löytävät saaressa suojan myrskyä vastaan Ilma yltyi hirveäksi rajumyrs-kyksi ettei sellaista oltu nähty vuosiin Moottoria 'ei kuulunut ko-tiin vielä iltamyöhälläkään Sade Ja rajuilma tyyntyi vasta lähellä puolta yötä Ja miehet tekivät yöl-lä jo etslntärctklä vaan eivät löy-täneet mitään Seuraavana päivä-nä vasta löydettiin särkynyt moot-torivene eräältä kallionkielekkeel-tä ja muutaman päivän perästä saatiin naaratuksi nukkuneiden ruumiit Järvestä Niin päättyi morsiamen ja sul-hasen häämatka Ahtolan sallin Ahdin valtakuntaan äidin Ja tyt-tären tehdessä seuraa heille Tuo-nelan maille Vuosi on kulunut ikävästä ta-pahtumasta Isäntä ja koko talon-väki on surrut onnettomuuden kohdanneita vaan täytyyhän kalkkeen tottua ja oppia unhoitta-maan Liisa-tytt- ö on ollut Mark-kulassa koko tämän ajan Ja hyvin on hän viihtynytkin ei ole ollut enää niin paljon juoksemistakaan mutta hyvin ovat työt silti Joutu-neet Hän on päässyt silloin tä!-?i"- in kotonakin käymään ja huo-lehtimaan äidistään joka on jo tervehtynyt Ja käynyt taas työs säkin talollisilla — Eräänä päivä-- 1 nä tapahtui Liisalle suuri yllätys kun hän saapui kotoaan isäntä näytti salaperäisen näköiseltä ja kutsui Liisan salin puolelle LUsr seurasi häntä sydän täynnä pel-koa että nyt Isäntä varmaankin sanoo ettei pikkupiikaa talossa e-n- ää tarvita Oi minne minä sit-ten Joudunkaan olen Jo tottunut täällä olemaan ja pidän olostani —ehti Liisa siinä Jo ajattelemaan ja ennenkuin Isäntä ehti mitään puhumaan alkoi Liisa itku kur-kussa pyytämään: Enkö minä sai-si olla täällä teillä vielä ha-luaisin niin mielelläni Kyllä koe tan tehdä kalkki työni entistä paremmin Jos etto lähetä minua pois — Kuuntelehan nyt Liisa mlta varten olen sinun tänne kutsunut Minulla el ole aikomus sinua pois käskeä olet ollut kiltti ja hyvä tyttö niin nuoreksi cl koskaan si-nun tarvitse sellaista peljätä Klin nyt saat kuulla koko asian Sinä saat jäädä tänne ja alottaa syksyllä koulusi Ja Jatkaa sitä niin kauan kuin Itse haluat Sinä olet nyt minun ainoa oikea tyt-täreni Niin sinä olet minun lapseni vaikka et ole sitä ennen tietänyt Nyt sinulla on isä äiti Ja koti täällä Markkulassa Äitisi tulee myöskin kohta tänne Ja sil-loin olemme kaikki yhdessä —Lii-sa oli niin hämmennyksissään et-tei ensin tietänyt mtä ranoa Tie-tääkö äiti tästä? sai hän kysytyk-si silmiään kuivaillen —Äidillesi olen puhunut tästä jo aikoja sitten Ja lopun saat kuulla sitten myöhemmin kun olemme kalkin yhdessä Silloin Liisa hyppäsi Isän kaulaan Ja itki vaan ne olivat ilon kyyneleltä — Oi kuinka onnellinen nyt olen! Minullakin on Isä oma isäni jos-ta en ole mitään tietänyt tätä ennen Niin sai Rauha entisen rakas-tettunsa Ja Liisa Isin jonka ka-vala maailma oli heiltä riistänyt vaan nyt alkoi heidän yhteinen on nensa Onni seurasi onnettomuut- - 0amm0mmmammamm0tm0A00tm00mmmaA0 1outf PcofUd GoLuhh By Viola JoomMwMwyyywwMWxwMywwwwwwMwwwyyyyw4 MAN MOKE BKUTAL T11AN OTIIEK MtUTES There is another paradox In man's relatlonship wlth other creaturcs namely those very qua-litl- es he calls anlmallan — "bru-ta- l" "Dcstlal" "lnhuman"— arc peculiarly hls own No other anlmal is so dellberate-l- y cruel as ma n No other creature lntentlonally lmprlsons its own klnd or lnvents speclal lnstru-me- ts to torture such as racks and thumbscrews for the sole purpose of punlshmcnt No other anlmal kceps lts own brethren In slavcry so far as the wrltcr knovvs the lowcr anlmals do not commlt any-thin- g like the acls of pure sadism that figure ratin r largely in our newspapers There is on tormcnt spitc of cruelty for lts uwn sake nmong beasts as there is amone mcn A cat pläys with lts prcy but does not conquer and torture smaller cats But man who knous good and cvil is cruel for cruelty' sake he whcn has a moral law li more brutal than the brutcs whc havc none he alone Infllcts suf-ftrin- g on hls fellows wlth mallcc aforethought If man's mind Is rcally a hlghcr lorm of the anlmal mind h is morality a specializcd form of herd lnstlnct then whcre In the coursc of evoldtlon did he losc the rcallsm of a clever anlmal and fall prcy to subjcctlvc fcars And vhy should he takc plcasurc in tcrturlng helpless mcmbers of hlj own race? TAKE IT KASY Although life thcsc days is both nai and earnest ncvcrthclcss good hcalth and moralc call for rea-sona- blc amounts of reercation and lun Of coursc wlth most of tn? mcn in the aervlce dlnner and the movlcs or bowling wlth "one of the girls" may be Just about tops in rccreatlon Evcn if your idea of reercation is playing a game of solltalrc whilc listenlng to a fa-vor- fte railo program you will get more rcal rcst and refreshment uhen work clothes havc becn dof-fc- d and fresh garments donned Pulllng yoursclf togcther and gcttlng ready to go out for he tvenlng can bc donc in a Jiffy too A tub a shovvcr or a sponf' bath cleansing anti rclaxing takcs only a few moments Ali clean underclothes a pretty frock a Jaunty hat spic-and-sp- an gloves and even a grade B plcture or poor luck at bridge wont niin your cvenlng We ali of us normally nccd reercation but even more so In tlmes of tension and anxlcty bo-cau- se lt helps refresh and rentw our mlnds and bodles for the var'8 work Too convincing "I can't marry hlm mothcr he's an atheist and doesn't bclkv there is a hcll " "Marry him my dcar and bct-ve- en us we'll convlnce hlm that he's wrong " - - SIVU 1 rOSTAL PREMIERS The first post officc in what is now the Union of South Africa was a rock! Enterprislng sallors of the Dutch East Indla line com-municat- ed with fcllovv seamcn on company shlps by lcavlng mes-sag- cs under an lnscribed rock In Table Bay Thls thcy broke the long months In whlch thcy wcre cut off from news in thelr around the Cape of Good Hope Early day leather boots wcrc the first individual post officc mail boxcs In America The scarlty of nalls and the proliibltlvc cost of ood was rcsponslble Solcs of boots were fastencd to the vvalls by rhets and letters wcrc depo-sltc- d in the roomy Built of brick which was sent cntlrcly parccl post from Salt Iake City the bank of Vernal Utah is one of the most unirjuc monumcnts In the annals of post ai hlstory It was constructcd in 1919 uhen freight ratcs wcre two dol-la- rs and 50 cents per hundred !ounds and parccl post but on dollar and fivc cents The bulld-in- g was literally mailed to Vernal in 50-pou- nd packages Flvc hun-dred pounds was the maxlmum shlpmcnt to one address whlch neccssltatcd the packages bclnij mailed to a variety of rcsldents vho in turn dclivcred thcm to the buildlng sltc Mali trucks in Vernal and Salt Lake City wcrc often loadcd to capacity wlthou carry-in- g a single letter 1'ostal regulatlons wcre soon changed llmitlng the slzc of ship-nien- ts to any one nddrcssee but not beforc the Vernal bank was ncarlng complctlon wlth "parcjl Iost brlcks" YVEDDINC The following Is the list of vcddlng annlversarics usually ac-ccpt- ed 1 papcr 2 cotton 3 Icathcrf 4 frult and flovvers 5 wooden 6 sugar 7 woollcn 8 pottcry 9 wlllow 10 Un 11 steel 12 silk and finc Unen 13 lace 14 lvory 15 crystal 20 china 25 sllvcr 30 pcarl 35 coral 40 ruby 45 sapphlrc 50 1'olden 55 emerald CO dlamond Inplration At the end of the round one of the gladiators staggcred back to his corner in a dacd and battcred condition His manager grected hlm cxcltcdly and whls-per- ed in his ear "Pai I got a great Idea!" Ho croaked "Next tlme he hlts ya pally hlt hlm back!" Passengcr: Can't you go any iastcr than thls? Connie: If you don't Ilkc It ya can gct trff and walk Passenger: Oh my no I'm not in such a hurry as ali that He: Hurry up dcar or we'll be late for the theatre She I'm Just trylng m y rcduc-in- g machinc 111 bc ready in twy hundred shakcs Sunday Midnight Monday Tuesday VVednesday Rfiaesit Sudbury Ontario "THE SEVENTH CROSS" Spencer Tracey — Signe Hatto "G I HONEYMOON" — Gale Storm And The News After Midnight Sunday — Mon-Tue-W- ed "I LOVE A MYSTERY" — Jim Bannon — and "BRAZIL" VVith Tito Cultar — Virginia Bruet and gutst Star ROY ROOERS AT SUDBURY'S TW£NTIETH CENTURY THEATRE trlp legs ANNIVKKSAKIES flfth f li TsJ % S n' e i 1 { i ct 'Ii! |
Tags
Comments
Post a Comment for 0086b
