0254b |
Previous | 9 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
IT-- JI2 Kuka on Mr Baby?
lilaan ärsytetyn raivostuneen
irin Ume a beluttaen hanlko'- -
: ki(jeSۊin Kirjallisuus ja m--
'clmlen aikakausuenaen viiraei- -
nnnieroa syöksyi Kirjailija
Vallas hyvän ystävans ooppe- -
aUJa N i° VJerron makuuhuo
ne
Taas Kolmannen kerran! huusi
hengästyneenä lanim- - ja
3 nojatut liin
ioiito Vie to tunsi nyvm iovenna
ramenttisuuden Minpa nan e
liiin muuttanut hltuistakaan mu- -
ent aan vuoteessa vaan pou--
IjauhainscsU aamusavukkecnsa lop--
Vo niin Hyvää huomenta en- -
ikin al°ll hän sitten sammut- -
n-onc- a vnDordällä olehan
tiilisen tuhkapupln pohjaa as--
— Nyt %oit vuodattaa sydansu-ystäväise- ni
Mitä siis on ta--
ttsnut 'taas Jo kolmannen kerran T"
me Vallas huokasi nojatuolia- -
Tuo kirottu -- Mr Baby!" puus--
ttl hän - Jälleen hän on ottanut
iut hampaisiinsa Mutta tänä ilta- -
luu hänet käsiini — Kirjailija
L uikkeen kuin olisi hänen vihaa- -
tll tuntematon Jo ollut hänen Ka
hta puristuksessa — Hän on hi
nnat llmaiita itsensä tänä Iltana
Iteilijaln naamiaisissa
Ahaa jramärrän — ostavansa
KnotuulisuudesU huolimatta ei
Litto Vlerto voinut 011a nymania- -
Itti — Viskaahan lehti minulle
Isattaan lehden hän etsi esiin tuon
irissään niin suurta raivoa herat- -
netn nimimerkki "Mr Babyn" laa- -
nan kirjoitelman Lukiessaan hänen
ijl välillä ääneen naurahtaa sen
rille lanasutkauksllle
[silli välin istui Aarne Vallas synk
nojatuolissaan Äänettömänä
hautoi mitä verisimpiä kosto- -
unnltelmia "Mr Babyn" onnetto--
sn pään varalle
Tw mainittu nimimerkki el ollut
rtrnrt purevasti Ironisoimaan al
iltaan Aarne Vallaan Julkaisemia
okiia vaan oli taiaoaaaasu aai- -
Litu pakinoissaan — Joita "Kirjai
lun Ja Taide" tähän mennessä oli
bkiiuut kolme — puuttunut klrjal- -
yksltyiselämUnkln "Mr Baby
terävä äly inen sukkelakynainen
Irtotttaja Jonka lauseet olivat huo- -
illiseitl sllolteltuja peitettyjä niin
Urkoltus voitiin vain aavistaa
rivien vilistä" El edes Aarne Val
as nimeä mainittu mutta kuitenkin
lykit lukija selvästi huomasi ket
potkittiin Nuo kirjoitukset ouvai
Inttäneet laajalti suurta huomiota
tehneet Aarne Vallsasta yleisen
tanyilyn kohteen Kenenkään el enää
rinnut olla epätietoinen siltä että
antn avioliittonsa oli vain tavallinen
appasoplmus Jonka hän pohjatto--
iwa rahan- - Ja kunnianhimossaan
k rikkaan tukkukauppias 8trvlön
ianssa solmlnnut naidessaan tämän
htiren Toisin sanoen tukKuaaup- -
ii Sirviö loistavana liikemieskyky- -
1 oli osunut Aarne Vallaan kuului- -
ttuden sukuunsa Sellainen 011
kyutl "Mr Babyn" pakinoiden slsäl--
J
Aarne Vallas oli niiden suhteen
Dave's Taxi
Puhelin 507
— !4 tunnin palvelus —
lilsam & Fourth Avt kulma
TIMMINS ONT
HH ♦♦♦♦ M MH ♦♦♦
Dr C Sullivan
HAMUASLaXKaRI
2 Pmt St N Tlmmlns Ont„
PUHELIN S30
-J-uemalalnen tyttö palvelee— f
K ♦
H
vaj
Ja
KORRIN O-KA-Y
Parturinliike
! FOURTH AVE — TIMMINS f
j#' a-sjM-SSJ
s4--
_
Sotatyblälslä marssii yleisön edessä poliisien Juhlassa kansallisn lyttelyn Yksi niistä valittiin
voimaton Kirjoitusten näennäisesti sain tfimJn tuntemaan Illalla Odotan - Minä kuristan sen miehen tänä Jeksl sfinkslmalneii hymy huulillaan
"vaarattoman" muodon vuoksi hän el Jännittyneenä heidän Iltana kähM Aarne Vallas vlmmois- - huoneesta toiseen Hänen Jokaista
edes kyennyt nostamaan kunnlalouk- - _ Se hin ginuita valitettavasti ™™ katsellen ympärillern valvottiin Ja hänen lyhyin- - aausjuuua nnaen laatijaa vastaan Kielletään Vaimoni ei lähde naamlai- - 'Iäkseen lähellään istuvien naamioi-Häne- n täytyi tyytä nielemään "Mr „ den alta onnettoman vihollisen kas- -
uaövn ironia Ja ottamaan vastaan voja — Kunna hän lan ilmestvlsl!
ystäviensä hymjlly
Kolmas pakina Joti _ MUtta miK! huudahti hän ' hänet heittämään ystäviunsakln
oitto Merto vuoteessaan maaten Nähdessään sinun huvittelevan Sal- -
parhaillaan tutki oli sisällöltään sa
mantapalnen Purevin peitetyin lau
sein siinä ruoskittiin erään tunnetun
Jumaloidun kirjailijan kevytmiel-isettä
lausuttiin surkuttelun- - Ja sää-linsekaln- en
halveksuminen nuoresta
rouvasta Joka ulkomuotonsa edulli-suudesta
huolimatta el kyennyt pitä-mään
luonaan hulivili-luonteist- a mies-tään
Lopuksi lausuttiin toivo-mus
että mainittu aviopari kunnioit-taisi
läsnäolollaan tämäniltaisia tai
teilijain naamiaisia Jossa "Mr Ba- -
!_l_upasi heille henkilökohtaisesti lähtemästä I
— Ihmettelenpä kuka hän mahtaa
olla virkkoi oopperalaulaja vuotees-taan
luettuaan hymyillen kirjoituk-sen
loppuun
— Olipa kuka tahansa! — Kirjaili-ja
jälleen tuon kuvaavan liikkeen
käsillään — Kunpa vain saisin kä-siini
tuon miehen
— Miehen Mistä päättelet et-täh- än
on juuri mies?
— Hänen älystään Sillä vaikka
vihaankin häntä enempi kuin ketään
muuta ihmistä maailmassa tunnus-tan
sittenkin hänen loistavat älylliset
lahjansa Nainen hän el missään
tapauksessa voi olla
— Sangen vanhanaikainen katsan-tokanta
Aarne Vallas tyytyi vain kohautta-maan
olkapäitään Hänellä oli omat
kokemukseen poh-tantui- at
mlellDlteensä heikomman
jJlaBB~-- -
sukupuolen henkisestä kyvykkälsyy
destä
Mikä on vaimosi mielipide "Mr
Babyn" tiedusteli
han pitkän äänettömyyden Jälkeen
sitoessaan solmiota peilin edessä
— Salmeko? — Kirjailija pyhähtl
halveksivasti — Se pyhimys ei välitä
koko Jutusta el niin pennin vertaa
Kuvittelee olevansa Itsenäinen arvos-teluista
piittaamaton persoonallisuus
— näetkös!
— Entä appiukkosi tuo kunnon
tukkukauppias Ja
kuten "Mr Baby" suvaitsee sa- -
noa?
— Oh näklsltpä hänen kasvonsa
Aurinkokin kalpenee niiden loisteen
rinnalla Hänhän on saanut sitä mila
on tahtonutkin "Mr Baby" on tehnyt
hänestä kuululsuudenl
Voitto Vlerto nauroi makeasti
— Hänen tuon tukkukauppiaan
kadehdittava sa-n- ol osa on oikeastaan
hän — Mutta vaimosi hänen
kanssaan on toisin "Mr Baby" teki
inholttavastl vetäessään hänetkin mu-kaa- n
tähän Juttuun Varmaankaan
hän el tunne vaimoasi Ja olenpa tai-urain- en
otaksumaan että hän pe
ruuttaa lausuntonsa Salmesta tulles- -
i i!iwi' 1 1 i'r'" iiii i'r'S--
CO-O- P LUNCH"
Tarjoaa entuudestaan tunnetun hyvän ruan Ja kokteliaan
palveluksen ruokailijoilleen
BALSAM ST N - TIMMINS ONTARIO
++ i---
m-wm-si-' as '' ' ' ' ' ++' '
DR PNIEWSKI
Monivuotinen kokemus Europan sairaaloista
Erikoisalana: Sisätaudit— Naisten— Lasten Ja veneriset taudit
Vielusisat leikataan uudella menetelmällä kivuttomasti Haan
ph HArbour 7623 —veren vuotoa Kello 3—8 kp
3537 PARK AVE QUE
LAUANTAINA HEINÄKUUN SS P — JULY U MVUf
TCRONTON KAUNEUSKILPAILUSTA
LjbygHL-s- n u--f-GjSSS- SSB BBjuiSBH
BBSSSSSSSv JMBSrvVJHHHHslPtaxscsilH KbBSBSSSSSSSSSSSSi
HHssHHMsWBB?sH!vsiVwjPsBsMsBssssM
BSSaZSBi 'mIMMBsmIi --isSSSBBXBBBbSRiBBI
SSSSSSSSSBBBBBSBBr SSSSSSSbSB SSilfcBM!iSSSBSBBrfiJSSjMsSSSS)yS'T SBSBSSSBJ
SSSBSSSSl BSSSSBSMSBSSBSSBisBSSSSBSSSSBSSiBSSBsSSiBSSBSSSSb BTvJSSIIsSSivSBSkSSBSSSSSSI
katsomossa ksuneuskuninoattareksl
kohtautaan
kuin et-(askelt- aan
henkilökohtaiseen
edesottamuksista?
sopimuskumppan-isi"
"VIGOR
ROMAN
huomatulmmlssa
Vaitaanottotunnlt:
MONTREAL
SATURDAY
Volt'0 Vlerto käänt)i hämmjstjnee- -
rä ystvaänä
Ja
Ja
men Istuessa kotona saa -- Mr Baby"
vain uutta vettä myllyjnsä Vai tah-koko
valmol poisjäännillään osoit-taa
välinpitämättömyytensä "Mr Ba-bn- "
suhteen?
Aarne Vallas huitasl käisimättö-mäst- l
kädellään
— Kn tiedä hänen tarkoltuksiaan
Olen koettanut selittää hänelle että
on vaarallista ärsvttää tuota "Mr Ba-byä"
Mutta Salme Joko el ymmärrä
tai sitten hän on niin kirotun itsepäi
nen! Joka tapauksessa hän jyrkästi b" kleltaytyr
teki
Voitto Vlerto mietti hetken
— Tahdon itse puhua hänen kans-saan
sanoi hän sitten päättäväisesti
vetäen takin yleen — Tule — Ystä-vykset
poistuvat oopperalaulajan pot-kamiesasunno- sta
Kadulla he kohtasivat lukuisia tut-taviaan
Jotka tervehtivät Aarne Val-lasta
ymmärtävästi hymlyllen Itsek-seen
sadatellen tämä viittasi auton
lähimmältä asemalta
— Kohta en enää lainkaan uskalla
pistää päätäni ulos sähisi hän kiu-kuissaan
palnautuessaan vaunun ta-kanurkkaan
— Mutta eräässä suhteessa saat
olla kiitollinenkin "Mr Babylle" nau-roi
Voitto Vlerto — Käväistessänl el-len
kirjakaupassa sain kuulla että
kolme kuukautta sitten Ilmestyneestä
teoksestasi on viides painos Jo hyvää
vauhtia menossa Sinähän rikastut
rakas ystävä ilman appiukkosi apua-kin!
—
Heidän saavuttuaan kirjailijan u-pea- an
asuntoon Jonka tukkukauppias
Sirviö oli kustatanut meni Voitto
Vlerto heti ystävänsä vaimon puheille
tämän omaan huoneustoon Aarne
Vallas odotti hermostuneena avaras-sa
eteishallissa
Oopperalaulaja viipyi kauan Aarne
Vallas sytytti jo seitsemättä savuket-taan
kun näki ystävänsä viimeinkin
saapuvan
— No lähteekö Salme? kysyi han
kärsimättömästi kun Voitto Vlerto
oli tullut hänen luokseen
— El saat tyytyä minun seuraani
vastasi tämä
Tanssisali ravintolahuone ynnä mo-net
muut pienemmät sopet Jotka
kaikki olivat varatut taiteilijaseuran
naamiaisia varten upeillvat talteelli
koristettuina
Tutuvat ko"et
la neräseinälle oli maalattu suuri
kuutamonen merimaisema Johon lu-kuisat
kookkaat ruukkupalmut
lyhtyjen Ja valonheittäjän sä-teissä
tunnelmallisesti kuvastuivat
Koristelu oli onnistunut näki selväs
ti että taltelljaln kädet olivat olleet
j työssä Huoneusto tunnelmalli- -
sen mutta samalla ättelästä hento- -
mlellsyydestä vapaan Iloisen vaiku-tuksen
värlkäpukulsta yleisöä
oli saapunut runsaasti Orkesteri soit-ti
ja iloinen tanssi oli käynnissä
Katseet kääntyivät ovelle Aarne
Vallas Ja Voitto Vlerto seisoivat kyn-nyksellä
Edellinen kumarteli hiukan
epävarmasti tuttavilleen
_ kulska! hän ystävälleen
tarttuen tämän käsipuoleen — Tämä
on sietämätöntä
Istuutuen salin perälle syrjäisiin-pää- n
pöytään he tllastvat Itselleen
juota vta
— Voitto yierron naurunpurskahdus
viimeisin
ulmlstuneen katseen — Naytat ole
van hysteerinen tänään huomautti
hän puievastl
Laulaja teki torjuvan eleen
— Katso muistin jälleen sen mai
nion vertauksen jonka vaimosi sanoi
sinusta käydessäni hänen puheillaan
aamupäivällä selitti hän
— Tylsyyksiä mutisi kirjailija koet-taen
ottaa kastoilleen mahdollisim-man
Ikävystyneen Ilmeen nähdessään
päätoimittaja Talvion kaikessa mahta-vuudessaan
purjehtivan heitä kohti
— Ikävä ettet vaimonne voinut
saapua virkkoi sanomalehtimies is-tuutuen
tyhjälle tuolille ystävysten
poydan ääreen — Epäilemättä se tu-lee
olemaan pettymys "Mr Babylle"
Aarne Vallas maistot pitkään gro-gistaan
— Volmonl välittää yhtä vähän
kuin minäkin teidän "Mr Babystän-ne"
sanoi hän Naputellen hetken
hermostuneena pöytää sormenpäillään
hän äkkiä kumartui jännittyneenä
Talvion puoleen — Kuulkaa joku
hän on täällä?
— "Mr Babyko?"
— Niin
Päätoimittaja ja oopperalaulaja
purskahtivat nauruun
— Mutta äskenhän tn sanoitte et-tette
väiltä hänestä vähääkään! huu-dahti
edellinen
Aarne Vallas hölmistyi Juoden la-sinsa
pohjaan yhdelU siemauksella
hän tilasi ohlkllruhtavalta tarjoilijal-ta
uuden
Samassa ilmestyi tukkukauppias
Sirviönkin valtava frakklpukulnen
hahmo heidän pöytänsä ääreen Pyö-reät
kasvot mitä autuaalltsimmasta
hymyssä riiputti hän pulleassa kädes-sään
Jota vitivalkoinen hansikas
koki peittää valtavan suurta kimp-pua
verlpunalsla ruusuja
— Setä ketä varten nuo ovat aio-tut
tiedusteli Aarne Vallas pahaa
aavistaen apeitaan
— "Mr Babylle" sille veitikalle
tietysti tunnusti tukkukauppias kuin
olisi asla ollut maailman luonnollisin
Mutta kirjailijan se sai avuttoma-na
huokaisten lyyhistymään syvälle
tuolillaan Lähellä istuvien hymyily
masensi hänet lopullisesti Se oli ää-rettömän
nöyryytyksen hetki hänen
itserakkaudelleen —
Juhla Ja Ilonpito Jatkuivat Jännitys
inhntl tunnelman mukana "Mr Hä
sestl Nahtävätl oli niml oli kalkkien huulilla Kuka
tahdottu aikaansaada Jonkinlainen tfijj maht0 0na Ja ystävyk-eksoottlne- n
havaljllalstunnelma j0tka tunsivat toisensa naamioi
kirja-vien
teki
Naamioitua
Tule
den alta suhtautuivat toisiinsa lei-killisen
epäluuloisesti: aattolhan ol-la
että - Jokainen tuntematon naa-ml-o
sai osakseen uteliaita silmäyk-siä
ja kuiskaten lausuttuja arvelulta
ja päätoimittaja Talvio Joka eittä-mättä
oli Ulan toinen sankari sala-peräisen
"Mr Babyn" Jälkeen kul- -
MIESTEN TYÖ-VAATTEIT- A
myöskin
Valikoima Naisten
Leninkejä
MÄKISEN
Lyhyttavarakauppa
Puhelin 89
Box 50 Hearst Ont
kin sananvaihtonsa Jonkun tuntemat-toman
kansa muodostui viimeksi
mainitulle-- varsin "raskauttavaksi
asianhaaraksi illan tuntemattoman
sankarin henkilöllisyyttä arvailtaessa
Mutta kaikki nuo arvailut olivat tur-hia
"Mr Babyn" persoonallisuus py-syi
salaisuutena
Sillä välin oli Aarne Vallat saanut
elia rauhassa tuttaviensa leikillisen
pisteliäiltä huomautuksilta Kahden
Voitto Vierron kanssa he istuivat yhä
entisellä jalkallaan ravintolahuoneen
perimmäisen pöydän ääressä
— Kuka on "Mr Baby" puhui
hän — Olenpa totisesti utelias näke-mään
kuka hän on
Hänen ystävänsä nyökkäsi
— Samoin minä Olethan julistanut
jo monta kuolemantuomiota hänen va-lalleen
— Hm no ainakin kunnon
korvnpuustl hänen pitää saada —
Aarne Vallas keskeytti äkkiä puheen-sa
tarttuen ystävänsä käsivaiteen —
Mika jumalallinen vartalo mutisi hän
silmNsaän suurimman Ihailun välke
Voitto Vlerto katsahti osoitettuun
suuntaan
Nainen katsahti ympärilleen ja
kääntyen selin ystävyksiln Jotka tällä
hetkellä sattuivat olemaan häntä It-seään
lukuunottamatta ainoat vieraat
ravintolahuoneessa kohotti varovasti
namlonsa huntua viedäkseen huulil-leen
tilaamansa viinilasin
— Hänellä on makua Ja tyyliä pu-keutumisessaan
kuiskasi Aarne Valus
ihaillen ystävälleen
Tämä oli noussut palkaltaan Tui-jottaen
Meflstoon hänen kasvoillaan
leikki kuvaamaton ilme Se oli sekai-sin
hämmästystä ja Ihailua varmuut-ta
ja epätietoisuutta
— Tunnetko hänet? kysyi Aarne
Vallas kuiskaten
(Jatkoa ensi lauant numerossa)
Piika-Mari- n
Lörpötyksiä
Voisimme tämän pienen lörpotyk-se- n
alottaa vaikka erään lapsena o-pit- un
laulun eräästä säkecstä: "Mi-täs
saamme kesällä? Hyvää meille
tarjotaan
marjoja marjoja punamarjoja!- -
Niin niitä me olemme saanut naut-tia
el yksinomaan punamarjoja
(kirsikoita mansikoita ja vadelmia)
mutta myöskin mustikoita - Jotka
tämän piika-Mari- n suussa myöskin
maistuivat — Ja jopa punaisia että
mustia viinimarjoja sekä karviais-marjoja:
cli niinkuin me ennen niitä
metsässä kasvaneita kutsuimme 'tik-kelterik- si'
Vielä olisi yksi vilnimsr-Jala- ji
Josta tuilsl hienoa herrasväen
'pikkelsiä' e on valkoinen viinimar-ja
Jota hyvin harvoin näkee täällä
(ainakin allekirjoittaneen havainnon
mukaan) Hedelmistä ei tuossa lau-lussa
mainittu mutta kyllä niitä ai-nakin
syksykesällä tulee omiksltar- -
peiksl (omastatakaa) niin kotimaas
samme kuin tärne Canadan unia
rioonkln
Allekirlolttanut ennen lännellä
I Tyynenmeren rannikolla ollessaan
oli sanoislmmtko ylpeä sen kirsi-koista
ja Lulu-Islann- in mutlkoUta
sekä Okanaga-Valley- n omenista
1 Mutta nyt täällä Toronton Hamilto-nin
Ja Niagaran seuduilla matkustel-lessa
on tullut näkemään suuria per-isikk- a-
Ja rnustaviinJrnarJavlljelykslä
ja niitä volal kutaua torontolalaten
ylepydakal
Tuppakaviljerykslä on myöskin
etelä-Ontario- na ja malaaia eli
koomia" — ei sellaisia "koomia'
joiden päälle pojat tanssiessa astu-vat
ja joka aaa Ui laisen Piika-Mari- n
toivomaan että olisi aikoinaan
ostanut rautakärklset 'seUUI-kengä- t'
sensijaan että on chtanut pari nu-meroa
pienemmän kensän "vanhan-maa- n
kavioihinsa"
On lysti kun osaa jo senverran
maan kieltä että voi ostaa "käntä-llooppi- a
vvatermeloonia hamduuta
palnäpyliä ja panaaneja" ettei käy
niinkuin silloin kiivi Piika-Manll- e
kun Vinnipeg1n asemalla pyysi ostaa
apptlsilneja reilulla äidinkielellään
ja saikin sitten paperipussin mu
kaansu junaan Junan kiitäessä sitten
aavikolle Kalliovuoria kohden avasi
Mari pussinsa Ja huomasi hänvmäs
tjkseksvn että appelsiinit olivatkin
omenia Syy lienee ollut sen vinnipe
piläisen myyjättären joka el osan- -
nu erottaa appelsiineja apyleista"
Vilja-aluei- ta nukyy olevan niini
kään Ontarionsa Londonin ja Chat-nami- n
seuduilla s Haista kullanrus
keaa kaunista viljaa olen nähnyt
kaadettavan siellä nykyaikaisilla ko-neilla
Ei siellä näkynyt lllnapäisiä
pelolla ollenkaan Nuo liinapäät ovat
täällä nykyään paremmin tunnetut
nimityksellä: "the-llttle-honcy- -in
the-slack- s" ja he ovatkin suuresta
arvosta nykyisin kun ovat valloitta
neet 'kaksilahkeisten' työmaitakin
tehtailla Ja he tekevät kuulema ra-haa
kuin roskaa ja toivovat kai et-tei
se loppuisi kaskaan Mutta minä
se vain tiskaan astotfa ja luudalla
lakasen lattioita ja ovikello se rin-ka- a
Oh taisipa tulla jo kahdesta-kin
laulusta sanoja mutta ne niin
hyvin sopivat tämän Piika-Mari- n a- -
jatuksen juoksuun Niin onhan ae
sentään kivaa kun edes joillekin on
annettu sitä runolahjaa Oli nimit
täin mukava lukea tämän lehden
palstoilta runo "Niagara" jossa ku
vailtiin tuon putouksen voimaa Ja
kauneutta Allekirjoittanutkin kävi
katsomassa tuota 'suuren veden'
syöksyä noin kolmetoista vuotta sit-ten
ja se näytti lievemmässäkin
muodossa sanoen Juhlallisen komeal-ta!
Nyt on hieman toisin Tämän ke-vään
tunnelma N P:n luona on an-keampi
Vaikka vesi kuohuten alas
virtaa yhtä voimakkaana niin on
sen valtava ääni kun surullista soit-toa
sillä se on — yksin Yksin ilman
ihailijoita joille se on tottunut näyt-tämään
komeuttaan sen ja ihaili-jotten- sa
välillä on nyt monikerroksi-nen
piikkilanks-ait- a Mutta kuten
ranadalalnen sanoo "the show must
go on" ja kun sodan vaarat väisty-vät
ja häipyvät niin Niagaran vesi-helm- et
kirkkaasti kimmeltävät au-ringossa
kuten siinä runossa
Olisihan sitä paljon
näin mätäkuun kunniaksi mutta
on kait paras lopettaa ettei liian pit
kän lörpöytksen takia joudu paperi-koriin
Joka siellä lehden kontorissa
varmaankin on tällaisten lörpötte-lyide- n
varalta Mutta lopuksi vielä
pyytäisin että nimimerkki K-- rl tois-taisi
sen kärpäsiä koskevan pakinan-sa
jollakin huomattavalla otsikolla
sillä siinä on hyvä varoitus meille
Itsekullekln — Hupaisaa kesän jat-koa
kalkille IcTTden lukijoille Minun
täytyy tästä lähteä ovikello ringaa
Vapaapäivänä Inga Kaarina
A Fournier Ltd
Perustettu v 189$
VAKUUTUKSIA
Suomalainen vskuutus-sslamlc-s
palveluksessamme
Puhtiin: Konttoriin 7—7546
J S JODOUIN
11 Elm St E 8udbury Oat
North End Bakery
I TOLMUNEN
395 M ELVI N AVE PUH 6—6811
Sudbury Ont
Dr O D Legge
HAMMASLÄÄKÄRI
Suorit oplnt Dunlop lUsearch
Instltutessa New Yorkissa
Dunlop Usva-Kon- e Pyorrhealle Ja
Suun Taudeille — X BAY
PUHELIN 4—4381
67 Elm St E — Huone 202
Sudbury Ont
(Regent teatterin vieressä)
Hammaskirurgit
Drs Miller ja Roultton
60 CEDAR ST — PUH 3—1541
Sudbury Ontario
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, July 25, 1942 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1942-07-25 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7001028 |
Description
| Title | 0254b |
| OCR text | IT-- JI2 Kuka on Mr Baby? lilaan ärsytetyn raivostuneen irin Ume a beluttaen hanlko'- - : ki(jeS€äin Kirjallisuus ja m-- 'clmlen aikakausuenaen viiraei- - nnnieroa syöksyi Kirjailija Vallas hyvän ystävans ooppe- - aUJa N i° VJerron makuuhuo ne Taas Kolmannen kerran! huusi hengästyneenä lanim- - ja 3 nojatut liin ioiito Vie to tunsi nyvm iovenna ramenttisuuden Minpa nan e liiin muuttanut hltuistakaan mu- - ent aan vuoteessa vaan pou-- IjauhainscsU aamusavukkecnsa lop-- Vo niin Hyvää huomenta en- - ikin al°ll hän sitten sammut- - n-onc- a vnDordällä olehan tiilisen tuhkapupln pohjaa as-- — Nyt %oit vuodattaa sydansu-ystäväise- ni Mitä siis on ta-- ttsnut 'taas Jo kolmannen kerran T" me Vallas huokasi nojatuolia- - Tuo kirottu -- Mr Baby!" puus-- ttl hän - Jälleen hän on ottanut iut hampaisiinsa Mutta tänä ilta- - luu hänet käsiini — Kirjailija L uikkeen kuin olisi hänen vihaa- - tll tuntematon Jo ollut hänen Ka hta puristuksessa — Hän on hi nnat llmaiita itsensä tänä Iltana Iteilijaln naamiaisissa Ahaa jramärrän — ostavansa KnotuulisuudesU huolimatta ei Litto Vlerto voinut 011a nymania- - Itti — Viskaahan lehti minulle Isattaan lehden hän etsi esiin tuon irissään niin suurta raivoa herat- - netn nimimerkki "Mr Babyn" laa- - nan kirjoitelman Lukiessaan hänen ijl välillä ääneen naurahtaa sen rille lanasutkauksllle [silli välin istui Aarne Vallas synk nojatuolissaan Äänettömänä hautoi mitä verisimpiä kosto- - unnltelmia "Mr Babyn" onnetto-- sn pään varalle Tw mainittu nimimerkki el ollut rtrnrt purevasti Ironisoimaan al iltaan Aarne Vallaan Julkaisemia okiia vaan oli taiaoaaaasu aai- - Litu pakinoissaan — Joita "Kirjai lun Ja Taide" tähän mennessä oli bkiiuut kolme — puuttunut klrjal- - yksltyiselämUnkln "Mr Baby terävä äly inen sukkelakynainen Irtotttaja Jonka lauseet olivat huo- - illiseitl sllolteltuja peitettyjä niin Urkoltus voitiin vain aavistaa rivien vilistä" El edes Aarne Val as nimeä mainittu mutta kuitenkin lykit lukija selvästi huomasi ket potkittiin Nuo kirjoitukset ouvai Inttäneet laajalti suurta huomiota tehneet Aarne Vallsasta yleisen tanyilyn kohteen Kenenkään el enää rinnut olla epätietoinen siltä että antn avioliittonsa oli vain tavallinen appasoplmus Jonka hän pohjatto-- iwa rahan- - Ja kunnianhimossaan k rikkaan tukkukauppias 8trvlön ianssa solmlnnut naidessaan tämän htiren Toisin sanoen tukKuaaup- - ii Sirviö loistavana liikemieskyky- - 1 oli osunut Aarne Vallaan kuului- - ttuden sukuunsa Sellainen 011 kyutl "Mr Babyn" pakinoiden slsäl-- J Aarne Vallas oli niiden suhteen Dave's Taxi Puhelin 507 — !4 tunnin palvelus — lilsam & Fourth Avt kulma TIMMINS ONT HH ♦♦♦♦ M MH ♦♦♦ Dr C Sullivan HAMUASLaXKaRI 2 Pmt St N Tlmmlns Ont„ PUHELIN S30 -J-uemalalnen tyttö palvelee— f K ♦ H vaj Ja KORRIN O-KA-Y Parturinliike ! FOURTH AVE — TIMMINS f j#' a-sjM-SSJ s4-- _ Sotatyblälslä marssii yleisön edessä poliisien Juhlassa kansallisn lyttelyn Yksi niistä valittiin voimaton Kirjoitusten näennäisesti sain tfimJn tuntemaan Illalla Odotan - Minä kuristan sen miehen tänä Jeksl sfinkslmalneii hymy huulillaan "vaarattoman" muodon vuoksi hän el Jännittyneenä heidän Iltana kähM Aarne Vallas vlmmois- - huoneesta toiseen Hänen Jokaista edes kyennyt nostamaan kunnlalouk- - _ Se hin ginuita valitettavasti ™™ katsellen ympärillern valvottiin Ja hänen lyhyin- - aausjuuua nnaen laatijaa vastaan Kielletään Vaimoni ei lähde naamlai- - 'Iäkseen lähellään istuvien naamioi-Häne- n täytyi tyytä nielemään "Mr „ den alta onnettoman vihollisen kas- - uaövn ironia Ja ottamaan vastaan voja — Kunna hän lan ilmestvlsl! ystäviensä hymjlly Kolmas pakina Joti _ MUtta miK! huudahti hän ' hänet heittämään ystäviunsakln oitto Merto vuoteessaan maaten Nähdessään sinun huvittelevan Sal- - parhaillaan tutki oli sisällöltään sa mantapalnen Purevin peitetyin lau sein siinä ruoskittiin erään tunnetun Jumaloidun kirjailijan kevytmiel-isettä lausuttiin surkuttelun- - Ja sää-linsekaln- en halveksuminen nuoresta rouvasta Joka ulkomuotonsa edulli-suudesta huolimatta el kyennyt pitä-mään luonaan hulivili-luonteist- a mies-tään Lopuksi lausuttiin toivo-mus että mainittu aviopari kunnioit-taisi läsnäolollaan tämäniltaisia tai teilijain naamiaisia Jossa "Mr Ba- - !_l_upasi heille henkilökohtaisesti lähtemästä I — Ihmettelenpä kuka hän mahtaa olla virkkoi oopperalaulaja vuotees-taan luettuaan hymyillen kirjoituk-sen loppuun — Olipa kuka tahansa! — Kirjaili-ja jälleen tuon kuvaavan liikkeen käsillään — Kunpa vain saisin kä-siini tuon miehen — Miehen Mistä päättelet et-täh- än on juuri mies? — Hänen älystään Sillä vaikka vihaankin häntä enempi kuin ketään muuta ihmistä maailmassa tunnus-tan sittenkin hänen loistavat älylliset lahjansa Nainen hän el missään tapauksessa voi olla — Sangen vanhanaikainen katsan-tokanta Aarne Vallas tyytyi vain kohautta-maan olkapäitään Hänellä oli omat kokemukseen poh-tantui- at mlellDlteensä heikomman jJlaBB~-- - sukupuolen henkisestä kyvykkälsyy destä Mikä on vaimosi mielipide "Mr Babyn" tiedusteli han pitkän äänettömyyden Jälkeen sitoessaan solmiota peilin edessä — Salmeko? — Kirjailija pyhähtl halveksivasti — Se pyhimys ei välitä koko Jutusta el niin pennin vertaa Kuvittelee olevansa Itsenäinen arvos-teluista piittaamaton persoonallisuus — näetkös! — Entä appiukkosi tuo kunnon tukkukauppias Ja kuten "Mr Baby" suvaitsee sa- - noa? — Oh näklsltpä hänen kasvonsa Aurinkokin kalpenee niiden loisteen rinnalla Hänhän on saanut sitä mila on tahtonutkin "Mr Baby" on tehnyt hänestä kuululsuudenl Voitto Vlerto nauroi makeasti — Hänen tuon tukkukauppiaan kadehdittava sa-n- ol osa on oikeastaan hän — Mutta vaimosi hänen kanssaan on toisin "Mr Baby" teki inholttavastl vetäessään hänetkin mu-kaa- n tähän Juttuun Varmaankaan hän el tunne vaimoasi Ja olenpa tai-urain- en otaksumaan että hän pe ruuttaa lausuntonsa Salmesta tulles- - i i!iwi' 1 1 i'r'" iiii i'r'S-- CO-O- P LUNCH" Tarjoaa entuudestaan tunnetun hyvän ruan Ja kokteliaan palveluksen ruokailijoilleen BALSAM ST N - TIMMINS ONTARIO ++ i--- m-wm-si-' as '' ' ' ' ' ++' ' DR PNIEWSKI Monivuotinen kokemus Europan sairaaloista Erikoisalana: Sisätaudit— Naisten— Lasten Ja veneriset taudit Vielusisat leikataan uudella menetelmällä kivuttomasti Haan ph HArbour 7623 —veren vuotoa Kello 3—8 kp 3537 PARK AVE QUE LAUANTAINA HEINÄKUUN SS P — JULY U MVUf TCRONTON KAUNEUSKILPAILUSTA LjbygHL-s- n u--f-GjSSS- SSB BBjuiSBH BBSSSSSSSv JMBSrvVJHHHHslPtaxscsilH KbBSBSSSSSSSSSSSSi HHssHHMsWBB?sH!vsiVwjPsBsMsBssssM BSSaZSBi 'mIMMBsmIi --isSSSBBXBBBbSRiBBI SSSSSSSSSBBBBBSBBr SSSSSSSbSB SSilfcBM!iSSSBSBBrfiJSSjMsSSSS)yS'T SBSBSSSBJ SSSBSSSSl BSSSSBSMSBSSBSSBisBSSSSBSSSSBSSiBSSBsSSiBSSBSSSSb BTvJSSIIsSSivSBSkSSBSSSSSSI katsomossa ksuneuskuninoattareksl kohtautaan kuin et-(askelt- aan henkilökohtaiseen edesottamuksista? sopimuskumppan-isi" "VIGOR ROMAN huomatulmmlssa Vaitaanottotunnlt: MONTREAL SATURDAY Volt'0 Vlerto käänt)i hämmjstjnee- - rä ystvaänä Ja Ja men Istuessa kotona saa -- Mr Baby" vain uutta vettä myllyjnsä Vai tah-koko valmol poisjäännillään osoit-taa välinpitämättömyytensä "Mr Ba-bn- " suhteen? Aarne Vallas huitasl käisimättö-mäst- l kädellään — Kn tiedä hänen tarkoltuksiaan Olen koettanut selittää hänelle että on vaarallista ärsvttää tuota "Mr Ba-byä" Mutta Salme Joko el ymmärrä tai sitten hän on niin kirotun itsepäi nen! Joka tapauksessa hän jyrkästi b" kleltaytyr teki Voitto Vlerto mietti hetken — Tahdon itse puhua hänen kans-saan sanoi hän sitten päättäväisesti vetäen takin yleen — Tule — Ystä-vykset poistuvat oopperalaulajan pot-kamiesasunno- sta Kadulla he kohtasivat lukuisia tut-taviaan Jotka tervehtivät Aarne Val-lasta ymmärtävästi hymlyllen Itsek-seen sadatellen tämä viittasi auton lähimmältä asemalta — Kohta en enää lainkaan uskalla pistää päätäni ulos sähisi hän kiu-kuissaan palnautuessaan vaunun ta-kanurkkaan — Mutta eräässä suhteessa saat olla kiitollinenkin "Mr Babylle" nau-roi Voitto Vlerto — Käväistessänl el-len kirjakaupassa sain kuulla että kolme kuukautta sitten Ilmestyneestä teoksestasi on viides painos Jo hyvää vauhtia menossa Sinähän rikastut rakas ystävä ilman appiukkosi apua-kin! — Heidän saavuttuaan kirjailijan u-pea- an asuntoon Jonka tukkukauppias Sirviö oli kustatanut meni Voitto Vlerto heti ystävänsä vaimon puheille tämän omaan huoneustoon Aarne Vallas odotti hermostuneena avaras-sa eteishallissa Oopperalaulaja viipyi kauan Aarne Vallas sytytti jo seitsemättä savuket-taan kun näki ystävänsä viimeinkin saapuvan — No lähteekö Salme? kysyi han kärsimättömästi kun Voitto Vlerto oli tullut hänen luokseen — El saat tyytyä minun seuraani vastasi tämä Tanssisali ravintolahuone ynnä mo-net muut pienemmät sopet Jotka kaikki olivat varatut taiteilijaseuran naamiaisia varten upeillvat talteelli koristettuina Tutuvat ko"et la neräseinälle oli maalattu suuri kuutamonen merimaisema Johon lu-kuisat kookkaat ruukkupalmut lyhtyjen Ja valonheittäjän sä-teissä tunnelmallisesti kuvastuivat Koristelu oli onnistunut näki selväs ti että taltelljaln kädet olivat olleet j työssä Huoneusto tunnelmalli- - sen mutta samalla ättelästä hento- - mlellsyydestä vapaan Iloisen vaiku-tuksen värlkäpukulsta yleisöä oli saapunut runsaasti Orkesteri soit-ti ja iloinen tanssi oli käynnissä Katseet kääntyivät ovelle Aarne Vallas Ja Voitto Vlerto seisoivat kyn-nyksellä Edellinen kumarteli hiukan epävarmasti tuttavilleen _ kulska! hän ystävälleen tarttuen tämän käsipuoleen — Tämä on sietämätöntä Istuutuen salin perälle syrjäisiin-pää- n pöytään he tllastvat Itselleen juota vta — Voitto yierron naurunpurskahdus viimeisin ulmlstuneen katseen — Naytat ole van hysteerinen tänään huomautti hän puievastl Laulaja teki torjuvan eleen — Katso muistin jälleen sen mai nion vertauksen jonka vaimosi sanoi sinusta käydessäni hänen puheillaan aamupäivällä selitti hän — Tylsyyksiä mutisi kirjailija koet-taen ottaa kastoilleen mahdollisim-man Ikävystyneen Ilmeen nähdessään päätoimittaja Talvion kaikessa mahta-vuudessaan purjehtivan heitä kohti — Ikävä ettet vaimonne voinut saapua virkkoi sanomalehtimies is-tuutuen tyhjälle tuolille ystävysten poydan ääreen — Epäilemättä se tu-lee olemaan pettymys "Mr Babylle" Aarne Vallas maistot pitkään gro-gistaan — Volmonl välittää yhtä vähän kuin minäkin teidän "Mr Babystän-ne" sanoi hän Naputellen hetken hermostuneena pöytää sormenpäillään hän äkkiä kumartui jännittyneenä Talvion puoleen — Kuulkaa joku hän on täällä? — "Mr Babyko?" — Niin Päätoimittaja ja oopperalaulaja purskahtivat nauruun — Mutta äskenhän tn sanoitte et-tette väiltä hänestä vähääkään! huu-dahti edellinen Aarne Vallas hölmistyi Juoden la-sinsa pohjaan yhdelU siemauksella hän tilasi ohlkllruhtavalta tarjoilijal-ta uuden Samassa ilmestyi tukkukauppias Sirviönkin valtava frakklpukulnen hahmo heidän pöytänsä ääreen Pyö-reät kasvot mitä autuaalltsimmasta hymyssä riiputti hän pulleassa kädes-sään Jota vitivalkoinen hansikas koki peittää valtavan suurta kimp-pua verlpunalsla ruusuja — Setä ketä varten nuo ovat aio-tut tiedusteli Aarne Vallas pahaa aavistaen apeitaan — "Mr Babylle" sille veitikalle tietysti tunnusti tukkukauppias kuin olisi asla ollut maailman luonnollisin Mutta kirjailijan se sai avuttoma-na huokaisten lyyhistymään syvälle tuolillaan Lähellä istuvien hymyily masensi hänet lopullisesti Se oli ää-rettömän nöyryytyksen hetki hänen itserakkaudelleen — Juhla Ja Ilonpito Jatkuivat Jännitys inhntl tunnelman mukana "Mr Hä sestl Nahtävätl oli niml oli kalkkien huulilla Kuka tahdottu aikaansaada Jonkinlainen tfijj maht0 0na Ja ystävyk-eksoottlne- n havaljllalstunnelma j0tka tunsivat toisensa naamioi kirja-vien teki Naamioitua Tule den alta suhtautuivat toisiinsa lei-killisen epäluuloisesti: aattolhan ol-la että - Jokainen tuntematon naa-ml-o sai osakseen uteliaita silmäyk-siä ja kuiskaten lausuttuja arvelulta ja päätoimittaja Talvio Joka eittä-mättä oli Ulan toinen sankari sala-peräisen "Mr Babyn" Jälkeen kul- - MIESTEN TYÖ-VAATTEIT- A myöskin Valikoima Naisten Leninkejä MÄKISEN Lyhyttavarakauppa Puhelin 89 Box 50 Hearst Ont kin sananvaihtonsa Jonkun tuntemat-toman kansa muodostui viimeksi mainitulle-- varsin "raskauttavaksi asianhaaraksi illan tuntemattoman sankarin henkilöllisyyttä arvailtaessa Mutta kaikki nuo arvailut olivat tur-hia "Mr Babyn" persoonallisuus py-syi salaisuutena Sillä välin oli Aarne Vallat saanut elia rauhassa tuttaviensa leikillisen pisteliäiltä huomautuksilta Kahden Voitto Vierron kanssa he istuivat yhä entisellä jalkallaan ravintolahuoneen perimmäisen pöydän ääressä — Kuka on "Mr Baby" puhui hän — Olenpa totisesti utelias näke-mään kuka hän on Hänen ystävänsä nyökkäsi — Samoin minä Olethan julistanut jo monta kuolemantuomiota hänen va-lalleen — Hm no ainakin kunnon korvnpuustl hänen pitää saada — Aarne Vallas keskeytti äkkiä puheen-sa tarttuen ystävänsä käsivaiteen — Mika jumalallinen vartalo mutisi hän silmNsaän suurimman Ihailun välke Voitto Vlerto katsahti osoitettuun suuntaan Nainen katsahti ympärilleen ja kääntyen selin ystävyksiln Jotka tällä hetkellä sattuivat olemaan häntä It-seään lukuunottamatta ainoat vieraat ravintolahuoneessa kohotti varovasti namlonsa huntua viedäkseen huulil-leen tilaamansa viinilasin — Hänellä on makua Ja tyyliä pu-keutumisessaan kuiskasi Aarne Valus ihaillen ystävälleen Tämä oli noussut palkaltaan Tui-jottaen Meflstoon hänen kasvoillaan leikki kuvaamaton ilme Se oli sekai-sin hämmästystä ja Ihailua varmuut-ta ja epätietoisuutta — Tunnetko hänet? kysyi Aarne Vallas kuiskaten (Jatkoa ensi lauant numerossa) Piika-Mari- n Lörpötyksiä Voisimme tämän pienen lörpotyk-se- n alottaa vaikka erään lapsena o-pit- un laulun eräästä säkecstä: "Mi-täs saamme kesällä? Hyvää meille tarjotaan marjoja marjoja punamarjoja!- - Niin niitä me olemme saanut naut-tia el yksinomaan punamarjoja (kirsikoita mansikoita ja vadelmia) mutta myöskin mustikoita - Jotka tämän piika-Mari- n suussa myöskin maistuivat — Ja jopa punaisia että mustia viinimarjoja sekä karviais-marjoja: cli niinkuin me ennen niitä metsässä kasvaneita kutsuimme 'tik-kelterik- si' Vielä olisi yksi vilnimsr-Jala- ji Josta tuilsl hienoa herrasväen 'pikkelsiä' e on valkoinen viinimar-ja Jota hyvin harvoin näkee täällä (ainakin allekirjoittaneen havainnon mukaan) Hedelmistä ei tuossa lau-lussa mainittu mutta kyllä niitä ai-nakin syksykesällä tulee omiksltar- - peiksl (omastatakaa) niin kotimaas samme kuin tärne Canadan unia rioonkln Allekirlolttanut ennen lännellä I Tyynenmeren rannikolla ollessaan oli sanoislmmtko ylpeä sen kirsi-koista ja Lulu-Islann- in mutlkoUta sekä Okanaga-Valley- n omenista 1 Mutta nyt täällä Toronton Hamilto-nin Ja Niagaran seuduilla matkustel-lessa on tullut näkemään suuria per-isikk- a- Ja rnustaviinJrnarJavlljelykslä ja niitä volal kutaua torontolalaten ylepydakal Tuppakaviljerykslä on myöskin etelä-Ontario- na ja malaaia eli koomia" — ei sellaisia "koomia' joiden päälle pojat tanssiessa astu-vat ja joka aaa Ui laisen Piika-Mari- n toivomaan että olisi aikoinaan ostanut rautakärklset 'seUUI-kengä- t' sensijaan että on chtanut pari nu-meroa pienemmän kensän "vanhan-maa- n kavioihinsa" On lysti kun osaa jo senverran maan kieltä että voi ostaa "käntä-llooppi- a vvatermeloonia hamduuta palnäpyliä ja panaaneja" ettei käy niinkuin silloin kiivi Piika-Manll- e kun Vinnipeg1n asemalla pyysi ostaa apptlsilneja reilulla äidinkielellään ja saikin sitten paperipussin mu kaansu junaan Junan kiitäessä sitten aavikolle Kalliovuoria kohden avasi Mari pussinsa Ja huomasi hänvmäs tjkseksvn että appelsiinit olivatkin omenia Syy lienee ollut sen vinnipe piläisen myyjättären joka el osan- - nu erottaa appelsiineja apyleista" Vilja-aluei- ta nukyy olevan niini kään Ontarionsa Londonin ja Chat-nami- n seuduilla s Haista kullanrus keaa kaunista viljaa olen nähnyt kaadettavan siellä nykyaikaisilla ko-neilla Ei siellä näkynyt lllnapäisiä pelolla ollenkaan Nuo liinapäät ovat täällä nykyään paremmin tunnetut nimityksellä: "the-llttle-honcy- -in the-slack- s" ja he ovatkin suuresta arvosta nykyisin kun ovat valloitta neet 'kaksilahkeisten' työmaitakin tehtailla Ja he tekevät kuulema ra-haa kuin roskaa ja toivovat kai et-tei se loppuisi kaskaan Mutta minä se vain tiskaan astotfa ja luudalla lakasen lattioita ja ovikello se rin-ka- a Oh taisipa tulla jo kahdesta-kin laulusta sanoja mutta ne niin hyvin sopivat tämän Piika-Mari- n a- - jatuksen juoksuun Niin onhan ae sentään kivaa kun edes joillekin on annettu sitä runolahjaa Oli nimit täin mukava lukea tämän lehden palstoilta runo "Niagara" jossa ku vailtiin tuon putouksen voimaa Ja kauneutta Allekirjoittanutkin kävi katsomassa tuota 'suuren veden' syöksyä noin kolmetoista vuotta sit-ten ja se näytti lievemmässäkin muodossa sanoen Juhlallisen komeal-ta! Nyt on hieman toisin Tämän ke-vään tunnelma N P:n luona on an-keampi Vaikka vesi kuohuten alas virtaa yhtä voimakkaana niin on sen valtava ääni kun surullista soit-toa sillä se on — yksin Yksin ilman ihailijoita joille se on tottunut näyt-tämään komeuttaan sen ja ihaili-jotten- sa välillä on nyt monikerroksi-nen piikkilanks-ait- a Mutta kuten ranadalalnen sanoo "the show must go on" ja kun sodan vaarat väisty-vät ja häipyvät niin Niagaran vesi-helm- et kirkkaasti kimmeltävät au-ringossa kuten siinä runossa Olisihan sitä paljon näin mätäkuun kunniaksi mutta on kait paras lopettaa ettei liian pit kän lörpöytksen takia joudu paperi-koriin Joka siellä lehden kontorissa varmaankin on tällaisten lörpötte-lyide- n varalta Mutta lopuksi vielä pyytäisin että nimimerkki K-- rl tois-taisi sen kärpäsiä koskevan pakinan-sa jollakin huomattavalla otsikolla sillä siinä on hyvä varoitus meille Itsekullekln — Hupaisaa kesän jat-koa kalkille IcTTden lukijoille Minun täytyy tästä lähteä ovikello ringaa Vapaapäivänä Inga Kaarina A Fournier Ltd Perustettu v 189$ VAKUUTUKSIA Suomalainen vskuutus-sslamlc-s palveluksessamme Puhtiin: Konttoriin 7—7546 J S JODOUIN 11 Elm St E 8udbury Oat North End Bakery I TOLMUNEN 395 M ELVI N AVE PUH 6—6811 Sudbury Ont Dr O D Legge HAMMASLÄÄKÄRI Suorit oplnt Dunlop lUsearch Instltutessa New Yorkissa Dunlop Usva-Kon- e Pyorrhealle Ja Suun Taudeille — X BAY PUHELIN 4—4381 67 Elm St E — Huone 202 Sudbury Ont (Regent teatterin vieressä) Hammaskirurgit Drs Miller ja Roultton 60 CEDAR ST — PUH 3—1541 Sudbury Ontario |
Tags
Comments
Post a Comment for 0254b
