0072b |
Previous | 7 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i in -- Kl--mi jj tfna 'yj&Jf' ''m ' "vii-iM- r
10 27 — 1M3 LAUANT MAALISKUUN 6 F — 3ATURDXY MARCH 6 SIVU T Sumalta Siimaan
Kirj Ernst Didring
! r drag oli Ruotsin kirjailijaliiton
ruotinen puheenjohtaja työn-teli
virkamiehenä rautatiehalli- -
cksessa vuoieen iAi varsinaitsen
mansa hän saavutti Lapin malmi- -
tattien asutusta Kuvailevana koi- -
romaanillaan "Malmli" i n teisellä
14-1- 0) joka teos on myöskin
uanennettu Hänen tuotantoonsa
uluu kertomusten ja romaania
h Ha myöskin näytelmiä useat päi-- i
kysymyksistä kyhättyjä
Didring on saanut vaikutteita
Lskalaisessa kirjallisuudessa esiin-iält- ä
Herman Bangiltä Jonka eh
tapa syventyy väsvneiden elämän
sipuolten Ja maailman murjomica
aisiin elämyksiin N s "bangila!-- i
siipirikko-tyyppi- " kulkeutui ai- -
naan suomalaiseenkin kirjallisuu-- n
josta ovat kuin näytteitä m m
d Leinon orjaromaanlt YValakor-- t
Tuuliajolla" ja E Klvijärvcr
äsvnyt' ym
Allaolevasta kertomuksesta Ilme-ne
että Didring on niinikään saa
vit vaikutteitaan uangma — iise- -
irhakokelaan tunteita on muuten
Ixjon esitetty KaunoKirjaiusuuaes- -
L Seuraava on lyhyehkö näyte
tidriiwln telistä:
Silmästä Rilmään"
-- Minne menossa?
He seisoivat kahvilan edustalla
sateli Oli vielä varhainen aamu- -
kaiva
— Minnekö menossa? Niin kuinka
roisin sen tietää?
— Mitä tarkoitat?
— En mitään Se oli vain sanan- -
lapa
Sköldman käänsi taklnkaluksensa
pystyyn ja jatkoi: Teen muuten
kierroksen Djurgardeniln ja katselen
Kevättä
— Tällä säällä? Ei kiitos!
—En pyytänyt sinua mukaan
— Kuule Sköldman mikä sinun
bikeasta&n on?
— Minunko? Olen väsynyt väsy- -
nvt ja kyllästynyt kalkkeen Ei ole
rnää hupaista liimata postimerkkejä
kirjeisiin 8uuri elämäntehtävä ml- -
1?
—Odota hiukan
—Enkö saa olla rauhassa? Enkö
Die vapaa ihminen jolla on vapaa
tahto? - Vapaata tahtoa el ole olemas
takaan Se on vain korupuhetta
—Ei meillä ei ole vapautta muus
ia kuin yhdessä ja siinäkin se on
helteistä laatua
— Klrkekaardia oletko sinä taas
l-- no hyvästi sitten Mutta älä hyp
pää Järveen äläkä hirtä taP ammu
itseäsi vaan tule minun luokseni
kun kaipaat kielteistä vapautta niin
keitän sinulle kattilallisen karvalta
nanteleita haisteltavaksi Hyvästi
Sköldman yritti hymyillä ystävätn
[sanoille Ja onnistui pinnistämään Ir
vistyksen
Toinen kohautti olkapäitään huu- -
[ti ajuria ja Uksi
Sköldman jatkoi pitkin Strandvä
Ironia
Hän meni lopettamaan itsensä
Hänellä oli ollut päätös selvänä jo
kauan Eikä hän pitänyt sitä salai
suutena Hän antoi sen pilkistää so-pivasti
esiin erinäisissä elämänväsy-myst- ä
osottavissa lauselmissa tove-rien
kesken herättääkseen harrastus
ta kohtaloonsa Ja Itse nautti hän
itsemurha-aikeestaa- n ksinäisinä
hetkinä
Se virkisti yhtä hyvin kuin lasi
Ipunsia ja hän kuvitteli myöten miten se tapahtuisi
Se oli oikeastaan käynyt hänelle
rlin rakkaaksi että toteuttaminen
11 vaikeata Muutamia kuukausia
hänen onnistui siirtää ratkaisu
tuonnemmaksi uskottelemalla itsel
leen että hänen täytyi jättää elämä
rehellisenä miehenä toisin sanoen
maksettuian pikkuvelkansa suurem
pia ei hän missään tapauksessa eh-tisi
suorittaa
Täten hän viivytti ja venytti asian
jäidenlähdöstä lähemmä
keamlta
Joka päivä hän kävi Kungsträd- -
! ftardissa katselemassa kevätveh- -
Dave's Taxi
Puhdin 507
— 24-tucn- ln palvelus —
10 BALSAM ST- - SOUTH
TIMMINS ONT
J KORFUN O-KA- Y
Parturin1 iike
' FOUKTH AC — TIMMINS
mautta Mitä helakammlksi Ja vih-reimmi- ksi
ja laajemmiksi lehväkuvat
nen mielensä Versovan elämän Ja hä
nen mielensä Versovan elämän Ja
nen peruuttamattoman päätöksensä
vastakohtaisuus teki hänet yhä syr-kemmä- ksl
Ja pahinta oli ettei mi-kään
enää kelvannut verukkeeksi
Pikkuvelat oli maksettu ja välttä-mättömät
kirjeet kyhätty lCaikkl
oli selvänä Te tuntemattomaan oU
milloin vain käytettävissä jos halu-si
poiketa sille
Hänen täytyi siis
Toverit alkoivat tehdä hänestä pi-laa
Tarjosipa Floberg hänelle vielä
armaankin Se meni lo liian rjitkäll
Kenties ei kukaan uskonut hän (kuin kissan silmäterä
ottaisi hengen itseltään Saisivatpa
nähdä Kunhan odottivat huomispäi-vään
Oliko hän maksanut aamiais-lask- ut
kahvilassa? Oliko hän pamut
pöydälle Hannaa varten kirjeen niin
että se löytyisi huomenna kun pal-velijatar
tulee sisälle herättämään—
Herättämään?!
Miksi hänen piti kirjoittaa Han
nalle? Selittääkseen itseään ja sa-noakseen
tyhmyyksiä Tyhmyyksiä
kaikkityynni! Ottiko hän todellakin
hengen itseltään tuon tyttöletukan
takia? Jopa häntä sitten lapsetti
niin vanha kuin olikin Että tytöllä
oli toinenkin rakastaja ti ei ollut
kovinkaan kummaa Ei kyllä hän-kään
ollut pysynyt nuhteettoman us-kollisena
Hyi helkkaria kuinka
kurjaa kaikki oli!
Miksi pitikään hänen nostaa sel
laista rymyä kun hän yllätti Han-nan
Hänellä cl ollut esiintymisen
taitoa
Tulisiko Hanna murheelliseksi?
Itkisikö lukiessaan hänen
Toinen sai tietenkin lohduttaa
häntä ja sillä oli se kuitattu Kaikki
oli mennyttä huomenna Järklään
Hän Itse myöskin Oliko se todella-kin
tarpeellista?
Voisihan hän mennä Flobergln luo
katsomaan hänen analyysejään
Siellä oli aina saatavissa totia Jalat
olivat märät hänellä el ollut kalos-seja
Kuumaa totia — olisipa se ser-tää- n
Muutoin hän ehkä saisi nuhaa
— huomenna
— Mitäs minä nyt "huomisesta"?
Eihän sitä tulekaan Ei ainakaan
minulle Hyvä Jumala millaista
ryöppyä Enkelit tuolla ylhäällä var-maankin
Itkeä tillittävät minun täh-teni
Täytynee poiketa johonkin
porttikäytävään hetkeksi
—Miksi minun piti lörpötellä pal-velustytön
kanssa? Vanha Aatami!
Nyt hän juoksee kadun poikki Mu-stat
sukat — el kestä kiittää Nosti-k- o
hän sateen takia vai ? No
— Kuka tässä talossa asuu? Ehkä
joku tuttu joku jonka kanssa olen
tullut sinuksi jossakin juhlassa ja
jota en ole sen koommin nähnjt
Mitähän jos hän tietäisi herrasmie-hen
seisovan täällä alhaalla portti-käytävässä
herrasmiehen Joka — no
onpa tämä naurettavaa — pitääkö
minun pelätä kastumista minun joka?
— Pistäysinhän suojaan vain sy
tyttääkseni sikaarin Varmasti niin
tein Eikä tulitikkuja! Herra armah-takoon!
Millaista kurjuutta! Samapa
tuo vaikka viskaan sikaarin pois
Hyvin tähdätty keskelle katuo
jaa
— Flobergin hieno havanna ajeleh
timassa aiinä Näkisipä hän sen
Sellainen tuhlaus tuottaisi hänell
kiukusta halvauksen
—Ettei nyt voi lakata satamasta!
Kastunhan läpimäräksi ja siihen ei
minulla ole ollenkaan halua ennen
kuin se on tarpeellista
—Minä kai ajelehdin Jonkun ajan
kuluttua niinkuin sikaari Ja Flo-berg
tietysti sanoo sitä haaskauk-seksi
Minähän olen vain puoliksi
poltttu minäkin Vaikka en tosin
ole mikään havanna jollen mahdol-lisesti
Sklnnarvikist
— Sinua käy sääliksi Sköldman!
—Niinpä" niin
—Onpa surkeata se'stä itkemäs-sä
Itseään
— Voithan olla surmaamatta it
seäsi! El minun täytyy tätyy Si
tä ei voi siirtää tuoreemmaksi Mi
nun täytyy Mitä Hanna muutoin
ajattelisi ja sanoisi ja toverit? Ja
sitten saisin pitkittää postimerkkien
liimausta En kestä sitä
—latua koko Ikänsä postimerkkiä
liimaamassa? Ja sitä varten piti op-pia
'oratio oMlqua' Ja Cannaen tais
telu Ja Pyhä Allianssi
— Mitä Pyhä Allianssi oikeastaan
oli Enpä totisesti muistakaan
" Mitä minul'a en n kanssa te
kemistä nyt? Tyhmyyksiä
—Pelkäänkö: — Nyt se Upahtu-koo- n
Hän Uksi porttikäytävästä ja me
ni kadun pclkkl Rapiseva sade par--
ryttl hänen korkeata hattuaan ja
louskutti hänen kenkiään Hän tunsi
kosteuden imeytyvän oikeaan jal-kaan
ja muisti että pohja oli puhki
ja että hän oli sillä lohkaissut sälön
konttorin lattiasta aamupäivänä
Raitiotien radalla virtasi kaksi kel-tamull- an
väristä yhdensuuntaista
jokea ja kun vaunu kiLstäen kulki
ohitse pärskyi kurasuhke kauas si
vuille Ja puistokäytävän lehvien läpi
norui sade ja roiski hänen kanoil-leen
Ja haturroydästä alkoi tippua
suuria raskaita pisaroita hänen ne-nänsä
editse
Hänen tullessaan sillalle sade hil-jentyi
Hän vaivaantui kääntämään
päätänsä ja näki silloin että pilvet
olivat revenneet puhelmkeskiön lan-kaverkon
takana nnkelinkeltainen
tairaanjuova loisti sieltä kapeana
että
Hän katsoi alaa veteen Kisian sil
mäterä heijastui siinä mutta tum
mempana s)empänä väriltään
Häntä karmi hän Jatkoi kävelyään
Hetkisen hän epäroitsi tiestä mutta
kääntyi sitten Framnäsiin päin
Ensimmältä hän loi ympärille
arkoja katseta kuin vainottu mutti
tovin kuluttua hän suonstausi Hän
laski alas takinkauluksen otti ha-tun
päästään ja ravisti pois sade-pisarat
Hän surkeili hattua se to
hänen mieleensä kuvan mustasta
settenkoirasti joka nousi järvestä
turkki hkomärkänä
Silloin hän kirosi ajatuksiaan
Ne kääntyivät alituiseen Jo
honkin vettä muistuttavaan
Hän koetti kohdistaa mietteitään
siihen kuinka hän oli koulupoikana
etsiskellyt mistelinkukkia Ja s
auttoi — Nyt hän myös tunsi met-sän
ja sammalen märän tuoksun Ja
näki Joukottain kevätesikkoja Ja
käenrieskoja Hän sopersi vanhaa
muistisäkeistbä kouluajoilta:
'Gaxea lutea primula veris"
(Kun telmimme vitsaa saamm
me siis)
Hän hymyili sen väärille koroille
taittoi kevfitesikon ja pisti sen na-pinreikää- nsä
Muutaman minuutin kuluttua hän
hämmästksekseen huomasi vihelte-levänsä
Kottaraisetko viekottelivat
vai mitä tulikaan? Kuinka hän
saattoi? Nyt Juuri ennenkuin-- '
Se oli luonnotonta
Hän kääntyi
Aurinko todellakin paistoi Jälleen
Ilma kimalteli vesipisaroista jolta
vielä putoili puista Ne loistivat ja
välkkyivät kuin timantit ja märkä
vuorenseinämä kiilsi kuin kultale-vyillä
silattuna
Hän el kohdannut ainoatakaan Ih-mistä
Tie johti tyhjillään valkois-ten
koivunrunkojen lomitse Mätä-nevistä
ruskeista lehtikasoista nou-si
keveitä usvahattaroita Sade oli
kirvoittanut kahlehditun kuoleman
alhaalta ja nyt se nousi ruoleksi
meni rannalle siellä oli penk
Eikö hän ollut Istunut siellä ker-ran
Annan kanssa?
Oh rakkautta!
Kuumina onnesta ja toivosta h?
No niin unelma oli lopussa Kaik
ki muuttunut }a hävinnyt
saastunut ja toivo sammunut
Olikohan vesi kovinkin kylmää
Joutavia! Silmänräpäys kylmää Ja
sitten oli kaikki mennyttä mennyttä
sekä postimerkit että rakkaus men
nyttä päivä yö mennyttä aurin
ko — mutta varjot samaten
mennyttä
Ei ei vielä El ollut kiirettä Loi
tommaksi kaupunjnsta mennä
Johonkin sellaiseen paikkaan jossa
oli varjoisaa ja elärnänväsymystfi-joss- a
lepät painuivat veteen päin Ja
kaislikko suojasi häntä Ei täällä
keskellä kirkasta ilta-aurink- oa Joks
houkutteli muistoja esiin
Hän painui jälleen varjostoon hy
tisevänä ja kylmä hiki otsallaan
Miksi häntä pelotti? Olihan kysy
mys vain ajasta pitemmästä tai lv-hemm-ästä
tapihtuisihan "tuo" jeka
tapauksessa ennemmin tai myöhem-min
Ennättikö hän kiinnittää vielä
muutamia postimerkkejä so ei mer- -
kinnyt mitään Toinen tekisi sen kyl
lä yhtä hyvin Kuka hyvänsä saat
toi Jatkaa hänen elämäntyötänsä ja
ehkäpä suorittaa sen paremmin tun
nollisemmin Oli sellaisiakin jotka
liimasivat postimerkkejä oikein into
himoisesti
Nyt Flobergin totivesi varmaan-kin
kiehui Ja hän teki se)
vitteli ongelmia
No niin olihan sdlä Joku tarkoi-tus
Ja olihan kuolemakin eräänlai-nen
analyysi ongelman ratkaisu
Iso rupisammakko loikkasi titn
yli harmaanvihertävä Ja limainen
Sköldman hätkähti
Nyt! Tuolla
Hän kävi äkkiä aivan tyynekri
Varmoin askelin meni hän alas jär-velle
hetkiseksi viivähti katselo
maan vettä Hän kuuli keltapaitojen
pyörivän DJurgardsbrunnenilla näki
lyljynkarvalscn salaperäisen Järven
pinnan ja siihen kuvastuvia runkoja
syvällä ihan vieressään etäämpänä
auringonvalossa viininpunaisen ran
taman
Hän astui veteen tunsi märän
kylmyyden kiitävän ylöspäin vaat
teiden alla ja paiskausi suulleen
Hän kuuli veden loiskahtavan
päänsä ympäri Ja suhisevan korvis-sa
tunsi nenänsä tukkeutuvan
viuhtoi käsivarsillaan Itsesäilytys-vaistost- a
ja levitti silmänsä nähdäk-seen
Hän tahtoi huutaa mutta sai vet-tä
suuhunsa näki ääret-tömän
moninaisista elämänsä ta-paksi- sta
potki jaloillaan päästäk
seen Irti Jostakin paulasta huomasi
ympärillään valkenevan ja hengitti
jälleen vapaasti
Suoraan hänen kohdallaan leijaili
kaksi pientä purppurapilveä hyvin
hyvin korkealla Vähän matkan pääs
sä uiskenteli hattu vedenpinnalla
Hän mittasi silmillään matkaa
rantaan ja taisteli silmänräpäyksen
ajan epätoivoisesti sisäisen elämän-halunsa
kanssa Sitten hän taivutti
päänsä alas ja antoi ruumiinsa vai- -
maan hentoja elämänvihreitä lehtiä pua
tuolla ylhäällä Ja silloin ne värisi-- 1 Loppu — loppu! kohisi hänessä
vät Tai kenties tuulenhenki n!itl j Jälleen suhisi korvissa ja rintaa
liikutteli I painoi
Hän
ki
Kesätyön?
ensimmäistä
olemaaarv-ol- o
ja
piti
alalyysejä
Hän
pikakuvan
Taivaan Jumala mikä se oli?
Jotakin pehmeätä kauheata- - hir-muista
solui ylös hänen vieressään
suuri tumma esine 'kohosi hiljaa ai-van
hänen rinnalleen — hän potkaisi
olivat olleet Ja sitten kotimatkalla jaloillaan päästäkseen siitä eroon
metsän halki Bellmansron ohi! Maa ja sai noustuksi jälleen pinnalle
oli aivan lämmin silloin hän tuijotti pelästyksissään ympäril--
Ja nyt leen vedenpinta liikahti Ja sieltä
BRITTILÄISET ETENEVÄT AFRIKASSA
VV MATHESON COAL CO
KOUA— PUITA
Aina varastossa Amerikkalaista — Urlquettes — sekä Albertan
Poeahontas koleja Pehmeää ja kovaa kolia
TÄSMÄLLINEN PALVELUS — PUHELIN 7-74- 63
W Matheton Coal Co — 177 Kathleen St Sudbury
Vakuutuksia Matkailutoimisto
A R M RITARI
49 Cedar St SUDBURY
DR ROMAN PNIEVVSKI
Monivuotinen kokemus Humpan huoroatulmmlssa sairaaloissa
Erikoisalana: Sisätaudit— Naisten— Lasten ja venerlset taudit
Nielurisat leikataan uudella menetelmällä kivuttomasti ilmaa
veren vuotoa
Puh HArbour 7623 — Vattaanottotunnlt: Kello 3— S lp
3537 PARK AVE MONTREAL QUE
nousi esine tahdottomasti Ja kääntyi
hiljaa kyljelleen Hän näki pbhisly
neet punasinervät kasvot kalwi
jäykkää lasittunutta silmää ja mus
tia tahmaantuneita hiussuortuvia
Kasvot lähenivät hiljaa hän katsoi
kuolemaa silmästä silmään — mää-rätön
kauhu Iskeytyi häneen rajusti
huitoen käsivarsillaan hän palosta
käheällä äänelUi päästi pitkällisen
hätähuudon ja pyrki takaisin ran-taan
Hänestä tuntui kuin joku ol'r1
Imeytynyt häneen kiinni vaatteet
kävivät lyijynraskaiksi joku oli
kuiskaavina an ympärillä: Loppu
loppu! Ja kuiske kiiti Ilkkuvan kyl-mänä
hänen päähänsä ja lamautti
hänen liikkeensä — el käy päin
el millään — nyt sinä kuolet nyt
— nyt uppoat 'tkb tunne - tuos-s- a
sait vettä suuhusi Hän viuhtoi
vaipuen syvemmälle vesi lolskahte'1
kauas ympärille hän Itki Ja parkui
pelosta Ja raivosta Ja mielenahdis-tuksest- a
Auttakaa! Auttakaa! — Hän ei
tahtonut el hän ei tahtonut!
Nyt se tuli jälleen! Ei hän tallasi
jotakin kiinteätä kompasteli kivis&ä
ja kaatui taas suulleen mutta nyt
hän ei huutanut sillä hän tajusi pe
lastuneensa Hän kahlasi maihin le-pänjuu-rten
kohdalta
Mutta nähdessään puitten runko-jen
mustat varjot hän sai kammonra
uudestaan
Taivaan Jumala mikä se oli? Oli
ko se kuolema? Oliko hän uneksi
nut? Ei olihan hän likomärkä
Hän lyyhistyi leppien alle
Oliko hän tuUut hulluksi?
Taaskin hänestä tuntui että han
oli järvessä taistellen henkensä e-de- stä
ja että joku hirmulainen tar
rasi häneen kietoutui hänen ympä-rilleen
keikkui hänen vierellään Jo-kin
Iso Ja muodoton Hän tunsi s-- n
kuvatuksen hirvittävän pehmeän e-to- van
kosketuksen Ja tyrskähti It-kuun
hysteeriseen tärisyttävään it
kuun välillä hiljaa valitellen
Hän loi säikkyneen kataoen Jär-velle
päin Sitten hän ponnahti Jal-keille
ja kapaisi juoksuun
DJurxardsbrunnenln laiturilla Istui
mies onkimassa
Kuullessaan hätähuudot hän len-nätti
vavan sillalle Ja heristi korvi-aan
Keilapallot pyörivät keilat kolisi-vat
"kahdeksan kahdeksikkoa!"
huusi ääni - Avopälnen herra
juoksi sillalle
HPHl -- 2Er JBHBSjJalHto9L Fy YgRSVer riB9lteBBBlBVBHn?JHflBBBHBB7MHEdBaP3r
PP ' bTz-'-' 3jnaWeleaVBWBBHHBw!BBBkBH-T- L
-- & hmf Cc wE9SedäääääKjdäääVeäH % m 'ÄiMbBL BBBBKMr X
iJV ' - 'taBBBBBBBBHHviMkBfllLr ' VrTtfTPiBBPBBBBBBBTCBTa9B' T
Kuvassa nlhdlln brittllintn etujoukkojen setiisi Menemättä viholliten alueilla Afrikatta Jt maitta
mka kaatunut italialainen tctilat Takana näkyy tankki
Puhelin 6-68- 72
E KOLARI
KELLOSEPPÄ
38 Elm St W
SUDBURY ONT
NYKYAIKAINEN
KONEPAJA
Kautaverstas- - Autokorjaamo- - Ja
yleinen seppä —Voimme rakentaa
tai korjata mltähyvänsä tutusta Ja
raudasta
ARTHUR REYNAERT
8 SAMUEL 8T — PUH S— 5592
Puhtiin kotiin: 1—1276
SUDIURY ONT
Kuumaveti- - ja Höyry-lämpöjohtoj- en
Ylötpanoja ja Korjauksia
Suorittaa t
METRO SEHITKA
366 Jean St Sudbury Ont
A NIEMI
VALOKUVAAMO
31 Elm SL E — Sudbury Ont
ValekuvaustyStä kalkitta lajitta
PUH S— 824
wwwwwwsl
Ontario LAND SURVEYOR
Ette Engineering Co
49 Ctdar St Puh 4172
cjo Ritari Inturanct)
Sudbury Ontario
— Onko joku hukkumalsillaan?
kysyi onkija
Sköldman ei vastannut heti lian
pysähtyi Ja tuijotti mieheen Sitten
hän alkoi änkyttää' Joku — jotakin
— on tuolla
- Mitä?
— Jotakin — Joku Joka on —
tuolla leppi-- n luona
Mies vihelsi ymmärtäväisesti Ja
meni ottamaan keksin Joka riippui
sillan kaidepuussa
— Missä? Näyttäkää minulle -- -
hän sanoi
— Tuolla — Kkbldman osoitti sor
mellaan mutta varot menemästä
eddlä vaan seuraat miehen Jälestä
He tulivat palkalle
— Ohoh sanoi mies Nainen Niin-pä
niin kevätpuoleen ne nousevat
pinnalle Tarvitaan vain hyvin vä-hän
HUn lahtasi esinettä keksillä Mus-tat
suortuvat Irtosivat sen tolmkl-syst- ä
— Tämä el ole eilispäivältä —
selitti hän ja yritti toistamiseen
Väkä vajosi ihan keskelle
Huph! kuului esineestä Se painui
kokoon
—No herra nyt me saamme hl- -
net
Hän kääntyi
Sköldman ei hiiskunut mitään
Hän makasi kappaleen matkan pääs
sä pyörtyneenä
Seuraavana päivänä Sköldman is-tui
valjuna ja hiljaisena postikont-torissa
liimaten postimerkkejä Ja
tämä oli hänetä suuri ja ihana elä-mäntehtävä
ja kärpästen aurina au-rinkotse- lla
ikkunaruudulla kuulut
Bulolsimmalta soitolta
1
t
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, March 06, 1943 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1943-03-06 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7001119 |
Description
| Title | 0072b |
| OCR text | i in -- Kl--mi jj tfna 'yj&Jf' ''m ' "vii-iM- r 10 27 — 1M3 LAUANT MAALISKUUN 6 F — 3ATURDXY MARCH 6 SIVU T Sumalta Siimaan Kirj Ernst Didring ! r drag oli Ruotsin kirjailijaliiton ruotinen puheenjohtaja työn-teli virkamiehenä rautatiehalli- - cksessa vuoieen iAi varsinaitsen mansa hän saavutti Lapin malmi- - tattien asutusta Kuvailevana koi- - romaanillaan "Malmli" i n teisellä 14-1- 0) joka teos on myöskin uanennettu Hänen tuotantoonsa uluu kertomusten ja romaania h Ha myöskin näytelmiä useat päi-- i kysymyksistä kyhättyjä Didring on saanut vaikutteita Lskalaisessa kirjallisuudessa esiin-iält- ä Herman Bangiltä Jonka eh tapa syventyy väsvneiden elämän sipuolten Ja maailman murjomica aisiin elämyksiin N s "bangila!-- i siipirikko-tyyppi- " kulkeutui ai- - naan suomalaiseenkin kirjallisuu-- n josta ovat kuin näytteitä m m d Leinon orjaromaanlt YValakor-- t Tuuliajolla" ja E Klvijärvcr äsvnyt' ym Allaolevasta kertomuksesta Ilme-ne että Didring on niinikään saa vit vaikutteitaan uangma — iise- - irhakokelaan tunteita on muuten Ixjon esitetty KaunoKirjaiusuuaes- - L Seuraava on lyhyehkö näyte tidriiwln telistä: Silmästä Rilmään" -- Minne menossa? He seisoivat kahvilan edustalla sateli Oli vielä varhainen aamu- - kaiva — Minnekö menossa? Niin kuinka roisin sen tietää? — Mitä tarkoitat? — En mitään Se oli vain sanan- - lapa Sköldman käänsi taklnkaluksensa pystyyn ja jatkoi: Teen muuten kierroksen Djurgardeniln ja katselen Kevättä — Tällä säällä? Ei kiitos! —En pyytänyt sinua mukaan — Kuule Sköldman mikä sinun bikeasta&n on? — Minunko? Olen väsynyt väsy- - nvt ja kyllästynyt kalkkeen Ei ole rnää hupaista liimata postimerkkejä kirjeisiin 8uuri elämäntehtävä ml- - 1? —Odota hiukan —Enkö saa olla rauhassa? Enkö Die vapaa ihminen jolla on vapaa tahto? - Vapaata tahtoa el ole olemas takaan Se on vain korupuhetta —Ei meillä ei ole vapautta muus ia kuin yhdessä ja siinäkin se on helteistä laatua — Klrkekaardia oletko sinä taas l-- no hyvästi sitten Mutta älä hyp pää Järveen äläkä hirtä taP ammu itseäsi vaan tule minun luokseni kun kaipaat kielteistä vapautta niin keitän sinulle kattilallisen karvalta nanteleita haisteltavaksi Hyvästi Sköldman yritti hymyillä ystävätn [sanoille Ja onnistui pinnistämään Ir vistyksen Toinen kohautti olkapäitään huu- - [ti ajuria ja Uksi Sköldman jatkoi pitkin Strandvä Ironia Hän meni lopettamaan itsensä Hänellä oli ollut päätös selvänä jo kauan Eikä hän pitänyt sitä salai suutena Hän antoi sen pilkistää so-pivasti esiin erinäisissä elämänväsy-myst- ä osottavissa lauselmissa tove-rien kesken herättääkseen harrastus ta kohtaloonsa Ja Itse nautti hän itsemurha-aikeestaa- n ksinäisinä hetkinä Se virkisti yhtä hyvin kuin lasi Ipunsia ja hän kuvitteli myöten miten se tapahtuisi Se oli oikeastaan käynyt hänelle rlin rakkaaksi että toteuttaminen 11 vaikeata Muutamia kuukausia hänen onnistui siirtää ratkaisu tuonnemmaksi uskottelemalla itsel leen että hänen täytyi jättää elämä rehellisenä miehenä toisin sanoen maksettuian pikkuvelkansa suurem pia ei hän missään tapauksessa eh-tisi suorittaa Täten hän viivytti ja venytti asian jäidenlähdöstä lähemmä keamlta Joka päivä hän kävi Kungsträd- - ! ftardissa katselemassa kevätveh- - Dave's Taxi Puhdin 507 — 24-tucn- ln palvelus — 10 BALSAM ST- - SOUTH TIMMINS ONT J KORFUN O-KA- Y Parturin1 iike ' FOUKTH AC — TIMMINS mautta Mitä helakammlksi Ja vih-reimmi- ksi ja laajemmiksi lehväkuvat nen mielensä Versovan elämän Ja hä nen mielensä Versovan elämän Ja nen peruuttamattoman päätöksensä vastakohtaisuus teki hänet yhä syr-kemmä- ksl Ja pahinta oli ettei mi-kään enää kelvannut verukkeeksi Pikkuvelat oli maksettu ja välttä-mättömät kirjeet kyhätty lCaikkl oli selvänä Te tuntemattomaan oU milloin vain käytettävissä jos halu-si poiketa sille Hänen täytyi siis Toverit alkoivat tehdä hänestä pi-laa Tarjosipa Floberg hänelle vielä armaankin Se meni lo liian rjitkäll Kenties ei kukaan uskonut hän (kuin kissan silmäterä ottaisi hengen itseltään Saisivatpa nähdä Kunhan odottivat huomispäi-vään Oliko hän maksanut aamiais-lask- ut kahvilassa? Oliko hän pamut pöydälle Hannaa varten kirjeen niin että se löytyisi huomenna kun pal-velijatar tulee sisälle herättämään— Herättämään?! Miksi hänen piti kirjoittaa Han nalle? Selittääkseen itseään ja sa-noakseen tyhmyyksiä Tyhmyyksiä kaikkityynni! Ottiko hän todellakin hengen itseltään tuon tyttöletukan takia? Jopa häntä sitten lapsetti niin vanha kuin olikin Että tytöllä oli toinenkin rakastaja ti ei ollut kovinkaan kummaa Ei kyllä hän-kään ollut pysynyt nuhteettoman us-kollisena Hyi helkkaria kuinka kurjaa kaikki oli! Miksi pitikään hänen nostaa sel laista rymyä kun hän yllätti Han-nan Hänellä cl ollut esiintymisen taitoa Tulisiko Hanna murheelliseksi? Itkisikö lukiessaan hänen Toinen sai tietenkin lohduttaa häntä ja sillä oli se kuitattu Kaikki oli mennyttä huomenna Järklään Hän Itse myöskin Oliko se todella-kin tarpeellista? Voisihan hän mennä Flobergln luo katsomaan hänen analyysejään Siellä oli aina saatavissa totia Jalat olivat märät hänellä el ollut kalos-seja Kuumaa totia — olisipa se ser-tää- n Muutoin hän ehkä saisi nuhaa — huomenna — Mitäs minä nyt "huomisesta"? Eihän sitä tulekaan Ei ainakaan minulle Hyvä Jumala millaista ryöppyä Enkelit tuolla ylhäällä var-maankin Itkeä tillittävät minun täh-teni Täytynee poiketa johonkin porttikäytävään hetkeksi —Miksi minun piti lörpötellä pal-velustytön kanssa? Vanha Aatami! Nyt hän juoksee kadun poikki Mu-stat sukat — el kestä kiittää Nosti-k- o hän sateen takia vai ? No — Kuka tässä talossa asuu? Ehkä joku tuttu joku jonka kanssa olen tullut sinuksi jossakin juhlassa ja jota en ole sen koommin nähnjt Mitähän jos hän tietäisi herrasmie-hen seisovan täällä alhaalla portti-käytävässä herrasmiehen Joka — no onpa tämä naurettavaa — pitääkö minun pelätä kastumista minun joka? — Pistäysinhän suojaan vain sy tyttääkseni sikaarin Varmasti niin tein Eikä tulitikkuja! Herra armah-takoon! Millaista kurjuutta! Samapa tuo vaikka viskaan sikaarin pois Hyvin tähdätty keskelle katuo jaa — Flobergin hieno havanna ajeleh timassa aiinä Näkisipä hän sen Sellainen tuhlaus tuottaisi hänell kiukusta halvauksen —Ettei nyt voi lakata satamasta! Kastunhan läpimäräksi ja siihen ei minulla ole ollenkaan halua ennen kuin se on tarpeellista —Minä kai ajelehdin Jonkun ajan kuluttua niinkuin sikaari Ja Flo-berg tietysti sanoo sitä haaskauk-seksi Minähän olen vain puoliksi poltttu minäkin Vaikka en tosin ole mikään havanna jollen mahdol-lisesti Sklnnarvikist — Sinua käy sääliksi Sköldman! —Niinpä" niin —Onpa surkeata se'stä itkemäs-sä Itseään — Voithan olla surmaamatta it seäsi! El minun täytyy tätyy Si tä ei voi siirtää tuoreemmaksi Mi nun täytyy Mitä Hanna muutoin ajattelisi ja sanoisi ja toverit? Ja sitten saisin pitkittää postimerkkien liimausta En kestä sitä —latua koko Ikänsä postimerkkiä liimaamassa? Ja sitä varten piti op-pia 'oratio oMlqua' Ja Cannaen tais telu Ja Pyhä Allianssi — Mitä Pyhä Allianssi oikeastaan oli Enpä totisesti muistakaan " Mitä minul'a en n kanssa te kemistä nyt? Tyhmyyksiä —Pelkäänkö: — Nyt se Upahtu-koo- n Hän Uksi porttikäytävästä ja me ni kadun pclkkl Rapiseva sade par-- ryttl hänen korkeata hattuaan ja louskutti hänen kenkiään Hän tunsi kosteuden imeytyvän oikeaan jal-kaan ja muisti että pohja oli puhki ja että hän oli sillä lohkaissut sälön konttorin lattiasta aamupäivänä Raitiotien radalla virtasi kaksi kel-tamull- an väristä yhdensuuntaista jokea ja kun vaunu kiLstäen kulki ohitse pärskyi kurasuhke kauas si vuille Ja puistokäytävän lehvien läpi norui sade ja roiski hänen kanoil-leen Ja haturroydästä alkoi tippua suuria raskaita pisaroita hänen ne-nänsä editse Hänen tullessaan sillalle sade hil-jentyi Hän vaivaantui kääntämään päätänsä ja näki silloin että pilvet olivat revenneet puhelmkeskiön lan-kaverkon takana nnkelinkeltainen tairaanjuova loisti sieltä kapeana että Hän katsoi alaa veteen Kisian sil mäterä heijastui siinä mutta tum mempana s)empänä väriltään Häntä karmi hän Jatkoi kävelyään Hetkisen hän epäroitsi tiestä mutta kääntyi sitten Framnäsiin päin Ensimmältä hän loi ympärille arkoja katseta kuin vainottu mutti tovin kuluttua hän suonstausi Hän laski alas takinkauluksen otti ha-tun päästään ja ravisti pois sade-pisarat Hän surkeili hattua se to hänen mieleensä kuvan mustasta settenkoirasti joka nousi järvestä turkki hkomärkänä Silloin hän kirosi ajatuksiaan Ne kääntyivät alituiseen Jo honkin vettä muistuttavaan Hän koetti kohdistaa mietteitään siihen kuinka hän oli koulupoikana etsiskellyt mistelinkukkia Ja s auttoi — Nyt hän myös tunsi met-sän ja sammalen märän tuoksun Ja näki Joukottain kevätesikkoja Ja käenrieskoja Hän sopersi vanhaa muistisäkeistbä kouluajoilta: 'Gaxea lutea primula veris" (Kun telmimme vitsaa saamm me siis) Hän hymyili sen väärille koroille taittoi kevfitesikon ja pisti sen na-pinreikää- nsä Muutaman minuutin kuluttua hän hämmästksekseen huomasi vihelte-levänsä Kottaraisetko viekottelivat vai mitä tulikaan? Kuinka hän saattoi? Nyt Juuri ennenkuin-- ' Se oli luonnotonta Hän kääntyi Aurinko todellakin paistoi Jälleen Ilma kimalteli vesipisaroista jolta vielä putoili puista Ne loistivat ja välkkyivät kuin timantit ja märkä vuorenseinämä kiilsi kuin kultale-vyillä silattuna Hän el kohdannut ainoatakaan Ih-mistä Tie johti tyhjillään valkois-ten koivunrunkojen lomitse Mätä-nevistä ruskeista lehtikasoista nou-si keveitä usvahattaroita Sade oli kirvoittanut kahlehditun kuoleman alhaalta ja nyt se nousi ruoleksi meni rannalle siellä oli penk Eikö hän ollut Istunut siellä ker-ran Annan kanssa? Oh rakkautta! Kuumina onnesta ja toivosta h? No niin unelma oli lopussa Kaik ki muuttunut }a hävinnyt saastunut ja toivo sammunut Olikohan vesi kovinkin kylmää Joutavia! Silmänräpäys kylmää Ja sitten oli kaikki mennyttä mennyttä sekä postimerkit että rakkaus men nyttä päivä yö mennyttä aurin ko — mutta varjot samaten mennyttä Ei ei vielä El ollut kiirettä Loi tommaksi kaupunjnsta mennä Johonkin sellaiseen paikkaan jossa oli varjoisaa ja elärnänväsymystfi-joss- a lepät painuivat veteen päin Ja kaislikko suojasi häntä Ei täällä keskellä kirkasta ilta-aurink- oa Joks houkutteli muistoja esiin Hän painui jälleen varjostoon hy tisevänä ja kylmä hiki otsallaan Miksi häntä pelotti? Olihan kysy mys vain ajasta pitemmästä tai lv-hemm-ästä tapihtuisihan "tuo" jeka tapauksessa ennemmin tai myöhem-min Ennättikö hän kiinnittää vielä muutamia postimerkkejä so ei mer- - kinnyt mitään Toinen tekisi sen kyl lä yhtä hyvin Kuka hyvänsä saat toi Jatkaa hänen elämäntyötänsä ja ehkäpä suorittaa sen paremmin tun nollisemmin Oli sellaisiakin jotka liimasivat postimerkkejä oikein into himoisesti Nyt Flobergin totivesi varmaan-kin kiehui Ja hän teki se) vitteli ongelmia No niin olihan sdlä Joku tarkoi-tus Ja olihan kuolemakin eräänlai-nen analyysi ongelman ratkaisu Iso rupisammakko loikkasi titn yli harmaanvihertävä Ja limainen Sköldman hätkähti Nyt! Tuolla Hän kävi äkkiä aivan tyynekri Varmoin askelin meni hän alas jär-velle hetkiseksi viivähti katselo maan vettä Hän kuuli keltapaitojen pyörivän DJurgardsbrunnenilla näki lyljynkarvalscn salaperäisen Järven pinnan ja siihen kuvastuvia runkoja syvällä ihan vieressään etäämpänä auringonvalossa viininpunaisen ran taman Hän astui veteen tunsi märän kylmyyden kiitävän ylöspäin vaat teiden alla ja paiskausi suulleen Hän kuuli veden loiskahtavan päänsä ympäri Ja suhisevan korvis-sa tunsi nenänsä tukkeutuvan viuhtoi käsivarsillaan Itsesäilytys-vaistost- a ja levitti silmänsä nähdäk-seen Hän tahtoi huutaa mutta sai vet-tä suuhunsa näki ääret-tömän moninaisista elämänsä ta-paksi- sta potki jaloillaan päästäk seen Irti Jostakin paulasta huomasi ympärillään valkenevan ja hengitti jälleen vapaasti Suoraan hänen kohdallaan leijaili kaksi pientä purppurapilveä hyvin hyvin korkealla Vähän matkan pääs sä uiskenteli hattu vedenpinnalla Hän mittasi silmillään matkaa rantaan ja taisteli silmänräpäyksen ajan epätoivoisesti sisäisen elämän-halunsa kanssa Sitten hän taivutti päänsä alas ja antoi ruumiinsa vai- - maan hentoja elämänvihreitä lehtiä pua tuolla ylhäällä Ja silloin ne värisi-- 1 Loppu — loppu! kohisi hänessä vät Tai kenties tuulenhenki n!itl j Jälleen suhisi korvissa ja rintaa liikutteli I painoi Hän ki Kesätyön? ensimmäistä olemaaarv-ol- o ja piti alalyysejä Hän pikakuvan Taivaan Jumala mikä se oli? Jotakin pehmeätä kauheata- - hir-muista solui ylös hänen vieressään suuri tumma esine 'kohosi hiljaa ai-van hänen rinnalleen — hän potkaisi olivat olleet Ja sitten kotimatkalla jaloillaan päästäkseen siitä eroon metsän halki Bellmansron ohi! Maa ja sai noustuksi jälleen pinnalle oli aivan lämmin silloin hän tuijotti pelästyksissään ympäril-- Ja nyt leen vedenpinta liikahti Ja sieltä BRITTILÄISET ETENEVÄT AFRIKASSA VV MATHESON COAL CO KOUA— PUITA Aina varastossa Amerikkalaista — Urlquettes — sekä Albertan Poeahontas koleja Pehmeää ja kovaa kolia TÄSMÄLLINEN PALVELUS — PUHELIN 7-74- 63 W Matheton Coal Co — 177 Kathleen St Sudbury Vakuutuksia Matkailutoimisto A R M RITARI 49 Cedar St SUDBURY DR ROMAN PNIEVVSKI Monivuotinen kokemus Humpan huoroatulmmlssa sairaaloissa Erikoisalana: Sisätaudit— Naisten— Lasten ja venerlset taudit Nielurisat leikataan uudella menetelmällä kivuttomasti ilmaa veren vuotoa Puh HArbour 7623 — Vattaanottotunnlt: Kello 3— S lp 3537 PARK AVE MONTREAL QUE nousi esine tahdottomasti Ja kääntyi hiljaa kyljelleen Hän näki pbhisly neet punasinervät kasvot kalwi jäykkää lasittunutta silmää ja mus tia tahmaantuneita hiussuortuvia Kasvot lähenivät hiljaa hän katsoi kuolemaa silmästä silmään — mää-rätön kauhu Iskeytyi häneen rajusti huitoen käsivarsillaan hän palosta käheällä äänelUi päästi pitkällisen hätähuudon ja pyrki takaisin ran-taan Hänestä tuntui kuin joku ol'r1 Imeytynyt häneen kiinni vaatteet kävivät lyijynraskaiksi joku oli kuiskaavina an ympärillä: Loppu loppu! Ja kuiske kiiti Ilkkuvan kyl-mänä hänen päähänsä ja lamautti hänen liikkeensä — el käy päin el millään — nyt sinä kuolet nyt — nyt uppoat 'tkb tunne - tuos-s- a sait vettä suuhusi Hän viuhtoi vaipuen syvemmälle vesi lolskahte'1 kauas ympärille hän Itki Ja parkui pelosta Ja raivosta Ja mielenahdis-tuksest- a Auttakaa! Auttakaa! — Hän ei tahtonut el hän ei tahtonut! Nyt se tuli jälleen! Ei hän tallasi jotakin kiinteätä kompasteli kivis&ä ja kaatui taas suulleen mutta nyt hän ei huutanut sillä hän tajusi pe lastuneensa Hän kahlasi maihin le-pänjuu-rten kohdalta Mutta nähdessään puitten runko-jen mustat varjot hän sai kammonra uudestaan Taivaan Jumala mikä se oli? Oli ko se kuolema? Oliko hän uneksi nut? Ei olihan hän likomärkä Hän lyyhistyi leppien alle Oliko hän tuUut hulluksi? Taaskin hänestä tuntui että han oli järvessä taistellen henkensä e-de- stä ja että joku hirmulainen tar rasi häneen kietoutui hänen ympä-rilleen keikkui hänen vierellään Jo-kin Iso Ja muodoton Hän tunsi s-- n kuvatuksen hirvittävän pehmeän e-to- van kosketuksen Ja tyrskähti It-kuun hysteeriseen tärisyttävään it kuun välillä hiljaa valitellen Hän loi säikkyneen kataoen Jär-velle päin Sitten hän ponnahti Jal-keille ja kapaisi juoksuun DJurxardsbrunnenln laiturilla Istui mies onkimassa Kuullessaan hätähuudot hän len-nätti vavan sillalle Ja heristi korvi-aan Keilapallot pyörivät keilat kolisi-vat "kahdeksan kahdeksikkoa!" huusi ääni - Avopälnen herra juoksi sillalle HPHl -- 2Er JBHBSjJalHto9L Fy YgRSVer riB9lteBBBlBVBHn?JHflBBBHBB7MHEdBaP3r PP ' bTz-'-' 3jnaWeleaVBWBBHHBw!BBBkBH-T- L -- & hmf Cc wE9SedäääääKjdäääVeäH % m 'ÄiMbBL BBBBKMr X iJV ' - 'taBBBBBBBBHHviMkBfllLr ' VrTtfTPiBBPBBBBBBBTCBTa9B' T Kuvassa nlhdlln brittllintn etujoukkojen setiisi Menemättä viholliten alueilla Afrikatta Jt maitta mka kaatunut italialainen tctilat Takana näkyy tankki Puhelin 6-68- 72 E KOLARI KELLOSEPPÄ 38 Elm St W SUDBURY ONT NYKYAIKAINEN KONEPAJA Kautaverstas- - Autokorjaamo- - Ja yleinen seppä —Voimme rakentaa tai korjata mltähyvänsä tutusta Ja raudasta ARTHUR REYNAERT 8 SAMUEL 8T — PUH S— 5592 Puhtiin kotiin: 1—1276 SUDIURY ONT Kuumaveti- - ja Höyry-lämpöjohtoj- en Ylötpanoja ja Korjauksia Suorittaa t METRO SEHITKA 366 Jean St Sudbury Ont A NIEMI VALOKUVAAMO 31 Elm SL E — Sudbury Ont ValekuvaustyStä kalkitta lajitta PUH S— 824 wwwwwwsl Ontario LAND SURVEYOR Ette Engineering Co 49 Ctdar St Puh 4172 cjo Ritari Inturanct) Sudbury Ontario — Onko joku hukkumalsillaan? kysyi onkija Sköldman ei vastannut heti lian pysähtyi Ja tuijotti mieheen Sitten hän alkoi änkyttää' Joku — jotakin — on tuolla - Mitä? — Jotakin — Joku Joka on — tuolla leppi-- n luona Mies vihelsi ymmärtäväisesti Ja meni ottamaan keksin Joka riippui sillan kaidepuussa — Missä? Näyttäkää minulle -- - hän sanoi — Tuolla — Kkbldman osoitti sor mellaan mutta varot menemästä eddlä vaan seuraat miehen Jälestä He tulivat palkalle — Ohoh sanoi mies Nainen Niin-pä niin kevätpuoleen ne nousevat pinnalle Tarvitaan vain hyvin vä-hän HUn lahtasi esinettä keksillä Mus-tat suortuvat Irtosivat sen tolmkl-syst- ä — Tämä el ole eilispäivältä — selitti hän ja yritti toistamiseen Väkä vajosi ihan keskelle Huph! kuului esineestä Se painui kokoon —No herra nyt me saamme hl- - net Hän kääntyi Sköldman ei hiiskunut mitään Hän makasi kappaleen matkan pääs sä pyörtyneenä Seuraavana päivänä Sköldman is-tui valjuna ja hiljaisena postikont-torissa liimaten postimerkkejä Ja tämä oli hänetä suuri ja ihana elä-mäntehtävä ja kärpästen aurina au-rinkotse- lla ikkunaruudulla kuulut Bulolsimmalta soitolta 1 t |
Tags
Comments
Post a Comment for 0072b
