0384a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
A i!U Vi lf y Vi '1Äs v JlcuiCM iluMt m ""jg n Odottamaton käänne (Jatkoa) —Tiedättekö hän sanoi — on tot-ta että olette kuoropojan näköinen! Senkö vurksl olette valinnut noin ko-van ammatin itsellenne? —Mitä aiotte tehdä kotiin pääs-tyänne? 'tysyin —Sullon tavarani Ja matkustan —Minne? Hän kaLfxl ulos ikkunasta — Kn tiedä —Ja aiotte 3ittcn kuluttaa lopun elämästänne aina pakoilemalla? —Onko mikään vakuutusyhtiö koskaan luvannut tuhannen dollarin palkkiota teidän vangitsemisestanne? —Mutta se el silti todista syylli-syyttän- ne — Khkä ei? Vaikka unohtalslnkln kaiken huomion Joka varmaan olisi hirveätä niin ajatelkaa kaikkea muuta — takuuta asianajajan palk-kiota Ja — ja — Hän värisi —Minä sanon teille mitä teidän on tehtävä! ranoin painokkaasti — Jos pelkäätte Jäädä asuntoonne voin viedä teidät serkkuni luo Jerseyhln ja siellä voitte asua kunnes — Hänen silmänsä kyyneltylvät Ja hän mutisi Jotakin siitä miten ih-meellinen olen Tiedättehän miten Järkyttyneet Ihmiset puhuvat! hänen asuntonsa edustalle Ihmiselle aika tylsien uutisten konekirjoi tusliuskoille Jää paljon alkaa päivällistä syödessäni Aluksi mitään että tuohon telia hotelleihin Suurin osa kaupun kiin tulevista matkustajista asettun asumaan hotelleihin Joten niistä aina löytää tuttavansa ainakin kymme-nennellä yrityksellä Löysin Pullosilmän neljännestä hotellista —Täällä Rice ilmoitin — Haluaisin tavata teidät nyt heti! — No tulkaa tänne vain! hän sa-noi valehtelija Symes! Se osui sentään häneen sen huo-masin Hänen kastonsa muuttuivat punaisiksi kuin laskeva aurinko jr hän ponnahti seisomaan punaisessa aamutakissaan Mutta hän oli mainio näyttelijä-n- iin uskoin sillä hetkellä Hän purs-kahti tuollaiseen äänekkääseen nau-ruun Joita Hollywoodissa pystytään loihtimaan —Voi teitä tappelunhalui nen kukko! hiin nauroi — Olen kyl lin vanha teidän Isäksenne Ja kyllin kookas potka istaksenl teidät ulos tuosta ovesta Minua huvitti teidän kekastelunne Ja oikeastaan ihailin ta-paa Jolle selviydyitte — hm — vai-keasta tilanteesta Mitä tuohon Pa-se-juttu- un tulee niin minulla enää ole sen kanssa mitään tekemistä Minun asiakkaani sai kor-- -- Kunnes olen saanut tämän asian vauksen vakuutusyhtiöltä Minua el Järjestykseen täydensin Puhelin 'poliisin suhtautuminen asiaan tosin vielä täyttä päätä kun auto pysähtyi miellyttänyt mutta — Jonka kuluu naputtelejnlseen el lt- - pieni —Koska te ette siedä henkilökoh-taisuuksia minä keskeytin — niin sallinette että kerron teille teil erään tarinan? sensä kasvattamiseen Käsityskykyni Hän heilautti savukettaan Mal oli aina ollut hyvä mutta Jokin osa nitslnko Jo että hänen kätensä oli aivoistani oli Jo hiukan vat valkeat Ja sileät? ruostua —Vuosi sitten eräs määrätty her Joka tapauksessa hikoilin ankaraa-rasmie- s oli ankarassa rahapulassa tl miettiessäni asiaa matkalla Jer- - aloitin Se oli laukaus pimeään mut-sevh- in Ja sieltä takaisin Ja koko ta laskin että se osuisi maaliin ajan minulla cl ollut muuta Johto-lankaa kuin natistua hänelle —Olette te ei täyden Symes le pienen tainnut —Kuten useimmat meistä Symes keskeytti pehmeästi — minä olin rahapulassa viime vuonna Samoin punaisella värinauhalla kirjoitettuun oli asiakkaani Elderman Samoin oll-rivi- in kätkeytyi Jotakin Jota toiset Ivat monet muut lakimiehet sekä hel-dv- ät huomanneet Jotakin Joka mi- - dän asiakkaansa Teillä itsellännekin mm olisi pitänyt tietää! Jotikln o-- talsi olla ennakkolappu kassissa? ka oli Jossakin yhteydessä Pullosll-- J En ollut kuJlevinanl tuota huo-maan — Jotakin — jmautusta vaan Jatkoin: — Mainitse-- Olettcko milloinkaan soittanut manl mic9 i 8ltten kerran tilalsuu-tyhjä- n talon ovikelloa? Samanlaisia den korjata talteen kaksikymmentä-kaikuj- a tunsin aivoissani ennenkuin viisituhatta dollaria hyvin helpolla Äkkiä muistin Doris Haynen Muis- - — Hänelläpä oh onnea Symes mu-tatteh- an tuon lihavan tytön Jolla tlsl vhksiensä läpi oli vihreä hattu? Silloin olin vähällä) Jatkoi kylmästi: — Hän käytti tl-niela- ista omenapiiraan Ja tukehtua' lalsuutta hyväkseen Hän saapui ta- - —Tunnetteko tuon pinahatttilrenpaarnaan asiakastaan tämän kontto-tytö- n olin kvsvnyt Symesiljä Ja riin ja iöy?j asiakkaansa makaa-sitte- n Doris astui punaisen hatun e- - maMa lattialla tajuttomana Ollen teen Ja Symes tuijotti Dorikseen Ja luonteeltaan utelias hän sitmäili hiu-sano- i: — Hän on Ulan lihava! Hän kan ympärilleen Ja näki kirjeen cl sanonut: "En näe ketään piinahat- - jonka hänen asiakkaansa sihteeri oli tuista" tai" -- Minkä tytön"? Mn jättänyt pöydälleen Hän vilkaisi sanoi vain: -- Hän on lilan lihava!" 'myÄS asakkaansa omaan huoneeseen Siinä siis syy miksi tuo viimeinen ja korjasi talteen osakkeita täynnä rivi Papen klrjeesAsA oli kirjoitettu „icvan kirjekuoren Joka oli pöydällä punaisella! Mies Joka sen kirjoitti Sltten hän pala5 etuhuoneeseen Ja oli värisokea! Kun värinauha vipu ' M mainion aatteen panna syyn tytön kääntyi nauhan punainen puoli r-lak- oille Iän lisäsi muutaman sanan tyi mustan tilalle Sen olisi tavaili- - _ tytön kirjeeseen heitti sitten vettä nen ihminen huomannut istuutms-- asiakkaansa niskaan Ja soitti polil-saa- n kirjoittamaan Mutta Pullosilmä siue ja niln edespäin Nerokas mlek-c- i pystynyt näkemään erotusta jkonen vai mitä anelette Symes? Ja hän muka sitten hymyili ylimie- - _on kai turtua vakuuttaa teille lisesti Dan Ricolle! Odottakoonpa' leUä oMte rtn Täärlllä Jäljillä? hän En ole koskaan elämässäni syönyt vastasi tupakansavun läpi — Että omenapllrasta paremmalla ruoka-'ja- j oll j0 jajomaan minun "haula! saapuessani J-a- Mutta hyvän mielikuvituksen Ja _ja ctu -t- ten järjestitte syyn kylmien tosiasioiden välillä on suuri ityttöparan niskoille Ja teitte hänestä ero! Vaikka tiesin olevani oikeassa lainsuojattoman Ja — en saattanut rynnätä lähimmän polil SrmM kohotti kätensä — Jo nit-(konstaape- lin luo Ja vaatia häntä tAa hin --anoL Ja han„ naamatau-pidättämää- n Symesin Minun dlilunM nSvtu taM hätlvaloa keksittävä Jokin muu keno! _ra tran vastasin — Ette Tlelä Aikani päätäni valvattuant päätin 1 yt tarinan huippukohtaa -- etsiä Pullosilmän käsiini Ja yrittää 0ettehan lukenut uapoUlslJuttuJa luffia Kenties se cl teidän mleles- - joten tiedatt mli tarkoitan! Tuo-tän- re ollut tilinkään nerokas ajatus u jn odottamatonta kiinnettä mutta koettakaapa keksiä parempi! )plkku erehdystä Joka koituu rikolli-Makso- in laskuni ja annoin tarjoilijat- - (rn turmioksi! tarelle tuntm-a- n Juomarahan Sitten _N)i mjvi 0u tuo minun pikku menin puhelinkioskiin Ja aloin soi- - erehdykseni? Symes tiedusteli hy '%:W 7 Kirjoittanut Everett Rhodes Castle myillen jälleen ylimielistä hymyäan —Teen teille ensin pienen ehdotuk-sen minä sanoin — Eikö olisikin suurenmoista Jollei noita osakkeita olisi lainkaan varastettu? Voitaisiin-ha- n ajatella että ne olivat pudon-neet Jonnekin odottamattomaan paik kaan Josta nyt vasta löytyivät? Tei-dänlaisenne taitava mies pystyisi kyllä Järjestämään asian vai -- kuinka? Mitä arvelette? —Ulos täältä! Symes karjaisi äk-kiä —Yritättekö bluffata minut ulos? —Olen kyllästynyt lörpöttelyynne! N)t minä laukaisin taas —Nimitättekö tuota Pagen kirjee-seen lisäämäänne lausetta lörpötte lyksi? kysyin suoraan — Tuota pu naisella värillä kirjoitettua lausetta: i - rvi ii # ip-a!)ip- m vwvvvVnV-j- - vv w- _- _- --?: -- -" Nr v? Symes sammutti savukkeenra Hän loli yhä suuri asianajaja — Muistan ihmetelleeni a3iaa sil-loin hän myönsi välinpitämättömästi ' —Kuten sadoin en koskaan ollut vakuutettu tytön syyllisyydeltä mut-ta kuka muu siellä sitten oli? —Mies Joka kirjoitti tuon viimei sen lauseen punaisella värillä! —Myönnän että Jos kirjettä oli muuteltu — tai siihen lisätty Jota-kin — niin sen luultavasti oli tehnyt olkea syyllinen Mutta se ei silti to-dista — —Todiitaapa' keskeytin pehmeäs-ti - Kyllä se todistaa! Ja jollette 'suostu ehdotukseeni menen suoraan ' vakuutusyhtiöön kertomaan mitä tiedän! Ymmärrättekö? Dan Rice cl turvaudu typeriin poliiseihin Noita osakkeita el ole Ilmestynyt markki noille el ainoatakaan Siis: mis?ä no ovat? Ne ovat Jonkun kassakaapissa tai panttilainaajan hallussa Kun {vakuutusyhtiö saa tietää että tuo todistava rivi — Jonfca kaikki te muiden muassa myöntävät varkaan kirjoittamaksi — kirjoitettiin punai-sella värillä siksi että värlnauhavi-tp- u vahla?ossa liikahti Eldermanln Ja tytön taistellessa eikä varas istuu-tuessaa- n kirjoittamaan huomannut sitä koska oli värisokea — I (Jatkoa 7:nellä civulla Selvään Veteen Toronton Finnish Social Clubin 10-vuotis-juhl- aan 15 päivä marraskuuta 1942 Kirj J Palokangas Nyt Juhlamieli mclll' on syytä syttää vireeseen tänä merkkipäivällä suurena sunnuntaina — ja muistelmissa palata aikaan menneeseen tapahtumiin tekoihin mi muistossamme säilyy aina V:na yksi tuhat yhdeksänsataa koltnekymmentäkaksl on tämä seura syntynyt valistuksen vaalijaksi Vuosikymmenen kulunut Jo on menneisyyden maille vaan tehty taival ällyy sydämissä meillä kuljettu viltanväll — täytetty teoilla arvokkailla Jotka Jatkuvat vastaisilla elämämme teillä Tarkoitus on valistus — sekä seurustelu Ja hupi Siltä sitten muodostuu tämä Finnish Social Klupl TyMälskansaa kaukaisilta Kalevan kankahllta on perustajat tämän seuran Ja en kantaväkl Joka tukenut on Ja turvannut vaaroilta vainoilta He ajan vastaisen valheet kuin ennakolta näki Monet vaarat vastoinkäymiset he kunnialla kesti Kiitos el ole paljon — heille kalkille yhteisesti Työn Ja toimen tuloksena on tässä tämä talo Ja paljon muuta mikä el ole niinkään näkyvää Ennen kaikkea pyrkimys on ollut Jalo valistusta sivistystä — sekä seuraelämää Niin tiedon taidon alttarille korsia kannetaan Ja mielin vilpittömin ne lahjaks' annetaan Eikä yksinomaan seuran tuoksi — vaan pyhempää parempaa on ollut työmme laatu ml aln' on klihtänyt tai molla ponnistamaan — setnnostus el ole sattumakaupoln saatu Kukin parhalntansa koettaen on saatu yhteistulos Joka sellaisena kuin se on näkyy täältä ulos Näin käsi kädessä kera kunnon kansalaisten on uurastettu aherrettu valistuksen vainiolla vieri vieressä toisten suomalaisten palvottu pyhiä perinteitä — t)öllä Ja taidolla Pyrkimys on aina ollut toden Ja oikean eteen niin sumuisilta kareilta on tultu selvään veteen Ajan hengen herAttämlnä me alun saimme kai kun kutsumusta tunsimme toimeen sekä tekoon Ja ponnistusten keralla vain oimaa uutta sai — Ja korsi korren perästä kertyi yhtelskekoon Nyt on talo sekä tavaraa Ja taivalta takanamme on "oma tupa Ja oma lupa" — tämä kallelmpamme Tääll on uoja suomalaisten syksyn myrskysäillä ttaäiykllkäa sotpaiiideshuaurnrnasitteullsata STuohmalelnan heptamlkokseilitnaa pä—ällä — onhan täällä nähtynä Jo niin monta enst-llta- a Tääll' on soitto sekä laulu kaunlhlmmln soinut Ja tääll on elonpulmlaan myös moni aprikoinut TTääännoen skoapniisasnatvaolola:iseJta täkäalrljäalavioslepti vsaeikkäkaposhojiattnapaeräsluäu!steat — hämäläiset lappalaiset ynnä paljon muuta! Kaikki kolto-Kullervols- et sekä lleto-Lemmlnkäls- et Pohjolan pitkiltä pihoilta asti koko Kalevan kansan runolaulaja-kast- i Kulttuuriarvot kalleimmat ne tkl-ihante- et Jalot Jotka läpi veristen vuosisatojen on yhäti säilytetty ne thmlsyysuskon Ja uuden päivän valot on sydäntemme syvyyksiin Ikuisesti pyhitetty Kas niiden vuoksi ja niiden eteen — on historian hämäristä päästy selvään veteen Tapaukset tutut ovat täällä ja kaikkialla — Siitä sietää sanan pari aina muistiin piirtää: monet valheet koettu on kymmenkautis-ajall- a ' — taan vitkaan Ajatar ne unhon maille siirtää Todistajina olemme olleet suurten tapausten ilon tekä surun — Ja totisten toivomusten El työmme ja toimemme parhalmmatkaan aina aikojen menneen merkkinä näy — eikä ihanteet aatteet — ne jaloimmatkaan aln Melountttaalsmtoiksäsaonketsetähty—toetluukdäetenhetänhdkeäny sen näyttli tohtii kalkkien nähden im ff? Peunxija 'fcMiuiMaamaii Tosikertomus — Kirj A K Tämä kertomus el ole sellainen metsästysjuttu Joka herättää huomio ta saaliin runsaudella Mutta tämä reurojen "hunttaus" oll kuitenkin niin jännittäni Ja monessa suhtc-ts- a oma-laatuinen että sen kertominen mak sanee vaivan Tätä letkeä suunniteltiin jo kauan nlitia — oikeastaan viime kt'3'in ka-lastusajo-ilta sarkka Kun titten lu-vallinen peurojen metsästyalka saa-'M- ii niin maäialti 1 päivämääri ja eräänä marraskuin lauantaina lähdet-tiin liikkeelle Edellisin!: tä'vlnä oll tietysti tehty kiireellisiä valmistuksia kjyteihln Ja muihin seikkoihin näh-den matkaa kaikenpuoliseksi onnis-tumiseksi Ensimmäinen joukko Iäksi matkalle etäällä vanhalla autolla jo Vi S ai-kaan aamulla Ja päämääränä olivat Gelertln perukat 'f tmän joukon muo-dostivat eräs lliiiruäläll eris takki-räätä- li eräs autokonntckljä ja erä sanomalehtimies Matkan loppupuo-lella otettiin joukkoon myöskin eräs kitarantekijä joka oli mennyt edelli-senä päivänä sulkemaan keväkämp-pääns- ä Matkan alkupuolesta ei ole mitään erikoista mainittavaa lukuun-ottamatta omenain ostamista johon cisältyl myöskin yhden omenan käh-veltäminen Mutta loppupuoli mat-kasta antoi jo hyviä toiveita matkan onnistumiseen nähden sillä vastaam-me tuli seitsemän autoihin kiinnitet-tyä peuraa ja eräs Joukkue oli hunt- - taamassa" aivan maantiellä -- Mieliala virkistyt tämän näkemyksen johdosta ja sen kunniaksi käytiin 'Mtntteessä piirtä Juomassa" kuten tuolla paik-kakunnalla suomalaisilla on tapana sanoa Ennen puoltapäivää saavuimme pe-rille eräälle "farmille" Kesäalkaau tämä palkka on pikemminkin kesä-hotelli mutta kun farmarin tittelin kuuluu saavan jokainen jolla on kak-si penkkiä perunaa kasvamassa niin nimitettäköön sitä näin peurain met-sästyksen aikana vain farmiksi Far-marin vaimo oll ollut lastensa kans-sa vierailulla Torontossa ja oli hän saapunut kotiinsa vasta paria tuntia ennen meidän saapumistamme Far-marilla Itsellään ei ollut paljonkaan neuvoja eikä toiveita annettavana peurojen saalistamiseen nähden ja hän näyttikin olevan enemmän ka-lastuksen kannalla Sitä todisti se-kin että heti perille päästyämme ta-lon emäntä pani madesopan kiehu-maan Sen valmistusta odotettaessa juotiin kuumat kahvit Ja nautittiin multakin virvokkeita kuten yleensä metsästäjien tapoihin kuulunee Aikamoiset annokset madesoppaa syötyämme aloimme sonnustautua Itse "hunttaukseen" mutta sitä en nen oll selvitettävä erinäisiä "sotku ja" jotka leivät jonkun alkaa Sitten läksimme autolla eräälle ns "Kur- - Juusjärven" farmille Jonka Isäntä oll kesäisten kalamatkaln aikana puhu-nut syksyisistä peurain metsästyksis-tä Ja oikeastaan Jopa luvannutkin peurapaistin Jos syksyllä tulisimme Nyt olimme tulleet mutta farmaria I Itseään ei ollut edes kotipuolessakaan vaan oli hän kuulema ansiotöissä Jossakin matkojen päässä Ja far marin poika sanoi ttä ei ole vielä Joutanut peuroja metsästelemään ei-kä hän uskonut olevan niitä vielä paljon liikkeelläkään" Paluumat-kalla Joku Joukosta arveli että tuo farmarin poika oll luullut sanomaleh-timiest- ä poliisiksi Joten hän ei halun-nut puhua kaikkia tietojaan mutta tämä olettamus lienee aiheetonta Sitten ajoimme eräälle toiselle far-mille jonka aikamiespojat kesänal-kaa- n tietävät "hyviä" kalapaikkoja Ja syksyisin heidän pitäisi olla suu-resti perillä peurojen metsästyksestä Siellä lähetettiin kujalta vain pari miestä mahdollisten epäilysten vält-tämiseksi ottamaan asiasta selvää Ja selvänotujat kertoivat että yksi j pojista oll parhaillaan "hunttaamas-- ' sa" Olivat luvanneet lähettää sanan jjos "hunttaus" tuottaisi Joitakin tu-loksia -- Hunttausmatkamme" alku näytti I siten synkänpuolelselta Alvan huk kaan el tämä ensimmäinen yritys kuitenkaan mennyt sillä eräältä far-marilta ostimme erästä maalaria varten neljä tusinaa kananmunia Ja K Ct n 1 I a ö 1-- f t 1 v„ „„ R9a1lrnn: j 3tikorl Soanmaaam" aassslaanokmolmales:: t::caeajä -- riksi Saavuttuamme k rarma mm me iarmuie ka oll tn palkkamme el vlela t Inen teJ ijiiiuu ouui saapunut Toror uima panan niVCl a j„ j inauii te aapui irjn -- hirrilJ lyhman muodosf _( cräs nioetnel ah — """ "" Y" 'ta eräs seppä Ja eräs _ Msvm KaiKKi suomaiaisa k :ten ensid sessakln Joukkueesi Kerrotan:! Ie Joukolle että 'hunttaustd näyttää koko synkult mutta he näyttäneet siitä pJonkaan tavan vaan näytti at olevan itsetietoisen nakos a luultava mouaen omaan pcuraonneensal Kun viimeksi saapuneet "hii rai ouvat Jonkumerran läd ntet" tekä takan a- - :a etti oi-c- n i im) imu joukolla jjcl Pöydässä oll kaikrnLista ri mutta parhainta hikkua näri kalsesta olevan hillua paistettJ e Aterian aikana r ''iin aitoi vllierramalsia' puhe "a jotka eivät sisältäneet niinkään paljod tomuksla hirvistä Ja peuroista i sen sijaan sisalsvat ne muita mloita sekä kiitoksia Ulonväelj vän ruuan ynnä muun puolesta kolsestl on mainittava että Jok "hlrvlherroista" puhui sekä vu sa että toisten puheiden väliin kus tuntul at kaikki puhutan mi yhfalkaa Asianmukaisten valmisteluja keen joiden aikana mieliala peys olivat kohonneet Jo verJ korkealle läksi koko "hlrvihernj kue" saunaan — farmari muka! tuna kaikkiaan kymmenen mk kun demokraattisten periaatj mukaisesti mitään etuoikcuki oltu annettu kenellekään niin koko joukko melkein samanailc saunaan Jossa normaalioloin kylpemään noin viisi miestä relsu "onnistui" kuitenkin hp tatehdastyöläinen kävi taatan uimassakin Ja sanomalehti: yritti mutta el uskaltanut Ne menivät ensimmäisinä saunasi le kuulivat mäelle kävellessä! nasta melskettä kaikenmois ten laulussa sanoaan JonknJ kestäneen lepäilyn Ja "hlosot ten" Jälkeen m nivat 'himl — Joka oll tullut lo yleiseksi sl — nukkumaan kuka enner kuka myöhemmin Sitten ulkenl varsinainen I tauspäivä" Se todella 'vaikeni kukaan el herinn- - ys Tielaj nlUnan KItarant ijä Ja SOtJ työläinen läksivät k reestl "d Ja salvatkin he matkallaan mi kalola Vähän m emmin icl tekijä sanoi ' tali läksivät -- kalle autoki '-H- än nimittäin takin Ja niiniin hän tiesi Sillä farmille saimme keen kun kalkki L et olivat haihtune - -- r3 ia K tledn" atl OP'1 IletJttl ten käriö nenlmne a tietää I ulllset otti eratj farmari oll ampunut kaksi _ ui-n- ' etti 'Jl lama lariuai u-- -- - myydä ainakin t en t i- - lL H jos meiua im " — _ a 1113 vnlr !'a ei ' JHC CU ™ — meillä on Joukosan:re rai Iit asiassa "lats U r-- peurojen 'hunttaukseen el el "hlrvlherrajoukolu — r ml--l oniineelll JOUkolUM v r!kl saapunut Joekk tuovan "laisin" tuietfa) Tiedustelujoukko läksi Ve: !„ niinm tolvenk1 ' reestl toisille PerLa n& ! Asla Jari settun takkiräätäli liivirä-'i- :i Ja M _! r Il r- - tyoiainen jaa" la(t!iL päiväksi Ja ottavia £-j-m p rintekUäJatakklrJitiUU ttun ttjfjnrj taa kanssa ni"---- — _j ~mn aa nrlke r1 kaupungissa hänen B - iuutn 0tCiS- -" ttln myös monia aal '3 talsia iutmnitun "'
Object Description
Rating | |
Title | Vapaa Sana, November 21, 1942 |
Language | fi |
Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
Date | 1942-11-21 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | VapaD7001076 |
Description
Title | 0384a |
OCR text | A i!U Vi lf y Vi '1Äs v JlcuiCM iluMt m ""jg n Odottamaton käänne (Jatkoa) —Tiedättekö hän sanoi — on tot-ta että olette kuoropojan näköinen! Senkö vurksl olette valinnut noin ko-van ammatin itsellenne? —Mitä aiotte tehdä kotiin pääs-tyänne? 'tysyin —Sullon tavarani Ja matkustan —Minne? Hän kaLfxl ulos ikkunasta — Kn tiedä —Ja aiotte 3ittcn kuluttaa lopun elämästänne aina pakoilemalla? —Onko mikään vakuutusyhtiö koskaan luvannut tuhannen dollarin palkkiota teidän vangitsemisestanne? —Mutta se el silti todista syylli-syyttän- ne — Khkä ei? Vaikka unohtalslnkln kaiken huomion Joka varmaan olisi hirveätä niin ajatelkaa kaikkea muuta — takuuta asianajajan palk-kiota Ja — ja — Hän värisi —Minä sanon teille mitä teidän on tehtävä! ranoin painokkaasti — Jos pelkäätte Jäädä asuntoonne voin viedä teidät serkkuni luo Jerseyhln ja siellä voitte asua kunnes — Hänen silmänsä kyyneltylvät Ja hän mutisi Jotakin siitä miten ih-meellinen olen Tiedättehän miten Järkyttyneet Ihmiset puhuvat! hänen asuntonsa edustalle Ihmiselle aika tylsien uutisten konekirjoi tusliuskoille Jää paljon alkaa päivällistä syödessäni Aluksi mitään että tuohon telia hotelleihin Suurin osa kaupun kiin tulevista matkustajista asettun asumaan hotelleihin Joten niistä aina löytää tuttavansa ainakin kymme-nennellä yrityksellä Löysin Pullosilmän neljännestä hotellista —Täällä Rice ilmoitin — Haluaisin tavata teidät nyt heti! — No tulkaa tänne vain! hän sa-noi valehtelija Symes! Se osui sentään häneen sen huo-masin Hänen kastonsa muuttuivat punaisiksi kuin laskeva aurinko jr hän ponnahti seisomaan punaisessa aamutakissaan Mutta hän oli mainio näyttelijä-n- iin uskoin sillä hetkellä Hän purs-kahti tuollaiseen äänekkääseen nau-ruun Joita Hollywoodissa pystytään loihtimaan —Voi teitä tappelunhalui nen kukko! hiin nauroi — Olen kyl lin vanha teidän Isäksenne Ja kyllin kookas potka istaksenl teidät ulos tuosta ovesta Minua huvitti teidän kekastelunne Ja oikeastaan ihailin ta-paa Jolle selviydyitte — hm — vai-keasta tilanteesta Mitä tuohon Pa-se-juttu- un tulee niin minulla enää ole sen kanssa mitään tekemistä Minun asiakkaani sai kor-- -- Kunnes olen saanut tämän asian vauksen vakuutusyhtiöltä Minua el Järjestykseen täydensin Puhelin 'poliisin suhtautuminen asiaan tosin vielä täyttä päätä kun auto pysähtyi miellyttänyt mutta — Jonka kuluu naputtelejnlseen el lt- - pieni —Koska te ette siedä henkilökoh-taisuuksia minä keskeytin — niin sallinette että kerron teille teil erään tarinan? sensä kasvattamiseen Käsityskykyni Hän heilautti savukettaan Mal oli aina ollut hyvä mutta Jokin osa nitslnko Jo että hänen kätensä oli aivoistani oli Jo hiukan vat valkeat Ja sileät? ruostua —Vuosi sitten eräs määrätty her Joka tapauksessa hikoilin ankaraa-rasmie- s oli ankarassa rahapulassa tl miettiessäni asiaa matkalla Jer- - aloitin Se oli laukaus pimeään mut-sevh- in Ja sieltä takaisin Ja koko ta laskin että se osuisi maaliin ajan minulla cl ollut muuta Johto-lankaa kuin natistua hänelle —Olette te ei täyden Symes le pienen tainnut —Kuten useimmat meistä Symes keskeytti pehmeästi — minä olin rahapulassa viime vuonna Samoin punaisella värinauhalla kirjoitettuun oli asiakkaani Elderman Samoin oll-rivi- in kätkeytyi Jotakin Jota toiset Ivat monet muut lakimiehet sekä hel-dv- ät huomanneet Jotakin Joka mi- - dän asiakkaansa Teillä itsellännekin mm olisi pitänyt tietää! Jotikln o-- talsi olla ennakkolappu kassissa? ka oli Jossakin yhteydessä Pullosll-- J En ollut kuJlevinanl tuota huo-maan — Jotakin — jmautusta vaan Jatkoin: — Mainitse-- Olettcko milloinkaan soittanut manl mic9 i 8ltten kerran tilalsuu-tyhjä- n talon ovikelloa? Samanlaisia den korjata talteen kaksikymmentä-kaikuj- a tunsin aivoissani ennenkuin viisituhatta dollaria hyvin helpolla Äkkiä muistin Doris Haynen Muis- - — Hänelläpä oh onnea Symes mu-tatteh- an tuon lihavan tytön Jolla tlsl vhksiensä läpi oli vihreä hattu? Silloin olin vähällä) Jatkoi kylmästi: — Hän käytti tl-niela- ista omenapiiraan Ja tukehtua' lalsuutta hyväkseen Hän saapui ta- - —Tunnetteko tuon pinahatttilrenpaarnaan asiakastaan tämän kontto-tytö- n olin kvsvnyt Symesiljä Ja riin ja iöy?j asiakkaansa makaa-sitte- n Doris astui punaisen hatun e- - maMa lattialla tajuttomana Ollen teen Ja Symes tuijotti Dorikseen Ja luonteeltaan utelias hän sitmäili hiu-sano- i: — Hän on Ulan lihava! Hän kan ympärilleen Ja näki kirjeen cl sanonut: "En näe ketään piinahat- - jonka hänen asiakkaansa sihteeri oli tuista" tai" -- Minkä tytön"? Mn jättänyt pöydälleen Hän vilkaisi sanoi vain: -- Hän on lilan lihava!" 'myÄS asakkaansa omaan huoneeseen Siinä siis syy miksi tuo viimeinen ja korjasi talteen osakkeita täynnä rivi Papen klrjeesAsA oli kirjoitettu „icvan kirjekuoren Joka oli pöydällä punaisella! Mies Joka sen kirjoitti Sltten hän pala5 etuhuoneeseen Ja oli värisokea! Kun värinauha vipu ' M mainion aatteen panna syyn tytön kääntyi nauhan punainen puoli r-lak- oille Iän lisäsi muutaman sanan tyi mustan tilalle Sen olisi tavaili- - _ tytön kirjeeseen heitti sitten vettä nen ihminen huomannut istuutms-- asiakkaansa niskaan Ja soitti polil-saa- n kirjoittamaan Mutta Pullosilmä siue ja niln edespäin Nerokas mlek-c- i pystynyt näkemään erotusta jkonen vai mitä anelette Symes? Ja hän muka sitten hymyili ylimie- - _on kai turtua vakuuttaa teille lisesti Dan Ricolle! Odottakoonpa' leUä oMte rtn Täärlllä Jäljillä? hän En ole koskaan elämässäni syönyt vastasi tupakansavun läpi — Että omenapllrasta paremmalla ruoka-'ja- j oll j0 jajomaan minun "haula! saapuessani J-a- Mutta hyvän mielikuvituksen Ja _ja ctu -t- ten järjestitte syyn kylmien tosiasioiden välillä on suuri ityttöparan niskoille Ja teitte hänestä ero! Vaikka tiesin olevani oikeassa lainsuojattoman Ja — en saattanut rynnätä lähimmän polil SrmM kohotti kätensä — Jo nit-(konstaape- lin luo Ja vaatia häntä tAa hin --anoL Ja han„ naamatau-pidättämää- n Symesin Minun dlilunM nSvtu taM hätlvaloa keksittävä Jokin muu keno! _ra tran vastasin — Ette Tlelä Aikani päätäni valvattuant päätin 1 yt tarinan huippukohtaa -- etsiä Pullosilmän käsiini Ja yrittää 0ettehan lukenut uapoUlslJuttuJa luffia Kenties se cl teidän mleles- - joten tiedatt mli tarkoitan! Tuo-tän- re ollut tilinkään nerokas ajatus u jn odottamatonta kiinnettä mutta koettakaapa keksiä parempi! )plkku erehdystä Joka koituu rikolli-Makso- in laskuni ja annoin tarjoilijat- - (rn turmioksi! tarelle tuntm-a- n Juomarahan Sitten _N)i mjvi 0u tuo minun pikku menin puhelinkioskiin Ja aloin soi- - erehdykseni? Symes tiedusteli hy '%:W 7 Kirjoittanut Everett Rhodes Castle myillen jälleen ylimielistä hymyäan —Teen teille ensin pienen ehdotuk-sen minä sanoin — Eikö olisikin suurenmoista Jollei noita osakkeita olisi lainkaan varastettu? Voitaisiin-ha- n ajatella että ne olivat pudon-neet Jonnekin odottamattomaan paik kaan Josta nyt vasta löytyivät? Tei-dänlaisenne taitava mies pystyisi kyllä Järjestämään asian vai -- kuinka? Mitä arvelette? —Ulos täältä! Symes karjaisi äk-kiä —Yritättekö bluffata minut ulos? —Olen kyllästynyt lörpöttelyynne! N)t minä laukaisin taas —Nimitättekö tuota Pagen kirjee-seen lisäämäänne lausetta lörpötte lyksi? kysyin suoraan — Tuota pu naisella värillä kirjoitettua lausetta: i - rvi ii # ip-a!)ip- m vwvvvVnV-j- - vv w- _- _- --?: -- -" Nr v? Symes sammutti savukkeenra Hän loli yhä suuri asianajaja — Muistan ihmetelleeni a3iaa sil-loin hän myönsi välinpitämättömästi ' —Kuten sadoin en koskaan ollut vakuutettu tytön syyllisyydeltä mut-ta kuka muu siellä sitten oli? —Mies Joka kirjoitti tuon viimei sen lauseen punaisella värillä! —Myönnän että Jos kirjettä oli muuteltu — tai siihen lisätty Jota-kin — niin sen luultavasti oli tehnyt olkea syyllinen Mutta se ei silti to-dista — —Todiitaapa' keskeytin pehmeäs-ti - Kyllä se todistaa! Ja jollette 'suostu ehdotukseeni menen suoraan ' vakuutusyhtiöön kertomaan mitä tiedän! Ymmärrättekö? Dan Rice cl turvaudu typeriin poliiseihin Noita osakkeita el ole Ilmestynyt markki noille el ainoatakaan Siis: mis?ä no ovat? Ne ovat Jonkun kassakaapissa tai panttilainaajan hallussa Kun {vakuutusyhtiö saa tietää että tuo todistava rivi — Jonfca kaikki te muiden muassa myöntävät varkaan kirjoittamaksi — kirjoitettiin punai-sella värillä siksi että värlnauhavi-tp- u vahla?ossa liikahti Eldermanln Ja tytön taistellessa eikä varas istuu-tuessaa- n kirjoittamaan huomannut sitä koska oli värisokea — I (Jatkoa 7:nellä civulla Selvään Veteen Toronton Finnish Social Clubin 10-vuotis-juhl- aan 15 päivä marraskuuta 1942 Kirj J Palokangas Nyt Juhlamieli mclll' on syytä syttää vireeseen tänä merkkipäivällä suurena sunnuntaina — ja muistelmissa palata aikaan menneeseen tapahtumiin tekoihin mi muistossamme säilyy aina V:na yksi tuhat yhdeksänsataa koltnekymmentäkaksl on tämä seura syntynyt valistuksen vaalijaksi Vuosikymmenen kulunut Jo on menneisyyden maille vaan tehty taival ällyy sydämissä meillä kuljettu viltanväll — täytetty teoilla arvokkailla Jotka Jatkuvat vastaisilla elämämme teillä Tarkoitus on valistus — sekä seurustelu Ja hupi Siltä sitten muodostuu tämä Finnish Social Klupl TyMälskansaa kaukaisilta Kalevan kankahllta on perustajat tämän seuran Ja en kantaväkl Joka tukenut on Ja turvannut vaaroilta vainoilta He ajan vastaisen valheet kuin ennakolta näki Monet vaarat vastoinkäymiset he kunnialla kesti Kiitos el ole paljon — heille kalkille yhteisesti Työn Ja toimen tuloksena on tässä tämä talo Ja paljon muuta mikä el ole niinkään näkyvää Ennen kaikkea pyrkimys on ollut Jalo valistusta sivistystä — sekä seuraelämää Niin tiedon taidon alttarille korsia kannetaan Ja mielin vilpittömin ne lahjaks' annetaan Eikä yksinomaan seuran tuoksi — vaan pyhempää parempaa on ollut työmme laatu ml aln' on klihtänyt tai molla ponnistamaan — setnnostus el ole sattumakaupoln saatu Kukin parhalntansa koettaen on saatu yhteistulos Joka sellaisena kuin se on näkyy täältä ulos Näin käsi kädessä kera kunnon kansalaisten on uurastettu aherrettu valistuksen vainiolla vieri vieressä toisten suomalaisten palvottu pyhiä perinteitä — t)öllä Ja taidolla Pyrkimys on aina ollut toden Ja oikean eteen niin sumuisilta kareilta on tultu selvään veteen Ajan hengen herAttämlnä me alun saimme kai kun kutsumusta tunsimme toimeen sekä tekoon Ja ponnistusten keralla vain oimaa uutta sai — Ja korsi korren perästä kertyi yhtelskekoon Nyt on talo sekä tavaraa Ja taivalta takanamme on "oma tupa Ja oma lupa" — tämä kallelmpamme Tääll on uoja suomalaisten syksyn myrskysäillä ttaäiykllkäa sotpaiiideshuaurnrnasitteullsata STuohmalelnan heptamlkokseilitnaa pä—ällä — onhan täällä nähtynä Jo niin monta enst-llta- a Tääll' on soitto sekä laulu kaunlhlmmln soinut Ja tääll on elonpulmlaan myös moni aprikoinut TTääännoen skoapniisasnatvaolola:iseJta täkäalrljäalavioslepti vsaeikkäkaposhojiattnapaeräsluäu!steat — hämäläiset lappalaiset ynnä paljon muuta! Kaikki kolto-Kullervols- et sekä lleto-Lemmlnkäls- et Pohjolan pitkiltä pihoilta asti koko Kalevan kansan runolaulaja-kast- i Kulttuuriarvot kalleimmat ne tkl-ihante- et Jalot Jotka läpi veristen vuosisatojen on yhäti säilytetty ne thmlsyysuskon Ja uuden päivän valot on sydäntemme syvyyksiin Ikuisesti pyhitetty Kas niiden vuoksi ja niiden eteen — on historian hämäristä päästy selvään veteen Tapaukset tutut ovat täällä ja kaikkialla — Siitä sietää sanan pari aina muistiin piirtää: monet valheet koettu on kymmenkautis-ajall- a ' — taan vitkaan Ajatar ne unhon maille siirtää Todistajina olemme olleet suurten tapausten ilon tekä surun — Ja totisten toivomusten El työmme ja toimemme parhalmmatkaan aina aikojen menneen merkkinä näy — eikä ihanteet aatteet — ne jaloimmatkaan aln Melountttaalsmtoiksäsaonketsetähty—toetluukdäetenhetänhdkeäny sen näyttli tohtii kalkkien nähden im ff? Peunxija 'fcMiuiMaamaii Tosikertomus — Kirj A K Tämä kertomus el ole sellainen metsästysjuttu Joka herättää huomio ta saaliin runsaudella Mutta tämä reurojen "hunttaus" oll kuitenkin niin jännittäni Ja monessa suhtc-ts- a oma-laatuinen että sen kertominen mak sanee vaivan Tätä letkeä suunniteltiin jo kauan nlitia — oikeastaan viime kt'3'in ka-lastusajo-ilta sarkka Kun titten lu-vallinen peurojen metsästyalka saa-'M- ii niin maäialti 1 päivämääri ja eräänä marraskuin lauantaina lähdet-tiin liikkeelle Edellisin!: tä'vlnä oll tietysti tehty kiireellisiä valmistuksia kjyteihln Ja muihin seikkoihin näh-den matkaa kaikenpuoliseksi onnis-tumiseksi Ensimmäinen joukko Iäksi matkalle etäällä vanhalla autolla jo Vi S ai-kaan aamulla Ja päämääränä olivat Gelertln perukat 'f tmän joukon muo-dostivat eräs lliiiruäläll eris takki-räätä- li eräs autokonntckljä ja erä sanomalehtimies Matkan loppupuo-lella otettiin joukkoon myöskin eräs kitarantekijä joka oli mennyt edelli-senä päivänä sulkemaan keväkämp-pääns- ä Matkan alkupuolesta ei ole mitään erikoista mainittavaa lukuun-ottamatta omenain ostamista johon cisältyl myöskin yhden omenan käh-veltäminen Mutta loppupuoli mat-kasta antoi jo hyviä toiveita matkan onnistumiseen nähden sillä vastaam-me tuli seitsemän autoihin kiinnitet-tyä peuraa ja eräs Joukkue oli hunt- - taamassa" aivan maantiellä -- Mieliala virkistyt tämän näkemyksen johdosta ja sen kunniaksi käytiin 'Mtntteessä piirtä Juomassa" kuten tuolla paik-kakunnalla suomalaisilla on tapana sanoa Ennen puoltapäivää saavuimme pe-rille eräälle "farmille" Kesäalkaau tämä palkka on pikemminkin kesä-hotelli mutta kun farmarin tittelin kuuluu saavan jokainen jolla on kak-si penkkiä perunaa kasvamassa niin nimitettäköön sitä näin peurain met-sästyksen aikana vain farmiksi Far-marin vaimo oll ollut lastensa kans-sa vierailulla Torontossa ja oli hän saapunut kotiinsa vasta paria tuntia ennen meidän saapumistamme Far-marilla Itsellään ei ollut paljonkaan neuvoja eikä toiveita annettavana peurojen saalistamiseen nähden ja hän näyttikin olevan enemmän ka-lastuksen kannalla Sitä todisti se-kin että heti perille päästyämme ta-lon emäntä pani madesopan kiehu-maan Sen valmistusta odotettaessa juotiin kuumat kahvit Ja nautittiin multakin virvokkeita kuten yleensä metsästäjien tapoihin kuulunee Aikamoiset annokset madesoppaa syötyämme aloimme sonnustautua Itse "hunttaukseen" mutta sitä en nen oll selvitettävä erinäisiä "sotku ja" jotka leivät jonkun alkaa Sitten läksimme autolla eräälle ns "Kur- - Juusjärven" farmille Jonka Isäntä oll kesäisten kalamatkaln aikana puhu-nut syksyisistä peurain metsästyksis-tä Ja oikeastaan Jopa luvannutkin peurapaistin Jos syksyllä tulisimme Nyt olimme tulleet mutta farmaria I Itseään ei ollut edes kotipuolessakaan vaan oli hän kuulema ansiotöissä Jossakin matkojen päässä Ja far marin poika sanoi ttä ei ole vielä Joutanut peuroja metsästelemään ei-kä hän uskonut olevan niitä vielä paljon liikkeelläkään" Paluumat-kalla Joku Joukosta arveli että tuo farmarin poika oll luullut sanomaleh-timiest- ä poliisiksi Joten hän ei halun-nut puhua kaikkia tietojaan mutta tämä olettamus lienee aiheetonta Sitten ajoimme eräälle toiselle far-mille jonka aikamiespojat kesänal-kaa- n tietävät "hyviä" kalapaikkoja Ja syksyisin heidän pitäisi olla suu-resti perillä peurojen metsästyksestä Siellä lähetettiin kujalta vain pari miestä mahdollisten epäilysten vält-tämiseksi ottamaan asiasta selvää Ja selvänotujat kertoivat että yksi j pojista oll parhaillaan "hunttaamas-- ' sa" Olivat luvanneet lähettää sanan jjos "hunttaus" tuottaisi Joitakin tu-loksia -- Hunttausmatkamme" alku näytti I siten synkänpuolelselta Alvan huk kaan el tämä ensimmäinen yritys kuitenkaan mennyt sillä eräältä far-marilta ostimme erästä maalaria varten neljä tusinaa kananmunia Ja K Ct n 1 I a ö 1-- f t 1 v„ „„ R9a1lrnn: j 3tikorl Soanmaaam" aassslaanokmolmales:: t::caeajä -- riksi Saavuttuamme k rarma mm me iarmuie ka oll tn palkkamme el vlela t Inen teJ ijiiiuu ouui saapunut Toror uima panan niVCl a j„ j inauii te aapui irjn -- hirrilJ lyhman muodosf _( cräs nioetnel ah — """ "" Y" 'ta eräs seppä Ja eräs _ Msvm KaiKKi suomaiaisa k :ten ensid sessakln Joukkueesi Kerrotan:! Ie Joukolle että 'hunttaustd näyttää koko synkult mutta he näyttäneet siitä pJonkaan tavan vaan näytti at olevan itsetietoisen nakos a luultava mouaen omaan pcuraonneensal Kun viimeksi saapuneet "hii rai ouvat Jonkumerran läd ntet" tekä takan a- - :a etti oi-c- n i im) imu joukolla jjcl Pöydässä oll kaikrnLista ri mutta parhainta hikkua näri kalsesta olevan hillua paistettJ e Aterian aikana r ''iin aitoi vllierramalsia' puhe "a jotka eivät sisältäneet niinkään paljod tomuksla hirvistä Ja peuroista i sen sijaan sisalsvat ne muita mloita sekä kiitoksia Ulonväelj vän ruuan ynnä muun puolesta kolsestl on mainittava että Jok "hlrvlherroista" puhui sekä vu sa että toisten puheiden väliin kus tuntul at kaikki puhutan mi yhfalkaa Asianmukaisten valmisteluja keen joiden aikana mieliala peys olivat kohonneet Jo verJ korkealle läksi koko "hlrvihernj kue" saunaan — farmari muka! tuna kaikkiaan kymmenen mk kun demokraattisten periaatj mukaisesti mitään etuoikcuki oltu annettu kenellekään niin koko joukko melkein samanailc saunaan Jossa normaalioloin kylpemään noin viisi miestä relsu "onnistui" kuitenkin hp tatehdastyöläinen kävi taatan uimassakin Ja sanomalehti: yritti mutta el uskaltanut Ne menivät ensimmäisinä saunasi le kuulivat mäelle kävellessä! nasta melskettä kaikenmois ten laulussa sanoaan JonknJ kestäneen lepäilyn Ja "hlosot ten" Jälkeen m nivat 'himl — Joka oll tullut lo yleiseksi sl — nukkumaan kuka enner kuka myöhemmin Sitten ulkenl varsinainen I tauspäivä" Se todella 'vaikeni kukaan el herinn- - ys Tielaj nlUnan KItarant ijä Ja SOtJ työläinen läksivät k reestl "d Ja salvatkin he matkallaan mi kalola Vähän m emmin icl tekijä sanoi ' tali läksivät -- kalle autoki '-H- än nimittäin takin Ja niiniin hän tiesi Sillä farmille saimme keen kun kalkki L et olivat haihtune - -- r3 ia K tledn" atl OP'1 IletJttl ten käriö nenlmne a tietää I ulllset otti eratj farmari oll ampunut kaksi _ ui-n- ' etti 'Jl lama lariuai u-- -- - myydä ainakin t en t i- - lL H jos meiua im " — _ a 1113 vnlr !'a ei ' JHC CU ™ — meillä on Joukosan:re rai Iit asiassa "lats U r-- peurojen 'hunttaukseen el el "hlrvlherrajoukolu — r ml--l oniineelll JOUkolUM v r!kl saapunut Joekk tuovan "laisin" tuietfa) Tiedustelujoukko läksi Ve: !„ niinm tolvenk1 ' reestl toisille PerLa n& ! Asla Jari settun takkiräätäli liivirä-'i- :i Ja M _! r Il r- - tyoiainen jaa" la(t!iL päiväksi Ja ottavia £-j-m p rintekUäJatakklrJitiUU ttun ttjfjnrj taa kanssa ni"---- — _j ~mn aa nrlke r1 kaupungissa hänen B - iuutn 0tCiS- -" ttln myös monia aal '3 talsia iutmnitun "' |
Tags
Comments
Post a Comment for 0384a