0265a |
Previous | 8 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i
'
rt
M
Ir
-- ll
I? ' I v F
Ii f
Jr" :--
i '
91 tt
lv
'WWii' Iki"nj nik i' ih 'i if In 7"
™ M frT ' j rlJ '""fl--
A M "
'Jpg 4 i
iJs al mw J-auait-cU-
sm J£uke4nitfa
Neuvostokasvatti
Toinen kirja Yliopisto
TLLLUtVO
Tikku Tellervo-tylyn- i syntj: maa--
limaan uudenvu-jde- u aamuna anno
15(35 kun puhtoiset lumihiutaleet
kevyesti liitelivät Ilmassa
Vasta silloin kun syvän rauhalll -
en unen Jälkeen sain viereeni pie
nen vaaleanpunien kapaiskaaron
ymmärsin ettei maailmassa ole ml
taan niin tärkeätä kuin tämä lämpöi-nen
salaperäinen olento jota pai
noin rintaani vasten Se oli kalkkein
kaunein pikku Uiifi mitä koskaan
olin nähnyt ja vaikka sen siimat oli-vatkin
lujasti puristettuina kiinni
saatoin erehtymättä loytua sen kas-voitta
Matin piirteitä Varovaisesti
tunnustelin pehmeää untuvaista tuk-kaa
Ja tunsin sormenpjlllanl miten
läpikuultavan ihon alla päälaella
sykki nopeasti Ja säannollisestf val-timo
Oli selittämätöntä että tämä
oli ihan olkea elämä pienoiskoossa —
Kttä pikkunen oli Tellervo selvisi
minulle itsestään — el mltaan muu-t- a
nimiehdotusta edes syntynytkään
Kun lapsi vietiin pois painoin paanl
vilpoiseen valkeaan pielukseen Ja
puollunessa puoliunelmlssa rakente
Iin onnellisia pilvilinnoja Ja pieniä '
patuja
Palleroni nukkui aina kun hänet I
tuotiin minulle Knslmmälsen kffffnen !
pahan aikana en kertaakaan nähnyt
nanta siimat auki Nukkuen aina
tyytyväisenä siimat ummessa Pan
polkin
Matin onnellisen Man kirjeeseen
(tapaamaahan el lasketa) Jossa han
tarkkaan tiedusteli kenen näköinen
oli tytär Ja mlnkilvärlset olivat hä-nen
silmänsä kirjoitin perinpohjaisen
Ulkomuotokuvatiksen jossa lopuksi
lyhyesti sanoin ellen silmien varista
tleda niin kauan kuin lapsi on so-kea
Kirjeeni aiheutti syvän Järkytyk-sen
Alvan epätoivoisena Matti pyrki
professorin puheille mutta tämä oli
juuri poistunut Onnettomona han
tuli yliopistolle Jossa tytöt parvena
odottivat kuulumisia pienokaisesta
Koko ynnä ei Matti enempää kuin
tytötkään saanut unta Valu Tellervo
ja minä mistään tietämättä nukuim-me
kaikessa viattomuudessamme ai
van rauhallisesti
Aamulla lääkäri tuli ihmeissään
kysymään kuinka olin saattanut vält-tä- ä
miehelleni etu lapsi on sokeaT
Minkä olin syvästi hämmästynyt
Olin ollut aivan varma että kalkki
lapset syntyvät sokeina
lastenkasvatusta koskevaa klrjal-llsuutt- a olin ahkerasti tutkinut Ja
Mntln kanssa oli meillä tulevan esi-kolsem-me
kasvatussuunnitelmat vii
deksltoista vuodeksi eteenpäin selvl-n- ä kalkki tieteen viimeisen sanan
mukaan - Mutta tällaista pientä
yksityiskohtaa el missään ollut sel-vitetty
Kun kuudentena päiväni aln taas
vaaleanpunaisen käironl syliini a-va- sl
e selkosen selälleen suuret or-voklnslnl- set siimansa
Viikon kuluttua haki Matti meidät
Tuulikin kanssa kotiin Hiukan avut-tomana
otti minun aaleaklharainea
Mattinl arvokkaan käärön vasfaan
hymyilevältä hoitajattarelta ja minä
tunsin mieleni oudosti liikuttuvan
kun hän saattoi meidät autoon Jonka
hän tämän harvinaisen tapauksen
kunniaksi oli jostakin saanut hanki-tuks- t
YIJOIMSTON VAUVA
Knslmmälsen kerran elämässäni to
della tajusin miu merkitsee asunto
Kysymys Olin aina lapsesta saakka a-su- nut yhdessä huoneessa toisten
kanssa enkä ollut edes koskaan py-sähtynyt
ajattelemaankaan että roisi
olla toisin
Vaikka Matti oli vaalealla oljyvärll-l- i
maalannut samanvärisiksi sanityn
kirjoituspöydän kaksi tuoliamme seka
uuden ostamansa kaapplpdydän Ja
tytöt olivat tömistäneet pikkuisen
pyykkikorin slrostl niuhoilla utTden
perheenjäsenen luoteeksi Tatkutti
huoneen ahtam kauhealta Minulla
oli toistaiseksi rlell lomaa rautu
'Matin piti opiskellakin samasti huone-essa-
Elhln
typykkä kodmio paljon U- -
J
l!
fLaiwi r- -
laa vaatinut mutta nyt kuului palva- -
j Järjestykseen pyykinpesu josta osa
P'tl kuivattaakjn samassa huoneessa
[priimus oli Joka päivä sytytettävä —
ainahan Jotakin jltl kiehauttaa tnka
1 itsekään Joutanut kuin Joskus harvoin
enaa tehdaskeittloon syömään Joten
keltin Hna samassa itselleni aterian
t uuoxaiarpeiia jonoiutai lytoi mi-nulle
tai toivat kantoastioilla ruoka-lasta
ruoan lonka lammlffttvnä aut
toi syoda Sitten oli vauva vielä kyl-vetettä- vä
vaatteet silitettävä — ja (
lukemattomia uusia touhuja suoritet
tava Tuulikki opetti minua enslm-mälsin- ä
päivinä kylvettämään ja ka-paloimaan
Jorman rajattomaksi rle-muk- sl joka oli suuresti ihastunut
Telle-sUkoons- a — siksi han tytön
heti risti
Huoneen Ilma tuli helposti ummeh-tuneeksi
Ja kosteaksi niinpä kaarin
t)ton kuin ulosmenoa varten Jä pi-- j
(Iin Ikkunaa avoinna Jotta raikas I
paXkaMlma pääsisi sisälle Alutta
koska lte jouduin päällysvaatteitta
htarlmaan milliin pyykinpesussa
lämmenneenä milloin kurssikirjoja
kerraten olin miltei kevääseen naait
ki yskässä Ja nuhassa
Matti yritti parhaansa auttaakseen
ka"essa VHopistolukujen ohella han
hankki käännöstöitä ylitöinä tenta
hakil' - 'halliin hinnan kaupoissa' oli
jo lunsaasti niin ruoka- - kuin vaata-tarpeit- a
mutta huimaavat hinnat
vaativat lisätuloja Jotta olisimme
voineet kaupan antimia käyttää ny
vaksemme Mukka ruoka raskauden
aikana Imettäminen sekä opwkelu
iltaisin olivat Jonkin verran horjut-tanee- t
terveyttäni Tellervon takia
tarvitsin nyt ruokavaliooni voita
Min pian kuin saatoin vapaasti lii
kua vein lapsen konsultatloon reu-vonta-asemal- le
Jossa kalkkien äitien
'piti käydä ennen ja jälkeen vauvojen
syntymisen Ja Jossa ne olivat lääkä-rin
kontrollin alaisina Sain entisten
teorioiden Iisaksi tarkkoja ohjeita ty--' ton hoidossa
Lasta piti ruokkia kellon mukaan
Joka kolmen tunnin kuluttua Ja yoila
kahdentoista Ja kuuden välillä el ruo- -
Kaa saanut antaa Jos se huutaa niin
saa antaa huutaa selitti lääkäri
Mutta käytännössä se oli hyvin
valkeata Tellervo ei tunnuTanut
mitään lääkarlnmäaraykslä Ja tas-mälle- en kolmen tunnin kuluttua yöllä
hän heräsi ja kovaäänisesti vaati a-terl- aa Ensimmäisenä yönä tyttö sai
huutaa — pidimme säännöistä tlukas-t- l
kiinni Seinän toisella puolella oli
polkien yhtelshuone Alussa he olivat
hyvin lojaalisia
— Antaa tytön huutaa Jotta keuh-kot
vahvistuisivat! Kyllä se Dian
lakkaa Kt hän meitä häiritse vakuut ja
tivat he aamulla kuorossa
Mutta kun Tellervo Jatkoi samaan
tyyliin toisena Ja kolmantena yönä
niin nämä kummllsat Jotka olivat
Julistaneet lapsen yhteiseksi vau-vak- si alkoivat Jo myöskin tutkia lav
tenkasvatusklrjnja He rupesivat
routimaan tokko tämä konsultatlon
neuvo on lainkaan lääketieteen vii-meisin
sana Kirjoista luettiin ettei-va- t
lapset koskaan aiheetta Itke Ja
moninaisten mielipiteidenvaihtojen
jälkeen tultiin siihen lopputulokseen
etteivät aikaihmiset ymmärrä lapsen
kieltä
Isien akulla Tellervo voltti Teim-me
kompromissin
1-on-ianl
loputtua sain yliopiston
kautta Tellervolle palkan lastensel-mest- a
Se oli kahdenkymmenen ml-nuut- ln
kävelymatkan päissä yhteis-asunnolt- a
Jä lapsi sat olla lelli kel-lo
J:sta aamulla kello 5:een Illalla
Nyt ei yliopiston brlcadisysteeml
enää ollut käytännössä en siis ollut
toisista rttppuvalnen ja saatoin Iltai
sin lukea kotonakin
Kurssillamme tulivat lapsenkasri- -
tuscnfrelmat välitunneilla aktuelleiksi
puheenaiheiksi Kalkki muistelivat
miten Jotakin heidän siskoaan tai Tel
Jeään oli Joskus kasvatettu
Ja niin Tellerrosta tuli kurssin
vauva
Kuten sanottu olimme alussa kilk-ki
järkkymlttomlstl teorian kännillä
Siihen kuu!M muun tnuam ettet tyt--
Daisy ja
Ensimmäinen näytös päättyi
teatterissa Valot syttyivät hitaas
ti Stanley Layton oli ensimmäis
tä kertaa elämässään englantilai-sessa
teatterissa Senvuoksi hän
uteliaava katseli yleisti joka oli
hieman toisenlaista kuin hänen
kotimaassaan Yhdysvalloissa
Stanley oli vastikään huvipurrel
laan tullut Englantiin Ja hänen
matkansa päätarkoituksena oli
tulla tervehtimään sisartaan !y-r- aa
joka oli naimisissa Lordi
Sythe-Watts- ln kanssa
Stanley oli tullut teatteriin ?n
tisen koulutoverinsa lähetystovlr
kamiehen George Grayn kanssa
ueorge oli asunut Lontoossa Jo
melkein kolme vuotta Tuptlessaan
hyvin sen hlenostopllrit hän oli
erinomainen opas Stanleylle Teat
terissa oli ensl-llt- a Ja en hienon
yleisön Joukossa Stanley näki mo-nia
kasvoja Jotka olivat hänelle
tuttuja lehdissä olleista valokuvis-ta
George kertoi monista läsnä-olijoista
hauskoja pieniä Juttuja
Joille Stanley sydämellisesti nau-roi
Jos he olivat kiinnostuneet
muista olivat mjös monet kiinnos-tuneet
heistä Varsinkin Stanley
herätti huomiota ja moni nuori
nainen Ihmetteli kuka tuo kaunis
vaaleaverlnen herrasmies Joka
jutteli Mr Grayn kanssa mahtoi
olla
Sitten Stanley huomasi että hä-nen
edessään Istui Joku hälkäise-vänkaun- ls
nuori tvttö puhellen
erään keskl-lkäie- n nalen kanssa
ju-i- n_- a tKerata Kun ly- iio Kaansi paa -
tään Stanley näki hänen slvuku- -
vansa Joka nuoren miehen mleles
tä oli kaunein minkä hän milloin
kaan oli nähnyt Tuntien tava-tonta
mielenkiintoa tyttöön hän
kääntyi Georgen puoleen Ja tiedus-teli
matalalla äänellä Kesikö tä- -
toa koskaan saanut ottaa syliin Mut-ta
iltapäivällä Jouduin usein anta-maan
Tellervon jonkun hoitoon Ty-töt
olivat vapaaehtoisesti päivystäjiä
mutta joskus hihkaisin polkankin hoi
tajlksl kun piti käydä kiireesti ylio-pistolla
Huomasin että tytöt noudat-tivat
ohjeita täsmalllssestl mutta u-se- in
palatessani tapasln huoneessani
pari kolmen poikaa Jotka vuoroin
kantoivat Tellervoa edestakaisin syils
saan tai suodattivat korissa
Eräs etuolkeutetulnTmlsta Isistä oli
Mlsha Joka tavattomasti piti iapsita
mielellään osallistui jopa kylvettä-mlseenkl- n minkä he usein hoitivat
Matin kanssa kahdenkin minun val-mistaessani
talvella suorittamatta
Jääneitä tenttejä Sitten koulumme
urheiruunlngas 1'etja alkoi sovellut-ta- a urhelluteorloitaan tyttöön Sain
hänet usein kiinni siltä että hän nos-t- l
tytön käsistä Ilmaan Tellervon o
Piuua verrattain pian tarttumaan
häntä lujasti sormiin Vältti sen ke
hlttavän käsivoimia
Olin Jo hyvin levoton Ja huolestu-nu- t kalkista niistä teorioista jolta
moiwt isät ja äidit sovelluttivat Tel-lerv- o ressuuni tällaisena yliopiston
yhteisenä vauvana
Mutta ensi Innostus haihtui arki-päiviin
Ja arkipäivät olivat kovin
valkeita ylloppllasäidllle
Istuin Tellervo pieni sylissäni Ja katselin sen orroklnslnlslä sllmU
Jotka Jo osasivat viipymättä erottaa
minut kävijöiden paljoudesta huoli-matt- a Silmäni siirtyivät hipomaan
ahtaan huoneen maalattuja seiniä
nuoralla kuivuvia pikku paitoja Ja riepuja pöydän kirjapinoja Ja tohise-vaa
priimusta miltokattllan alli o
tensuussa Tunsin Itseni niin rajat-torni- n onnettomaksi nn milloinkaan
Tlelä ollut elimissäni niin kairannut '
kauneutta huolenpitoa Ja aivan yksin
kertaista onnea
Kirjoituspöydän paillä hrayilivlt
kehyksissä Leninin kisTot
"Te jotka nyt olette neljätoista-Tuotlalt- a tulette näkemäin koamu- -
eli Rakkaus
mä kuka heidän edessään Istuva
tyttö oli
George puisti päätään Ja sanoi
hiljaa:
—En tunne häntä
Yhtäkkiä tyttö ja hänen keski-ikäln- en
vierustoverinsa alkoivat
tuijottaa pelästyneen näköisinä
vastapäätä olevaan aitioon Jonne
juuri oli saapunut kookas kalju-palne- n
Ja tuimannäköinen herras-mies
Tämä tuijotti herkeämättä
naisiin Ja Jollain tavoin Stanleystä
tuntui että hänen silmiensä edes-sä
parhaillaan näyteltiin Jotain
draamaa Naiset olivat kalvenneet
ja heidän silmissään oli selvästi
kauhua I
-- Se on han Se on han LNyt
hän on meidät lopultakin löytänyt
keski-lkäine- n nainen kuiskaili
salkähtyneenä tytölle
Mutta tyttö el kuullut hänen sa-nojaan
sillä tyttö oli pyörtynyt
Hänen päänsä oli rentona vierus-toverin
olkapäällä Stanley Ja
George oli' at heti tilanteen ta-salla
—Tyttö on heti kannettava ulo
Stanley sanoi Täällä on aivan
liian kuuma
Juuri kun Stanley ja George
lähtivät kantamaan tyttöä ulos
salista valot sammuivat Ja seuraa
va näytös alkoi Tytön seuralainen]
seurasi heitä Kun saattue ehti
halliin hän sanoi
—Meidän on heti lähdettävä
täältä Käyn noutamassa vaat- -
teemme Asettakaa tyttö luonne
cf"tV"t"va"lln Vi"3"n i"rUilifunnmH nfln"M' JvMimIIi_i P11" kiitollinen Jos tilaisitte
meille auton
Nuoret miehet noudattivat pyyn-töä
Ja George lähti tilaamaan au-toa
Stanley Jäi kahdenkesken tv- -
tön kanssa eikä hän voinut kyl-likseen
Ihailla tämän kauniita piir-teitä
Samassa tyttö aukaisi sy-vänsiniset
kauniit silmänsä Ja
tuijotti hämmästyrieenä nuoreen
mieheen
— Te pyörryitte salissa Ja sen
vuoksi toverini Ja minä kannoimme
teidät tänne selitti Stanley no-peasti
Samansa sallin Johtava ovJ au-keni
Ja aitiossa ollut tulmannäkhl- -
nen herrasmies tuli halliin Hän
astui suoraan tytön luo
—Olen hyvin kiitollinen teili?
että huolehditte suojatistani — sa- noi hän kumartaen Stanleylle —
Minäkin huomasin että hän pyör-tyi
salissa
Sttten hän katsoi tyttöön Ja sa-noi
ystävällisesti:
— Ehkäpä on viisainta että vk n
sinut autollani kotiin Daisy
—En halua lähteä mukaanne
Mr VToodroffe — huudahti tyttö
ja nousi
—Eiköhän ole viisainta että kui-tenkin
lähdet — sanoi mies uh
kaavasti
—Miksi kiusaatte neitiä ellei
hän halua mukaanne? ~ sanoi
Stanley
— Asia voi teistä tuntua kum-malliselta
mutta totuus on se et- -
nlsmin"
Miten Innostavia nuo sanat olivat
lapsena olleet Oli niin paljon kannus
tavaa ajatuksessa että itse saamme
nähdä sen valoisan onnellisen yhteis-kunna- n
Josta kokonaiset sukuoolvet
olivat unelmoineet mutta nuoruus- - ruodet menivät rallia sitä kaunista
Jonka tulisi llitträ nnimnlM
kus tuntui kuin lapsenuskonl oiui
petetty
Mutta sitten katsoin t& trttint i
nisiin silmiin Ji puristin ninti lujas- - tl lujasti rintaani rastaan
—Sinä Itsekäs Jtsekaa ja rlell ker-ran
Itsekäs Irja! Saihan nnftin
Tellervo onnellisen nuoruuden? Si-no- in itselleni Ji kehyksissä hymytllrlt rstärai il
esti Leninin kurot
(Jatkuu)
Stanley
velvoittaa
tel hän ole oikein tere Hän on
hysteerinen Ja sen vuoksi haluan
viedä hänet kotiin Olen hänen 1-- änsä
paras ystävä Ja yhtlötoveri
—selitti Mr Woodrof:e kohteliaas-ti
Stanley ci käsittänyt mitä hä-nen
tulisi tehdä Saattoihan olla
mahdollista että tyttö oli hermo- -
sairas Ja karannut kotoaan mutta
saattoihan kysymyksessä olla Jo-tain
muutakin
— Odotetaan kuitenkin neidon
seuralaista Joka lähti noutamaan
päällysvaatteita — sanoi Stanley
hetken mietittyään
Mr VVoodrof fen kasvot synkistyi -
' st uin nan onsi
Miuiunnui siepata tytön syliinsä Ja
kantaa hänK ulos Mutta samassa
tytön seuralainen saapui
— Daisy pue takki yllesi
— Minä saatan teidät molemmat
kotiin autollani Miss Merrlck —
sanoi Mr Voodroifc
— Ei tule kysymykseenkään — vatasi nainen tuimasti — Emme
halua olla missään tekemisissä
kanssanne
Mr VVoodroffe punastui kiukus-ta
Ja Stanley tiinsl tilanteen hyvin
kiusalliseksi Jotta el sotkeutuisi
vieraiden Ihmisten riitaan hän siir-tyi
kauemmaksi mutta silloin Juu-ri
George aapui Ja ilmoitti auton
odottavan portaiden edessä Stan
ley alkoi nyt mennä uudelleen sa-llin
toverinsa seurassa mutta jon-kin
vastustamattoman voiman pa- kottamana hän vilkaisi tyttöön vie-lä
kerran Nähtyään miten rukoi-levas- tl
Ja apua-anova- sti tyttö tui-jotti
häneen hän Jäi kuin naulit-tuna
palkoilleen
— Lähde sinä yksin sallin Geor-ge
— hän sanoi — Minä lähden
saattamaan naisia Tule aamulla
hotellin tapaamaan minua
Stanley alul naisten luo Jotka
yhä edelleen olivat sanasodassa
SUOMEN
— 44 LUKU —
Uutta asemaansa käytti myssy-puol- ue
Isällisiin parannuksiin
Palnolakl julkaistiin Joka myönsi
miltei täydellisen painovapauden
Mutta pysyvälsempää Ja samalla
tärkelmpää oli se ettix valtiopäi-villä
n 1765 maamme kauDDa tuli
vapautetuksi Kalkilla
kaupungeilla oli tästälähtlen oi-keus
käydä kauppaa missä tahan-sa
valtakunnan omalla alueella Ja
useammilla oli sen ohessa luDa lä
hettää laivojansa Itämeren ulko-satamiinkin
Pori Vaasa Kokkola
sekä Oulusalvat täydet tapulloi-keud- et Mutta Ruotsin raha-asioi- ta eivät myssyt osanneet selvit- tää Hatut olivat antaneet liikkee-seen
suunnattomasti paperirahaa
Jonka pankilla el ol- lut tarpeeksi hopeata Kun pankki
el siis saattanut seteleitänsä lu pataa niin niiden arvo aleni Pa
perlrahan paljoutta vähentääkseen
mvssvt nyt vaativat tekaisin teh Ir
taille annettuja lainoja mutta
siltä Joutuivat tehtaat vararikkoon
Ja niiden työväki työttömäksi
Tästä seurasi yleinen tyytymättö-myys
Ja kuningas vaati sen no
Jalla säätyjen kokoonkutsumista
mutta el siihen
uostunut 8111oln kunlnBM trml vlrata Ja nyt täytyi raltaneurca- -
ion taipua Mutta raltlonälvUia
jolta pidettiin tämän Johdosta v
no myssyjen valta kukistui Täi
Uralin oli puoluetalstelu tovnvt
vuosi vuodelta yhä hlUlttömäm- -
Mr Woodroffen kanssa
— Minä lähden saattamaan tel-t- ä esittjäoäs hitasleunaitteNimSeanlliineotnte Smtainnlueva
Layton
— Kiitos — sanoi tyttö huoaten helpoltuksesta — Minun nimeni
on Daisy Merrlck Tätini ja minä olemme hyvin kiitollisia Jos tulet
t saattamaan meitä
— Te sekaannutte nyt asioihin Jotka eivät kuulu teille — sanoi
Mr Woodrofie happamasti stan
leylle
Miehestä välittämättä Stanley johdatti naiset odottavaan autoon
Kun se oli lähtenyt liikkeelle hin
kysyi:
— Minne ajamme?
Tyttö katsoi epätietoisena tätiin-sä
—Me asumme maalla Ja meidän
pitäisi ajaa Victorian asemalle
VVoodroffe seurata meitä Ja saada
selville piilopaikkamme — selitti
Daisy
— Miksi hän teitä vainoa -k- ysyi Stanley hymyillen Hän el
voinut suhtautua Mr Voodrol-fee- n kovin vakavasti
— Se on hyvin valkeata selittää
vieraalle — sanoi tyttö —Meidän
el olisi ollenkaan pitänyt tulla
tänne Lontooseen Mutta maalla
on niin yksitoikkoista Ja sen vuok
si tahdoimme kerran käydä teat
terissa
— En millään tavalla käsitä
miksi teidän on pakoiltava Mr
"VVoodroffea — sanoi Stanley —
Mitä valtuuksia hänellä on hol-hota
teitä?
— Voihan kertoa sen teille Jotta
ette luulisi meitä seikkailijatta- -
riksi — sanoi tyttö — Mr VVood
roffe tahtoo mennä naimisiin kans-sani
Ja sen vuoksi karkasin kotoa
tätini kanssa
— Mutta eihän ketään nykyUän
( Jatkoa 7:nelli sirulla)
HISTORIAA
mäksl valtiopäivillä riideltiin
vimmatusti Ja kumpikin puolue
koki ostamalla enentää lukumää-räänsä
Tästä kehittyi yhä taval-lisemmaksi
että valtlopälvUmlei
möi äänensä Ja samalla maansa
edut enimmän maksavalle Äänien
ostamiseen Ruotsin valtiopalvi-l- u uhrasivat ulkovallatkin suunnat-tomia
summia Ranska hattujen 'a
Venäjä myssyjen eduksi mutta
molemmat oikeastaan omia tarkol-tuksia- an
varten Näin suureni se-kasorto
suurenemistansa Ja Venä-jän
hallitsija keisarinna Katarii
na II Jo puuhasi koko Ruotln ja
kamista naapurlvaltojen kesken
Mutta ruotsalaiset alkoivat Itse
toki vähitellen kyllästyä säätyhal- -
Htuksen Häpeällisiin riitoihin Yhä
useammat ymmärsivät että lu
jempi kuningasvalta oli välttämä
tön ja odottivat nuorelta perintö-ruhtinaal- ta
Kustaalta Ruotsin
pelastusta Tilanteen ollessa tällä
mannalla Aadolf Fredrik kuoli v
1771
Antti Chydenlis
Kahdeksannentoista vuosisadan
kuluessa uudenlaiset tlristysvJr-tauks- et leirit yhteiskunnan
ylimpiin kerroksiin kaikkialla Eu-roopassa
Tutkittiin luontoa teh-tiin
keksintöjä onlttlln entistä
paremmin tuntemaan taloudellista
elämää Ihmlijärkea alettiin pitä-mään
kaiken eMLmän narhaana
ohjeena Ja lujasti uskottiin ettS
järkeä ja UetoaJdLyttimmälli oilsl
(Jatkoa 7:H slrulU)
Kirj Signe Prattis
kahleistaan
lunastamiseen
vftitaneuvosto
m
Object Description
| Rating | |
| Title | Vapaa Sana, August 30, 1947 |
| Language | fi |
| Subject | Finland -- Newspapers; Newspapers -- Finland; Finnish Canadians Newspapers |
| Date | 1947-08-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VapaD7001773 |
Description
| Title | 0265a |
| OCR text | i ' rt M Ir -- ll I? ' I v F Ii f Jr" :-- i ' 91 tt lv 'WWii' Iki"nj nik i' ih 'i if In 7" ™ M frT ' j rlJ '""fl-- A M " 'Jpg 4 i iJs al mw J-auait-cU- sm J£uke4nitfa Neuvostokasvatti Toinen kirja Yliopisto TLLLUtVO Tikku Tellervo-tylyn- i syntj: maa-- limaan uudenvu-jde- u aamuna anno 15(35 kun puhtoiset lumihiutaleet kevyesti liitelivät Ilmassa Vasta silloin kun syvän rauhalll - en unen Jälkeen sain viereeni pie nen vaaleanpunien kapaiskaaron ymmärsin ettei maailmassa ole ml taan niin tärkeätä kuin tämä lämpöi-nen salaperäinen olento jota pai noin rintaani vasten Se oli kalkkein kaunein pikku Uiifi mitä koskaan olin nähnyt ja vaikka sen siimat oli-vatkin lujasti puristettuina kiinni saatoin erehtymättä loytua sen kas-voitta Matin piirteitä Varovaisesti tunnustelin pehmeää untuvaista tuk-kaa Ja tunsin sormenpjlllanl miten läpikuultavan ihon alla päälaella sykki nopeasti Ja säannollisestf val-timo Oli selittämätöntä että tämä oli ihan olkea elämä pienoiskoossa — Kttä pikkunen oli Tellervo selvisi minulle itsestään — el mltaan muu-t- a nimiehdotusta edes syntynytkään Kun lapsi vietiin pois painoin paanl vilpoiseen valkeaan pielukseen Ja puollunessa puoliunelmlssa rakente Iin onnellisia pilvilinnoja Ja pieniä ' patuja Palleroni nukkui aina kun hänet I tuotiin minulle Knslmmälsen kffffnen ! pahan aikana en kertaakaan nähnyt nanta siimat auki Nukkuen aina tyytyväisenä siimat ummessa Pan polkin Matin onnellisen Man kirjeeseen (tapaamaahan el lasketa) Jossa han tarkkaan tiedusteli kenen näköinen oli tytär Ja mlnkilvärlset olivat hä-nen silmänsä kirjoitin perinpohjaisen Ulkomuotokuvatiksen jossa lopuksi lyhyesti sanoin ellen silmien varista tleda niin kauan kuin lapsi on so-kea Kirjeeni aiheutti syvän Järkytyk-sen Alvan epätoivoisena Matti pyrki professorin puheille mutta tämä oli juuri poistunut Onnettomona han tuli yliopistolle Jossa tytöt parvena odottivat kuulumisia pienokaisesta Koko ynnä ei Matti enempää kuin tytötkään saanut unta Valu Tellervo ja minä mistään tietämättä nukuim-me kaikessa viattomuudessamme ai van rauhallisesti Aamulla lääkäri tuli ihmeissään kysymään kuinka olin saattanut vält-tä- ä miehelleni etu lapsi on sokeaT Minkä olin syvästi hämmästynyt Olin ollut aivan varma että kalkki lapset syntyvät sokeina lastenkasvatusta koskevaa klrjal-llsuutt- a olin ahkerasti tutkinut Ja Mntln kanssa oli meillä tulevan esi-kolsem-me kasvatussuunnitelmat vii deksltoista vuodeksi eteenpäin selvl-n- ä kalkki tieteen viimeisen sanan mukaan - Mutta tällaista pientä yksityiskohtaa el missään ollut sel-vitetty Kun kuudentena päiväni aln taas vaaleanpunaisen käironl syliini a-va- sl e selkosen selälleen suuret or-voklnslnl- set siimansa Viikon kuluttua haki Matti meidät Tuulikin kanssa kotiin Hiukan avut-tomana otti minun aaleaklharainea Mattinl arvokkaan käärön vasfaan hymyilevältä hoitajattarelta ja minä tunsin mieleni oudosti liikuttuvan kun hän saattoi meidät autoon Jonka hän tämän harvinaisen tapauksen kunniaksi oli jostakin saanut hanki-tuks- t YIJOIMSTON VAUVA Knslmmälsen kerran elämässäni to della tajusin miu merkitsee asunto Kysymys Olin aina lapsesta saakka a-su- nut yhdessä huoneessa toisten kanssa enkä ollut edes koskaan py-sähtynyt ajattelemaankaan että roisi olla toisin Vaikka Matti oli vaalealla oljyvärll-l- i maalannut samanvärisiksi sanityn kirjoituspöydän kaksi tuoliamme seka uuden ostamansa kaapplpdydän Ja tytöt olivat tömistäneet pikkuisen pyykkikorin slrostl niuhoilla utTden perheenjäsenen luoteeksi Tatkutti huoneen ahtam kauhealta Minulla oli toistaiseksi rlell lomaa rautu 'Matin piti opiskellakin samasti huone-essa- Elhln typykkä kodmio paljon U- - J l! fLaiwi r- - laa vaatinut mutta nyt kuului palva- - j Järjestykseen pyykinpesu josta osa P'tl kuivattaakjn samassa huoneessa [priimus oli Joka päivä sytytettävä — ainahan Jotakin jltl kiehauttaa tnka 1 itsekään Joutanut kuin Joskus harvoin enaa tehdaskeittloon syömään Joten keltin Hna samassa itselleni aterian t uuoxaiarpeiia jonoiutai lytoi mi-nulle tai toivat kantoastioilla ruoka-lasta ruoan lonka lammlffttvnä aut toi syoda Sitten oli vauva vielä kyl-vetettä- vä vaatteet silitettävä — ja ( lukemattomia uusia touhuja suoritet tava Tuulikki opetti minua enslm-mälsin- ä päivinä kylvettämään ja ka-paloimaan Jorman rajattomaksi rle-muk- sl joka oli suuresti ihastunut Telle-sUkoons- a — siksi han tytön heti risti Huoneen Ilma tuli helposti ummeh-tuneeksi Ja kosteaksi niinpä kaarin t)ton kuin ulosmenoa varten Jä pi-- j (Iin Ikkunaa avoinna Jotta raikas I paXkaMlma pääsisi sisälle Alutta koska lte jouduin päällysvaatteitta htarlmaan milliin pyykinpesussa lämmenneenä milloin kurssikirjoja kerraten olin miltei kevääseen naait ki yskässä Ja nuhassa Matti yritti parhaansa auttaakseen ka"essa VHopistolukujen ohella han hankki käännöstöitä ylitöinä tenta hakil' - 'halliin hinnan kaupoissa' oli jo lunsaasti niin ruoka- - kuin vaata-tarpeit- a mutta huimaavat hinnat vaativat lisätuloja Jotta olisimme voineet kaupan antimia käyttää ny vaksemme Mukka ruoka raskauden aikana Imettäminen sekä opwkelu iltaisin olivat Jonkin verran horjut-tanee- t terveyttäni Tellervon takia tarvitsin nyt ruokavaliooni voita Min pian kuin saatoin vapaasti lii kua vein lapsen konsultatloon reu-vonta-asemal- le Jossa kalkkien äitien 'piti käydä ennen ja jälkeen vauvojen syntymisen Ja Jossa ne olivat lääkä-rin kontrollin alaisina Sain entisten teorioiden Iisaksi tarkkoja ohjeita ty--' ton hoidossa Lasta piti ruokkia kellon mukaan Joka kolmen tunnin kuluttua Ja yoila kahdentoista Ja kuuden välillä el ruo- - Kaa saanut antaa Jos se huutaa niin saa antaa huutaa selitti lääkäri Mutta käytännössä se oli hyvin valkeata Tellervo ei tunnuTanut mitään lääkarlnmäaraykslä Ja tas-mälle- en kolmen tunnin kuluttua yöllä hän heräsi ja kovaäänisesti vaati a-terl- aa Ensimmäisenä yönä tyttö sai huutaa — pidimme säännöistä tlukas-t- l kiinni Seinän toisella puolella oli polkien yhtelshuone Alussa he olivat hyvin lojaalisia — Antaa tytön huutaa Jotta keuh-kot vahvistuisivat! Kyllä se Dian lakkaa Kt hän meitä häiritse vakuut ja tivat he aamulla kuorossa Mutta kun Tellervo Jatkoi samaan tyyliin toisena Ja kolmantena yönä niin nämä kummllsat Jotka olivat Julistaneet lapsen yhteiseksi vau-vak- si alkoivat Jo myöskin tutkia lav tenkasvatusklrjnja He rupesivat routimaan tokko tämä konsultatlon neuvo on lainkaan lääketieteen vii-meisin sana Kirjoista luettiin ettei-va- t lapset koskaan aiheetta Itke Ja moninaisten mielipiteidenvaihtojen jälkeen tultiin siihen lopputulokseen etteivät aikaihmiset ymmärrä lapsen kieltä Isien akulla Tellervo voltti Teim-me kompromissin 1-on-ianl loputtua sain yliopiston kautta Tellervolle palkan lastensel-mest- a Se oli kahdenkymmenen ml-nuut- ln kävelymatkan päissä yhteis-asunnolt- a Jä lapsi sat olla lelli kel-lo J:sta aamulla kello 5:een Illalla Nyt ei yliopiston brlcadisysteeml enää ollut käytännössä en siis ollut toisista rttppuvalnen ja saatoin Iltai sin lukea kotonakin Kurssillamme tulivat lapsenkasri- - tuscnfrelmat välitunneilla aktuelleiksi puheenaiheiksi Kalkki muistelivat miten Jotakin heidän siskoaan tai Tel Jeään oli Joskus kasvatettu Ja niin Tellerrosta tuli kurssin vauva Kuten sanottu olimme alussa kilk-ki järkkymlttomlstl teorian kännillä Siihen kuu!M muun tnuam ettet tyt-- Daisy ja Ensimmäinen näytös päättyi teatterissa Valot syttyivät hitaas ti Stanley Layton oli ensimmäis tä kertaa elämässään englantilai-sessa teatterissa Senvuoksi hän uteliaava katseli yleisti joka oli hieman toisenlaista kuin hänen kotimaassaan Yhdysvalloissa Stanley oli vastikään huvipurrel laan tullut Englantiin Ja hänen matkansa päätarkoituksena oli tulla tervehtimään sisartaan !y-r- aa joka oli naimisissa Lordi Sythe-Watts- ln kanssa Stanley oli tullut teatteriin ?n tisen koulutoverinsa lähetystovlr kamiehen George Grayn kanssa ueorge oli asunut Lontoossa Jo melkein kolme vuotta Tuptlessaan hyvin sen hlenostopllrit hän oli erinomainen opas Stanleylle Teat terissa oli ensl-llt- a Ja en hienon yleisön Joukossa Stanley näki mo-nia kasvoja Jotka olivat hänelle tuttuja lehdissä olleista valokuvis-ta George kertoi monista läsnä-olijoista hauskoja pieniä Juttuja Joille Stanley sydämellisesti nau-roi Jos he olivat kiinnostuneet muista olivat mjös monet kiinnos-tuneet heistä Varsinkin Stanley herätti huomiota ja moni nuori nainen Ihmetteli kuka tuo kaunis vaaleaverlnen herrasmies Joka jutteli Mr Grayn kanssa mahtoi olla Sitten Stanley huomasi että hä-nen edessään Istui Joku hälkäise-vänkaun- ls nuori tvttö puhellen erään keskl-lkäie- n nalen kanssa ju-i- n_- a tKerata Kun ly- iio Kaansi paa - tään Stanley näki hänen slvuku- - vansa Joka nuoren miehen mleles tä oli kaunein minkä hän milloin kaan oli nähnyt Tuntien tava-tonta mielenkiintoa tyttöön hän kääntyi Georgen puoleen Ja tiedus-teli matalalla äänellä Kesikö tä- - toa koskaan saanut ottaa syliin Mut-ta iltapäivällä Jouduin usein anta-maan Tellervon jonkun hoitoon Ty-töt olivat vapaaehtoisesti päivystäjiä mutta joskus hihkaisin polkankin hoi tajlksl kun piti käydä kiireesti ylio-pistolla Huomasin että tytöt noudat-tivat ohjeita täsmalllssestl mutta u-se- in palatessani tapasln huoneessani pari kolmen poikaa Jotka vuoroin kantoivat Tellervoa edestakaisin syils saan tai suodattivat korissa Eräs etuolkeutetulnTmlsta Isistä oli Mlsha Joka tavattomasti piti iapsita mielellään osallistui jopa kylvettä-mlseenkl- n minkä he usein hoitivat Matin kanssa kahdenkin minun val-mistaessani talvella suorittamatta Jääneitä tenttejä Sitten koulumme urheiruunlngas 1'etja alkoi sovellut-ta- a urhelluteorloitaan tyttöön Sain hänet usein kiinni siltä että hän nos-t- l tytön käsistä Ilmaan Tellervon o Piuua verrattain pian tarttumaan häntä lujasti sormiin Vältti sen ke hlttavän käsivoimia Olin Jo hyvin levoton Ja huolestu-nu- t kalkista niistä teorioista jolta moiwt isät ja äidit sovelluttivat Tel-lerv- o ressuuni tällaisena yliopiston yhteisenä vauvana Mutta ensi Innostus haihtui arki-päiviin Ja arkipäivät olivat kovin valkeita ylloppllasäidllle Istuin Tellervo pieni sylissäni Ja katselin sen orroklnslnlslä sllmU Jotka Jo osasivat viipymättä erottaa minut kävijöiden paljoudesta huoli-matt- a Silmäni siirtyivät hipomaan ahtaan huoneen maalattuja seiniä nuoralla kuivuvia pikku paitoja Ja riepuja pöydän kirjapinoja Ja tohise-vaa priimusta miltokattllan alli o tensuussa Tunsin Itseni niin rajat-torni- n onnettomaksi nn milloinkaan Tlelä ollut elimissäni niin kairannut ' kauneutta huolenpitoa Ja aivan yksin kertaista onnea Kirjoituspöydän paillä hrayilivlt kehyksissä Leninin kisTot "Te jotka nyt olette neljätoista-Tuotlalt- a tulette näkemäin koamu- - eli Rakkaus mä kuka heidän edessään Istuva tyttö oli George puisti päätään Ja sanoi hiljaa: —En tunne häntä Yhtäkkiä tyttö ja hänen keski-ikäln- en vierustoverinsa alkoivat tuijottaa pelästyneen näköisinä vastapäätä olevaan aitioon Jonne juuri oli saapunut kookas kalju-palne- n Ja tuimannäköinen herras-mies Tämä tuijotti herkeämättä naisiin Ja Jollain tavoin Stanleystä tuntui että hänen silmiensä edes-sä parhaillaan näyteltiin Jotain draamaa Naiset olivat kalvenneet ja heidän silmissään oli selvästi kauhua I -- Se on han Se on han LNyt hän on meidät lopultakin löytänyt keski-lkäine- n nainen kuiskaili salkähtyneenä tytölle Mutta tyttö el kuullut hänen sa-nojaan sillä tyttö oli pyörtynyt Hänen päänsä oli rentona vierus-toverin olkapäällä Stanley Ja George oli' at heti tilanteen ta-salla —Tyttö on heti kannettava ulo Stanley sanoi Täällä on aivan liian kuuma Juuri kun Stanley ja George lähtivät kantamaan tyttöä ulos salista valot sammuivat Ja seuraa va näytös alkoi Tytön seuralainen] seurasi heitä Kun saattue ehti halliin hän sanoi —Meidän on heti lähdettävä täältä Käyn noutamassa vaat- - teemme Asettakaa tyttö luonne cf"tV"t"va"lln Vi"3"n i"rUilifunnmH nfln"M' JvMimIIi_i P11" kiitollinen Jos tilaisitte meille auton Nuoret miehet noudattivat pyyn-töä Ja George lähti tilaamaan au-toa Stanley Jäi kahdenkesken tv- - tön kanssa eikä hän voinut kyl-likseen Ihailla tämän kauniita piir-teitä Samassa tyttö aukaisi sy-vänsiniset kauniit silmänsä Ja tuijotti hämmästyrieenä nuoreen mieheen — Te pyörryitte salissa Ja sen vuoksi toverini Ja minä kannoimme teidät tänne selitti Stanley no-peasti Samansa sallin Johtava ovJ au-keni Ja aitiossa ollut tulmannäkhl- - nen herrasmies tuli halliin Hän astui suoraan tytön luo —Olen hyvin kiitollinen teili? että huolehditte suojatistani — sa- noi hän kumartaen Stanleylle — Minäkin huomasin että hän pyör-tyi salissa Sttten hän katsoi tyttöön Ja sa-noi ystävällisesti: — Ehkäpä on viisainta että vk n sinut autollani kotiin Daisy —En halua lähteä mukaanne Mr VToodroffe — huudahti tyttö ja nousi —Eiköhän ole viisainta että kui-tenkin lähdet — sanoi mies uh kaavasti —Miksi kiusaatte neitiä ellei hän halua mukaanne? ~ sanoi Stanley — Asia voi teistä tuntua kum-malliselta mutta totuus on se et- - nlsmin" Miten Innostavia nuo sanat olivat lapsena olleet Oli niin paljon kannus tavaa ajatuksessa että itse saamme nähdä sen valoisan onnellisen yhteis-kunna- n Josta kokonaiset sukuoolvet olivat unelmoineet mutta nuoruus- - ruodet menivät rallia sitä kaunista Jonka tulisi llitträ nnimnlM kus tuntui kuin lapsenuskonl oiui petetty Mutta sitten katsoin t& trttint i nisiin silmiin Ji puristin ninti lujas- - tl lujasti rintaani rastaan —Sinä Itsekäs Jtsekaa ja rlell ker-ran Itsekäs Irja! Saihan nnftin Tellervo onnellisen nuoruuden? Si-no- in itselleni Ji kehyksissä hymytllrlt rstärai il esti Leninin kurot (Jatkuu) Stanley velvoittaa tel hän ole oikein tere Hän on hysteerinen Ja sen vuoksi haluan viedä hänet kotiin Olen hänen 1-- änsä paras ystävä Ja yhtlötoveri —selitti Mr Woodrof:e kohteliaas-ti Stanley ci käsittänyt mitä hä-nen tulisi tehdä Saattoihan olla mahdollista että tyttö oli hermo- - sairas Ja karannut kotoaan mutta saattoihan kysymyksessä olla Jo-tain muutakin — Odotetaan kuitenkin neidon seuralaista Joka lähti noutamaan päällysvaatteita — sanoi Stanley hetken mietittyään Mr VVoodrof fen kasvot synkistyi - ' st uin nan onsi Miuiunnui siepata tytön syliinsä Ja kantaa hänK ulos Mutta samassa tytön seuralainen saapui — Daisy pue takki yllesi — Minä saatan teidät molemmat kotiin autollani Miss Merrlck — sanoi Mr Voodroifc — Ei tule kysymykseenkään — vatasi nainen tuimasti — Emme halua olla missään tekemisissä kanssanne Mr VVoodroffe punastui kiukus-ta Ja Stanley tiinsl tilanteen hyvin kiusalliseksi Jotta el sotkeutuisi vieraiden Ihmisten riitaan hän siir-tyi kauemmaksi mutta silloin Juu-ri George aapui Ja ilmoitti auton odottavan portaiden edessä Stan ley alkoi nyt mennä uudelleen sa-llin toverinsa seurassa mutta jon-kin vastustamattoman voiman pa- kottamana hän vilkaisi tyttöön vie-lä kerran Nähtyään miten rukoi-levas- tl Ja apua-anova- sti tyttö tui-jotti häneen hän Jäi kuin naulit-tuna palkoilleen — Lähde sinä yksin sallin Geor-ge — hän sanoi — Minä lähden saattamaan naisia Tule aamulla hotellin tapaamaan minua Stanley alul naisten luo Jotka yhä edelleen olivat sanasodassa SUOMEN — 44 LUKU — Uutta asemaansa käytti myssy-puol- ue Isällisiin parannuksiin Palnolakl julkaistiin Joka myönsi miltei täydellisen painovapauden Mutta pysyvälsempää Ja samalla tärkelmpää oli se ettix valtiopäi-villä n 1765 maamme kauDDa tuli vapautetuksi Kalkilla kaupungeilla oli tästälähtlen oi-keus käydä kauppaa missä tahan-sa valtakunnan omalla alueella Ja useammilla oli sen ohessa luDa lä hettää laivojansa Itämeren ulko-satamiinkin Pori Vaasa Kokkola sekä Oulusalvat täydet tapulloi-keud- et Mutta Ruotsin raha-asioi- ta eivät myssyt osanneet selvit- tää Hatut olivat antaneet liikkee-seen suunnattomasti paperirahaa Jonka pankilla el ol- lut tarpeeksi hopeata Kun pankki el siis saattanut seteleitänsä lu pataa niin niiden arvo aleni Pa perlrahan paljoutta vähentääkseen mvssvt nyt vaativat tekaisin teh Ir taille annettuja lainoja mutta siltä Joutuivat tehtaat vararikkoon Ja niiden työväki työttömäksi Tästä seurasi yleinen tyytymättö-myys Ja kuningas vaati sen no Jalla säätyjen kokoonkutsumista mutta el siihen uostunut 8111oln kunlnBM trml vlrata Ja nyt täytyi raltaneurca- - ion taipua Mutta raltlonälvUia jolta pidettiin tämän Johdosta v no myssyjen valta kukistui Täi Uralin oli puoluetalstelu tovnvt vuosi vuodelta yhä hlUlttömäm- - Mr Woodroffen kanssa — Minä lähden saattamaan tel-t- ä esittjäoäs hitasleunaitteNimSeanlliineotnte Smtainnlueva Layton — Kiitos — sanoi tyttö huoaten helpoltuksesta — Minun nimeni on Daisy Merrlck Tätini ja minä olemme hyvin kiitollisia Jos tulet t saattamaan meitä — Te sekaannutte nyt asioihin Jotka eivät kuulu teille — sanoi Mr Woodrofie happamasti stan leylle Miehestä välittämättä Stanley johdatti naiset odottavaan autoon Kun se oli lähtenyt liikkeelle hin kysyi: — Minne ajamme? Tyttö katsoi epätietoisena tätiin-sä —Me asumme maalla Ja meidän pitäisi ajaa Victorian asemalle VVoodroffe seurata meitä Ja saada selville piilopaikkamme — selitti Daisy — Miksi hän teitä vainoa -k- ysyi Stanley hymyillen Hän el voinut suhtautua Mr Voodrol-fee- n kovin vakavasti — Se on hyvin valkeata selittää vieraalle — sanoi tyttö —Meidän el olisi ollenkaan pitänyt tulla tänne Lontooseen Mutta maalla on niin yksitoikkoista Ja sen vuok si tahdoimme kerran käydä teat terissa — En millään tavalla käsitä miksi teidän on pakoiltava Mr "VVoodroffea — sanoi Stanley — Mitä valtuuksia hänellä on hol-hota teitä? — Voihan kertoa sen teille Jotta ette luulisi meitä seikkailijatta- - riksi — sanoi tyttö — Mr VVood roffe tahtoo mennä naimisiin kans-sani Ja sen vuoksi karkasin kotoa tätini kanssa — Mutta eihän ketään nykyUän ( Jatkoa 7:nelli sirulla) HISTORIAA mäksl valtiopäivillä riideltiin vimmatusti Ja kumpikin puolue koki ostamalla enentää lukumää-räänsä Tästä kehittyi yhä taval-lisemmaksi että valtlopälvUmlei möi äänensä Ja samalla maansa edut enimmän maksavalle Äänien ostamiseen Ruotsin valtiopalvi-l- u uhrasivat ulkovallatkin suunnat-tomia summia Ranska hattujen 'a Venäjä myssyjen eduksi mutta molemmat oikeastaan omia tarkol-tuksia- an varten Näin suureni se-kasorto suurenemistansa Ja Venä-jän hallitsija keisarinna Katarii na II Jo puuhasi koko Ruotln ja kamista naapurlvaltojen kesken Mutta ruotsalaiset alkoivat Itse toki vähitellen kyllästyä säätyhal- - Htuksen Häpeällisiin riitoihin Yhä useammat ymmärsivät että lu jempi kuningasvalta oli välttämä tön ja odottivat nuorelta perintö-ruhtinaal- ta Kustaalta Ruotsin pelastusta Tilanteen ollessa tällä mannalla Aadolf Fredrik kuoli v 1771 Antti Chydenlis Kahdeksannentoista vuosisadan kuluessa uudenlaiset tlristysvJr-tauks- et leirit yhteiskunnan ylimpiin kerroksiin kaikkialla Eu-roopassa Tutkittiin luontoa teh-tiin keksintöjä onlttlln entistä paremmin tuntemaan taloudellista elämää Ihmlijärkea alettiin pitä-mään kaiken eMLmän narhaana ohjeena Ja lujasti uskottiin ettS järkeä ja UetoaJdLyttimmälli oilsl (Jatkoa 7:H slrulU) Kirj Signe Prattis kahleistaan lunastamiseen vftitaneuvosto m |
Tags
Comments
Post a Comment for 0265a
