0313a |
Previous | 6 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Lk 6 VABA EESTLANE kolmapäeval 30 oktoobril 1963 — Wednesday Oct 30 1953 Srrrl
I Ellen Peterson Ristsõnad nr 562 PAPE
y _j__Bl?J-jW-r-
SI -™ " r--?™n p 17 MlR — — _____ gll —_! ___ _____ _____ ' — — — - — l_ _M v Vb jtfV-- 1
aknad uksed
_-_L-r_Jfc arborite trepid aiad
Kohale toomine Iga päev Moenäpunäifeid 754 Pape Ae Toronto ___ j f põhja pool Danforthi 465-246- 8
-- VABA EESTLASE" TALITUSES
RAAMATUID
V
C J
3?— —-- $ ---—
Polkread: 1 õudne vastik 5
Teatud Jalats 9 Seal valatakse
metalli 11 Viljatera 13 TÖÖUhik
(füüsikas) 15 Osa Soomest 16
Mehenimi 18 Kuu 19 Küsimus
20 Vasak 22 Suur segadus 24
Nõudlus taotlus 25 Prantsuse
kirjanik 27 Juhtmõte 29 Kart-lik
30 Rikkalik 31 Eesti luule-taja
33 Endlseaegne terarelv
34 Kreeka täht 36 Rahvusvahe-lin- e
klubi 37 Korrale kutsuma
noomima 38 Kaalumlsvahendid
39 Meheilu kehastus
Püstread: 1 Liigutus käega 2
Sama mis 11 põiki 3 Väheste
teadmistega 4 Sinu 5 Kauban-duslik
lühend 6 Mitte igavene
7 Koht 8 Aastaaeg 10 Ain Kal-muse
romaan 12 Kalapüügiriist
14 Tegelane ühes hiljutises lai-neid
löönud protsessis 17 Pöör-dejär- k
19 Auaste sõjaväes 21
Nädalapäev 23 Con — ar
WALLPAPER & PAINT CENTRE
386 Ronresralles Ave Tel LE 2-65-
41
VINYL ASBESTOS 8V4
Suur Talik igasuguseid värve ja tapeete
ÕNNELIK SAAR
20
Mis Ise oskasin ja need näisid nei-le
meeldivalt kui ma aga neile nen-dest
ürgvanaaegsetest asjadest
hakkasin siis nad ainult
naersid ja ütlesid: Oh sina vana-de
esiisade usust ja tegudest ju-de- s
igavates lugudes ei ole teragi
tõtt Meelsamini me kuulame lugu-sid
kus on Juttu autodest lennuki-test
ja aurulaevadest" Et mu sil-manägemine
siis juba vilets oli üt-lesin
Tanglhlale et ta kõik mis
ma talle räägin suurde
kirjutaks Paari päeva pärast
aga tüdines mees kirjutamisest ja
ei kellelgi ole olnud isu või aega
seda teha Ja siis ma mõtlesin ju
see on vist jumala tahtmine et
muistne aeg sureb koos minuga
Siis aga tull siia päeval laev
mille pardal oli popaa'd
Need tulid otseteed minu maja
juurde ning palusid mind ära ju-tustada
kõik mis ma tean Ja
siis ma mõistsin et jumal polnud
mind unustanud ja et tema saatis-k-i
need kolm popaad kes vana
tarkuse niimoodi üles kirjutanu
pidid et sellest nähtaks nagu olek-sid
need niisama tähtsad kui lood
mis püblis seisavad Sellepärast
ma siis vastaslngi neile et jutus-tan
meelsasti kõigest mis meeles
on Nad rõõmustasid väga ja lu-basid
varsti tagasi tulla Tarast
nende ärasõitu tulid kõik noored
minu juurde kokku ja arutasid
Isekeskis et kui popaad vae-taks
võtsid eriti sellepärast siia
sõita ja muistseid lugusid üles
kirjutama hakata siis pidid need
mastusega 25 Jõgi 25 Tegelane
O Kevades" 26 Eesti pa-gulasajak- iri
27 Lind mitmuses)
28 Hull 29 Veesõiduk 32 Isane
loom 35 Enda 36 Poola tiitel
RISTSÕNA NR 561 IAÜENDNS
Põikread: 1 Surnud majad 10
Moero 11 Konik 14 Demos 16
ASCA 17 Oru 19 Malta 21 Eel
22 Moss 24 Ami 26 Aniis 27
Ambla 29 Sünd 31 Gros 33 Au-be- r
35 Tursk 37 Rel 39 Sasi
40 Aas 42 Ilves 45 Slv 46 Ryan
48 Aader 50 Eemal 51 Areen
52 Raamatukogu
Püstread: 2 Rod Neem 4 Ur-mas
5 Dool 6 Joa 7 Anse 8
Dieet 9 Roomassaare 12 Kallis-kivid
13 Kronu 15 Stamp 18
Usina 20 Amb 23 Sidur 25 Il-g- us
27 Aar 28 Arras 30 Kella
32 Ossid 34 Bei 36 Bayer 38
Vedru 41 Sama 43 Vaat 44
Seek 47 Naa 49 Reo
TILE c tükk
Linoleum 75 c ruutjale
ju-tusta- ma
raamatus-se
ühel
kolm
juba
Lutsu
kindlasti hinnas olema Ja nad
palusid mind õpetada neile kõike
mida ma tean et nemadki rikkaks
saaksid Niiviisi ma neile õpetasin
mitu nädalat täpselt samamoodi
nagu Mooses oma rahvale seadusi
käsulaudadel õpetanud oli Tupu-ho- e kirjutas Isegi terve raamatu
sellest täis ja see oli loomulikult
vaid tilluke osa meie vanast teadu-ses- t
Aga ta tüdines enne ära kui
kõik üles kirjutada jõudis ja pea-gi
hakkas see kirjutamine ka teisi
ära tüütama Mõne kuu pärast olid
kolk mu maha jätnud ja mu jutus-tused
ära unustanud Kaua aega
ootasin neid kolme popaaM kanna-tamatult
kuld nad ei tulnud kuna-g- i
tagasi"
Te Iho naeratas nukralt ja võttis
peidupaigast suure plekkpurgl väl-ja
Kaua tuhnis ta selle sisemuses
kurJ lõpuks leidis slgaretljupl mil-le
läitis hoolikalt Siis vajus ta tü-kiks
ajaks mõtteisse ja Jätkas hil-jem-
Sellest ajast on möödunud viis-teist
aastat võlb-oll-a aga kaksküm-mend
või kakskümmend viis Mis
mina teanl Kuni tänaseni pole kee-gi
mult muistse aja kohta aru pä-rinud
— ja jällegi ajavad popaaM
selle jälgi Ehk on selle taga mingi
salajane mõte peidus Räägin meel-sasti
kõik Ira mida teada soovite"
Palusime teda meenutada kõike
mida ta kord küla nootele õpetada
oli kavatsenud
Sest saab pikk lugu" vastas
rauk silmi pilutades Jcuna alu
tada tuleb maailma loomisest"
Mõni sõna värvidest
Kirevad värvid on väga külge-tõmbavad
kuld neid tuleb eriti
ettevaatlikult valida Isegi kõige
ilusam värv kaotab oma efekti kui
teda igapäev kantakse Värvide esi-letoomiseks
on tarvis vaheldust
Ei ole ju ka loodus oma koloratuu-ris
püsiv ja meri ei püsi minutitki
samana Kui soovite oma riietusele
erilist ja uudset mõju anda siis ka
sutage värviefektl — näiteks sma
ragdroheline sall helkiv punane
roos kuldkollane stoola või kunln-gaslnise- d
kingad Väikese garde-roobi
omamise korral on soovitav
ainult lisandesemed valida värvili-sed
Kirju kleit mõjub rõõmsana
ja elavana ning see tõmbab ene-sele
rohkem tähelepanu kui näi-teks
must või pruun kleit
SHn värvidest kõneldes mõtlen
ma kirevatele värvidele mitte
neutraalsetele nagu hall beezh
sinine ja must milliseid loomuli-kult
võib kanda igapäev Ent ka
need värvid peavad sobima kandja
näoga juustega ning silmadega
Beezh näiteks sobib väga harva
hallide juuste juurde sest beezh ja
hall on oma varjundilt võrdlemisi
sarnased Hallide juuste juurde so-bib
tihti kõige rohkem hall
sinine ja must Väikese suvise õh-tuklei-di
puhul võiks muidugi ka
sutada elavaid värve Kleidid nõud-likumatest
kangastest mida kavat-sete
kanda pikemat aega on soo-vitav
valida neutraalsetes värvi-toonides
Samuti plaanitsege hooli
kalt juurdekuuluvate esemete vär-vid
Kui soovite väikest garderoo
bi elavaks teha on soovitav sinna
kaks erinevat värvi juurde tuua
Kui näiteks kübar kindad raha
kott sall vöö ja kingad on kõik
ühte ja sama värvi oleks tegemist
liialdusega Kasutage võimalikult
kahte värvi harmoniseerivas too-nis
tele kleidiga — näiteks kübar
ja kindad sama ning kingad ja ra-hakott
erineva tooniga kusjuures
Me kinnitasime talle et pikkus
meid ei häiri ja mõninga kõhk-lemise
järele algas Te Iho uuesti:
Algul oli ainult Tühjus Ei ol-nud
siis veel pimedust ega valgust
ei maad ega merd ei päikest ega
taevast Oli vald suur sõnatu
ja liikumatu Tühjus Möödus loen-damatu
hulk aega Siis aga hakkas
Tühjus liikuma Ta publltses ja
paisus ning temast sai lõpuks FO
— lõputu öö millel polnud ei piire
ega vormi OH vald pimedus sü-gav
läbipaistmatu pimedus Jällegi
möödus loendamatu hulk aega
ja siis hakkas ka Po lõpule jõud-ma
Uued tundmatud jõud hak-kasid
tegutsema õö muutus me-reks
ning selle sügavuses tekkis
uus aine Algul oli ainult liiv sUs
sai liivast kõva maa mis aina üles-poole
kerkima hakkas Ja siis sün-dis
maa ema — Papa Papa hak-kas
laienema ning temast sai suur
maa — esimene kõikide sease
Maa ema Tapa kohal küürutas Atea
— pilvede isa
Ja jällegi möödus palju aega ning
Papa sünnitas kaks poega — Ta-n- e
ja Tangaroa Need vaatasid rin-gi
ja leidsid et ei ole valgust ega
ka ruumi
Lahutame õige Atea räpast"
ütles Tane Tangaroale Nad püüd-ed
Ateat üles tõsta kuid ei jak-sanud
teda paigalt liigutada Varsti
aga sündis neile vennakesed Rud
ja nende abiga õnnestus asi pare-mini
Nad moodustasid elava pü-ramiidi
sel teel et üks vendadest
ronis teise õlgadele ja nõnda la-hutat- lgi
Atea varsti Papast Ta
tõusis aina kõrgemale ja kõrgema-le
ning moodustas vümaks taeva-laotuse
mis kõrgel maa kohal võl-vub
Nõnda loodi kolm sfääri:
Rangl-p- o ehk maa- - Ja merealune
valdkond Rangimarama — maa-ilm
kus me elame ning Rangl- -
' aga kõik peab muidugi olema koos
kõlas teie riietusega
Võtame hetkeks luubi alla mus
ta värvi — see on õieti daamide
' riietuses kõige meeldivam ja popu-- !
laarsem ning sobib suuremale osa-- '
le Mustal on nõiduslik võime —
see võib kandjat väga saledaks
Lmoondada" ja see sobib ka näo- -
arviga väljaarvatud juhul kui
nägu on väga kahvatu Musta võib
kanda Igal kellaajal isegi igasu-guse
sündmuse puhul ja igas va-nuses
Välke must kleidikene tuleb
jälle moodi ja peaks leiduma iga
daami garderoobis
Pruun nimelt tumepruun on
väga ilus värv peamiselt kostüümi-de
ja mantlite jaoks' Pruunid juur-dekuuluv- ad
esemed nagu raha-kott
kingad ja kindad näevad väga
elegantsed välja mustaga ainult
kui need on esmajärgulise kval-iteediga
Se on maksev ka pruuni
karusnahkmantli juures
Järgmises artiklis räägime veel
värvidest Oleks teretulnud kui
meie daamidel on esitada ka mõ-ned
küsimused
Ilmus K Ristikivi
Sigtuna väravad"
Oktoobri keskel ilmus Lundis K
Ristikivi ajalooliste jutustuste ko-gu
jSigtuna väravad" Raamat si-saldab
12 juttu milliste tegevus-paik
haarab peaaegu kogu Euroo-pa
päikesepaistelisest Kreetast
kuni Soome hämarate metsadeni
Eesti ainestikku esindab siin raa-matu
niminovell millega autor
omakorda on puudutanud teemat
mis juba varem on eesti kirjanik-ke
inspireerinud Sama mitmekesi
ne nagu on jutustuse geograafiline
paiknemine on ka selle temaatika
ja tüüpide galerii Ristikivi uus
raamat on nagu vaheldusrikas
ning huvitav kangas milles aga
avastub ühtlaselt kootud muster
reva — taevalaotus meie peade ko-hal
Tangaroa hakkas merede va-litsejaks
Tane aga riputas päikese
kuu ja tähed pilvede külge ning
hakkas neid valitsema
Nõnda loodi jumalad maa tae-vas
ja meri Meres hakkasid tal-me- d loomad kalad ja pislputukad
paljunema Puudusid vald inime-sed
Siis lõi Tangaroa Tiki kes
niisiis on meie esiisa Mõne aja
möödudes ei tahtnud Tiki enam ük-si
olla ja siis tegi Tangaroa lüva-kuhja- st naise ning andis selle Tl-kil- e Talle pandi nimeks Hina-ahu-on- e
— liivast tehtud Hina" Tiklst
ja Hlnast põlvnevad kõik Inimesed
Aeg kadus põlvkond järgnes põlv
konnale ja lõpuks sündis Maul —
meie kõige kuulsam esiisa Tema
arvates olid päevad liiga lühikesed
ja ta püüdis linguga päikese kinni
Alles siis kui see oli talle lubanud
mitte nii tormakas olla laskis ta
tema jälle lahti Maul lõi ka esi-me- se koera ning andis inimestele
tule kuld kõige suurema vägiteo
tegi ta siiski sellega et õngltse
meresügavmest uusi maid välja
Pika nööri otsa seotud suure konk-suga
tõmbas ta veest välja Rarola
ja kolk teised Paumotu saared
Nõnda lõpetas Maul maailma loo-mise"
Me tänasime Te Ihot ja tulime
järgmisel päeval tagasi oodates
kannatamatult jutustuse järgi Ni-melt
oli Te Iho meile lubanud ju-tustada
kogu saare ja tema raina
loo algusest kuni meie päevini
Et teda edasi rääkima ergutada
sealt kus ta oma loo esimesel
päeval katkestanud oli küsisin
talt:
Jtul Maul esimesena Haroia
ja kõik need teised Ümbruskonna
saared merest välja õngitses kus
see Inimene siis ikkagi loodi?4
Te Iho mõõtis mind oma kelmi
müügil Mt
Alf Kubbo — Tulises katlas
Tuudor Tamm — Need teod süüdistavad
Ella Ilbak — Kumisev kannel
Eesti Kunstnike Koondis Torontos —
Kunstialbum
Jaan Tõnisson
H Michelson — Skautlikul teel
E Krants — Tungalterad (luuletuskogu)
Nimetu (üliõpilaskonna ajakiri) Nr 2
Harry Asi — Pärast plahvatust
Laulik kunstnahka köites
ehtnahka köites
Emakeele lugemik koolile ja kodule
J Bunyan — Kristlase usurännak
(Abel Lee illustratsioonidega)
J Laks — Mälestusi eluteelt Ja töömaalt I
J Laks — Mälestusi eluteelt ja töömaalt II
Ilme Ivandi — Pargi
A Niit — Pool kaelakeed
Anna Ahmatova — Requlem
(Marie Underi tõlge)
Triinu — kevad 1968
Urve Karuks — Savi (luulekogu)
Betti Alver — Uued luuletused ja poeemid
Mana aastaraamat 1967
Raamatuid lastele
Tuttsaba ja Vuttsaoa
Kalevipoeg
H Jõe — Ränlkivl
Undakese muinasjutuline päev
H Rajamaa — Aabits
Parteitödi mõnitas
Kotkajärvet
Sügissuvel külastas Kanadas
elunevaid sugulasi komparteilüge
Sepre okupeeritud Eestist Para-diisist"
saabunud külaline ahnu-ses
omale kaasa kõike võimalikke
tarbe- - ja luksusesemeid kuld kiitis
samal ajal nõukogude riietus
kultuuri ning moodide taset Ka
viina viskamine olevat okupee-ritud
kodumaal palju kõrgemal ta-semel
kui siin Koju jõudnult ta
kalt sõbralike silmadega ning üt-les
naeratades:
„Kas sina siis ei tea? Tavaliselt
teab ju iga popaa et inimene sün-dis
paradiisis"
Siis muutus ta tõsiseks ning li-sas:
„Nli mõnigi kord olen mõtelnud
et küllap tele paradiis ongi see
koht kus meiegi inimene loodi
Kui kõik ringiratast käib on Ti-ki
ja Hina arvatavasti ainult tei-sed
nimed Aadama ja Eeva jaoks?
Kuidas sellega ka ei oleks aga
meie polüneeslased teame vähe-malt
oma paradüsl nime mida teie
popaaM endast küll öelda ei saa
Istuge lähemale siis kuulete tõtt
meie päritolust nii nagu mu vana-isa
seda mulle sõnasõnalt rääkis"
Te Iho sulges silmad et eelole-vaks
mäluprooviks mõtteid kogu-da
pomises hääletult endamisi
ning hakkas siis nõrga kuld selge
häälega retslsteerima:
„Havalkl-te-a-rung- a
Havaikl-te-a-rar- o
Havalki-tautau-m- ai
Havalki-tau-tau-at- u
Havaikl-nul-a-na- e "
Me mõistsime vald üksikuid sõ-nu
kuld olime rütmist ja sõnade
meloodiast sedavõrd haaratud et
ei tahtnud Te Ihot katkestada ega
Etlenne'ilt tõlget paluda Selsamal
pooleldi laulval monotoonsel vii-sil
retslsteeris rauk lnnustatult
saagat oma kaotatud kodumaast
Hataiklst kus tema esiisad aegade
koidikul kunagi elanud olid Otse-kui
kaugest minevikust kostis
meie kõrvu tema nõrk hääl ja
avas meile Igivana tarkuse mida
vanasti nii pühaks peeti et sel-lest
ainsatki silpi ei muudetud
ja millest keegi peale asjasse pü-hendatud
preestrite ei teadnud
Te Iho peatus järsku ja vajus
jällegi mõtteisse Vaatasin kella
Hind Siatekia
c
465 20
525 20
4 75 jj
450 20
6- - 3a
3- - u
3- - lj
-- 50 l
4-2-
5 20
375 1U
$- 5- 13
2J5 10
575 20
150
150 13
250 13
130 10
330 20
-7- 5
350 20
$- 5- n
$- 6- 20
U0 10
150 10
50 10
150 10
275 15
sus parteitädi sõiduloa eest i
leht Kodumaale" antud hft- -
vjuuga kus muuseas mõnitati b
Kotkajärvet Ta olevat seal nü_
kurbi poisse hööveldamat 'j
dade ääres söömas Parteitädi hii
lis Kotkajärvele Metsaülikooli ijii
ja julgemata rahva hulka taadi
tegi oma tähelepanekud niag o-otused
võsa varjust JCodamu"
süüdistab väliseestlasi et need e
oska vene sune all olevast 1
tist häid muljeid saada - asi
ajal aga avaldab ise oma nuie
delt kuuldud paksu valet
Ta oli üle poole tunni katkestas
I tult retsisteerinud Natuke hisje
tõmmanud püüdis ta jätkata kai
mälu pettis teda ja ta ei leiasas
I lU --- _ TX-- V f CJ
j parajam sõnu _j}u- (- ia — —
ninz tõi välia nlekkpurgL kas ta
ivatses säilitada oma slgare_
nisid Et oleks kergem neid J
da Duistas ta kogu purgi sisa rä
ja Peale konide leidus seal vei
kaks tikutoosi slbui vana Iinpt
vi ja plastmas-is- t vöõ
Me hakkasime Te Ihot jirjefcsä
lalt külastama ja niJ said JUroJ
mälestusväärse ajam peajoo-t-me-ile
nikaDeale selgeks Kah
mata polnud kerge neid süstL
Havaikl lugusid ia suurt ürjaegy
merereise 'ervik ücüks '
in Vntifii hra kuid sellest W
kest alates polüneesia
'maadeuurimie ekspedi
esimest korda Ru a!e lwv
Te Iho anda üsna usaldnsrtiw
♦„ vi'iriiie oma rahva sai
arvesta! i - tusest Ühel päeval
näiteks välja köJJc P°-- ~
oma sugupuul mis WiS ?T_
„-i- _„„ iiiir9 Neid sai
ikümmend põlvkonda Kui ig--e
siis et saar asutati viiettü£
nenda sajandi algul nw jy
täpselt vastaD nenuc ——
Äfnftlaoca ' m_ ia„-a- poiiii- u- iccü v~ - - _
teadlased on avastanud vo
meetodi rakendamteega onu r
mistöös „
wimene kcs — j
ja samainavjavi„i„w—_ o—li -keegi Tal
arlki kes saabus sinna arnw
1 Toma poi1"! uarKusisaai i — 'sVakJfH
Varoa sai esimeses i—
saja aasta kestel vaUe
1 möl- e- - guvõsa jagamatult
(Jl--P- !i
Object Description
| Rating | |
| Title | Vaba Eestlane, October 30, 1968 |
| Language | et |
| Subject | Estonia -- Newspapers; Newspapers -- Estonia; Estonian Canadians Newspapers |
| Date | 1968-10-30 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | VabaeD8000171 |
Description
| Title | 0313a |
| OCR text | Lk 6 VABA EESTLANE kolmapäeval 30 oktoobril 1963 — Wednesday Oct 30 1953 Srrrl I Ellen Peterson Ristsõnad nr 562 PAPE y _j__Bl?J-jW-r- SI -™ " r--?™n p 17 MlR — — _____ gll —_! ___ _____ _____ ' — — — - — l_ _M v Vb jtfV-- 1 aknad uksed _-_L-r_Jfc arborite trepid aiad Kohale toomine Iga päev Moenäpunäifeid 754 Pape Ae Toronto ___ j f põhja pool Danforthi 465-246- 8 -- VABA EESTLASE" TALITUSES RAAMATUID V C J 3?— —-- $ ---— Polkread: 1 õudne vastik 5 Teatud Jalats 9 Seal valatakse metalli 11 Viljatera 13 TÖÖUhik (füüsikas) 15 Osa Soomest 16 Mehenimi 18 Kuu 19 Küsimus 20 Vasak 22 Suur segadus 24 Nõudlus taotlus 25 Prantsuse kirjanik 27 Juhtmõte 29 Kart-lik 30 Rikkalik 31 Eesti luule-taja 33 Endlseaegne terarelv 34 Kreeka täht 36 Rahvusvahe-lin- e klubi 37 Korrale kutsuma noomima 38 Kaalumlsvahendid 39 Meheilu kehastus Püstread: 1 Liigutus käega 2 Sama mis 11 põiki 3 Väheste teadmistega 4 Sinu 5 Kauban-duslik lühend 6 Mitte igavene 7 Koht 8 Aastaaeg 10 Ain Kal-muse romaan 12 Kalapüügiriist 14 Tegelane ühes hiljutises lai-neid löönud protsessis 17 Pöör-dejär- k 19 Auaste sõjaväes 21 Nädalapäev 23 Con — ar WALLPAPER & PAINT CENTRE 386 Ronresralles Ave Tel LE 2-65- 41 VINYL ASBESTOS 8V4 Suur Talik igasuguseid värve ja tapeete ÕNNELIK SAAR 20 Mis Ise oskasin ja need näisid nei-le meeldivalt kui ma aga neile nen-dest ürgvanaaegsetest asjadest hakkasin siis nad ainult naersid ja ütlesid: Oh sina vana-de esiisade usust ja tegudest ju-de- s igavates lugudes ei ole teragi tõtt Meelsamini me kuulame lugu-sid kus on Juttu autodest lennuki-test ja aurulaevadest" Et mu sil-manägemine siis juba vilets oli üt-lesin Tanglhlale et ta kõik mis ma talle räägin suurde kirjutaks Paari päeva pärast aga tüdines mees kirjutamisest ja ei kellelgi ole olnud isu või aega seda teha Ja siis ma mõtlesin ju see on vist jumala tahtmine et muistne aeg sureb koos minuga Siis aga tull siia päeval laev mille pardal oli popaa'd Need tulid otseteed minu maja juurde ning palusid mind ära ju-tustada kõik mis ma tean Ja siis ma mõistsin et jumal polnud mind unustanud ja et tema saatis-k-i need kolm popaad kes vana tarkuse niimoodi üles kirjutanu pidid et sellest nähtaks nagu olek-sid need niisama tähtsad kui lood mis püblis seisavad Sellepärast ma siis vastaslngi neile et jutus-tan meelsasti kõigest mis meeles on Nad rõõmustasid väga ja lu-basid varsti tagasi tulla Tarast nende ärasõitu tulid kõik noored minu juurde kokku ja arutasid Isekeskis et kui popaad vae-taks võtsid eriti sellepärast siia sõita ja muistseid lugusid üles kirjutama hakata siis pidid need mastusega 25 Jõgi 25 Tegelane O Kevades" 26 Eesti pa-gulasajak- iri 27 Lind mitmuses) 28 Hull 29 Veesõiduk 32 Isane loom 35 Enda 36 Poola tiitel RISTSÕNA NR 561 IAÜENDNS Põikread: 1 Surnud majad 10 Moero 11 Konik 14 Demos 16 ASCA 17 Oru 19 Malta 21 Eel 22 Moss 24 Ami 26 Aniis 27 Ambla 29 Sünd 31 Gros 33 Au-be- r 35 Tursk 37 Rel 39 Sasi 40 Aas 42 Ilves 45 Slv 46 Ryan 48 Aader 50 Eemal 51 Areen 52 Raamatukogu Püstread: 2 Rod Neem 4 Ur-mas 5 Dool 6 Joa 7 Anse 8 Dieet 9 Roomassaare 12 Kallis-kivid 13 Kronu 15 Stamp 18 Usina 20 Amb 23 Sidur 25 Il-g- us 27 Aar 28 Arras 30 Kella 32 Ossid 34 Bei 36 Bayer 38 Vedru 41 Sama 43 Vaat 44 Seek 47 Naa 49 Reo TILE c tükk Linoleum 75 c ruutjale ju-tusta- ma raamatus-se ühel kolm juba Lutsu kindlasti hinnas olema Ja nad palusid mind õpetada neile kõike mida ma tean et nemadki rikkaks saaksid Niiviisi ma neile õpetasin mitu nädalat täpselt samamoodi nagu Mooses oma rahvale seadusi käsulaudadel õpetanud oli Tupu-ho- e kirjutas Isegi terve raamatu sellest täis ja see oli loomulikult vaid tilluke osa meie vanast teadu-ses- t Aga ta tüdines enne ära kui kõik üles kirjutada jõudis ja pea-gi hakkas see kirjutamine ka teisi ära tüütama Mõne kuu pärast olid kolk mu maha jätnud ja mu jutus-tused ära unustanud Kaua aega ootasin neid kolme popaaM kanna-tamatult kuld nad ei tulnud kuna-g- i tagasi" Te Iho naeratas nukralt ja võttis peidupaigast suure plekkpurgl väl-ja Kaua tuhnis ta selle sisemuses kurJ lõpuks leidis slgaretljupl mil-le läitis hoolikalt Siis vajus ta tü-kiks ajaks mõtteisse ja Jätkas hil-jem- Sellest ajast on möödunud viis-teist aastat võlb-oll-a aga kaksküm-mend või kakskümmend viis Mis mina teanl Kuni tänaseni pole kee-gi mult muistse aja kohta aru pä-rinud — ja jällegi ajavad popaaM selle jälgi Ehk on selle taga mingi salajane mõte peidus Räägin meel-sasti kõik Ira mida teada soovite" Palusime teda meenutada kõike mida ta kord küla nootele õpetada oli kavatsenud Sest saab pikk lugu" vastas rauk silmi pilutades Jcuna alu tada tuleb maailma loomisest" Mõni sõna värvidest Kirevad värvid on väga külge-tõmbavad kuld neid tuleb eriti ettevaatlikult valida Isegi kõige ilusam värv kaotab oma efekti kui teda igapäev kantakse Värvide esi-letoomiseks on tarvis vaheldust Ei ole ju ka loodus oma koloratuu-ris püsiv ja meri ei püsi minutitki samana Kui soovite oma riietusele erilist ja uudset mõju anda siis ka sutage värviefektl — näiteks sma ragdroheline sall helkiv punane roos kuldkollane stoola või kunln-gaslnise- d kingad Väikese garde-roobi omamise korral on soovitav ainult lisandesemed valida värvili-sed Kirju kleit mõjub rõõmsana ja elavana ning see tõmbab ene-sele rohkem tähelepanu kui näi-teks must või pruun kleit SHn värvidest kõneldes mõtlen ma kirevatele värvidele mitte neutraalsetele nagu hall beezh sinine ja must milliseid loomuli-kult võib kanda igapäev Ent ka need värvid peavad sobima kandja näoga juustega ning silmadega Beezh näiteks sobib väga harva hallide juuste juurde sest beezh ja hall on oma varjundilt võrdlemisi sarnased Hallide juuste juurde so-bib tihti kõige rohkem hall sinine ja must Väikese suvise õh-tuklei-di puhul võiks muidugi ka sutada elavaid värve Kleidid nõud-likumatest kangastest mida kavat-sete kanda pikemat aega on soo-vitav valida neutraalsetes värvi-toonides Samuti plaanitsege hooli kalt juurdekuuluvate esemete vär-vid Kui soovite väikest garderoo bi elavaks teha on soovitav sinna kaks erinevat värvi juurde tuua Kui näiteks kübar kindad raha kott sall vöö ja kingad on kõik ühte ja sama värvi oleks tegemist liialdusega Kasutage võimalikult kahte värvi harmoniseerivas too-nis tele kleidiga — näiteks kübar ja kindad sama ning kingad ja ra-hakott erineva tooniga kusjuures Me kinnitasime talle et pikkus meid ei häiri ja mõninga kõhk-lemise järele algas Te Iho uuesti: Algul oli ainult Tühjus Ei ol-nud siis veel pimedust ega valgust ei maad ega merd ei päikest ega taevast Oli vald suur sõnatu ja liikumatu Tühjus Möödus loen-damatu hulk aega Siis aga hakkas Tühjus liikuma Ta publltses ja paisus ning temast sai lõpuks FO — lõputu öö millel polnud ei piire ega vormi OH vald pimedus sü-gav läbipaistmatu pimedus Jällegi möödus loendamatu hulk aega ja siis hakkas ka Po lõpule jõud-ma Uued tundmatud jõud hak-kasid tegutsema õö muutus me-reks ning selle sügavuses tekkis uus aine Algul oli ainult liiv sUs sai liivast kõva maa mis aina üles-poole kerkima hakkas Ja siis sün-dis maa ema — Papa Papa hak-kas laienema ning temast sai suur maa — esimene kõikide sease Maa ema Tapa kohal küürutas Atea — pilvede isa Ja jällegi möödus palju aega ning Papa sünnitas kaks poega — Ta-n- e ja Tangaroa Need vaatasid rin-gi ja leidsid et ei ole valgust ega ka ruumi Lahutame õige Atea räpast" ütles Tane Tangaroale Nad püüd-ed Ateat üles tõsta kuid ei jak-sanud teda paigalt liigutada Varsti aga sündis neile vennakesed Rud ja nende abiga õnnestus asi pare-mini Nad moodustasid elava pü-ramiidi sel teel et üks vendadest ronis teise õlgadele ja nõnda la-hutat- lgi Atea varsti Papast Ta tõusis aina kõrgemale ja kõrgema-le ning moodustas vümaks taeva-laotuse mis kõrgel maa kohal võl-vub Nõnda loodi kolm sfääri: Rangl-p- o ehk maa- - Ja merealune valdkond Rangimarama — maa-ilm kus me elame ning Rangl- - ' aga kõik peab muidugi olema koos kõlas teie riietusega Võtame hetkeks luubi alla mus ta värvi — see on õieti daamide ' riietuses kõige meeldivam ja popu-- ! laarsem ning sobib suuremale osa-- ' le Mustal on nõiduslik võime — see võib kandjat väga saledaks Lmoondada" ja see sobib ka näo- - arviga väljaarvatud juhul kui nägu on väga kahvatu Musta võib kanda Igal kellaajal isegi igasu-guse sündmuse puhul ja igas va-nuses Välke must kleidikene tuleb jälle moodi ja peaks leiduma iga daami garderoobis Pruun nimelt tumepruun on väga ilus värv peamiselt kostüümi-de ja mantlite jaoks' Pruunid juur-dekuuluv- ad esemed nagu raha-kott kingad ja kindad näevad väga elegantsed välja mustaga ainult kui need on esmajärgulise kval-iteediga Se on maksev ka pruuni karusnahkmantli juures Järgmises artiklis räägime veel värvidest Oleks teretulnud kui meie daamidel on esitada ka mõ-ned küsimused Ilmus K Ristikivi Sigtuna väravad" Oktoobri keskel ilmus Lundis K Ristikivi ajalooliste jutustuste ko-gu jSigtuna väravad" Raamat si-saldab 12 juttu milliste tegevus-paik haarab peaaegu kogu Euroo-pa päikesepaistelisest Kreetast kuni Soome hämarate metsadeni Eesti ainestikku esindab siin raa-matu niminovell millega autor omakorda on puudutanud teemat mis juba varem on eesti kirjanik-ke inspireerinud Sama mitmekesi ne nagu on jutustuse geograafiline paiknemine on ka selle temaatika ja tüüpide galerii Ristikivi uus raamat on nagu vaheldusrikas ning huvitav kangas milles aga avastub ühtlaselt kootud muster reva — taevalaotus meie peade ko-hal Tangaroa hakkas merede va-litsejaks Tane aga riputas päikese kuu ja tähed pilvede külge ning hakkas neid valitsema Nõnda loodi jumalad maa tae-vas ja meri Meres hakkasid tal-me- d loomad kalad ja pislputukad paljunema Puudusid vald inime-sed Siis lõi Tangaroa Tiki kes niisiis on meie esiisa Mõne aja möödudes ei tahtnud Tiki enam ük-si olla ja siis tegi Tangaroa lüva-kuhja- st naise ning andis selle Tl-kil- e Talle pandi nimeks Hina-ahu-on- e — liivast tehtud Hina" Tiklst ja Hlnast põlvnevad kõik Inimesed Aeg kadus põlvkond järgnes põlv konnale ja lõpuks sündis Maul — meie kõige kuulsam esiisa Tema arvates olid päevad liiga lühikesed ja ta püüdis linguga päikese kinni Alles siis kui see oli talle lubanud mitte nii tormakas olla laskis ta tema jälle lahti Maul lõi ka esi-me- se koera ning andis inimestele tule kuld kõige suurema vägiteo tegi ta siiski sellega et õngltse meresügavmest uusi maid välja Pika nööri otsa seotud suure konk-suga tõmbas ta veest välja Rarola ja kolk teised Paumotu saared Nõnda lõpetas Maul maailma loo-mise" Me tänasime Te Ihot ja tulime järgmisel päeval tagasi oodates kannatamatult jutustuse järgi Ni-melt oli Te Iho meile lubanud ju-tustada kogu saare ja tema raina loo algusest kuni meie päevini Et teda edasi rääkima ergutada sealt kus ta oma loo esimesel päeval katkestanud oli küsisin talt: Jtul Maul esimesena Haroia ja kõik need teised Ümbruskonna saared merest välja õngitses kus see Inimene siis ikkagi loodi?4 Te Iho mõõtis mind oma kelmi müügil Mt Alf Kubbo — Tulises katlas Tuudor Tamm — Need teod süüdistavad Ella Ilbak — Kumisev kannel Eesti Kunstnike Koondis Torontos — Kunstialbum Jaan Tõnisson H Michelson — Skautlikul teel E Krants — Tungalterad (luuletuskogu) Nimetu (üliõpilaskonna ajakiri) Nr 2 Harry Asi — Pärast plahvatust Laulik kunstnahka köites ehtnahka köites Emakeele lugemik koolile ja kodule J Bunyan — Kristlase usurännak (Abel Lee illustratsioonidega) J Laks — Mälestusi eluteelt Ja töömaalt I J Laks — Mälestusi eluteelt ja töömaalt II Ilme Ivandi — Pargi A Niit — Pool kaelakeed Anna Ahmatova — Requlem (Marie Underi tõlge) Triinu — kevad 1968 Urve Karuks — Savi (luulekogu) Betti Alver — Uued luuletused ja poeemid Mana aastaraamat 1967 Raamatuid lastele Tuttsaba ja Vuttsaoa Kalevipoeg H Jõe — Ränlkivl Undakese muinasjutuline päev H Rajamaa — Aabits Parteitödi mõnitas Kotkajärvet Sügissuvel külastas Kanadas elunevaid sugulasi komparteilüge Sepre okupeeritud Eestist Para-diisist" saabunud külaline ahnu-ses omale kaasa kõike võimalikke tarbe- - ja luksusesemeid kuld kiitis samal ajal nõukogude riietus kultuuri ning moodide taset Ka viina viskamine olevat okupee-ritud kodumaal palju kõrgemal ta-semel kui siin Koju jõudnult ta kalt sõbralike silmadega ning üt-les naeratades: „Kas sina siis ei tea? Tavaliselt teab ju iga popaa et inimene sün-dis paradiisis" Siis muutus ta tõsiseks ning li-sas: „Nli mõnigi kord olen mõtelnud et küllap tele paradiis ongi see koht kus meiegi inimene loodi Kui kõik ringiratast käib on Ti-ki ja Hina arvatavasti ainult tei-sed nimed Aadama ja Eeva jaoks? Kuidas sellega ka ei oleks aga meie polüneeslased teame vähe-malt oma paradüsl nime mida teie popaaM endast küll öelda ei saa Istuge lähemale siis kuulete tõtt meie päritolust nii nagu mu vana-isa seda mulle sõnasõnalt rääkis" Te Iho sulges silmad et eelole-vaks mäluprooviks mõtteid kogu-da pomises hääletult endamisi ning hakkas siis nõrga kuld selge häälega retslsteerima: „Havalkl-te-a-rung- a Havaikl-te-a-rar- o Havalki-tautau-m- ai Havalki-tau-tau-at- u Havaikl-nul-a-na- e " Me mõistsime vald üksikuid sõ-nu kuld olime rütmist ja sõnade meloodiast sedavõrd haaratud et ei tahtnud Te Ihot katkestada ega Etlenne'ilt tõlget paluda Selsamal pooleldi laulval monotoonsel vii-sil retslsteeris rauk lnnustatult saagat oma kaotatud kodumaast Hataiklst kus tema esiisad aegade koidikul kunagi elanud olid Otse-kui kaugest minevikust kostis meie kõrvu tema nõrk hääl ja avas meile Igivana tarkuse mida vanasti nii pühaks peeti et sel-lest ainsatki silpi ei muudetud ja millest keegi peale asjasse pü-hendatud preestrite ei teadnud Te Iho peatus järsku ja vajus jällegi mõtteisse Vaatasin kella Hind Siatekia c 465 20 525 20 4 75 jj 450 20 6- - 3a 3- - u 3- - lj -- 50 l 4-2- 5 20 375 1U $- 5- 13 2J5 10 575 20 150 150 13 250 13 130 10 330 20 -7- 5 350 20 $- 5- n $- 6- 20 U0 10 150 10 50 10 150 10 275 15 sus parteitädi sõiduloa eest i leht Kodumaale" antud hft- - vjuuga kus muuseas mõnitati b Kotkajärvet Ta olevat seal nü_ kurbi poisse hööveldamat 'j dade ääres söömas Parteitädi hii lis Kotkajärvele Metsaülikooli ijii ja julgemata rahva hulka taadi tegi oma tähelepanekud niag o-otused võsa varjust JCodamu" süüdistab väliseestlasi et need e oska vene sune all olevast 1 tist häid muljeid saada - asi ajal aga avaldab ise oma nuie delt kuuldud paksu valet Ta oli üle poole tunni katkestas I tult retsisteerinud Natuke hisje tõmmanud püüdis ta jätkata kai mälu pettis teda ja ta ei leiasas I lU --- _ TX-- V f CJ j parajam sõnu _j}u- (- ia — — ninz tõi välia nlekkpurgL kas ta ivatses säilitada oma slgare_ nisid Et oleks kergem neid J da Duistas ta kogu purgi sisa rä ja Peale konide leidus seal vei kaks tikutoosi slbui vana Iinpt vi ja plastmas-is- t vöõ Me hakkasime Te Ihot jirjefcsä lalt külastama ja niJ said JUroJ mälestusväärse ajam peajoo-t-me-ile nikaDeale selgeks Kah mata polnud kerge neid süstL Havaikl lugusid ia suurt ürjaegy merereise 'ervik ücüks ' in Vntifii hra kuid sellest W kest alates polüneesia 'maadeuurimie ekspedi esimest korda Ru a!e lwv Te Iho anda üsna usaldnsrtiw ♦„ vi'iriiie oma rahva sai arvesta! i - tusest Ühel päeval näiteks välja köJJc P°-- ~ oma sugupuul mis WiS ?T_ „-i- _„„ iiiir9 Neid sai ikümmend põlvkonda Kui ig--e siis et saar asutati viiettü£ nenda sajandi algul nw jy täpselt vastaD nenuc —— Äfnftlaoca ' m_ ia„-a- poiiii- u- iccü v~ - - _ teadlased on avastanud vo meetodi rakendamteega onu r mistöös „ wimene kcs — j ja samainavjavi„i„w—_ o—li -keegi Tal arlki kes saabus sinna arnw 1 Toma poi1"! uarKusisaai i — 'sVakJfH Varoa sai esimeses i— saja aasta kestel vaUe 1 möl- e- - guvõsa jagamatult (Jl--P- !i |
Tags
Comments
Post a Comment for 0313a
