1986-03-19-07 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Nr. 22
Nr. 22
UJUilJM '
EESTLANE kolmapäeval, 19. märtsil 1986 - r Wednesday, March 19,.:i986 Lk. 7
hgegefcaks korda nädalas ilmuvan
l.VABA EESTLAST"
— sisukam ja odavam eesHi
ajaleht vabas maailmas!
Riko.
r^alu elumajas oH laud kaetud
Ire kokkade Alma Suurna ja Sii-
]s|õmme poolt keedetud saar»
[e populaarse peotoiduga, erili^
[ valmistatud klimbisupp jäära
Iga. Kohvi eest hoolitses talu-
[enaineSelma Hõbe, kes on ka
[it Saaremaalt.
?aare kokkade poolt valmisltatudl
jeosupp maitses hästi ja neile
lagati kiitust.
*eale sööki rakendas esimees H.
ko käiku, iilemaailmselt käigus
|va allkirjade kui ka annetuste
rjamise aktsiooni, mis õnnestus
;ti.
lärgmine ja talvise hooaja viima-valapüügi
võistlus toimub mart-
[keskpaiku põhjapoolsel Simcoe
\el ning see on ettenähtud ras-lale
saagile. Informatsiooni jä
eesti ajalehtedest. ,
1
mm
Foto: J . Säägi^:
kllilliinillil!lill!lliHlliIllIlillllillilliltllllililllHil!li!
Ilise metsana seisid nad oma pe-
(ega elatanud isa-ema ümber.
smaspäeval sündinu Öeldakse
|avat kalduvust edevuseks, teisi-vai
aga tegevuseks. Teisipäeval
ale tulnud tütar too oligi, kes
ie venna lahkumist mõttele tuli
ata Kaiele otsima elukaaslast,
sed neli ei võtnud jahist osa,
ades seda tühja tuule tallami-s
ja olid ülimalt üllatanud kui
:isipäev" naabrivalla tagapiiril
vast Kõhtlakülast leidis Sei, kes
iata sulasena elas' ning töötas
na talus. Mees meeldis õekes-
. Muigugi vajas Jöölist, mitte
emeest. Viimane oli isa näol
mas. Et keegi sambana maailma
ää on igavene tõde nagu seegi,
'vanema kord on minna ees. Sel-a
rehkendasid Sei kutsujad ja
kendas Sei kutset vastu rvõttes.
ta olnud Mulgule asudes enam
|rtgi leeripoiss ega kandnud Kaigi
iksejialmikuid seljal. Mõlemad
usid juba keskikka, peigmees
sükull pruudist paari aasta võr-ees.
Kai oli rõõmsaloomuline ja
tiste kätega, Sei rahu armastaja
töökas temagi. Vedas pikka
[a püsivalt, äia sapisõnad neelas
ja nagu poleks neid kuulnudki,
i aastaid.
^.annatus võidab kõik, ütleb üks
|nasona. ^es kannatab, see kaua
ib, arvab teine. Sei kannatas ja
Jas vastu. Seda mitte mingist et-plaanitsetud
tulevikukavast,
ta lihtsalt oli niisugune.
(Järgneb)
WSBSBSŠaaSML
§es
Shventsn draama- ja r(GiitB]iaamidr|aQiik9
iseloomestatakse kui isikliku ja avaliku julgusega
kes OSI saaEHBd tuntuks II nnaailEuasõjajärg-kirjaiidusniaailnias,
valiti tänavuseks
kirjaHndusanshinn^ laweaadiks: Mi^:
(WLT),;. Seda antakseiga kahe'•aasata
järele kirjanikest, kriitikuist ja
kirjandusteadlasist koosneva zhü-rii
valikul, kus alaliseks esimeheks
on eestlasest luuletaja ja toimetaja
dr. Ivar Ivask.
1986. aasta auhinna valik tehti
27. ja 28. veebr. Oklahoma ülikoolis.
Frisch valiti kümne kandidaadi
hulgast, kus talle oli lähedasemaks
järgnejaks nigeeria poeet ja ro-maamkirjanik
Wole Sayinka. Kandidaatide
hulgas olid veel sellised
maaümakuulsused nagu Eygene
lonesco, Jorge Luis Borges, Gün-ther
Grass ja Yves Bonnefoy.
,,Zhürii on valinud tuntud jcirja-niku,
kes juhtub olema shveitslane
ja kirjutab saksa keeles; kes pole
kunagi teinud vahet eravüsilise aususe
ja avaliku otsustatuse vahel
— mis võivat olla osa shveitsi protestantlikust
pärandist**, iseloomustas
teda shveitsi romaanikirjanik
Adolf Muschag, kes oli ta kandidatuuri
esitaja.
Frisch on sünäihud m i ja algas
, oma karjääri ajakirjanikuna, kirjutades
peamiselt spordist. 1936. a.
ta hakkas õppima arhitektuuri ja
järgneval 12-1 aastal jagas ta oma
aega arhitektuuri ja kirjutamise
vahel, samal ajal laialt rännates
USA's ja Mehhikos.
Ta kirjutas oma esimese näidendi
16-aastaselt ja kaks romaani enne
sõda. Tema laiemalt tuntud romaan
on „ r m Not Stüer**, vüma-ne
töö „Bluebeard'*. Tema töid
on tõlgitud paarikümnesse keelde.
avamisest osa
vasakult Ervin Milvek, Salme
to Library Public Relations juhataja
Library Board esimees I . Sherman,
ern District Library raamatupidaja
S. Taylor-Young.
kunstnikke ja ametlikke esindajaid. Pildi
, El ga Niglas, Mai Järves Metropolitan Toron-
Ha tziantonis, Helmi Herman, Metropolitan
esinaine Benita Vomm, Erna Relvik, North-ja
Toronto Library Board'i esimees
Foto: Vaba Eestlane
Ser© ¥öitk — f yieviky täh*
•ja pr.
stadti kelle toetusel antakse
välja iga kahe aasta tagant
temanimelist kirjandusau-
Auhinda käendavad Oklahoma
ülikool ja internatsionaalne kirjandusajakiri
World Literature Today
1
Arvo Mägi, Hingede helin.
Seitseteist armulugu. EKM
ms. 254 lk. Kaasr Jmtta Klein.
Motona' ringmängulaulule ,,Armutee
on pikk ja pime" toetuv Arvo
Mägi .uus novellUiogu „Hingede
helin. Seitseteist armulugu" viivad
lugeja läbi mitte üksi jutustuste
sisuliste vaid ka Vormüiste variat-siooniderikkuse
hingede helina tabamisel,
vähemalt püüdlemisel tabada.
Ä. Mägi on neid helinaid oma
eelmisteski novellikogudes mitmel
viisu väljendanud ja eriti nooruse-aja
Tartust leidnud rohkesti ainet
inimpsüühes )armastuse mitmeid
väljendushääli kuulda, aga veelgi
rohkem nende vormumist helisemi-seni
viia. j,Armutee on pikk ja pime
. . • iseloomustatakse seda
ringmängulaulus ja järgnevat ..kotist
läbi minekut" kirjeldabki kirjanik
seekordses raamatus seitsmeteistkümne
variandi kaudu.
Armastuse hingeline helin võib
olla vahepala äbielulistele väljaspool
oma vastaspooli valikuvõimalustel
kiikumine kahe mehe vahel;
armastuse keerulisus noorele poisile,
venelaste armastuse eriomadused
ja linnatüdruku samaealise
poisi vastu kohaldatud püüdlused,
kus helin kipub ihulise kogemuse
järele; karjaplika armutunded hingevalu,
ihuvalu ja vihavalu vahel,
mis jätsid vorbid tagaotsale ja tui-kamised
südamesse ja ununesid
järgmises armastuses; õiget südamevalu
aga tundis kümneaastane
Emmi, mis pidi leekides kõrbema.
Komplitseeritud armu teid lahendab
ta sageli dialoogivormis. Need
on väga ristipõimunud, luuletaja
Värdi Suga muusa ei usu hingelisse
armastusse, kuna tal on vahekorrad
kolme mehega. Katrin väljendab
oma hinge helinat kolme
kirjaga ja päevikukatkega. Teised
selgitavad oma vahekordi telefoni-teel.
Kooliplika, kes teeb vahet armatsemise
ja armastamise vahel
ja ei pea armatsemisest ilma armastuseta.
Või kahe sugulase võitlus
mehe pärast, kus mitte hingede
helinaga, vaid hoopis lihtsamalt
saavutatakse eesmärk.
Selliste lugudega jätab autor kodulinna
inimgalerü ning jõuab
Eootsi, kus samasugused vahekorrad
ootavad lahendamist kuulamaks
hingede helinat, aga see tundeline
hääl varjub mõne muu ja
reaalsema olukorra alla, kuna nai^
sed oskavad hästi hinge helinaid
dirigeerida just nii nagu heaks ar-
IPühapäeval, 9. märtsis andis oma
35. aastapäeva tähistamiseks kosit-serdi
meie. koorilaulu üks^ tugisambaid
—. Toronto Eesti Meeskoor.
Selle auikartust äratava aastaarvu
juures oli Meeskoori juhatus veel
põhjalikult kosatrollinud oma laulvat
koosseisu ninj^ eraldi välja
toonud kõik kooriliikmed koos kooris
kaasa laulnud aastate arvuga.
Iga koor oleks õnnelik, kui 35.
aastapäeval laulab veel kasski 15
lauluvenda, kes kõik need aastad
on olnud laulurivis. Kavalehe järele
need on: Enn Eero, Arnold
Kapp, Eidel Nagel, Meinhard
Põldma, Eduard TobreliBts, Rudolf
Kuus, Elmo Poolar, Eduard Taim-re,
Jaan Treimuth, Enn Kiilaspea,
Verner Migur, Alfons Suuralllk,
Richard Vesi ja Ämi Käärid.
Kui siia veel lisada need kaheksa,
kes on laMlnud juba kolmküm-
A.; Mägi armulood liiguvad armastuse
paljude variantide. ümber,
need on mõnel juhul üsnagi maised,
kus inimesed, ise maaühiskonnas
on oma tunnetega lihtsamad
ja otsekohasemad. Neis on seda
erootilist omadust, mida Eduard
Vilde kunagi (1888) pealkirjastas
„Kõtistamise kõrred". Kui palju
need meie vananevas lugejaskonnas
suudavad närvikõdi põhjustada,
teab ehk kirjastaja leviku suurusest.
Sünsel mandrü katsutakse
sellega raamatuid ja heliplaate
müüa, kui ümbrisele paigutatakse
pooleldi kaetud naisi, väidetakse
et sel olevat reaalset kaalu.
Aga mis need seitseteistküm-ment
lugu siiski huviga loetavaks
teeb on autori üllatavalt hea keelepruuk
ja selle vaadeldavaile inimestele
kohaldamine. Samuti hea
karakteriseerimisoskus, kus väga
nappide dialoogidega, nagu telefonikõnedes,
muutub lugu reaalselt
elavaks ja näitab, et igasuguseid
teid kaudu võib ,armastuse pimedast
kotist läbi minna".
Hannes-Oja,.;
• mend aastat, . siis ko?eme, et
Meeskoori koosseis oh olnud väga,
väga stabiilne nii koori elus kaasalöömise
kui lauluarmastiase suhtes.
• ;V:
Seda laulurõõmu paistis äsjasel
kontserdil välja i^al sammul.
Kava, mille koorijuht Charles
Kipper oli koostanud, sisaldas eesti
meeskoori-muusika klassikat
ühest ja ooperikoore teisest küljest.
„PagulasJooming" puudus täiesti,
kui Tubina „Muhu tants" välja ar-
Charles Kipper on nüüd Meeskoori
juhina koori juurde täiesti
sisse elanud. Aktsepteerib poliseid
meeskoori laulude esitamise traditsioone,
aga musitseerib sellel
pinnal ikkagi isikupärase maitse ja
näoga. Traditsioonist kõneldes:
koorijuhi paigutamine lauljate nimekirja
ei ole traditsioon vaid
„faux pas*^
Eesti Maja saal, eriti kui ta nii
publikust tulvil, kui see rõõmustavalt
oli Meeskoori kontserdil, ei ole
koorilauluks soodsa akustikaga.
Aga see ei ole mitte praeguse Eesti
Maja juhatuse viga. Sellele oleks
pidanud mõtlema need, kes selle
ruumi Eesti Muusika ja muu kultuuriliste
vajaduste tarvis projek^
teerisid.
Pisut tuhmis saalis mmidiac^i d
pääse harjutuste tulemused, eriti
piano ja akordi lauludes, kõige paremini
esile. Tugevama dünaamikaga
laulud seevastu jõudsid k-vait
paremini kuulajateni.
Üksikutest lauludest tahaks eriti
esile tõsta Türnpu laulu ,,Meii
aiaäärne tänaval" kus Kipperi
heiolikas treening oli puhastanud ja
poleerinud kõik sisseastumised
nii et häältes ringi Jalutav põhime-loodia
kostis selgesti teiste häälte
vahelt välja. Selles; laulus leiduv
meeskoori-literatuuri vahest kõige
võimsam forte, tänu saalile, siiski
ei löönud lausa õitsele. Eriti head
diktsiooni ja samuti kindlat vokaalset
per kontserdi kalies:.viimases laifl»
lus: Beethoveni „Vangide kooris*-
ja Gounod' ,,Sõdurite kooris*'.
Siin kõlas kaaSa ühe kauaaegse
meeskoori juhi vaimsus, kes mõlemad
laulud on tõlkinud eesti keelde.
• .... ^
Lühemaid soolo-osi Tubina ja
Beethoveni palades katsid kindlalt
ja asja juurde kuuluvalt tenorid
Olev Härm ning Georg Soahs.
Saatjana klaveril — ooperikoorides
— esines Margit Viia. Ta oli
painduv muusika arengu jälgimises
ning eriline kompliment tuleks
talle ütelda Wagnerj „Palverända-jäte
koori" saate eest. Margit Viia
kasutas väga efektselt originaalset
saatepartiid, mis tehniliselt on
nõudlik ja värvirohke.
Meeskoori kontserdi solistiks oli
noor, 14-aastane tshellist Eero
Voitk. Ta esitas kaks, tehniliselt
nõudlikku, tshelloliteratuuri populaarset
pala: Haydn'iC-duurtshel-|
lokontserdi esimese osa ja Saint-
Saensl Kontserdi tshellole a-mol-
Eero Voitki mängimise kohta tnii-leb
ütelda lihtsalt ja otseselt: muusika,
niida ta mängib tähendab talle
midagi ja talle meeldib oma rõõmu
jagada. Eero Voitkis omame
talendi, mis kindlasti jõuab edasn,
ning talle tuleb aina soovida jätkuvat
järjekindlust oma talendi kõige
avaramaks välja kujundamiseks.
Eero tooli — poognakäsi — on lihtsalt
haruldane nii värvis kui tunde»
likkuses.
Klaveril saatis solisti CBiarles Kipper.
Nende koosmäng ja tehniline
ladüsus oli ilmselt põhjalikult läM
töötatud. Siit a?gab tõsine kunst na-
Kiitust Meeskoorile Eero Vaitkt
solistiks kutsumise eest.
Meeskoor võib rahuldustundega
vastu minna uutele „läul:ilahingu-tele".
Nelil on koorijuht — Charles
Kipper — keda nad võivad usalda-
.R.f.
Object Description
| Rating | |
| Title | Vaba eestlane , March 19, 1986 |
| Language | et |
| Subject | Estonian Canadians -- Ontario -- Toronto -- Newspapers |
| Publisher | Estonian Pub. House ORTO |
| Date | 1986-03-19 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Vaba e860319 |
Description
| Title | 1986-03-19-07 |
| OCR text | Nr. 22 Nr. 22 UJUilJM ' EESTLANE kolmapäeval, 19. märtsil 1986 - r Wednesday, March 19,.:i986 Lk. 7 hgegefcaks korda nädalas ilmuvan l.VABA EESTLAST" — sisukam ja odavam eesHi ajaleht vabas maailmas! Riko. r^alu elumajas oH laud kaetud Ire kokkade Alma Suurna ja Sii- ]s|õmme poolt keedetud saar» [e populaarse peotoiduga, erili^ [ valmistatud klimbisupp jäära Iga. Kohvi eest hoolitses talu- [enaineSelma Hõbe, kes on ka [it Saaremaalt. ?aare kokkade poolt valmisltatudl jeosupp maitses hästi ja neile lagati kiitust. *eale sööki rakendas esimees H. ko käiku, iilemaailmselt käigus |va allkirjade kui ka annetuste rjamise aktsiooni, mis õnnestus ;ti. lärgmine ja talvise hooaja viima-valapüügi võistlus toimub mart- [keskpaiku põhjapoolsel Simcoe \el ning see on ettenähtud ras-lale saagile. Informatsiooni jä eesti ajalehtedest. , 1 mm Foto: J . Säägi^: kllilliinillil!lill!lliHlliIllIlillllillilliltllllililllHil!li! Ilise metsana seisid nad oma pe- (ega elatanud isa-ema ümber. smaspäeval sündinu Öeldakse |avat kalduvust edevuseks, teisi-vai aga tegevuseks. Teisipäeval ale tulnud tütar too oligi, kes ie venna lahkumist mõttele tuli ata Kaiele otsima elukaaslast, sed neli ei võtnud jahist osa, ades seda tühja tuule tallami-s ja olid ülimalt üllatanud kui :isipäev" naabrivalla tagapiiril vast Kõhtlakülast leidis Sei, kes iata sulasena elas' ning töötas na talus. Mees meeldis õekes- . Muigugi vajas Jöölist, mitte emeest. Viimane oli isa näol mas. Et keegi sambana maailma ää on igavene tõde nagu seegi, 'vanema kord on minna ees. Sel-a rehkendasid Sei kutsujad ja kendas Sei kutset vastu rvõttes. ta olnud Mulgule asudes enam |rtgi leeripoiss ega kandnud Kaigi iksejialmikuid seljal. Mõlemad usid juba keskikka, peigmees sükull pruudist paari aasta võr-ees. Kai oli rõõmsaloomuline ja tiste kätega, Sei rahu armastaja töökas temagi. Vedas pikka [a püsivalt, äia sapisõnad neelas ja nagu poleks neid kuulnudki, i aastaid. ^.annatus võidab kõik, ütleb üks |nasona. ^es kannatab, see kaua ib, arvab teine. Sei kannatas ja Jas vastu. Seda mitte mingist et-plaanitsetud tulevikukavast, ta lihtsalt oli niisugune. (Järgneb) WSBSBSŠaaSML §es Shventsn draama- ja r(GiitB]iaamidr|aQiik9 iseloomestatakse kui isikliku ja avaliku julgusega kes OSI saaEHBd tuntuks II nnaailEuasõjajärg-kirjaiidusniaailnias, valiti tänavuseks kirjaHndusanshinn^ laweaadiks: Mi^: (WLT),;. Seda antakseiga kahe'•aasata järele kirjanikest, kriitikuist ja kirjandusteadlasist koosneva zhü-rii valikul, kus alaliseks esimeheks on eestlasest luuletaja ja toimetaja dr. Ivar Ivask. 1986. aasta auhinna valik tehti 27. ja 28. veebr. Oklahoma ülikoolis. Frisch valiti kümne kandidaadi hulgast, kus talle oli lähedasemaks järgnejaks nigeeria poeet ja ro-maamkirjanik Wole Sayinka. Kandidaatide hulgas olid veel sellised maaümakuulsused nagu Eygene lonesco, Jorge Luis Borges, Gün-ther Grass ja Yves Bonnefoy. ,,Zhürii on valinud tuntud jcirja-niku, kes juhtub olema shveitslane ja kirjutab saksa keeles; kes pole kunagi teinud vahet eravüsilise aususe ja avaliku otsustatuse vahel — mis võivat olla osa shveitsi protestantlikust pärandist**, iseloomustas teda shveitsi romaanikirjanik Adolf Muschag, kes oli ta kandidatuuri esitaja. Frisch on sünäihud m i ja algas , oma karjääri ajakirjanikuna, kirjutades peamiselt spordist. 1936. a. ta hakkas õppima arhitektuuri ja järgneval 12-1 aastal jagas ta oma aega arhitektuuri ja kirjutamise vahel, samal ajal laialt rännates USA's ja Mehhikos. Ta kirjutas oma esimese näidendi 16-aastaselt ja kaks romaani enne sõda. Tema laiemalt tuntud romaan on „ r m Not Stüer**, vüma-ne töö „Bluebeard'*. Tema töid on tõlgitud paarikümnesse keelde. avamisest osa vasakult Ervin Milvek, Salme to Library Public Relations juhataja Library Board esimees I . Sherman, ern District Library raamatupidaja S. Taylor-Young. kunstnikke ja ametlikke esindajaid. Pildi , El ga Niglas, Mai Järves Metropolitan Toron- Ha tziantonis, Helmi Herman, Metropolitan esinaine Benita Vomm, Erna Relvik, North-ja Toronto Library Board'i esimees Foto: Vaba Eestlane Ser© ¥öitk — f yieviky täh* •ja pr. stadti kelle toetusel antakse välja iga kahe aasta tagant temanimelist kirjandusau- Auhinda käendavad Oklahoma ülikool ja internatsionaalne kirjandusajakiri World Literature Today 1 Arvo Mägi, Hingede helin. Seitseteist armulugu. EKM ms. 254 lk. Kaasr Jmtta Klein. Motona' ringmängulaulule ,,Armutee on pikk ja pime" toetuv Arvo Mägi .uus novellUiogu „Hingede helin. Seitseteist armulugu" viivad lugeja läbi mitte üksi jutustuste sisuliste vaid ka Vormüiste variat-siooniderikkuse hingede helina tabamisel, vähemalt püüdlemisel tabada. Ä. Mägi on neid helinaid oma eelmisteski novellikogudes mitmel viisu väljendanud ja eriti nooruse-aja Tartust leidnud rohkesti ainet inimpsüühes )armastuse mitmeid väljendushääli kuulda, aga veelgi rohkem nende vormumist helisemi-seni viia. j,Armutee on pikk ja pime . . • iseloomustatakse seda ringmängulaulus ja järgnevat ..kotist läbi minekut" kirjeldabki kirjanik seekordses raamatus seitsmeteistkümne variandi kaudu. Armastuse hingeline helin võib olla vahepala äbielulistele väljaspool oma vastaspooli valikuvõimalustel kiikumine kahe mehe vahel; armastuse keerulisus noorele poisile, venelaste armastuse eriomadused ja linnatüdruku samaealise poisi vastu kohaldatud püüdlused, kus helin kipub ihulise kogemuse järele; karjaplika armutunded hingevalu, ihuvalu ja vihavalu vahel, mis jätsid vorbid tagaotsale ja tui-kamised südamesse ja ununesid järgmises armastuses; õiget südamevalu aga tundis kümneaastane Emmi, mis pidi leekides kõrbema. Komplitseeritud armu teid lahendab ta sageli dialoogivormis. Need on väga ristipõimunud, luuletaja Värdi Suga muusa ei usu hingelisse armastusse, kuna tal on vahekorrad kolme mehega. Katrin väljendab oma hinge helinat kolme kirjaga ja päevikukatkega. Teised selgitavad oma vahekordi telefoni-teel. Kooliplika, kes teeb vahet armatsemise ja armastamise vahel ja ei pea armatsemisest ilma armastuseta. Või kahe sugulase võitlus mehe pärast, kus mitte hingede helinaga, vaid hoopis lihtsamalt saavutatakse eesmärk. Selliste lugudega jätab autor kodulinna inimgalerü ning jõuab Eootsi, kus samasugused vahekorrad ootavad lahendamist kuulamaks hingede helinat, aga see tundeline hääl varjub mõne muu ja reaalsema olukorra alla, kuna nai^ sed oskavad hästi hinge helinaid dirigeerida just nii nagu heaks ar- IPühapäeval, 9. märtsis andis oma 35. aastapäeva tähistamiseks kosit-serdi meie. koorilaulu üks^ tugisambaid —. Toronto Eesti Meeskoor. Selle auikartust äratava aastaarvu juures oli Meeskoori juhatus veel põhjalikult kosatrollinud oma laulvat koosseisu ninj^ eraldi välja toonud kõik kooriliikmed koos kooris kaasa laulnud aastate arvuga. Iga koor oleks õnnelik, kui 35. aastapäeval laulab veel kasski 15 lauluvenda, kes kõik need aastad on olnud laulurivis. Kavalehe järele need on: Enn Eero, Arnold Kapp, Eidel Nagel, Meinhard Põldma, Eduard TobreliBts, Rudolf Kuus, Elmo Poolar, Eduard Taim-re, Jaan Treimuth, Enn Kiilaspea, Verner Migur, Alfons Suuralllk, Richard Vesi ja Ämi Käärid. Kui siia veel lisada need kaheksa, kes on laMlnud juba kolmküm- A.; Mägi armulood liiguvad armastuse paljude variantide. ümber, need on mõnel juhul üsnagi maised, kus inimesed, ise maaühiskonnas on oma tunnetega lihtsamad ja otsekohasemad. Neis on seda erootilist omadust, mida Eduard Vilde kunagi (1888) pealkirjastas „Kõtistamise kõrred". Kui palju need meie vananevas lugejaskonnas suudavad närvikõdi põhjustada, teab ehk kirjastaja leviku suurusest. Sünsel mandrü katsutakse sellega raamatuid ja heliplaate müüa, kui ümbrisele paigutatakse pooleldi kaetud naisi, väidetakse et sel olevat reaalset kaalu. Aga mis need seitseteistküm-ment lugu siiski huviga loetavaks teeb on autori üllatavalt hea keelepruuk ja selle vaadeldavaile inimestele kohaldamine. Samuti hea karakteriseerimisoskus, kus väga nappide dialoogidega, nagu telefonikõnedes, muutub lugu reaalselt elavaks ja näitab, et igasuguseid teid kaudu võib ,armastuse pimedast kotist läbi minna". Hannes-Oja,.; • mend aastat, . siis ko?eme, et Meeskoori koosseis oh olnud väga, väga stabiilne nii koori elus kaasalöömise kui lauluarmastiase suhtes. • ;V: Seda laulurõõmu paistis äsjasel kontserdil välja i^al sammul. Kava, mille koorijuht Charles Kipper oli koostanud, sisaldas eesti meeskoori-muusika klassikat ühest ja ooperikoore teisest küljest. „PagulasJooming" puudus täiesti, kui Tubina „Muhu tants" välja ar- Charles Kipper on nüüd Meeskoori juhina koori juurde täiesti sisse elanud. Aktsepteerib poliseid meeskoori laulude esitamise traditsioone, aga musitseerib sellel pinnal ikkagi isikupärase maitse ja näoga. Traditsioonist kõneldes: koorijuhi paigutamine lauljate nimekirja ei ole traditsioon vaid „faux pas*^ Eesti Maja saal, eriti kui ta nii publikust tulvil, kui see rõõmustavalt oli Meeskoori kontserdil, ei ole koorilauluks soodsa akustikaga. Aga see ei ole mitte praeguse Eesti Maja juhatuse viga. Sellele oleks pidanud mõtlema need, kes selle ruumi Eesti Muusika ja muu kultuuriliste vajaduste tarvis projek^ teerisid. Pisut tuhmis saalis mmidiac^i d pääse harjutuste tulemused, eriti piano ja akordi lauludes, kõige paremini esile. Tugevama dünaamikaga laulud seevastu jõudsid k-vait paremini kuulajateni. Üksikutest lauludest tahaks eriti esile tõsta Türnpu laulu ,,Meii aiaäärne tänaval" kus Kipperi heiolikas treening oli puhastanud ja poleerinud kõik sisseastumised nii et häältes ringi Jalutav põhime-loodia kostis selgesti teiste häälte vahelt välja. Selles; laulus leiduv meeskoori-literatuuri vahest kõige võimsam forte, tänu saalile, siiski ei löönud lausa õitsele. Eriti head diktsiooni ja samuti kindlat vokaalset per kontserdi kalies:.viimases laifl» lus: Beethoveni „Vangide kooris*- ja Gounod' ,,Sõdurite kooris*'. Siin kõlas kaaSa ühe kauaaegse meeskoori juhi vaimsus, kes mõlemad laulud on tõlkinud eesti keelde. • .... ^ Lühemaid soolo-osi Tubina ja Beethoveni palades katsid kindlalt ja asja juurde kuuluvalt tenorid Olev Härm ning Georg Soahs. Saatjana klaveril — ooperikoorides — esines Margit Viia. Ta oli painduv muusika arengu jälgimises ning eriline kompliment tuleks talle ütelda Wagnerj „Palverända-jäte koori" saate eest. Margit Viia kasutas väga efektselt originaalset saatepartiid, mis tehniliselt on nõudlik ja värvirohke. Meeskoori kontserdi solistiks oli noor, 14-aastane tshellist Eero Voitk. Ta esitas kaks, tehniliselt nõudlikku, tshelloliteratuuri populaarset pala: Haydn'iC-duurtshel-| lokontserdi esimese osa ja Saint- Saensl Kontserdi tshellole a-mol- Eero Voitki mängimise kohta tnii-leb ütelda lihtsalt ja otseselt: muusika, niida ta mängib tähendab talle midagi ja talle meeldib oma rõõmu jagada. Eero Voitkis omame talendi, mis kindlasti jõuab edasn, ning talle tuleb aina soovida jätkuvat järjekindlust oma talendi kõige avaramaks välja kujundamiseks. Eero tooli — poognakäsi — on lihtsalt haruldane nii värvis kui tunde» likkuses. Klaveril saatis solisti CBiarles Kipper. Nende koosmäng ja tehniline ladüsus oli ilmselt põhjalikult läM töötatud. Siit a?gab tõsine kunst na- Kiitust Meeskoorile Eero Vaitkt solistiks kutsumise eest. Meeskoor võib rahuldustundega vastu minna uutele „läul:ilahingu-tele". Nelil on koorijuht — Charles Kipper — keda nad võivad usalda- .R.f. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1986-03-19-07
