1954-05-01-11 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Se rakkaus, se rakkaus
MUISTUI tuossa mieleeni kun poi-kanulik-
kana oikein silmittömästi
. j ^ t u a rötkähdin ja eikä se enää mi-
-^leDJkkarakkautta ollutkaan, sillä
M [o ^^^^^'^ täyttänyt 18 vuotta.
%lötiin n.s. pioneeriaikakautta. Kolo
seutu oli aivan uudisasukkaita, joita
oli tullut kaikilta maailman suunnilta.
Tahisin oli tapana kulkea tansseissa oikein
joukolla, reki vain täyteen ja pojat
\'Uorotellen ajurina. Joskus tehtiin pitkiäkin
matkoja.
Niin siinä sitten kävi, e t t ä pihkaan-nuin
erääseen ruotsalaiseen tyttöön ja
meistä tuli aivan erottamaton pari. Tapana
oli. että pojat maksoivat soittajan
ia tytöt toivat eväät. Meistä tuli ruotsalaisen
t\tön kanssa vakituinen illallis-pari.
Tämä nyt sellaisenaan olisi jotenkin
menetellyt, mutta mieli paloi, että
olisi pitänyt aina olla yhdessä, mutta
kuitenkin asuimme liian kaukana toisistamme,
ettei voinut mitenkään joka päivä
toisiamme tavata. Silloin en tahtonut
saada unta silmään millään, t y t tö oli
aina mielessä. Olin kyllä kuullut mainittavan
sellaisesta taudista, mutta en
ollut sitä aikaisemmin vielä itse kokenut.
Tällaista ihmisrääkkäystä oli jatkunut
jo kevättalveen saakka, mutta sitten
sattui sattumalta pelastava muutos.
Naapurin poika sanoi kuulleensa, että
jär\-en eteläpäässä on tanssit ja sinne
on tullut monta perhettä Yhdysvalloista.
Hän sanoi yhdessäkin perheessä olevan
nisi tytärtä, joista vasta vanhin on naimisissa
ja kaikki ovat kauniita. [No mi-iäpä
muuta, sinne vain. Se oli muuten- .
kiri turvallista, ei näes ollut pelkoa siitä,
että vakituinen heilu tulisi sinne, sillä
hän asui kokonaan eri suunnalla.
Kyllä naapurin puheessa olikin perää,
tytqt olivat kauniita, eivätkä ollenkaan
ylpeitä, joten ei ottanut kauan kuin oltiin
tuttuja. Sanoivat tulleensa Tennes-seen
valtiosta ja isänsä oli ottanut ho-mesteadin
tuosta järven rannalta.
Tanssittiin katrillia ja satuin vahingossa
ottamaan vähän kovemmin tytön
kädestä kiinni. Luulen hänen otaksuneen,
että pusersin tarkoituksellisesti ja
liän vastasi puserrukseeni. Siinä samassa
alkoi vanhan heilun kuva häipyä,
mutta ei siitä ollut mitään apua, nyt olin
ANTON SALON
M U I S T O L L E
KaoH huhtikuun 29 p ä i v ä n ä 1953
Vuosi p i t k ä on kulunut s i i t ä,
kun kotoa l ä h d i t.
En voinut silloin arvata,
että h y v ä s t i j ä t t ö oli viimeinen.
Suon sinulle levon rauhaisan.
S j T ä l l ä kaipauksella muistellen,
Vaimosi E dia
Poikasi Donald ja vaimonsa Ruusu.
Fort William, Ont.
WM. R. FALLS
SUOMEA PUHUVA O P T O M E T R I S T I
Fourth Floor
mhfion'^ Mav Companj»
Vancouver, B. C.
tähän uuteen yhtä pahasti pihkassa.
Teimme sopimuksen tavata seuraavalla
viikolla koululla, jossa talvisin oli joka
perjantai-ilta tanssit, eikä taaskaan ollut
pelkoa siitä, että vanha heilu tulisi sinnepäin.
Olin niin typerä, etten rohjennut
noin vain tehdä eroa vanhastakaan hel-lusta,
vaan kuljin hänen kanssaan aina
silloin, kun hänen kotiperukallaan päin-oli
tanssit. Ei siis ollut pelkoa uuden ja
vanhan heilun yhteensattumisesta.
Tämä järjestely onnistui. Oli jo päästy
kesään, kun naapurin vanhin tytär
pääsi koulusta ja tuli kotiin kesäksi. O-limme
tunteneet toisemme jo tenavina,
mutta nyt vasta tapasimme toisemme
aikuisina. En ollut häneen erikoisemmin
kiintjmyt, mutta hän asui niin lähellä,
^ t t ä melkein joka päivä tapasimme
toisemme ja niin siitä alkoi kehittyä
välillemme enemmän kuin tavalliset naapuruussuhteet.
'Epäilin kyllä, ettei tämä
voi pitkälle jatkua ja että ennenpitkää
käy niiUj^että samoihin tansseihin
saapuu tyttöystäviäni useampia kerralla
— ja silloin minut perii hukka.
En erikoisemmin välittänj-t toisista,
mutta olin tavallista enemmän pihkassa
tuohon Amerikan tyttöön ja olisin halunnut
hänet pitää. Se, mitä eniten pelkäsin,
oli juuri tapahtumaisillaan. Asia
oli nähkääs siten, että eräs hiljattain
Yhdysvalloista tulleista uudisasukkaista
oli rakentanut itselleen uuden asunto
huoneen ja lähetti naapurin .kautta kutsun
saapua tupaantulijaistansseihin seuraavalla
viikolla. Ennenkuin ehdin hänen
puheilleen, oli hän lähettänyt kutsuja
ympäri kontria. Mietin, e t tä mitähän
nyt teen. Olin varma, että tansseihin
saapuu ainakin nämä kaksi viimeistä
ihastustani ia mahdollisesti se ruotsalainenkin,
sillä ei hänkään niin kaukana
ollut, etteikö hän voisi kesän aikana helposti
tulla. Mietin jo olla poissa koko
tansseista tekeytvmällä sairaaksi, tai
lähtemällä kokonaan muille markkinoille.
Mutta siitä lähdöstä ei tullut sen
kummempaa valmista.
Se puoH oli ainakin hyvä, ettei tarvinnut
ketään kyyditä, sillä ei ollut kuin
yksi satulahevonen, joten sen puolesta
voi mennä tansseihin ihan viattomalla
naamalla. 'iMutta siihen se viattomuus
sitten loppuikin. Kävi aivan kuin olin
aavistanut — kaikki kolme olivat siellä,
eikä enää parantunut pakoonkaan lähteä.
Nyt ei kuulunut mitään 'halloo
Sulo"', vaan kirveenkokoisia katseita.
Mistä lienevät olleet vihaisia, mutta ä-käisiä
näyttivät olevan. Aina kun lähes
tyin heitä, siirtyivät he muualle.
Silloin minulle alkoi selvitä, että koko
Eevan suku on kieroa väkeä. Ensin
ollaan makeita ja jos niiesparka joskus
heikkona hetkenä heitä vähän pusertaa.
kirjeenvaihtotoverin
kirjeet . . .
tuovat Sinulle tuulahduksen
kotimaasta
kä^r-^'^'- y^-^^inäinen nuori tai iäk-v
Ä ' '""^^i^^^nkilö t a i haluat kirjeen-t
u . ^ l ^^^o"iest^, j ä r j e s t ä ä e r ä än
kun •,^'^.'-'^'^olehden kirjekerho asian, t<SJin.°' 'käsi. harrastuksesi, s e kä
OTnuxsesi kirjeenvaihtotoverin suh-
J2oo" ^^'^Jf'" p e i t t ä m i s e k s i kirjeeseen
Suomi"r'^" vaitiolo niin t ä ä l l ä kuin
•^omessakm taataan.
^JEENVAIHTOVALITYS
^ 781. Port Arthur, Ontario
( 2 4 - l - « - l 5 - 2 2 )
Kansainvälisesti kuuluisuuHa saavuttanut
neuvostoliittolainen viulut aiteiii ja
Ixonid Koijan csiinlyiy muiden neuvos-totaiteUijain
kanssa konserttikiertueella
Canadassa. V. 1951 hän voitti kansainvälisen
viulunsoiton kilpailun Brysselissä.
Maattman väluiiiktt on
lisärätynyt huomattavasti
Yhdktyneiden Kansojen tilastotoimiston
julkaiseman vuosikirjan mukaan
lisääntyi maailman väkiluku 30 miljoonalla
henkilöllä v. 1951 keskivaiheilta v.
1952 keskivaiheeseen. <Kirjassa arvioidaan,
että jos lisäys tapahtuu tällä tavalla,
niin vähemmässä kuin 70 \'uoden
ajassa maailman \-äkiluku kaksinkertaistuu.
Saman kirjan mukaan on valkoihoisten
naisten keskimääräinen elinikä korkein
Yhdysvalloissa, ollen se 72,4 Aoiot-ta.
* Miesten korkein keskimääräinen
elinikä, 69.4 vuotta Q-n 'Hollannissa.
niin silloin ei saisi enää toisen naisen
päälle katsoakaan.
Meni se ilta vähän pilalle, mutta ei
sentään aivan kokonaan. Siellä sattui
nimittäin olemaan muuan nuori elävän
leski, joka oli myöskin tullut ratsuhevosella
ja niin siinä aamupuolella yötä
lähdimme kotiin päin. Siinä ratsastaessa
johtui mieleeni se vanha sananlasku,
joka melkein sopii tähän:
'"Kun pirulle antaa sormensa, niin se
vie koko käden.'
Suuret» vuihat puut ja ^jäiset vuo-renkolot
omaax^at parantavia ominaisuuksia.
Usein hyljätään rakkaus kunnianhimon
takia, eikä kunnianhimosta milloinkaan
palata rakkauteen. *
VAPPUTERVEHDYS!
MARIA LEHTO
IDA MÄKI
O l d Giurson Road
New Sudbury. Ontario
KIITOS
T ä t e n haluan k i i t t ä ä kaikkia mrs.
Ida Stonen y s t ä v i ä j a tuttavia, jotka
osallistuivat h ä n e n hautaustilaisuu-teensa
ja koristivat h ä n e n hautansa
kauniilla kukkalaitteilla.
Kiitos kantajille ja kaikille niille,
jotka antoivat autonsa k ä y t e t t ä v ä k si,
sekä erikoinen kiitos mrs. Alli
Pajuselle kauniista laulusta. Kiitos
Pastori Pedenille ja hautaantoimit-tajille
Everest & Son.
C. J. WILSON
P E S Ä N H O I T . - U . l
Port Arthur, Ontario
KIITOS
^tiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuuiiiiiiiiKiiiinuHiniiitiiiHiuiinuiiiiiiHiiitHiiuiiiiiiiiiiiiiti^
P y y d ä m m e lausua parhaimmat
kiitokset kaikille, jotka y h d e l l ä tai
toisella tavalla ottivat osaa m e i d än
uuden kotimme tuliaisiin.
Erikoisesti kiitämme yllätyksen
j ä r j e s t ä j i ä mrs. Inga Saloa, mrs.
Ihaksia ja mrs. Reino Saarta. Kiitos
m y ö s kahvitarjoilusta e m ä n n i l l e ja
runsaista herkuista k a h v i p ö y d ä s s ä.
M y ö s k i n kiitämme rahalahjasta,
jolla olemme ostaneet muiston, joka
tulee muistuttamaan meille tätä
tilaisuutta.
KIITOS
Toivomme,
toistenkin.
e t t ä käytte kylässä
K i i t t ä e n ,
Hilja ja Niilo Itkonen
2137 West I s t A v e.
Vancouver 9, B. C.
M i n ä allamainittu k i i t ä n t e i tä
Sointulan toverit s i i t ä suuresta
y l l ä t j i k s e s t ä . kun tulitte ja panitte
p ö y d ä n komeaksi t ä y t t ä e s s ä ni
80 vuotta.
Kiitos alkuunpanijoille ja illan
e m ä r m i l l e . Kiitos soitosta ja lauluista
s e k ä kajeesta.
T e i t ä kaikkia kiitollisuudella
muistaen,
JOHN MALM
Box 164, Sointula, B. C.
KIITOS
S y d ä m e l l i a e n kiitos sille suiu-elle toverijoukoUe siitÄ suurenmoisesta tilaisuudesta,
jonka j ä r j e s t i t t e minulle Clinton-haalilla t ä y t t ä e s s ä n i 70 vuotta.
Kaunis kiitos suuresta rahalahjasta teille kakille jotka osallistuitte lahjaan,
s e k ä kaikesta h y v ä s t ä tarjoilusta ja ohjelmasta. E r i t t ä i n kiitos n i i s t ä kauniista
lauluista.
Herttainen kiitos homman alkajille ja t ä m ä n unhoittumattoman illan toimitsijoille.
Teille kaikille m i t ä parhain kiitos.
T ä m ä unhoittumaton i l ta tulee s ä i l y m ä ä n muistossani aina.
Toveruudella,
J O H N H Ä Y HÄ
2605 East Pender Street Vancouver 6, B. C.
^•«iiitmi!H«HiiiiirMiiMmimtm«)mmHiiiimiiiinimiiimiMMiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiniiiimiiiHiiiHimniMi»i»
Parhainta onnea ja hyvää terveyttä toivotamme
MRS, MIMMI LUOMALLE
hänen täyttäessään 80 vuotta huhtikuun 6 p:nä 1954
Ikää karttuu sulle Mimmi, clos iltaa kohden saapuu,
rajapyykki cessäs' ompi, jonka harvat saavuttaa.
Rattoisia iltahctkiä toivotaan vielä monia. — Fanny Lind.
H e n r y Luoma
M r . ja mrs. A. K ä r m e k a n g as
Mr. ja mrs. H . L . Curtis
M r . ja mrs. H . Migntosh
M r . ja mrs. H . E3cengren
M r . ja mrs. J. Johnson
M r . J. Mackie
M r s . L i l y Hooper
M r . ja mrs. Eleoson
M r . ja mrs. G . Rintanen
M r . ja mrs. Doyle ja S a n d ra
M r . ja mrs. O. S w a n s on
M r s . H a n n a Petterson
Mr. ja mrs. Y. Mutta
Mr. ja mrs. M. H i ll
Mr. ja mrs. M. T e r ä v ä ja Kaija
Mrs. Edilli Johnson
Mr. G . Backman
Mr. K. Kauppi
Mr. K. Kangas
Mr. L . Storey
Mr, ja mrs. H. Mäki
Mrs. Siiri Puttonen
Mr. ja mrs. J. Hull
Mr. ja mrs. H. Johnson
Mr. T. Ikonen
i i i i i i i r i i i n i i i i i i n i i n i i t i i i i i i i i i i i i i i i i i i m i i i m i i i i i i m i i t i i i i i i t r m i i r i m i i i i i i i i i i i tiniitniiiiiiiiiimiiHniiciiiMiiiiiniiiiiiiiiPiiiiiiitiiiKiHiiiiMiiniiiiiiiiuiiMiMiiiimiM
K I I T O S
Lau-sun parhaat kiitokset teille, y s t ä v ä t , kun tuhtte y l l ä t t ä e n v i e t t ä m ä än
niin rattoisia h e t k i ä kodissani t ä y t t ä e s s ä n i 80 vuotta. S y d ä m e l l i n e n kiitos monista
arvokkaista lahjoista ja rahalahjoista, kukista ja s a h k ö s a n o m a o n n i t t e -
luista. Kiitos kaikesta, m i t ä toitte tuUessanne.
On suurenmoista tuntea, r t t ä on t o s i y s t ä v l ä.
T e i t ä kaikkia v i l p i t t ö m ä . s t i k i i t t ä e n.
MRS. MIMMI LUOMA
2224 GvtHtu Drfre VaaeouTer 12, B. C.
: i. 'j A , ^ i . , : i j : a i . i
LauanlainA. lotikoknun 1 p i i r i n i . 1854
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, May 1, 1954 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1954-05-01 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki540501 |
Description
| Title | 1954-05-01-11 |
| OCR text |
Se rakkaus, se rakkaus
MUISTUI tuossa mieleeni kun poi-kanulik-
kana oikein silmittömästi
. j ^ t u a rötkähdin ja eikä se enää mi-
-^leDJkkarakkautta ollutkaan, sillä
M [o ^^^^^'^ täyttänyt 18 vuotta.
%lötiin n.s. pioneeriaikakautta. Kolo
seutu oli aivan uudisasukkaita, joita
oli tullut kaikilta maailman suunnilta.
Tahisin oli tapana kulkea tansseissa oikein
joukolla, reki vain täyteen ja pojat
\'Uorotellen ajurina. Joskus tehtiin pitkiäkin
matkoja.
Niin siinä sitten kävi, e t t ä pihkaan-nuin
erääseen ruotsalaiseen tyttöön ja
meistä tuli aivan erottamaton pari. Tapana
oli. että pojat maksoivat soittajan
ia tytöt toivat eväät. Meistä tuli ruotsalaisen
t\tön kanssa vakituinen illallis-pari.
Tämä nyt sellaisenaan olisi jotenkin
menetellyt, mutta mieli paloi, että
olisi pitänyt aina olla yhdessä, mutta
kuitenkin asuimme liian kaukana toisistamme,
ettei voinut mitenkään joka päivä
toisiamme tavata. Silloin en tahtonut
saada unta silmään millään, t y t tö oli
aina mielessä. Olin kyllä kuullut mainittavan
sellaisesta taudista, mutta en
ollut sitä aikaisemmin vielä itse kokenut.
Tällaista ihmisrääkkäystä oli jatkunut
jo kevättalveen saakka, mutta sitten
sattui sattumalta pelastava muutos.
Naapurin poika sanoi kuulleensa, että
jär\-en eteläpäässä on tanssit ja sinne
on tullut monta perhettä Yhdysvalloista.
Hän sanoi yhdessäkin perheessä olevan
nisi tytärtä, joista vasta vanhin on naimisissa
ja kaikki ovat kauniita. [No mi-iäpä
muuta, sinne vain. Se oli muuten- .
kiri turvallista, ei näes ollut pelkoa siitä,
että vakituinen heilu tulisi sinne, sillä
hän asui kokonaan eri suunnalla.
Kyllä naapurin puheessa olikin perää,
tytqt olivat kauniita, eivätkä ollenkaan
ylpeitä, joten ei ottanut kauan kuin oltiin
tuttuja. Sanoivat tulleensa Tennes-seen
valtiosta ja isänsä oli ottanut ho-mesteadin
tuosta järven rannalta.
Tanssittiin katrillia ja satuin vahingossa
ottamaan vähän kovemmin tytön
kädestä kiinni. Luulen hänen otaksuneen,
että pusersin tarkoituksellisesti ja
liän vastasi puserrukseeni. Siinä samassa
alkoi vanhan heilun kuva häipyä,
mutta ei siitä ollut mitään apua, nyt olin
ANTON SALON
M U I S T O L L E
KaoH huhtikuun 29 p ä i v ä n ä 1953
Vuosi p i t k ä on kulunut s i i t ä,
kun kotoa l ä h d i t.
En voinut silloin arvata,
että h y v ä s t i j ä t t ö oli viimeinen.
Suon sinulle levon rauhaisan.
S j T ä l l ä kaipauksella muistellen,
Vaimosi E dia
Poikasi Donald ja vaimonsa Ruusu.
Fort William, Ont.
WM. R. FALLS
SUOMEA PUHUVA O P T O M E T R I S T I
Fourth Floor
mhfion'^ Mav Companj»
Vancouver, B. C.
tähän uuteen yhtä pahasti pihkassa.
Teimme sopimuksen tavata seuraavalla
viikolla koululla, jossa talvisin oli joka
perjantai-ilta tanssit, eikä taaskaan ollut
pelkoa siitä, että vanha heilu tulisi sinnepäin.
Olin niin typerä, etten rohjennut
noin vain tehdä eroa vanhastakaan hel-lusta,
vaan kuljin hänen kanssaan aina
silloin, kun hänen kotiperukallaan päin-oli
tanssit. Ei siis ollut pelkoa uuden ja
vanhan heilun yhteensattumisesta.
Tämä järjestely onnistui. Oli jo päästy
kesään, kun naapurin vanhin tytär
pääsi koulusta ja tuli kotiin kesäksi. O-limme
tunteneet toisemme jo tenavina,
mutta nyt vasta tapasimme toisemme
aikuisina. En ollut häneen erikoisemmin
kiintjmyt, mutta hän asui niin lähellä,
^ t t ä melkein joka päivä tapasimme
toisemme ja niin siitä alkoi kehittyä
välillemme enemmän kuin tavalliset naapuruussuhteet.
'Epäilin kyllä, ettei tämä
voi pitkälle jatkua ja että ennenpitkää
käy niiUj^että samoihin tansseihin
saapuu tyttöystäviäni useampia kerralla
— ja silloin minut perii hukka.
En erikoisemmin välittänj-t toisista,
mutta olin tavallista enemmän pihkassa
tuohon Amerikan tyttöön ja olisin halunnut
hänet pitää. Se, mitä eniten pelkäsin,
oli juuri tapahtumaisillaan. Asia
oli nähkääs siten, että eräs hiljattain
Yhdysvalloista tulleista uudisasukkaista
oli rakentanut itselleen uuden asunto
huoneen ja lähetti naapurin .kautta kutsun
saapua tupaantulijaistansseihin seuraavalla
viikolla. Ennenkuin ehdin hänen
puheilleen, oli hän lähettänyt kutsuja
ympäri kontria. Mietin, e t tä mitähän
nyt teen. Olin varma, että tansseihin
saapuu ainakin nämä kaksi viimeistä
ihastustani ia mahdollisesti se ruotsalainenkin,
sillä ei hänkään niin kaukana
ollut, etteikö hän voisi kesän aikana helposti
tulla. Mietin jo olla poissa koko
tansseista tekeytvmällä sairaaksi, tai
lähtemällä kokonaan muille markkinoille.
Mutta siitä lähdöstä ei tullut sen
kummempaa valmista.
Se puoH oli ainakin hyvä, ettei tarvinnut
ketään kyyditä, sillä ei ollut kuin
yksi satulahevonen, joten sen puolesta
voi mennä tansseihin ihan viattomalla
naamalla. 'iMutta siihen se viattomuus
sitten loppuikin. Kävi aivan kuin olin
aavistanut — kaikki kolme olivat siellä,
eikä enää parantunut pakoonkaan lähteä.
Nyt ei kuulunut mitään 'halloo
Sulo"', vaan kirveenkokoisia katseita.
Mistä lienevät olleet vihaisia, mutta ä-käisiä
näyttivät olevan. Aina kun lähes
tyin heitä, siirtyivät he muualle.
Silloin minulle alkoi selvitä, että koko
Eevan suku on kieroa väkeä. Ensin
ollaan makeita ja jos niiesparka joskus
heikkona hetkenä heitä vähän pusertaa.
kirjeenvaihtotoverin
kirjeet . . .
tuovat Sinulle tuulahduksen
kotimaasta
kä^r-^'^'- y^-^^inäinen nuori tai iäk-v
Ä ' '""^^i^^^nkilö t a i haluat kirjeen-t
u . ^ l ^^^o"iest^, j ä r j e s t ä ä e r ä än
kun •,^'^.'-'^'^olehden kirjekerho asian, t |
Tags
Comments
Post a Comment for 1954-05-01-11
