1948-11-20-06 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
V Rottrke'; i im f liiictiätcHen ^iipptaaan,
kunnes vuineiiien'siiniiiueHitensäve oli
bäipynyt kuulumattomiifi, minkä Jälkeen
keskesrtynyt keskustelu jatkui edel-icen.'
_
' "J» sinäA^ität rakastavasltuota nuor-ta'iiaistaj
Danny?''
«Rakastan, sir."
" J a sinä t^toisit mennä bähen kanssaan
naimisim?"
"jos niin sallittfe,. sir."
"Mutta, Danny, kuinka käy sQloin
Annie Biaginin?"
-Danny käänteli-päätään.
MNiito, sir, Annie.on
" MiHoin olet- saanut viimeksi uutisia
kotoa, Danny?"
"Siitä on jo kauan -r- monta vuot-ta.—.
"Eikä kukaan ole kirjoittanut tai kertonut
sinulle, että Annie Bragin on sekä
naimisissa'että äiti?"
" E i ! " huudahti Danny suuttuneena.
"Se ei mahda olla totta?"
"On, se on totta." Poikä^hypisteli sormiaan.
»
' "Ja hän, joka lupasi minulle tuskin
kymmenen ,v\{Otta sitten odottaa minua,
kunnes olen saavuttanut onneni! . . .
Sc: on niin naisväen tapaista!" .
-"Danny, onko teidän r^ahden välillä
edes nuppineulankaan verran eroa?"
Danny tuijotti häneen.
"O-o", sanoihän ja-istui vaieten. " S i i -
mä on ero", selitti hän sitten aivan
viattomasti. "Mmun mielestäni mies on
mieSr ja jos nais\^i pitää hänestä,
mitä hänen silloin on tehtävä? Te itse
sir —."
" E i , pysykäämme asiassa", keskeytti
hänet Rourke. "Siinä on ero, mutta . . . "
Hän muutti äkkiä äänensävyään. "Sinä
paksupäinen hirtehinen", lausui hän
"olitko sinä kiitollinen sille naiselle, joka
antoi sinulle vapauden. Miten pitkä
aika on siitä, kun sanoit minulle rakastavasti
tuota Kaunista Heleenaa kaikesta
sydämestäsi, millainen se*nyt on-
'kin, ja kaikesta sielustasi, jos sinulla
sellaista on, ja kaikesta ruumiistasi —
ja tahdoit mennä naimisiin hänen kanssaan
Annie Braginista huolimalta?"
"Oh", huudahti Danny' ihastuneena,
"Se on siis totta? Ei ole siis olemassa
mitään estettä —?"
"Olenko minä antanut sinulle suostumukseni,
lurjus?"
"Ette", myönsi poika epätoivoisesti,
"mutta —."
"Vaiti, Danny. Sinä saat hänet yhdellä
ehdolla. Minä tarvitsen sinua,
kuten jo 0I01 huomauttanut —."
"Tiedätte kyllä, että voitte luottaa
mimnm aina viimeiseen hengenvetooni
saakkaä"
"Sinä lÄuraat siis minua Birmaan?"
"Luuletteko te^ sir, että vobin nukkua
öitäni rauhassa kuultuani' omasta
suustanne, missä kaikessa olette ollut
mukana, ja aavistaessani, mitä te vielä
saatte kok^, ennenkuin olette saavuttanut
päämääränne? Tahdonko seuralta
teitä? Sen teen, jos sitten tarvitsette
minut tai ette."
"Ja siten voit matkustaa takaisin miss
Psychesi luokse, tai mikä hänen nimensä
on."
" N i i n , sir ja kiitoksia paljon . . ."
Hän hypähti äkkiä pysty>'n. "Xyt ne
tulevat, sir", kuiskasi hän innokkaasti.
"Olen kuulevinani niiden ääntä kujasta."
Hän Tciiruhli talon perälle, ja kun
Kourke nousi ylös seuratakseen häntä,
kuului rautaovelta merkinanto. Hän
kuuli Dannyti työntävän Salvat syrjään
ja hänen käheän kuiskauksensa: ^'Tefcö
se itse olette?"
Hole vastasi puoliääneen:
'Kuka piru se muu olLsi? Päästä
meidät sisään, sinä kirottu aasi.'*
Ovi narisi "saranoillaan, ja sitten se
suljettiin varovaisesti. Mutta lattialla
kuului raskaita askelia, ja Rourkcn kootessa
ajatuksiaan koston suloinen esi-
• - • • - •• . ; • •
KeiTonpahan ~ ei naistaan
kesälomasta, eikä kalastus- tai huvi-retfcestä,
vaan aivan tavallisesta työmatkasta
ja blosta sidBä --7- tup?^klt^^
viestissä; Sinne oli päätetty I^Ä^^
Ko niinr tKellö herätti miiiut tairM-^
lista kovaääiiiseramin. Vilkaisin ensim^^.
maiseksi ikkunasta," Wttä miltä näyttää
ilma*/ Kiikkaalta aamu näytti ja lägi-mintä
oli, sillä oltiinhan vasta elokuun
alkupuolella.
E i ollut aikaa haukotella, vaan kiireesti
touhuun, että ehditin ajoissa
maku suussaan' hoippui kaksi tuumaa
olentoa pihalle ähkyen salakuljetettujen
tavaroiden painon alla.
Hole pudotti taakkansa penkille- ja
kääntyi kiivaasti Dannyn puoleen.
"Missä ou' Nt)ccovie?!'kysyi han kopeasti.
/ * ^ ä siinä seiso- suu amniQlla,
sinä—1"
"Nyt se voi riittää", sanoi Rourke
kevyesti ja rakastettayasti astuen e»in
piilostaan. "Xikää käyttäkö mitään
kirosanoja, Hole — olette a i v ^ liian lä-:
4iellä Jumalaanne, • jos teillä sellainen
on, mitä epäilen."
Hänen moleiranät revolverinsa kiH-sivät
Jcirkkaassa tähtien tuikkeessa; toisella
tähtäsi hän kapteeniin^ toisella pe-rämieheen.
^ V ' ,
".^Ikää liikaht^o", huusi Rourke terävästi,
"paitsi että nostatte kätenne
ylös. Kas niin, -— älkää hutiloiko, mr.
Dennison; en ole koskaan ollut niin
vakavissani kuin nyt." Hole puhkesi
sadattelemaan.
"Suu kiinni, koira!' rteuvoi Rourke
häntä ' lyhyesti. Tulette tarvitsemaan
sitä, ennenkuin olen lopettanut. Danny",
Iisasi hän, "tarkasta heidät ja riisu
aseista."
Palvelija totteli reippaasti ja halukkaasti.
"No. oletko löytänyt sen, Danny?"
kysyi Rourke, kun Danny oli tutkinut
kapteenin. ensin . tarkoin kopeloituaa n
Dennisonin taskut.
. "Olen, sir ainakin luulen niin. Onko
se tämä?" * '
."En voi nyt .juuri kääntää silmiäni.
muualle, Danny. Onko se nahkakuk-karo,
jossa on kova esine sisälTä, jotakuinkin
kananmuhan suuruinen?"
"Täsmälleen, sir." .
"Hyvä on." Rourke tukahdutti helpotuksesta
johtuvan pienen väristyksen
äänessään. "Pane se taskuusi Danny. •
Onko kummallakaan heistä taskuissaan
revolveria?" , .
"Molemmilla, sir."
*^adattuina?" • •
'Niin, sir."
Tähtää molempffn herroihin, Dan-"
ny,"
Rourke laski pois omat aseensa, otti
tj^nesti täkin yltään ja kiersi psudan-hihansa
ylös.
"Seisokaa hiljaa, Hole", komensi
hän, "muuten Danny ampuu. Teidän
vuoronne on viimeisenä. Astukaa esille,
Dennison."
"Mitä sitten?" kysyi skotlantilainen
ja astui pari askelta eteenpäin.-
"Saadaksenne korkoineen maksun siitä
iskusta, jonka annoitte minulle muutamia
tunteja sitten.' ukkoseni. Kädet
•"ylös. Käyttääkseni omaa sanantapsian-ne,
mr. Dennison, aion minä nyt lätkiä
jumalanpelkoa' kahteen kehnoimpaan ia
halveksittavimpaan lurjukseen, jotka
milloinkaan olen ta\'3nnut. Olen*^tavannut
monta lurjusta", lisäni hän mietti
väiscsti, "mutta useimmat niistä muista
ovat olleet toki miehiä."
(Jatkuu).
matkalle, kolmensadan mailin . taiparr
leelle,; ja ollaan perillä ennen pimeää.
Niin sitä sitten kilpaa kannettin tavaroita
aiiton perälle, splä meillä «K puhe
viedä kaakki tarvikkeet:-aäioisto^m^^
kuuyaatteisiin asttTni&aiia.^ Ksivipan-n
u 7 ^ i ensinMnäinipn,. joka-ei saanut
: undiitua matkasta, sillä siit^amftkih on
heti ^rsyniys ku4 perillerppstään. Ja
kun lopuksi oltiin lähtövalmiit^ u i i^
öitten muuta kun ^ - v ;
'^Hyvästi nyt kotimiehet,-Aino ja Her--
. manni. Koettakaa tulfa-hyvin toimeen.
Kuuden tai seitsemän viikon kuluttua
tulemme tälcaisini"
Aino vielä huuteli fälkeen: . /
"Antaka^ian tarkka tieto tulostanne,
että. tiedän paistaa pari kolme kanaa ja
panna saunan höyryämän!" ^, ,
Kyllä luvattiin.
Huhtsvillessä tapasinime toisen autolastin,
jolla: o l i sama päämäärä kuin
meilläkin, ja niin kulHmme yhtä matkaa
koko taipaleen. Vaikka joskus yilkkaii^
sa liikeim^eskuksissa eksyimme toisis-tanimfe,
niin valtatiellä taas löysimme
toisemme ja niin ja^uiTua
Paljon on kaunista nähtävää teitten
varsilla. On laiajbja yiljavaimoitä Ja
hedelmäviljelyksiä. Mitä enempi ete^
lään tullään, sitä rrehievämpää on kas-vuljlisuus.
Matka pii hauska, kun • sattui niin
kaunis ihnakin, ja Milja, meidän matkatoveri
ja naapuri oli varustainut mukaan
hyvät voileivät ja termospullon
kahvia.
Lähenemme matkan päätä. Alkaa io
näkyä tupakkaviljelyksiä, joita on aivan^
k5rmmeniä maileia. Ajamme ohi Sim-coen
ia sitten Tillsonburpin, menemme
Erie-järven rantaa. Tuolla on korkea
hiekkavuori, -jossa vaqaa-aikana käymme,
vaikka sinne onkin kova kiipeäminen
. . .
Olemme kulkeneet täällä useampana
vuoteni tupakankorjuussa, vaan emme"
ihmeeksikään ole tavanneet yhtään suomalaista
tai edes skandinaavialaista paikallista
asukasta, vaikka täällä pn monia
eri kansallisuuksia. Ja al&eriä ja toimeliaita
ihmisiä täällä yleensä näkee.
E i jouda emännätkään olemaan kodin
koristeena, vaan pellolle ovat menossa
ensimmäisinä ja tekevät kotiaskareensa
ylitöinä. Härvestiaika on kiireellistä,
sillä pitäisi saada sato korjuuseen ennenkuin
tulee 3röhallat. Joskus kyllä
tekee tuhoa raesateet ja toisinaan kuivuus.
Niin että vastoinkäjonisensä on
heilläkin.
' Tulimnjie jo perille. Isäntä oli io
meitä odotellut ja järjestänyt omat pienet
mökit asuttavaksemme, ja öljykeit-tiöt
keittämisiämme varten.^ Talonväki
näytti olevan hyvin avuliasta ja huolehti
meidän mukavuuksistamme kuin hy-vienkin
turistien. Ja vauraalta näyttää
.heidän kotinsa, heillä on kaikki nykyajan
mukaista,.pystyy vetämään vertoja
kaupunkilaiskodeille. On sälikövalot,
painovedet ja kaasulämmit>kset. Kyllä
kelpaa asua farmikontrilla! Aivan
toista on tääläl kuin meidän pienellä ko-tipcrukalla,
Sprucedalen. ympäristöllä,
jossa meillä vielä on vain öljylamput
pöydällä. Ei ole saatu edes sähköä,
vaikka sitä on kauan yritetty, puhumattakaan
muista mukavuuksista.
Isiintä kuuluu tuolla ulkona juttelevan
meidän miesväen kanssa, että huomenna
aletaan töihin. Täytyy mennä
hyvissä ajoin nukkumaan, että aamulla
jaksaa nousta ja sitten päivän ponnistaa,
sillä ensimmäinen päivä on aina kovin.
Niin. tämä on nyt ensi yö tänä kesänä
täällä "etelän tähtien alla". Ilma
on kostean lämmintä. Ei tahdo uni
lulla. Ja. tuo vuodekin tuntuu niin
epämukavalta. Ei se ole samanlainen
!keFtä^ >ise2fcra;jtiiilapukuuni, tu(
noaall, jobkä.otin mukaani matl
Nyt alkbi kuulua ankkojen k(
nen kirkutainen; Ne eivät taid
uusista^asukkaista \ . . Ehkäpä
• jo-aamuyöiä;; - . Vieläköhän
rnwaeldenr aa&kaat niikkurä -
sekär jfeainfey^^ja Milja
Pitäisi iink^in.^lähteä ai»muhälj
':;.le";^^^;'--^-'^^v''^" - ' •
\ : - N f ^ ^ Mutta olin
tMiut^^iiinife^^ sitten
^ tiitt>koValla^Kiii^ä työhön. S
-kilpa^^^fön,vvj jokain^ 5
; ^'kaun^^I^VMitä^ joustavanHnii
i iuu,>sitä|>ikei!imitf ollaan vapas
V siUä^täniä. «Alvallaan uraMiat
EnsimnÄincjh^ päivä menikii
saimnieltyomme tehdyksi kello
iltapaiyäilä.
Ja sitten — kyllä helteitä r
nen päivä oli toistaan kuumem;
rinko paahtaav päätä ja multa 1
taa jalköjäjoikem varpaita polt
gän läpadn. . Kasvot ja käsivai
saaneet ki^>ärinruskean värin,
aamuisin yökaste tekee kiiisaa
tumme,^dvaikka meillä on kumi
Miitta vaihteluahan tämä on
: arkiseen ~Mämääh. .
i Kyllä tdidään paljon työtä
• eteen; j a se vaatii paljon asiantui
- jo-monien vuosien kokemusta 1
Jaltaan —Jtuo tupakka, joka j
puksipuhaHetaan savuna ilmaz
vuonna-tulikin täällä kohtalair
E i ehtinyt yöpakkaset. Ihmis
tävät ty3rtyväisiltä, kun ei hei(
den työ mennyt hukkaan,
MeL vieraspaikkakuntalaiset
tuimme kotiinlähtöön, sillä eihi
enää*kukaan»tarvinnut, ja siellä
kin taitavat odottaa. Päätin
kin^ etten ilmoita tulostamme,
naraukat saavat elää. Osa k(
nuorista tytöistä lähti myös ko
heillä oli meno kouluun. Palj
olikin nyt sprucedalelaisia, usi
malaisiäkin, enimmäkseen nuoi
tämä työ sopiikin.
Sanohnme hyvästit talonväel
dimme matkaan. Lupailimme
viionna taas, "jos eletään ja
ollaan".
Minäkin, pääsin marjoja pc
ja h3mä-marjoja. Tässä ympj
lä on "saskatuunia" ja karviai
mutta ne eivät ole iiiin hyviä 1
tikat ja puolukat, joita kasva;
Mountain>Housen ympärillä,
kuullut jo .vuosia sitten kei
vaan en ole ennen päässyt matk
kävi sellainöTi onnenpotkaus e
tuli meille- vieraita j a he taht^
lähtisin heidän mukanaan sin
minä lähdin, ja hyvä oli ajella,
lä on uusi komea auto.
Calgaryssa pysähdyttiin ]<
puistoon katselemaan sitilä o.
miä. Kyllä oli katselemi-^ta.
me olleet s'ellä kuin pari tu
ystävilläni oli kiire kotiinsa,
vielä kaukana.
Hyvissä ajoin sinne ehdittii
raavana päivänä sitten lähde
jaan. Aamupäivä oli känni.-
kutteli lähtemään, v a i k k a edel
vänä oli satanut ''a tehn\ t siv
käiksi. Päästiin kuitenkin >
min luo ja .silloin alkoi taa?
kuitenkaan kauan. Silloin ai
lä, että .saisinko poimia hc^dai^
mustikoita. ^Kyllä. va.^lattiin.
on mefsä märkää, ci .'^inn.- '
Sanoin, että cp ole mikä.ir. :
ja niin meitä Jähtl kaksi ^
naista ja kolme tyttöä. T yt
kuljettaneet meitä kuinka pi
vänsä, mutta minä jäin hoti i
SIVU 6 .LAU.\XT.\INA, MARRASKUUN 20 PÄIVÄNÄ, ms
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, November 20, 1948 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1948-11-20 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki481120 |
Description
| Title | 1948-11-20-06 |
| OCR text | V Rottrke'; i im f liiictiätcHen ^iipptaaan, kunnes vuineiiien'siiniiiueHitensäve oli bäipynyt kuulumattomiifi, minkä Jälkeen keskesrtynyt keskustelu jatkui edel-icen.' _ ' "J» sinäA^ität rakastavasltuota nuor-ta'iiaistaj Danny?'' «Rakastan, sir." " J a sinä t^toisit mennä bähen kanssaan naimisim?" "jos niin sallittfe,. sir." "Mutta, Danny, kuinka käy sQloin Annie Biaginin?" -Danny käänteli-päätään. MNiito, sir, Annie.on " MiHoin olet- saanut viimeksi uutisia kotoa, Danny?" "Siitä on jo kauan -r- monta vuot-ta.—. "Eikä kukaan ole kirjoittanut tai kertonut sinulle, että Annie Bragin on sekä naimisissa'että äiti?" " E i ! " huudahti Danny suuttuneena. "Se ei mahda olla totta?" "On, se on totta." Poikä^hypisteli sormiaan. » ' "Ja hän, joka lupasi minulle tuskin kymmenen ,v\{Otta sitten odottaa minua, kunnes olen saavuttanut onneni! . . . Sc: on niin naisväen tapaista!" . -"Danny, onko teidän r^ahden välillä edes nuppineulankaan verran eroa?" Danny tuijotti häneen. "O-o", sanoihän ja-istui vaieten. " S i i - mä on ero", selitti hän sitten aivan viattomasti. "Mmun mielestäni mies on mieSr ja jos nais\^i pitää hänestä, mitä hänen silloin on tehtävä? Te itse sir —." " E i , pysykäämme asiassa", keskeytti hänet Rourke. "Siinä on ero, mutta . . . " Hän muutti äkkiä äänensävyään. "Sinä paksupäinen hirtehinen", lausui hän "olitko sinä kiitollinen sille naiselle, joka antoi sinulle vapauden. Miten pitkä aika on siitä, kun sanoit minulle rakastavasti tuota Kaunista Heleenaa kaikesta sydämestäsi, millainen se*nyt on- 'kin, ja kaikesta sielustasi, jos sinulla sellaista on, ja kaikesta ruumiistasi — ja tahdoit mennä naimisiin hänen kanssaan Annie Braginista huolimalta?" "Oh", huudahti Danny' ihastuneena, "Se on siis totta? Ei ole siis olemassa mitään estettä —?" "Olenko minä antanut sinulle suostumukseni, lurjus?" "Ette", myönsi poika epätoivoisesti, "mutta —." "Vaiti, Danny. Sinä saat hänet yhdellä ehdolla. Minä tarvitsen sinua, kuten jo 0I01 huomauttanut —." "Tiedätte kyllä, että voitte luottaa mimnm aina viimeiseen hengenvetooni saakkaä" "Sinä lÄuraat siis minua Birmaan?" "Luuletteko te^ sir, että vobin nukkua öitäni rauhassa kuultuani' omasta suustanne, missä kaikessa olette ollut mukana, ja aavistaessani, mitä te vielä saatte kok^, ennenkuin olette saavuttanut päämääränne? Tahdonko seuralta teitä? Sen teen, jos sitten tarvitsette minut tai ette." "Ja siten voit matkustaa takaisin miss Psychesi luokse, tai mikä hänen nimensä on." " N i i n , sir ja kiitoksia paljon . . ." Hän hypähti äkkiä pysty>'n. "Xyt ne tulevat, sir", kuiskasi hän innokkaasti. "Olen kuulevinani niiden ääntä kujasta." Hän Tciiruhli talon perälle, ja kun Kourke nousi ylös seuratakseen häntä, kuului rautaovelta merkinanto. Hän kuuli Dannyti työntävän Salvat syrjään ja hänen käheän kuiskauksensa: ^'Tefcö se itse olette?" Hole vastasi puoliääneen: 'Kuka piru se muu olLsi? Päästä meidät sisään, sinä kirottu aasi.'* Ovi narisi "saranoillaan, ja sitten se suljettiin varovaisesti. Mutta lattialla kuului raskaita askelia, ja Rourkcn kootessa ajatuksiaan koston suloinen esi- • - • • - •• . ; • • KeiTonpahan ~ ei naistaan kesälomasta, eikä kalastus- tai huvi-retfcestä, vaan aivan tavallisesta työmatkasta ja blosta sidBä --7- tup?^klt^^ viestissä; Sinne oli päätetty I^Ä^^ Ko niinr tKellö herätti miiiut tairM-^ lista kovaääiiiseramin. Vilkaisin ensim^^. maiseksi ikkunasta," Wttä miltä näyttää ilma*/ Kiikkaalta aamu näytti ja lägi-mintä oli, sillä oltiinhan vasta elokuun alkupuolella. E i ollut aikaa haukotella, vaan kiireesti touhuun, että ehditin ajoissa maku suussaan' hoippui kaksi tuumaa olentoa pihalle ähkyen salakuljetettujen tavaroiden painon alla. Hole pudotti taakkansa penkille- ja kääntyi kiivaasti Dannyn puoleen. "Missä ou' Nt)ccovie?!'kysyi han kopeasti. / * ^ ä siinä seiso- suu amniQlla, sinä—1" "Nyt se voi riittää", sanoi Rourke kevyesti ja rakastettayasti astuen e»in piilostaan. "Xikää käyttäkö mitään kirosanoja, Hole — olette a i v ^ liian lä-: 4iellä Jumalaanne, • jos teillä sellainen on, mitä epäilen." Hänen moleiranät revolverinsa kiH-sivät Jcirkkaassa tähtien tuikkeessa; toisella tähtäsi hän kapteeniin^ toisella pe-rämieheen. ^ V ' , ".^Ikää liikaht^o", huusi Rourke terävästi, "paitsi että nostatte kätenne ylös. Kas niin, -— älkää hutiloiko, mr. Dennison; en ole koskaan ollut niin vakavissani kuin nyt." Hole puhkesi sadattelemaan. "Suu kiinni, koira!' rteuvoi Rourke häntä ' lyhyesti. Tulette tarvitsemaan sitä, ennenkuin olen lopettanut. Danny", Iisasi hän, "tarkasta heidät ja riisu aseista." Palvelija totteli reippaasti ja halukkaasti. "No. oletko löytänyt sen, Danny?" kysyi Rourke, kun Danny oli tutkinut kapteenin. ensin . tarkoin kopeloituaa n Dennisonin taskut. . "Olen, sir ainakin luulen niin. Onko se tämä?" * ' ."En voi nyt .juuri kääntää silmiäni. muualle, Danny. Onko se nahkakuk-karo, jossa on kova esine sisälTä, jotakuinkin kananmuhan suuruinen?" "Täsmälleen, sir." . "Hyvä on." Rourke tukahdutti helpotuksesta johtuvan pienen väristyksen äänessään. "Pane se taskuusi Danny. • Onko kummallakaan heistä taskuissaan revolveria?" , . "Molemmilla, sir." *^adattuina?" • • 'Niin, sir." Tähtää molempffn herroihin, Dan-" ny," Rourke laski pois omat aseensa, otti tj^nesti täkin yltään ja kiersi psudan-hihansa ylös. "Seisokaa hiljaa, Hole", komensi hän, "muuten Danny ampuu. Teidän vuoronne on viimeisenä. Astukaa esille, Dennison." "Mitä sitten?" kysyi skotlantilainen ja astui pari askelta eteenpäin.- "Saadaksenne korkoineen maksun siitä iskusta, jonka annoitte minulle muutamia tunteja sitten.' ukkoseni. Kädet •"ylös. Käyttääkseni omaa sanantapsian-ne, mr. Dennison, aion minä nyt lätkiä jumalanpelkoa' kahteen kehnoimpaan ia halveksittavimpaan lurjukseen, jotka milloinkaan olen ta\'3nnut. Olen*^tavannut monta lurjusta", lisäni hän mietti väiscsti, "mutta useimmat niistä muista ovat olleet toki miehiä." (Jatkuu). matkalle, kolmensadan mailin . taiparr leelle,; ja ollaan perillä ennen pimeää. Niin sitä sitten kilpaa kannettin tavaroita aiiton perälle, splä meillä «K puhe viedä kaakki tarvikkeet:-aäioisto^m^^ kuuyaatteisiin asttTni&aiia.^ Ksivipan-n u 7 ^ i ensinMnäinipn,. joka-ei saanut : undiitua matkasta, sillä siit^amftkih on heti ^rsyniys ku4 perillerppstään. Ja kun lopuksi oltiin lähtövalmiit^ u i i^ öitten muuta kun ^ - v ; '^Hyvästi nyt kotimiehet,-Aino ja Her-- . manni. Koettakaa tulfa-hyvin toimeen. Kuuden tai seitsemän viikon kuluttua tulemme tälcaisini" Aino vielä huuteli fälkeen: . / "Antaka^ian tarkka tieto tulostanne, että. tiedän paistaa pari kolme kanaa ja panna saunan höyryämän!" ^, , Kyllä luvattiin. Huhtsvillessä tapasinime toisen autolastin, jolla: o l i sama päämäärä kuin meilläkin, ja niin kulHmme yhtä matkaa koko taipaleen. Vaikka joskus yilkkaii^ sa liikeim^eskuksissa eksyimme toisis-tanimfe, niin valtatiellä taas löysimme toisemme ja niin ja^uiTua Paljon on kaunista nähtävää teitten varsilla. On laiajbja yiljavaimoitä Ja hedelmäviljelyksiä. Mitä enempi ete^ lään tullään, sitä rrehievämpää on kas-vuljlisuus. Matka pii hauska, kun • sattui niin kaunis ihnakin, ja Milja, meidän matkatoveri ja naapuri oli varustainut mukaan hyvät voileivät ja termospullon kahvia. Lähenemme matkan päätä. Alkaa io näkyä tupakkaviljelyksiä, joita on aivan^ k5rmmeniä maileia. Ajamme ohi Sim-coen ia sitten Tillsonburpin, menemme Erie-järven rantaa. Tuolla on korkea hiekkavuori, -jossa vaqaa-aikana käymme, vaikka sinne onkin kova kiipeäminen . . . Olemme kulkeneet täällä useampana vuoteni tupakankorjuussa, vaan emme" ihmeeksikään ole tavanneet yhtään suomalaista tai edes skandinaavialaista paikallista asukasta, vaikka täällä pn monia eri kansallisuuksia. Ja al&eriä ja toimeliaita ihmisiä täällä yleensä näkee. E i jouda emännätkään olemaan kodin koristeena, vaan pellolle ovat menossa ensimmäisinä ja tekevät kotiaskareensa ylitöinä. Härvestiaika on kiireellistä, sillä pitäisi saada sato korjuuseen ennenkuin tulee 3röhallat. Joskus kyllä tekee tuhoa raesateet ja toisinaan kuivuus. Niin että vastoinkäjonisensä on heilläkin. ' Tulimnjie jo perille. Isäntä oli io meitä odotellut ja järjestänyt omat pienet mökit asuttavaksemme, ja öljykeit-tiöt keittämisiämme varten.^ Talonväki näytti olevan hyvin avuliasta ja huolehti meidän mukavuuksistamme kuin hy-vienkin turistien. Ja vauraalta näyttää .heidän kotinsa, heillä on kaikki nykyajan mukaista,.pystyy vetämään vertoja kaupunkilaiskodeille. On sälikövalot, painovedet ja kaasulämmit>kset. Kyllä kelpaa asua farmikontrilla! Aivan toista on tääläl kuin meidän pienellä ko-tipcrukalla, Sprucedalen. ympäristöllä, jossa meillä vielä on vain öljylamput pöydällä. Ei ole saatu edes sähköä, vaikka sitä on kauan yritetty, puhumattakaan muista mukavuuksista. Isiintä kuuluu tuolla ulkona juttelevan meidän miesväen kanssa, että huomenna aletaan töihin. Täytyy mennä hyvissä ajoin nukkumaan, että aamulla jaksaa nousta ja sitten päivän ponnistaa, sillä ensimmäinen päivä on aina kovin. Niin. tämä on nyt ensi yö tänä kesänä täällä "etelän tähtien alla". Ilma on kostean lämmintä. Ei tahdo uni lulla. Ja. tuo vuodekin tuntuu niin epämukavalta. Ei se ole samanlainen !keFtä^ >ise2fcra;jtiiilapukuuni, tu( noaall, jobkä.otin mukaani matl Nyt alkbi kuulua ankkojen k( nen kirkutainen; Ne eivät taid uusista^asukkaista \ . . Ehkäpä • jo-aamuyöiä;; - . Vieläköhän rnwaeldenr aa&kaat niikkurä - sekär jfeainfey^^ja Milja Pitäisi iink^in.^lähteä ai»muhälj ':;.le";^^^;'--^-'^^v''^" - ' • \ : - N f ^ ^ Mutta olin tMiut^^iiinife^^ sitten ^ tiitt>koValla^Kiii^ä työhön. S -kilpa^^^fön,vvj jokain^ 5 ; ^'kaun^^I^VMitä^ joustavanHnii i iuu,>sitä|>ikei!imitf ollaan vapas V siUä^täniä. «Alvallaan uraMiat EnsimnÄincjh^ päivä menikii saimnieltyomme tehdyksi kello iltapaiyäilä. Ja sitten — kyllä helteitä r nen päivä oli toistaan kuumem; rinko paahtaav päätä ja multa 1 taa jalköjäjoikem varpaita polt gän läpadn. . Kasvot ja käsivai saaneet ki^>ärinruskean värin, aamuisin yökaste tekee kiiisaa tumme,^dvaikka meillä on kumi Miitta vaihteluahan tämä on : arkiseen ~Mämääh. . i Kyllä tdidään paljon työtä • eteen; j a se vaatii paljon asiantui - jo-monien vuosien kokemusta 1 Jaltaan —Jtuo tupakka, joka j puksipuhaHetaan savuna ilmaz vuonna-tulikin täällä kohtalair E i ehtinyt yöpakkaset. Ihmis tävät ty3rtyväisiltä, kun ei hei( den työ mennyt hukkaan, MeL vieraspaikkakuntalaiset tuimme kotiinlähtöön, sillä eihi enää*kukaan»tarvinnut, ja siellä kin taitavat odottaa. Päätin kin^ etten ilmoita tulostamme, naraukat saavat elää. Osa k( nuorista tytöistä lähti myös ko heillä oli meno kouluun. Palj olikin nyt sprucedalelaisia, usi malaisiäkin, enimmäkseen nuoi tämä työ sopiikin. Sanohnme hyvästit talonväel dimme matkaan. Lupailimme viionna taas, "jos eletään ja ollaan". Minäkin, pääsin marjoja pc ja h3mä-marjoja. Tässä ympj lä on "saskatuunia" ja karviai mutta ne eivät ole iiiin hyviä 1 tikat ja puolukat, joita kasva; Mountain>Housen ympärillä, kuullut jo .vuosia sitten kei vaan en ole ennen päässyt matk kävi sellainöTi onnenpotkaus e tuli meille- vieraita j a he taht^ lähtisin heidän mukanaan sin minä lähdin, ja hyvä oli ajella, lä on uusi komea auto. Calgaryssa pysähdyttiin ]< puistoon katselemaan sitilä o. miä. Kyllä oli katselemi-^ta. me olleet s'ellä kuin pari tu ystävilläni oli kiire kotiinsa, vielä kaukana. Hyvissä ajoin sinne ehdittii raavana päivänä sitten lähde jaan. Aamupäivä oli känni.- kutteli lähtemään, v a i k k a edel vänä oli satanut ''a tehn\ t siv käiksi. Päästiin kuitenkin > min luo ja .silloin alkoi taa? kuitenkaan kauan. Silloin ai lä, että .saisinko poimia hc^dai^ mustikoita. ^Kyllä. va.^lattiin. on mefsä märkää, ci .'^inn.- ' Sanoin, että cp ole mikä.ir. : ja niin meitä Jähtl kaksi ^ naista ja kolme tyttöä. T yt kuljettaneet meitä kuinka pi vänsä, mutta minä jäin hoti i SIVU 6 .LAU.\XT.\INA, MARRASKUUN 20 PÄIVÄNÄ, ms |
Tags
Comments
Post a Comment for 1948-11-20-06
