1957-07-06-08 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
N (Jatkoa) VT alkoi vain tilaisuuden odotus, m illoin pääsisi yhteyteen tytön kanssa. Ja tulihan siihen tilaisuus, kun kalaleirillä oltiin monta kuukautta. Pojat saivat oman veneensä ja omat verkot, joita he joutuivat aina kokemaan omalla määrätyllä paikallaan. He saivat aina parhaiten kalaa, josta intiaanit antoivat kiitoslauseita puujumalille, joita he palvelivat. Silloin kun heitä onnisti hyvin, he ulvoivat ääneen, mutta kun vastoinkäymiset kohtasi, niin he vikisivät kuin kissanpojat surkeudessaan. Nyt kun muukalaiset saivat kalaa mielin määrin, niin heitä ei enää pidetty silmällä eikä vartioitu niin tarkoin kuin tähän asti. Mike, leirin johtomies, oli hyvä pojille. Hän antoi vapauden olla kalareisulla aina kauemmin. Tämä tilaisuus muodostui pojille nautinnoksi, sillä tuo tyttö ratsasti aina niemen kärkeen siksi, että kun pojat pääsivät sinne. Niin siellä" oli tyttö, joka huusi pojille, että hän haluaa puhua heidän kanssaan. Pojista toinen tuli aina ulos puhumaan tytön kanssa. Tyttö sanoi nimensä olevan Ceilia ja pojat sanoivat myÖS nimensä, niin että oli helpompi puhua. Ceilia varoitti poikia olemaan hänelle vain vihamielinen, ettei tule joukkueen tietoon, mitä heidän välillään tapahtuu. Ceilia sanoi, että hän on vankityttö, ollut täällä 6 vuotta. Isä ja äiti oli kidutettu kuoliaaksi. Isä Wawa sen teki, tuo iso rumilus. Sillä on ollut 8 vaimoa ja nyt se kosii häntä. Haluaa mennä hänen kanssaan naimisiin, mutta hän haluaa karata pois täältä. Ceilia eiv uskaltanut olla. kauan pois leiriltä, vaan hän ilmestyi taas pian paikoilleen, ruokaa laittamaan. Leirin naiset tiesivät, että Ceilia kävi aina aamupäivällä ratsastamassa vuorilla ja hän saa käydä, sillä hän on isä \Vawan' morsian, jota toisten täytyy aina totella. Ceilia oli tieltä joutunut vangiksi, niiiikuin pojatkin. Isä ja äiti halusivat karata pois, mutta Wawa pani heidät onkaloon j a he kuolivat sinne. CeiUa kertoi: — Minut se otti, palatsiin ja olen saanut kasvaa siellä. Wawa]la on tyttö, Cloora, joka on mmun sisareni. Mutta minun pitää passata Clooraa, sil-suhteen. Sitä ei tarvitse epäilläkään, etteikö mieliala ollut korkealla sen pöydän ympärillä, kun kilvan kiiteltiin isännän nokkeluutta. Ja sitten toinen juttu. Isäntä jär-jesteU usein pitoja joista eivät juomat puuttuneet. Kun joku vieraista joi itsensä tiedottomaksi, niin palvelijat kantoivat hänet erikoiseen huoneeseen l u kiten oven. Se olikin erikoinen huone. Lattia jolle juopunut laskettiin oli tyhjä. -Muuten tavalliset huonekalut o li kiinnitetty jaloistaan kattoon, aivan lä hän-on rikas. Minä olen syntynyt Norjassa pienessä kodissa. Isä kalasti äidin kanssa. Sitten me tulimme tänne Oklahomaan, jostar-lähdettiin Califor-niaan hevosella. Olimme "olleet matkalla monta päivää, kun nuo intiaanit ottivat meiltä hevosen ja toivat meidät tänne leirille. Olen aina toivonut, että joskus lähden täältä ratsulla pois. M i nulla on oma ratsu. Se ninii oh Päivän-rusko. Erämiehet pj-ydystivät sitä aavikolla monta kuukautta. Minä itse näin sen ensin Star Laken rannalla juomassa. Se on kaunis, kullanruskea väriltään, mutta kova laukkaamaan. Minä näin siitä aina unta. Kerran pyysin Wawalta sitä ja Wawa pani paljon miehiä sitä pyydystämään. Sitten ne ajoivat sen kahden vuoren väliin ja siinä he saivat sen kiinni. Siinä loukkaantui monta miestä. Sitten oli kova työ sen kesyttämisessä. Nyt minä olen sillä ratsastanut jo kaksi vuotta. Rusko p i tää miiiusta ja minä pidän siitä. Isä Wa^ya on paha mies, tappaa aina vankeja, ottaa rahat pois ja teettää työtä. Sillä on paljon lapsiäi mutta hän haluaa olla rauhassa ja lapsia ei saa olla hänen palatsissaan, vain Cloora on hänen luonaan. Mike tykkää minusta. Hän haluaa minun k a n a n i naimisiin, mutta kun Cloora tykkää Mikesta, niin minä saan olla rauhassa. Cloora vihaa minua, jos puhun Miken kanssa. Isä Wawa ei joud^ naimisiin, ennenkuin hänen uusi palatsinsa valmistuu. Sinne häh haluaa minut Näedä. Siellä tehdään työtä yötä päivää ja \Vawa on siellä usein. ;. Pojat olivat intiaanien hyvässä suo-siossa^ iHe eivät n%ttäneet olev kyllästyneitä tähän 'elämään, sillä se helpotti heidäh oloaan k a i k i ^ tilanteissa.' Joskys.(peiliä^^r Isa Wawan kanssa kahden pitkiäkin matkoja leiriltä leirille. Heillä oli erämiehiä mukana, jotka aina pitivät huolen hevosista, tulen laitosta ja. kaikesta palvelusta. S i l b i n \V''awa aina UiaiU, kuinka Ceilia on kehittynyt. Isä Wawa o l i niin vanha mies, ettei usein jaksanut; kulkea matkojansa, mutta kiin Ceilia auttoi kaikissa käänteissä, niin silloin hän aina oli olevinaan nuori. Jackson Lake jätetään rauhaan ja tullaan entiselle leirille suurten kala-kuormien kanssa. Kyllä siinä ihmetellään, kun nom paljon kalaa tuodaan. N i i n paljon ei ollut ennen koskaan saatu" kokoon. Kaikki kala oli joko kui- ^ \'attua tai savustettua ja se oli hyvää. Pojat iaivat oman teltan, jossa saivat olla vapaammin. Ceilia hiipi joskus ikkunan alle puhumaan jonkun sanan. Silloin, kun hän lähti ratsastamaan vuorille, hän etsi ilmansuuntaa, josta joskus vapaus koittaisi. CeiUa tietää nyt, että hänellä on turva takana, päästyään k i i in lattialla makaaja öKsi katsonut poikien kanssa yhteyteen. Hän tietää hunonetta katossa lojuen. poikien myös joskus lähtevän täältä •Kun isäntä arveli vieraansa alkavan pois. Ceilia valmistaa salaa kartan po-selvitä humalastaan, asettui hän varta- JiUe, että jos he uskaltavat lähteä, niin vaisten tehtyyn tirkistys aukkoon seu- tietävät, mihm ihnansuuntaan yrittä-raamaan tapahtumain kulkua. Mahtoi tuntua kolkolta herääminen tä^tä kärp i n näkökulmasta. Mies koetti kaik* kensa päästäkseen nonnaaliasentoo{i v ä t Tällä kertaa he ovat noin kolmen-sadkn mailin päässä etelän asutuksista j a ainakin tuhannen mailin päässä Cali-fomiasta. . Tämän titdott Ceilia antoi huonekalujen kanssa, mutta putosi aina pojille. Kyllä pojat miettivät mietti-takaisin kattoon. Kun tätä oli aikansa jailcunut päästettiin mies vapaaksi Mo-nit täaym kokeneet olivat niin järky-teltyjä, että 'vannoivat lopettavansa Jubmisen. mästä päästyään, että kuinka kaukana he ovat muusta maailmasta. Heistä tuntui raskaalta ajatdlakaan: karkaamista, jos sellainen sattuina tulisi eteen. Mutta se kuitenkin rauhoitti midtä,* kuj;» oU tuo Cdlia^ j o ^ I^UAiiiidttBu littijftikutiil 6 p i i i y i n i 1957 Sen turvin saattoi ajatella vielä vapautta. E i mikään vastarinta olisi auttanut, jos he oliavat ruvenneet rettelöimään. Ainoa pelastus oli olla mieliksi, s:llä pitkätukat olivat viisaita, ei heidän käsistään niin helpoUa pääse. Eikä pääse ollenkaan, sillä kaikki karkurit on aina otettu kiinni Ja sitten tapettu tai rääkätty niin, että ovat kuolleet. Intiaanien laki on laki. Ihminen on sama kuin eläin. Jos ei se osaa pila heille hyödyksi, niin el-sillä mitään tee. He tuomitsevat omalla tavallaan. Nyt pojat suunnittelivat, miten saada rahansa pois Wawalta. Tai enemmänk i n , km vam ^ tietäisi, missä se lalioj^isa {Htää. Mutta sinne ei pääse; Siellä ovat aina vafati-miebet, joilla on anpuma-ase valmiina. Xe ovat Wawan uskottuja. Ratakät-köUe ei pääse muut kum Ceilia ja hänk i n vain silloin^ kun Wawa on'humalassa. Waivalla on aina kirkasta viinaa kaapissa. Hän ottaa sitä joskus jub-liessaan parhaimpiensa kanssa, ja silloin, kun on saatu leirille jotain uutta, joko vankeja tai hyviä eläimiä, joista on hyötyä. " Joskus W3wa tahtoo pitää isot juhlat, joissa on Ceilia, illan ihanuus, jota kaikki saavat katsella. Ceilia Uusia Nyt saatavana kirjakaupastamme PAROONITAB OECZT: BUNAINEN NEILIKKA 212 Sivua — Nidotttina kiUtokansiin binta $130 — Tämä jäimittäva historiallinen romaani salapeoräisen ja ssrmpaattisen "Punaisen neilikan" urotöistä liittyy aikaan, jolloin englantilaiset afttelismiehet ja naiset kuolemaa Uhmaten pelastivat jalosukuisia iran^calaisia säälimättömän. giljotiinin bampalsta. - - ' A, J . CRONIN: JOUTSENTEN TALO 27S sivua Nidottona kiiltokansiin, hinta $1.50 ^ Rahtilaiva Aixreola on matkalla Englannista Ejanarian saarille mnilkanaan kaiid^ksan matkustajaa: nuori lääfe^, rikas seitrapiixiitjrttö. k y y n l ^ toimittaja, vanha nyiiäkeilijä, muuan bordellmomistajatfu* j a intomielinen lähetyssaarnaaja sisarineen. Tämän erikoislaatuisen seurueen kesken alkaa lomaanm jännittävä juoni kehittyä. - PAAVO RINTALA: i LAKKO (Xtomaaaii) Kemin lakkotapahtnmista kesällä 1949. ~ 485 sivua — Hiiita sid. $5.00 Vähäisestä aiustajakko kärjistyy ja valtaa alaa: koneet seisahtuvat, puun vieiiti pysähtyy, Keanljoen suussa kasfvaa. jättiläismäinen tukki- •sasaiai}-:.i • fVtiXlAM^ MAKCPEACE THACKERAT: TURHUUDEN TURULLA (I ja H osa) Thteensä 772 sivua -»Hinta ^ d . $6.50 — Thackerayn ensimxnäinen laajeinpl teos ja samalla hänen paras saavutiä:sehsa on romaani "Tiir-! huuden turulla". Tekijä on siinä sanoutunut irti kaikista tavanomaisista romaanialneksista nimittäen teostaan '%;ei^ihuksefcsl iimah saii-' karia". "Tuihuuden tiurulla" on laaja reaJlstis-satiirinen läpileikkaus Englannin yUmiystöpilrelstä, ihmisten itseik^^estä ja.'sisäisestä onttoudesta, päähenkilönä otvalUsestL luonnehdlttti juönlftteleva cousUikas-nainen Becky Sharp. Esitys ott voimakasta, täynnä: rehevää huumoria,: jaluonteenkuvaus on eläivästä todellisuudesta saatua. «Tuihmiden turuUa" on säkenöivän älykäs, rikassisältölnen ja. hauska romaanL - ^ - HUGO HARTVNG: o OI TYTTÖ UNKARIN 247 sivua — Hinta sid. $3.75 — " O i tyttö Unkafln" on unohtumaton kappale ensimmäisen maailmansodan jälkeisen ajan nuorukaisen päiväkirjaa. Sähkyvä Budapest ja välkkynrä Balatonjarvi, laaja pusta kangastuksineen, valkeat talot akaasiolneen ja pihoissa kypsyvin© v i i - nirypäleineen. madljaarien juhlat cssardaksiheen Ja hehkuvine tokaljin-vltoeineen kehystävät ylioppilas Andareaksen muistoja rakkaustairinas-taan tulisen pikku urdcarittaren kanssa. Pustan kylässä Cs&yi Jahok-sen^ uoim sai nuorukainen kokea elämänsä sykähdyttävtaHnät j a väHk-kaimmat tapahtumat, hän sai osakseen ylits^mrsuävaa vieraanvairai-^ suutta, ystävyyttä ja rakkautta. OWB HUSAHR: YÖN'KUDOS 336. sivua — Hinta sid. $4.50 ~ Owe Husahr, nuori ruotsalainen kirjai-uUa. on 'kotimaassaan herättänyt huomiota voimakasaihelsiUa, tiivisrakenteisilla romaaneillaan. Nyt suomeksi ilmestynyt. " Y ö n . kudos" keskittyy tapahtumiltaan yhteen vuorokauteen etäisen norrbottenilaisen kaivoskylän piirissä. Päivä alkaa kuten, tajvalllsestikin: työryhmät laskeutuvat kaivokseen, parakoneet pureutuvat mölmiin. arkinen aherrus täyttää myös elämän ylhäällä maan pääUä. Tuhnebhlssä on kuitenäkin alun alkaen jotain enteellistä, uhkaavaa. Tapahtuu kaivosonnettomuus, joUoin viisi miestä jää kaax^allemaan elämästä ja kuolemasta sy^^Ulä maan uumenissa. Ker^nmis etenee tämän jä&eien jännttt&vänä ja dramaattisena. MKRTHABVREN: " TOINEN NAINEN (Romaani) 241 shrna — Hinta sid. $4JS5 !ramä tarina on kahdesta zudseäta.- Bettystä ja Camillasta, kahdesta lapsuudenystävästä, jotka jatkuvasti seurustelevat keskenään huolimatta-vslitä, että he eivät enää oikein viihdy tolstäjsa seurassa heidän välilleen o n tullut jotaadn;. jännitystä, kilpailua. F. E. SILLANpkx: PÄWÄ KORIOEIMMILLAAN SUHTEISTA iHBOSIIN JA IHMISRYHBaiN: 214 Mvna — Hinta sld. $3JS5 HYVÄÄ RUOKAHALUA Meidän perheen keftiolcirja Htnte $2.75 -^::i^l]altlaiMeftr t e a A a n i i u Irfuui —H neUvärillitdcnvas: — "Byväa ruokahalua" on «monipuolinen ja ^>irteä meidän peiheen keittokirjia. j Ä& löytää onnistuvia ttS8««Jtei» Ja miäikufvStusti MOuittayia vihjeitä arkisista, aterioista ainasuudih juhlapätvälMto asti. 'matkaa oMdtteella: B O X 69 S U D B U B T . O M T A B I O Elä r IpU. jpert iral ItSUDS hdetä Ien k! 1 a ise is UI Iisa V' e nnnaaE va] Dtää j vani liikki n oli; lähell ] non \ h( Elettiic iDcnkin. intä vir ksanut I ti puole: si. 1 utta Ce Olia. Se dlia sai 'atm p£ tsasti ta iskäsi p ittäkää. i' kova ha it lasi vara riitt iästään ii mtaan olj t vieläki] äälläkin oi ttiin. Nyi intoon. S lutensa si; änen yöp; Kansaliiseei to-Kallelai pMioksena. Seitse ^*»istaniit Bio Vaiit ^ tidottn : SSfäonlui Biat Tilatki VAPAUS , . ^ M P A I
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, July 6, 1957 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1957-07-06 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki570706 |
Description
Title | 1957-07-06-08 |
OCR text | N (Jatkoa) VT alkoi vain tilaisuuden odotus, m illoin pääsisi yhteyteen tytön kanssa. Ja tulihan siihen tilaisuus, kun kalaleirillä oltiin monta kuukautta. Pojat saivat oman veneensä ja omat verkot, joita he joutuivat aina kokemaan omalla määrätyllä paikallaan. He saivat aina parhaiten kalaa, josta intiaanit antoivat kiitoslauseita puujumalille, joita he palvelivat. Silloin kun heitä onnisti hyvin, he ulvoivat ääneen, mutta kun vastoinkäymiset kohtasi, niin he vikisivät kuin kissanpojat surkeudessaan. Nyt kun muukalaiset saivat kalaa mielin määrin, niin heitä ei enää pidetty silmällä eikä vartioitu niin tarkoin kuin tähän asti. Mike, leirin johtomies, oli hyvä pojille. Hän antoi vapauden olla kalareisulla aina kauemmin. Tämä tilaisuus muodostui pojille nautinnoksi, sillä tuo tyttö ratsasti aina niemen kärkeen siksi, että kun pojat pääsivät sinne. Niin siellä" oli tyttö, joka huusi pojille, että hän haluaa puhua heidän kanssaan. Pojista toinen tuli aina ulos puhumaan tytön kanssa. Tyttö sanoi nimensä olevan Ceilia ja pojat sanoivat myÖS nimensä, niin että oli helpompi puhua. Ceilia varoitti poikia olemaan hänelle vain vihamielinen, ettei tule joukkueen tietoon, mitä heidän välillään tapahtuu. Ceilia sanoi, että hän on vankityttö, ollut täällä 6 vuotta. Isä ja äiti oli kidutettu kuoliaaksi. Isä Wawa sen teki, tuo iso rumilus. Sillä on ollut 8 vaimoa ja nyt se kosii häntä. Haluaa mennä hänen kanssaan naimisiin, mutta hän haluaa karata pois täältä. Ceilia eiv uskaltanut olla. kauan pois leiriltä, vaan hän ilmestyi taas pian paikoilleen, ruokaa laittamaan. Leirin naiset tiesivät, että Ceilia kävi aina aamupäivällä ratsastamassa vuorilla ja hän saa käydä, sillä hän on isä \Vawan' morsian, jota toisten täytyy aina totella. Ceilia oli tieltä joutunut vangiksi, niiiikuin pojatkin. Isä ja äiti halusivat karata pois, mutta Wawa pani heidät onkaloon j a he kuolivat sinne. CeiUa kertoi: — Minut se otti, palatsiin ja olen saanut kasvaa siellä. Wawa]la on tyttö, Cloora, joka on mmun sisareni. Mutta minun pitää passata Clooraa, sil-suhteen. Sitä ei tarvitse epäilläkään, etteikö mieliala ollut korkealla sen pöydän ympärillä, kun kilvan kiiteltiin isännän nokkeluutta. Ja sitten toinen juttu. Isäntä jär-jesteU usein pitoja joista eivät juomat puuttuneet. Kun joku vieraista joi itsensä tiedottomaksi, niin palvelijat kantoivat hänet erikoiseen huoneeseen l u kiten oven. Se olikin erikoinen huone. Lattia jolle juopunut laskettiin oli tyhjä. -Muuten tavalliset huonekalut o li kiinnitetty jaloistaan kattoon, aivan lä hän-on rikas. Minä olen syntynyt Norjassa pienessä kodissa. Isä kalasti äidin kanssa. Sitten me tulimme tänne Oklahomaan, jostar-lähdettiin Califor-niaan hevosella. Olimme "olleet matkalla monta päivää, kun nuo intiaanit ottivat meiltä hevosen ja toivat meidät tänne leirille. Olen aina toivonut, että joskus lähden täältä ratsulla pois. M i nulla on oma ratsu. Se ninii oh Päivän-rusko. Erämiehet pj-ydystivät sitä aavikolla monta kuukautta. Minä itse näin sen ensin Star Laken rannalla juomassa. Se on kaunis, kullanruskea väriltään, mutta kova laukkaamaan. Minä näin siitä aina unta. Kerran pyysin Wawalta sitä ja Wawa pani paljon miehiä sitä pyydystämään. Sitten ne ajoivat sen kahden vuoren väliin ja siinä he saivat sen kiinni. Siinä loukkaantui monta miestä. Sitten oli kova työ sen kesyttämisessä. Nyt minä olen sillä ratsastanut jo kaksi vuotta. Rusko p i tää miiiusta ja minä pidän siitä. Isä Wa^ya on paha mies, tappaa aina vankeja, ottaa rahat pois ja teettää työtä. Sillä on paljon lapsiäi mutta hän haluaa olla rauhassa ja lapsia ei saa olla hänen palatsissaan, vain Cloora on hänen luonaan. Mike tykkää minusta. Hän haluaa minun k a n a n i naimisiin, mutta kun Cloora tykkää Mikesta, niin minä saan olla rauhassa. Cloora vihaa minua, jos puhun Miken kanssa. Isä Wawa ei joud^ naimisiin, ennenkuin hänen uusi palatsinsa valmistuu. Sinne häh haluaa minut Näedä. Siellä tehdään työtä yötä päivää ja \Vawa on siellä usein. ;. Pojat olivat intiaanien hyvässä suo-siossa^ iHe eivät n%ttäneet olev kyllästyneitä tähän 'elämään, sillä se helpotti heidäh oloaan k a i k i ^ tilanteissa.' Joskys.(peiliä^^r Isa Wawan kanssa kahden pitkiäkin matkoja leiriltä leirille. Heillä oli erämiehiä mukana, jotka aina pitivät huolen hevosista, tulen laitosta ja. kaikesta palvelusta. S i l b i n \V''awa aina UiaiU, kuinka Ceilia on kehittynyt. Isä Wawa o l i niin vanha mies, ettei usein jaksanut; kulkea matkojansa, mutta kiin Ceilia auttoi kaikissa käänteissä, niin silloin hän aina oli olevinaan nuori. Jackson Lake jätetään rauhaan ja tullaan entiselle leirille suurten kala-kuormien kanssa. Kyllä siinä ihmetellään, kun nom paljon kalaa tuodaan. N i i n paljon ei ollut ennen koskaan saatu" kokoon. Kaikki kala oli joko kui- ^ \'attua tai savustettua ja se oli hyvää. Pojat iaivat oman teltan, jossa saivat olla vapaammin. Ceilia hiipi joskus ikkunan alle puhumaan jonkun sanan. Silloin, kun hän lähti ratsastamaan vuorille, hän etsi ilmansuuntaa, josta joskus vapaus koittaisi. CeiUa tietää nyt, että hänellä on turva takana, päästyään k i i in lattialla makaaja öKsi katsonut poikien kanssa yhteyteen. Hän tietää hunonetta katossa lojuen. poikien myös joskus lähtevän täältä •Kun isäntä arveli vieraansa alkavan pois. Ceilia valmistaa salaa kartan po-selvitä humalastaan, asettui hän varta- JiUe, että jos he uskaltavat lähteä, niin vaisten tehtyyn tirkistys aukkoon seu- tietävät, mihm ihnansuuntaan yrittä-raamaan tapahtumain kulkua. Mahtoi tuntua kolkolta herääminen tä^tä kärp i n näkökulmasta. Mies koetti kaik* kensa päästäkseen nonnaaliasentoo{i v ä t Tällä kertaa he ovat noin kolmen-sadkn mailin päässä etelän asutuksista j a ainakin tuhannen mailin päässä Cali-fomiasta. . Tämän titdott Ceilia antoi huonekalujen kanssa, mutta putosi aina pojille. Kyllä pojat miettivät mietti-takaisin kattoon. Kun tätä oli aikansa jailcunut päästettiin mies vapaaksi Mo-nit täaym kokeneet olivat niin järky-teltyjä, että 'vannoivat lopettavansa Jubmisen. mästä päästyään, että kuinka kaukana he ovat muusta maailmasta. Heistä tuntui raskaalta ajatdlakaan: karkaamista, jos sellainen sattuina tulisi eteen. Mutta se kuitenkin rauhoitti midtä,* kuj;» oU tuo Cdlia^ j o ^ I^UAiiiidttBu littijftikutiil 6 p i i i y i n i 1957 Sen turvin saattoi ajatella vielä vapautta. E i mikään vastarinta olisi auttanut, jos he oliavat ruvenneet rettelöimään. Ainoa pelastus oli olla mieliksi, s:llä pitkätukat olivat viisaita, ei heidän käsistään niin helpoUa pääse. Eikä pääse ollenkaan, sillä kaikki karkurit on aina otettu kiinni Ja sitten tapettu tai rääkätty niin, että ovat kuolleet. Intiaanien laki on laki. Ihminen on sama kuin eläin. Jos ei se osaa pila heille hyödyksi, niin el-sillä mitään tee. He tuomitsevat omalla tavallaan. Nyt pojat suunnittelivat, miten saada rahansa pois Wawalta. Tai enemmänk i n , km vam ^ tietäisi, missä se lalioj^isa {Htää. Mutta sinne ei pääse; Siellä ovat aina vafati-miebet, joilla on anpuma-ase valmiina. Xe ovat Wawan uskottuja. Ratakät-köUe ei pääse muut kum Ceilia ja hänk i n vain silloin^ kun Wawa on'humalassa. Waivalla on aina kirkasta viinaa kaapissa. Hän ottaa sitä joskus jub-liessaan parhaimpiensa kanssa, ja silloin, kun on saatu leirille jotain uutta, joko vankeja tai hyviä eläimiä, joista on hyötyä. " Joskus W3wa tahtoo pitää isot juhlat, joissa on Ceilia, illan ihanuus, jota kaikki saavat katsella. Ceilia Uusia Nyt saatavana kirjakaupastamme PAROONITAB OECZT: BUNAINEN NEILIKKA 212 Sivua — Nidotttina kiUtokansiin binta $130 — Tämä jäimittäva historiallinen romaani salapeoräisen ja ssrmpaattisen "Punaisen neilikan" urotöistä liittyy aikaan, jolloin englantilaiset afttelismiehet ja naiset kuolemaa Uhmaten pelastivat jalosukuisia iran^calaisia säälimättömän. giljotiinin bampalsta. - - ' A, J . CRONIN: JOUTSENTEN TALO 27S sivua Nidottona kiiltokansiin, hinta $1.50 ^ Rahtilaiva Aixreola on matkalla Englannista Ejanarian saarille mnilkanaan kaiid^ksan matkustajaa: nuori lääfe^, rikas seitrapiixiitjrttö. k y y n l ^ toimittaja, vanha nyiiäkeilijä, muuan bordellmomistajatfu* j a intomielinen lähetyssaarnaaja sisarineen. Tämän erikoislaatuisen seurueen kesken alkaa lomaanm jännittävä juoni kehittyä. - PAAVO RINTALA: i LAKKO (Xtomaaaii) Kemin lakkotapahtnmista kesällä 1949. ~ 485 sivua — Hiiita sid. $5.00 Vähäisestä aiustajakko kärjistyy ja valtaa alaa: koneet seisahtuvat, puun vieiiti pysähtyy, Keanljoen suussa kasfvaa. jättiläismäinen tukki- •sasaiai}-:.i • fVtiXlAM^ MAKCPEACE THACKERAT: TURHUUDEN TURULLA (I ja H osa) Thteensä 772 sivua -»Hinta ^ d . $6.50 — Thackerayn ensimxnäinen laajeinpl teos ja samalla hänen paras saavutiä:sehsa on romaani "Tiir-! huuden turulla". Tekijä on siinä sanoutunut irti kaikista tavanomaisista romaanialneksista nimittäen teostaan '%;ei^ihuksefcsl iimah saii-' karia". "Tuihuuden tiurulla" on laaja reaJlstis-satiirinen läpileikkaus Englannin yUmiystöpilrelstä, ihmisten itseik^^estä ja.'sisäisestä onttoudesta, päähenkilönä otvalUsestL luonnehdlttti juönlftteleva cousUikas-nainen Becky Sharp. Esitys ott voimakasta, täynnä: rehevää huumoria,: jaluonteenkuvaus on eläivästä todellisuudesta saatua. «Tuihmiden turuUa" on säkenöivän älykäs, rikassisältölnen ja. hauska romaanL - ^ - HUGO HARTVNG: o OI TYTTÖ UNKARIN 247 sivua — Hinta sid. $3.75 — " O i tyttö Unkafln" on unohtumaton kappale ensimmäisen maailmansodan jälkeisen ajan nuorukaisen päiväkirjaa. Sähkyvä Budapest ja välkkynrä Balatonjarvi, laaja pusta kangastuksineen, valkeat talot akaasiolneen ja pihoissa kypsyvin© v i i - nirypäleineen. madljaarien juhlat cssardaksiheen Ja hehkuvine tokaljin-vltoeineen kehystävät ylioppilas Andareaksen muistoja rakkaustairinas-taan tulisen pikku urdcarittaren kanssa. Pustan kylässä Cs&yi Jahok-sen^ uoim sai nuorukainen kokea elämänsä sykähdyttävtaHnät j a väHk-kaimmat tapahtumat, hän sai osakseen ylits^mrsuävaa vieraanvairai-^ suutta, ystävyyttä ja rakkautta. OWB HUSAHR: YÖN'KUDOS 336. sivua — Hinta sid. $4.50 ~ Owe Husahr, nuori ruotsalainen kirjai-uUa. on 'kotimaassaan herättänyt huomiota voimakasaihelsiUa, tiivisrakenteisilla romaaneillaan. Nyt suomeksi ilmestynyt. " Y ö n . kudos" keskittyy tapahtumiltaan yhteen vuorokauteen etäisen norrbottenilaisen kaivoskylän piirissä. Päivä alkaa kuten, tajvalllsestikin: työryhmät laskeutuvat kaivokseen, parakoneet pureutuvat mölmiin. arkinen aherrus täyttää myös elämän ylhäällä maan pääUä. Tuhnebhlssä on kuitenäkin alun alkaen jotain enteellistä, uhkaavaa. Tapahtuu kaivosonnettomuus, joUoin viisi miestä jää kaax^allemaan elämästä ja kuolemasta sy^^Ulä maan uumenissa. Ker^nmis etenee tämän jä&eien jännttt&vänä ja dramaattisena. MKRTHABVREN: " TOINEN NAINEN (Romaani) 241 shrna — Hinta sid. $4JS5 !ramä tarina on kahdesta zudseäta.- Bettystä ja Camillasta, kahdesta lapsuudenystävästä, jotka jatkuvasti seurustelevat keskenään huolimatta-vslitä, että he eivät enää oikein viihdy tolstäjsa seurassa heidän välilleen o n tullut jotaadn;. jännitystä, kilpailua. F. E. SILLANpkx: PÄWÄ KORIOEIMMILLAAN SUHTEISTA iHBOSIIN JA IHMISRYHBaiN: 214 Mvna — Hinta sld. $3JS5 HYVÄÄ RUOKAHALUA Meidän perheen keftiolcirja Htnte $2.75 -^::i^l]altlaiMeftr t e a A a n i i u Irfuui —H neUvärillitdcnvas: — "Byväa ruokahalua" on «monipuolinen ja ^>irteä meidän peiheen keittokirjia. j Ä& löytää onnistuvia ttS8««Jtei» Ja miäikufvStusti MOuittayia vihjeitä arkisista, aterioista ainasuudih juhlapätvälMto asti. 'matkaa oMdtteella: B O X 69 S U D B U B T . O M T A B I O Elä r IpU. jpert iral ItSUDS hdetä Ien k! 1 a ise is UI Iisa V' e nnnaaE va] Dtää j vani liikki n oli; lähell ] non \ h( Elettiic iDcnkin. intä vir ksanut I ti puole: si. 1 utta Ce Olia. Se dlia sai 'atm p£ tsasti ta iskäsi p ittäkää. i' kova ha it lasi vara riitt iästään ii mtaan olj t vieläki] äälläkin oi ttiin. Nyi intoon. S lutensa si; änen yöp; Kansaliiseei to-Kallelai pMioksena. Seitse ^*»istaniit Bio Vaiit ^ tidottn : SSfäonlui Biat Tilatki VAPAUS , . ^ M P A I |
Tags
Comments
Post a Comment for 1957-07-06-08