1943-02-13-05 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Jokela, toukokuun 16 p:nä-^932.
Rakas Eeva, Americanus!
Pitäisi kai olla americana, koska
olet feminiini, mutta minusta se kuulostaa
kanamaiselta. Ihmisen ei,ylipäänsä
pitäisi käyttää sartc^jssaan,
vielä vähemmän kirjajllisissa töissään
sellaisia sanoja, joita ei itsekää-n ymmärrä.
Minulla on kuitenkin syntyperäinen
taipumus tehdä juuri sitä,
mitä ei pitäisi. Xiin ainakin äiti-Sofia
todistaa joka päivä, ja hänpä sen
parhaiten tiennee.
Äiti on taa-5 sydämen puolesta kun- '
nossa. Hän istuu keinutuolissaan ja
virkkaa minulle lakananpitsejä, dlei
juo jonkun ystävättären seurassa
kahvia. Pelkään hänen sairastuvan-liiasta
kahvista ja saavani syyn niskoilleni.
Eilenkin hän tyhjensi kak-
\ sikymmentakuusi (26) kuppia. Voihan
hänen satakolmek3rmmenkiloinen
ruhonsa vaatia enemmän kahvia kuin •
meikäläisen luukasa, mutta liika on
sentään aina liikaa.
Latva-juttua on jauhettu jauhamasta
päästyäkin. Koetin selittää,
ettei ollut minun s>yni, että Latva ei
ollut tullut vielä kosimaan. Äiti ei
uskonut sitä. Hän epäili minun
nä>'ttäneen sulhaselle sellaista naamaa,
ettei hän uskaltanut tulla uudestaan
yrittämään. Kuinka ihmeessä
olisin voinut hänelle näyttää minkäänlaista
naamaa, Tcun .en ollut var
pun jälkeen nähnv't hänen autonumer
roaankaan saatikka itse miestä.
Koetin selittää äidille, että jos Latva
oikein todestaan rakastaa minua,
niin hän yrittää vielä kerran. Rakkaus
ei väsy, ei muistele kärsimäänsä
vääryyttä. Ehkäpä Latva tässä avioliittoasiassa
seuraisi suuren Goethen
jhjetta "vaikuttaa Tcuin tähti ilman
direttä, mutta kumminkin, ilman le-x)
a"". Äiti vastasi, että Latva tekisi
caikin puolin viisaamniin, jos nou-lattaisi
hänen neuvoaan eikä saksa-aisten
ajatustehtailijain, sillä kaikki,
nitä saksalaiset lähettäyät lilkomail-e,
on humpuukia. Minä tyyd3dn to-eamaan,
että tä\-tyyn3lla hyvää su-uaja
nimismiehen tytär röhjetak-een
lausua noin omintakeisia mieli-iteitä.
Kaiken varalta ryhdyin varokei-oihin,
ettei äiti voisi mielipiteitään
Antellä muualle, ei ainakaan Latväl-
. Lainasin seppä Helisevältä pelti-ikset.
Perheeni nukkuessa viatto-uuden
unta nappasin lukkarin pu-
'linlangan poikki. Päät väänsin si-iksi
koukuiksi ja yhdistin ne jälleen
lotinuoralla. Olinkin kiitettävän
itevä pienessä pioneerihommassani.
ikkarin puhelin on ollut jatkuvasti
äkuunossa, .vaikka monttööri on jo
3nta päivää tutkinut keskusta, lin-
1. ja puhelinta, mutta vikaa ei löy-
Lauantaina vihdoinkin Latva saa-i.
Olin Lempin kanssa kuokki-
•?sa marjapensaitten juuria, kun
^n haltuus rakas isäni" pysähtyi
Lisiellin portille. Katselin ^^Ikäni
•pumista siitä holvikaaresta, joka
odostuu jalkojeni väliin. Hänen
äisyytensä \'ilkaisi ohikulkiessaan
alistooni, mutta ei tuntenut sitä
vahaistaan, mikä suotakoon hänel-anteeksi.
Siniset "överhaalarit"
t tusinatavaraa, ja ihmisen taka-
1 on yhtä ilmeetön tuntomerkki,
tnipi sensijaan keskeytti työnsä
L i f k i ujostelematta agronomia.
Onko neiti kotona?" kysyi Latva
ipillä.
'•Tuossa liän on.*'
Latva peräytyi luokseni.
''Näin sievänä en ole koskaan sinua
nähnyt", tunnusti Latva tarkastellen
työn punaamia poskiani.
"On hauska, että huomaat työn pukevan
minua'', pistin työntäen hiukset
pois kasvoiltani.
Latva ei ollut huomaavinaankaan
piikkiä.
"Tulin tekemään kuulutuskirj^a",
sanoi hän
• "Käy sisälle: Äiti on siellä."
"Tulin tekemään sitä sinun enkä
äitisi kanssa."
"Minä luulen olevani sivuseikka
siinä hommassa sen jälkeen, kun annoin
suostumukseni."
Niinkuin olinkin. Kun pyysin
kuulutuksen siirtoa kesäkuun loppupuolelle,
ei siihen suostuttu. "Minkä
tänään voit tehdä, älä jätä sitä huomiseksi",
sanottiin minulle.
"Se on rappeutunut totuus", väitin.
"Minkä voit siirtää huomiseksi, elä
tee sitä tänään, on nykyajan tunnus,
ja minä noudatan sitä,"
Äiti selitti Latvalle minun olevan
vallattoman koiranleuan, joka vuosien
kuluessa kyllä oppisi olemaan ir-vistelemättä.
Rovasti ja ruustinna kutsuttiin
meille kahville. He olivat ko\'in iloisia
minun onnestani (!) ja ylistivät
isää ja äitiä nuorimman tyttärensä
hyvästä sijoituksesta yhteiskunnalliseen
arvoasemaan. Äiti säteili ja sanoi
"Herran lask^een palvelijansa
rauhaan menemään", kun tiesi mur-heenlapsensa
tulevaisuuden turvatuksi.
Sitä ruustinna kovasti ihmetteli,
kun menimme suoraapäätä koulutuksiin.
Kihlausaika hänen mielestään
oli elämän ihanin aika. "Eikö
niin, pappa-kulta?" Rovasti myönsi
heti niin olevan, ja sitten kaksi har-maapäätä
katsoi toisiaan niin hellästi,
että minua rupesi hävettämään.
Äiti huoahti kuin Helisevän palje
ja myönsi kihlauksen olevan ihanan
asian. Isälukkari ei kuitenkaan saanut
hellää silmäystä kuten rovasti,
sillä kuulonsa pettämänä hän ehti sanoa
vaimonsa sanojen jatkoksi totuuden:
"Parempi on olla kihlausiha-nuutta
maistamatta, niin ei osaa sitä
jäljestäpäin kaivata."
Minun täyt3'i sangen voimakkaasti
niistää nenääni, etten olisi sopimattomassa
paikassa hymyillyt. Latva vilkaisi
minuun ymmärtävästi, mutta
selitti heti rauhallisesti, ettei kihlauksella
tässä tapauksessa ollut väliä,
kun me olimme tunteneet jo toisemme
pienestä pitäen.
"Niin", myönsin auliisti. "Sitäpaitsi
te kaikki olettekin nauttineet,
kihlausriemuista paitsi minä.''
Tietysti minun ei olisi pitänyt sanoa
noin. :Mutta en malttanut malt-taessanikaan
pitää suutani kiinni,
kun tiesin, ettei minua rovastilaisten
läsnäollessa julkisesti nuhdeltaisi.
Ylkää ei näyttänyt kuitenkaan olevan
hy\'ä loukata julkisilla paikoilla.
Hänkin osasi arvioida tilanteen ja
heittäytyi rakastuneeksi. Pani kätensä
tuolini selustalle ja solutti sen
siitä syötäröUeni. Istuimeni rupesi
kuumenemaan. En voinut käskeä
hänen viemään käpäläänsä hiteen.
Ylkä hymyili ilkkuen päin naamaani.
Hymy hymystä pöydän yläpuolella,
mutta alapuolella ei tarvinnut teeskennellä.
Selvittelin reitin, etten
loukkaisi ketään asiaankuulumatonta
ja potkaista kampsautin kenkäni korolla
ylkää keträkseen, minkä jaksoin.
Tarkoitus saavutettiin. Latvan
käsi nousi tuolin selustalle. Hymyilin
herttaisesti hänelle kiitokseni.
Kymmenen aikana hoksi ruustinna,
että oli paras aika papan ja hänen
lähteä nukkumaan. Latva tarjosi
heille ritallisesti autokyydin, ja
minun piti lähteä mukaan.
"Ei suinkaan äitisi ole sinua pakottanut
Latvalle?" kysyi rovasti, kun
Latvan kääntäessä autoaan saatoin
vanhuksia portaille.
- "Ei."'"
"Avioliitto, lapseni, on vakava a-sia.
Siitä vöi tulla maanpäällinen
taivaamme, mutta myöskin helvet-timme.
Oletko ajatellut sitä, lapseni?"
"Olen, setä." Se oli totta. Olinhan
aikonut järjestää avioliittoni
Latvalle helvetiksi, ja ulkoseurakun-nista
oH luvattu apua.
Kuulutuksiinpantu pari lähti pienelle
autopyrähdykselle.
"Mitä naurat, Kirsti?"
"Hymyilet, tarkoitat kai sanoa!
Katsos, olen aina kadehtinut ihmisiä,
joilla on oma auto. Nyt joi\dun itse
kadehtimaani asemaan. Se huvittaa
minua."
"Oletko tosiaan noin mammonan
orja vai teeskenteletkö?"
"Olenhan sanonut sen sinulle. Jos
olisit köyhä, en huolisi sinua. Vanha
ja köyhä, mitä iloa siitä olisi nuorelle
tytölle. Eikä minua olisi silloin sinulle
pakotettukaan."
"Olet hirveä", tunnusti Latva.
"Vielä voit peräytyä, ystäväni!"
neuvoin.
Eilen kuulutettiin kristilliseen a^
violiittoon ensinnnäisen kerran sulhanen,
nuorimies, tilanomistaja, agronomi
Esko August Latva ja morsian
nuori neito Kirsti Arvida Leivo,
molemmat tästä seurakurmasta.
Jos kohahdus kirkossa merkitsee
jotakin, niin sitä "jotakin" tulee tämän
parin avioliitossa olemaan runsaasti.
Oli nuorten rippi, ja kirkko
tungokseen asti täynnä väkeä. Jok'-
ainoa kääntyi katsomaan urkuparvelle,
jossa onnellisen morsiamen tiedettiin
hoitavan urkuja.
''Onnellinen morsian" istui totisena
urkupenkillä eikä ollut kohinasta tie-tävinäänkään,
kun oli saarnan aikana
3öirmistautunut, ettei sulhonsa ollut
vaivautunut kirkkoon.
Meidän kuolun tyttöjä alkoi hiipiä
urkujen ympärillä.
"Mitä nyt Tanu sanoo?" suri Ha-musen
Helmi.
"Voi, miten kivaa! Ei kukaan aavistanut,
että erosit koulusta mennäksesi
naimisiin."
"Miltä tuntuu olla kihloissa oikean
aikamiehen kanssa?"
"Kyllä kai sinä olet kamalan onnellinen?"
"Sinusta tulee rikas ja hieno rouva:
"J. n. eJ"
"Tytöt, olkaa hemskatissa hiljaa,
että kuulen, koska saan ruveta soittamaan!
"
Isälukkarin arvovaltainen katse
ajoi tytöt tiehensä, ja minä sain rauhani.
Isälukkari soitti itse loppuvirren,
Varovaistmden vuoksi aioin poistua
ennen seurakuntaa, mutta kun kurkistin
portaille, seisoi siellä Jo Latvan
seurapiirin kuuluvia naisia onnittelu-valmiina.
Peräydyin. Avasin urkujen
takaoven ja pujahdin pelitoosan
sisälle. Se oli tarpeellinen toimenpide,
joka suoritettiin oikeaan aikaan.
Yksi ja toinen setä ja täti halusi jo
kirkossa edestuoda onnittelunsa.
Isälukkari sai selittää kerta kerran
jälkeen minun poistuneen jo ennen
loppuvirttä.
Kun kirkossa vallitsi hiiskumaton
hiljaisuus, tulin ulos loukostani.
Juoksin alas ja pääsin ulos sakastin
toisesta ovesta, jonka avain on tavallisesti
- sisäpuolella.
Istuuduin sakastin portaille. Minulla
ei ollut kiirettä kotiin, jonne yllätettyjen
ystävien parvi oli kokoontunut
iloaan ja onnittelujaan vuodattamaan.
Kaiken lisäksi rupesi minua
itkettämäänkin, niin etten olisi ollut
edes onnellisen morsiamen näkoinenv
Kipristyin päivänpaisteiselle portaalle
kuin kissa ja itkin.
"Kirsti, mitä sinä täällä teet?
Miks'et tule kotiin?"
Esko Latva seisoi vierelläni. Pilvistäkö
lienee pudonnut, mutta aske-liaan
en ollut kuullut.
"Kirsti, itketkö sinä?"
"Itken. Eikö se näy? Nenä punainen,
silmät tihruiset jä . .. . po-posket
märät."
'Xapsi-kult^äTnTinköliirveältä kuulutus
tuntui?" Latva tavoitti kättäni,
mutta kätkin sen selkäni taakse.
"Eihän toki. Ilosta minä itken.
Olenhan ensimmäinen sisarsarjastani,
joka on päässyt näinkin pitkälle
kanssasi avioliiton tiellä."
Ylkä ei virkkanut mitään, katsoi
vain pitkään ja surullisesti, aivan
kuin olisin syytöntä lyönyt. Äänettöminä
lähdimme astelemaan lukkarin
virkataloa kohden.
Koko eilispäivän ja tämän päivää
on lukkarissa ollut kahvipannu kuumana.
Minä olen koettanut parhaan
kykyni mukaan pysytellä.poissa on-nittelijain
lähettyviltä. Ottakoon äiti
onnittelut vastaan! Hän niistä
enimmän nauttiikin.
Tämän päivän olen istunut Lehtisen
ladon päivänpuoleisella seinustalla
ja kirjoittanut tätä kirjettäni.
Äidille sanoin meneväni sulhasen
kanssa kävelemään. Se uskottiin e-päilyksittä.
Olihan puheeni pientä
vilppiä, mutta ehkä sitä ei sentään
kuolemansynniksi lueta, kun olen sivumäärin
sulhasestani kirjoittanut.
Se mielestäni vastaa pientä kävelymatkaa
luonnossa.
Aurinko on painunut jo arveluttavan
alas. Ilta käy viileäksi. Panen
siis pisteen. Terve!
Kirstisi.
P. S.
Ennenkuin suljen kuoren, kerron
hyvästä onnestani. Kun tulin pihalle
kirjoitusmatkaltani, pysähtyi Latvan
auto portille. Tulimme yhdessä tupaan.
"Missä asti kävitte ajelemassa,
kun näin kauan viivyitte?" kysyi äiti.
"Minä olin kotona", vastasi Latva,
Siihen kysymys jäi, sillä tuvassa olevat
vieraat hyökkäsivät onnittelemaan
meitä.
Sama.
Luonto antaa meille tunteita, yhteiskunta
ennakkoluuloja, kasvatus
käsitteitä, työmme harrastuksia, mielenkiintoa,
ja meidän elämämme ci
ole muuta kuin taistelua kaikkien
näiden välillä — Spurgeon.
« # •
Älä sure sitä; mikä on mennyttä,
äläkä sure. sitä, mikä on tulossa, mut'
ta pidä huoli siitä, ettet kadota itseäsi,
•* * *
Järkevyys ja kuvittelu ovat melkein
aina toistensa vihollisia, sillä ne
eivät voi elää muuten hän toistensa
kustannuksella. — Spencer.
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, February 13, 1943 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1943-02-13 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki430213 |
Description
| Title | 1943-02-13-05 |
| OCR text | Jokela, toukokuun 16 p:nä-^932. Rakas Eeva, Americanus! Pitäisi kai olla americana, koska olet feminiini, mutta minusta se kuulostaa kanamaiselta. Ihmisen ei,ylipäänsä pitäisi käyttää sartc^jssaan, vielä vähemmän kirjajllisissa töissään sellaisia sanoja, joita ei itsekää-n ymmärrä. Minulla on kuitenkin syntyperäinen taipumus tehdä juuri sitä, mitä ei pitäisi. Xiin ainakin äiti-Sofia todistaa joka päivä, ja hänpä sen parhaiten tiennee. Äiti on taa-5 sydämen puolesta kun- ' nossa. Hän istuu keinutuolissaan ja virkkaa minulle lakananpitsejä, dlei juo jonkun ystävättären seurassa kahvia. Pelkään hänen sairastuvan-liiasta kahvista ja saavani syyn niskoilleni. Eilenkin hän tyhjensi kak- \ sikymmentakuusi (26) kuppia. Voihan hänen satakolmek3rmmenkiloinen ruhonsa vaatia enemmän kahvia kuin • meikäläisen luukasa, mutta liika on sentään aina liikaa. Latva-juttua on jauhettu jauhamasta päästyäkin. Koetin selittää, ettei ollut minun s>yni, että Latva ei ollut tullut vielä kosimaan. Äiti ei uskonut sitä. Hän epäili minun nä>'ttäneen sulhaselle sellaista naamaa, ettei hän uskaltanut tulla uudestaan yrittämään. Kuinka ihmeessä olisin voinut hänelle näyttää minkäänlaista naamaa, Tcun .en ollut var pun jälkeen nähnv't hänen autonumer roaankaan saatikka itse miestä. Koetin selittää äidille, että jos Latva oikein todestaan rakastaa minua, niin hän yrittää vielä kerran. Rakkaus ei väsy, ei muistele kärsimäänsä vääryyttä. Ehkäpä Latva tässä avioliittoasiassa seuraisi suuren Goethen jhjetta "vaikuttaa Tcuin tähti ilman direttä, mutta kumminkin, ilman le-x) a"". Äiti vastasi, että Latva tekisi caikin puolin viisaamniin, jos nou-lattaisi hänen neuvoaan eikä saksa-aisten ajatustehtailijain, sillä kaikki, nitä saksalaiset lähettäyät lilkomail-e, on humpuukia. Minä tyyd3dn to-eamaan, että tä\-tyyn3lla hyvää su-uaja nimismiehen tytär röhjetak-een lausua noin omintakeisia mieli-iteitä. Kaiken varalta ryhdyin varokei-oihin, ettei äiti voisi mielipiteitään Antellä muualle, ei ainakaan Latväl- . Lainasin seppä Helisevältä pelti-ikset. Perheeni nukkuessa viatto-uuden unta nappasin lukkarin pu- 'linlangan poikki. Päät väänsin si-iksi koukuiksi ja yhdistin ne jälleen lotinuoralla. Olinkin kiitettävän itevä pienessä pioneerihommassani. ikkarin puhelin on ollut jatkuvasti äkuunossa, .vaikka monttööri on jo 3nta päivää tutkinut keskusta, lin- 1. ja puhelinta, mutta vikaa ei löy- Lauantaina vihdoinkin Latva saa-i. Olin Lempin kanssa kuokki- •?sa marjapensaitten juuria, kun ^n haltuus rakas isäni" pysähtyi Lisiellin portille. Katselin ^^Ikäni •pumista siitä holvikaaresta, joka odostuu jalkojeni väliin. Hänen äisyytensä \'ilkaisi ohikulkiessaan alistooni, mutta ei tuntenut sitä vahaistaan, mikä suotakoon hänel-anteeksi. Siniset "överhaalarit" t tusinatavaraa, ja ihmisen taka- 1 on yhtä ilmeetön tuntomerkki, tnipi sensijaan keskeytti työnsä L i f k i ujostelematta agronomia. Onko neiti kotona?" kysyi Latva ipillä. '•Tuossa liän on.*' Latva peräytyi luokseni. ''Näin sievänä en ole koskaan sinua nähnyt", tunnusti Latva tarkastellen työn punaamia poskiani. "On hauska, että huomaat työn pukevan minua'', pistin työntäen hiukset pois kasvoiltani. Latva ei ollut huomaavinaankaan piikkiä. "Tulin tekemään kuulutuskirj^a", sanoi hän • "Käy sisälle: Äiti on siellä." "Tulin tekemään sitä sinun enkä äitisi kanssa." "Minä luulen olevani sivuseikka siinä hommassa sen jälkeen, kun annoin suostumukseni." Niinkuin olinkin. Kun pyysin kuulutuksen siirtoa kesäkuun loppupuolelle, ei siihen suostuttu. "Minkä tänään voit tehdä, älä jätä sitä huomiseksi", sanottiin minulle. "Se on rappeutunut totuus", väitin. "Minkä voit siirtää huomiseksi, elä tee sitä tänään, on nykyajan tunnus, ja minä noudatan sitä," Äiti selitti Latvalle minun olevan vallattoman koiranleuan, joka vuosien kuluessa kyllä oppisi olemaan ir-vistelemättä. Rovasti ja ruustinna kutsuttiin meille kahville. He olivat ko\'in iloisia minun onnestani (!) ja ylistivät isää ja äitiä nuorimman tyttärensä hyvästä sijoituksesta yhteiskunnalliseen arvoasemaan. Äiti säteili ja sanoi "Herran lask^een palvelijansa rauhaan menemään", kun tiesi mur-heenlapsensa tulevaisuuden turvatuksi. Sitä ruustinna kovasti ihmetteli, kun menimme suoraapäätä koulutuksiin. Kihlausaika hänen mielestään oli elämän ihanin aika. "Eikö niin, pappa-kulta?" Rovasti myönsi heti niin olevan, ja sitten kaksi har-maapäätä katsoi toisiaan niin hellästi, että minua rupesi hävettämään. Äiti huoahti kuin Helisevän palje ja myönsi kihlauksen olevan ihanan asian. Isälukkari ei kuitenkaan saanut hellää silmäystä kuten rovasti, sillä kuulonsa pettämänä hän ehti sanoa vaimonsa sanojen jatkoksi totuuden: "Parempi on olla kihlausiha-nuutta maistamatta, niin ei osaa sitä jäljestäpäin kaivata." Minun täyt3'i sangen voimakkaasti niistää nenääni, etten olisi sopimattomassa paikassa hymyillyt. Latva vilkaisi minuun ymmärtävästi, mutta selitti heti rauhallisesti, ettei kihlauksella tässä tapauksessa ollut väliä, kun me olimme tunteneet jo toisemme pienestä pitäen. "Niin", myönsin auliisti. "Sitäpaitsi te kaikki olettekin nauttineet, kihlausriemuista paitsi minä.'' Tietysti minun ei olisi pitänyt sanoa noin. :Mutta en malttanut malt-taessanikaan pitää suutani kiinni, kun tiesin, ettei minua rovastilaisten läsnäollessa julkisesti nuhdeltaisi. Ylkää ei näyttänyt kuitenkaan olevan hy\'ä loukata julkisilla paikoilla. Hänkin osasi arvioida tilanteen ja heittäytyi rakastuneeksi. Pani kätensä tuolini selustalle ja solutti sen siitä syötäröUeni. Istuimeni rupesi kuumenemaan. En voinut käskeä hänen viemään käpäläänsä hiteen. Ylkä hymyili ilkkuen päin naamaani. Hymy hymystä pöydän yläpuolella, mutta alapuolella ei tarvinnut teeskennellä. Selvittelin reitin, etten loukkaisi ketään asiaankuulumatonta ja potkaista kampsautin kenkäni korolla ylkää keträkseen, minkä jaksoin. Tarkoitus saavutettiin. Latvan käsi nousi tuolin selustalle. Hymyilin herttaisesti hänelle kiitokseni. Kymmenen aikana hoksi ruustinna, että oli paras aika papan ja hänen lähteä nukkumaan. Latva tarjosi heille ritallisesti autokyydin, ja minun piti lähteä mukaan. "Ei suinkaan äitisi ole sinua pakottanut Latvalle?" kysyi rovasti, kun Latvan kääntäessä autoaan saatoin vanhuksia portaille. - "Ei."'" "Avioliitto, lapseni, on vakava a-sia. Siitä vöi tulla maanpäällinen taivaamme, mutta myöskin helvet-timme. Oletko ajatellut sitä, lapseni?" "Olen, setä." Se oli totta. Olinhan aikonut järjestää avioliittoni Latvalle helvetiksi, ja ulkoseurakun-nista oH luvattu apua. Kuulutuksiinpantu pari lähti pienelle autopyrähdykselle. "Mitä naurat, Kirsti?" "Hymyilet, tarkoitat kai sanoa! Katsos, olen aina kadehtinut ihmisiä, joilla on oma auto. Nyt joi\dun itse kadehtimaani asemaan. Se huvittaa minua." "Oletko tosiaan noin mammonan orja vai teeskenteletkö?" "Olenhan sanonut sen sinulle. Jos olisit köyhä, en huolisi sinua. Vanha ja köyhä, mitä iloa siitä olisi nuorelle tytölle. Eikä minua olisi silloin sinulle pakotettukaan." "Olet hirveä", tunnusti Latva. "Vielä voit peräytyä, ystäväni!" neuvoin. Eilen kuulutettiin kristilliseen a^ violiittoon ensinnnäisen kerran sulhanen, nuorimies, tilanomistaja, agronomi Esko August Latva ja morsian nuori neito Kirsti Arvida Leivo, molemmat tästä seurakurmasta. Jos kohahdus kirkossa merkitsee jotakin, niin sitä "jotakin" tulee tämän parin avioliitossa olemaan runsaasti. Oli nuorten rippi, ja kirkko tungokseen asti täynnä väkeä. Jok'- ainoa kääntyi katsomaan urkuparvelle, jossa onnellisen morsiamen tiedettiin hoitavan urkuja. ''Onnellinen morsian" istui totisena urkupenkillä eikä ollut kohinasta tie-tävinäänkään, kun oli saarnan aikana 3öirmistautunut, ettei sulhonsa ollut vaivautunut kirkkoon. Meidän kuolun tyttöjä alkoi hiipiä urkujen ympärillä. "Mitä nyt Tanu sanoo?" suri Ha-musen Helmi. "Voi, miten kivaa! Ei kukaan aavistanut, että erosit koulusta mennäksesi naimisiin." "Miltä tuntuu olla kihloissa oikean aikamiehen kanssa?" "Kyllä kai sinä olet kamalan onnellinen?" "Sinusta tulee rikas ja hieno rouva: "J. n. eJ" "Tytöt, olkaa hemskatissa hiljaa, että kuulen, koska saan ruveta soittamaan! " Isälukkarin arvovaltainen katse ajoi tytöt tiehensä, ja minä sain rauhani. Isälukkari soitti itse loppuvirren, Varovaistmden vuoksi aioin poistua ennen seurakuntaa, mutta kun kurkistin portaille, seisoi siellä Jo Latvan seurapiirin kuuluvia naisia onnittelu-valmiina. Peräydyin. Avasin urkujen takaoven ja pujahdin pelitoosan sisälle. Se oli tarpeellinen toimenpide, joka suoritettiin oikeaan aikaan. Yksi ja toinen setä ja täti halusi jo kirkossa edestuoda onnittelunsa. Isälukkari sai selittää kerta kerran jälkeen minun poistuneen jo ennen loppuvirttä. Kun kirkossa vallitsi hiiskumaton hiljaisuus, tulin ulos loukostani. Juoksin alas ja pääsin ulos sakastin toisesta ovesta, jonka avain on tavallisesti - sisäpuolella. Istuuduin sakastin portaille. Minulla ei ollut kiirettä kotiin, jonne yllätettyjen ystävien parvi oli kokoontunut iloaan ja onnittelujaan vuodattamaan. Kaiken lisäksi rupesi minua itkettämäänkin, niin etten olisi ollut edes onnellisen morsiamen näkoinenv Kipristyin päivänpaisteiselle portaalle kuin kissa ja itkin. "Kirsti, mitä sinä täällä teet? Miks'et tule kotiin?" Esko Latva seisoi vierelläni. Pilvistäkö lienee pudonnut, mutta aske-liaan en ollut kuullut. "Kirsti, itketkö sinä?" "Itken. Eikö se näy? Nenä punainen, silmät tihruiset jä . .. . po-posket märät." 'Xapsi-kult^äTnTinköliirveältä kuulutus tuntui?" Latva tavoitti kättäni, mutta kätkin sen selkäni taakse. "Eihän toki. Ilosta minä itken. Olenhan ensimmäinen sisarsarjastani, joka on päässyt näinkin pitkälle kanssasi avioliiton tiellä." Ylkä ei virkkanut mitään, katsoi vain pitkään ja surullisesti, aivan kuin olisin syytöntä lyönyt. Äänettöminä lähdimme astelemaan lukkarin virkataloa kohden. Koko eilispäivän ja tämän päivää on lukkarissa ollut kahvipannu kuumana. Minä olen koettanut parhaan kykyni mukaan pysytellä.poissa on-nittelijain lähettyviltä. Ottakoon äiti onnittelut vastaan! Hän niistä enimmän nauttiikin. Tämän päivän olen istunut Lehtisen ladon päivänpuoleisella seinustalla ja kirjoittanut tätä kirjettäni. Äidille sanoin meneväni sulhasen kanssa kävelemään. Se uskottiin e-päilyksittä. Olihan puheeni pientä vilppiä, mutta ehkä sitä ei sentään kuolemansynniksi lueta, kun olen sivumäärin sulhasestani kirjoittanut. Se mielestäni vastaa pientä kävelymatkaa luonnossa. Aurinko on painunut jo arveluttavan alas. Ilta käy viileäksi. Panen siis pisteen. Terve! Kirstisi. P. S. Ennenkuin suljen kuoren, kerron hyvästä onnestani. Kun tulin pihalle kirjoitusmatkaltani, pysähtyi Latvan auto portille. Tulimme yhdessä tupaan. "Missä asti kävitte ajelemassa, kun näin kauan viivyitte?" kysyi äiti. "Minä olin kotona", vastasi Latva, Siihen kysymys jäi, sillä tuvassa olevat vieraat hyökkäsivät onnittelemaan meitä. Sama. Luonto antaa meille tunteita, yhteiskunta ennakkoluuloja, kasvatus käsitteitä, työmme harrastuksia, mielenkiintoa, ja meidän elämämme ci ole muuta kuin taistelua kaikkien näiden välillä — Spurgeon. « # • Älä sure sitä; mikä on mennyttä, äläkä sure. sitä, mikä on tulossa, mut' ta pidä huoli siitä, ettet kadota itseäsi, •* * * Järkevyys ja kuvittelu ovat melkein aina toistensa vihollisia, sillä ne eivät voi elää muuten hän toistensa kustannuksella. — Spencer. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1943-02-13-05
