1941-01-04-07 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1940 LAUANTAINA, T^ölMIKUUNc4 PÄIX^^iNX Sivu - ymiä-jTodella hieno on jokin huvittdupa^ | k a vjista. silloin^, jkun liiketyöläisiltä IOB' äjine pääsy Ylletty, sillä heirät liikkeenjohtajat • liikkuvat vain ver- Itaistensä keskuiiäessa. Kaikkein hie-möin on *'Taverne'': ' Sen vastaanot- ^tosalongissa pehmeäpäällyksisten ihuonekalujen keskellä herra liikkeen- ^johtaja tuntee olevansa kotonaan, Jsiellä on kaikkea sitä, mitä hän toi- [voisi olevan omassa kodissäankin, |niutta mitä hän ei osaa sinne istut- [taa. Ja venäläisestä iU)t3rtöstä tunt u u kuin hän istuisi ruhtinaslinnan [salongissa j a häntä kutitteleva mies Iisi hänen ystävänsä- naapurilinnas-pta. • , f • Siksipä ei sovikaan^ että herra tääl- | l ä maksaa kaunottarelleen jokaisesta |tanssista kassasta otamallaah lipulla. ^olme tanssia maksaa kiinalaisen" Idollarin^ ja t y t tö saa siitä kaksikjrm-lentä- senttiä; Jokaisesta kaksi dol-ria inaksavaaEa juoinaTaunoksesta, jonka vieras tytölle tilaa, tämä saa }Imekynutientä sehttiä. Jos vieras »rjoaa shampanjaa, tyttö saa jäl-ipäin nostaa kassasta hopeadoUa-i, mutta; hän on perin taitamaton, lei ansaitse shami)anjavieraästaan muta .kuin asiaankuuluvan prosent-isa. --Kesäisin, kun.lämpöaälto keltaisena ja raskaana hehkuu Shanghain y l - ^, ja^aviovaimot loikovat kaukaisilla liekkarannoilla, venäläisten tyttöjen lot kohoavat. huomattavasti. Sota. myöskään ole hullumpi yöelämää-haimalta: upseerit vilkastuttavat markkinoita. I Mutta hienossa huvipaikassa on n.menoarviokin korkea. Ja-y n t y ^ n naisen on pakko kam-itsensä oikealla kampaajalla^ ^.£%ltääJkahla.iltapukua.^^ . käydä ^-v'^^nnöHi§e^ lääkärintarkastuksessa. - 't^^Radjonko -silloin j ä ä . talousrahoiksi? _;l,^^^Asiain.näin oUen-täytyy baarinais- - ' 'w^^^tt,^-ammattitanssijattarien tai hiero-koin, mistä voisi saada helpolla voit-torpsipkojs^ olipa sitte^^ keinottelu nahoilla, kaviaariHa tei ty^ ko. Tsaari ja Kansa"' r: lian • >^jattarien isien ja aviopuolisoitten hy- • ^^^Tifäilä iaf:: lisätuloja. ; j^J^J^sin vii-kldjoina-tai 1^ - Heidän, ori. juostava suosittelemassa ' ^/^^ainH>jaajD Ja tyttäriään yödämäalaij - ^ ^Iphtajilie, käytävä tiedustelemassa '^-sgapalta. paiickoja ja nuuskittava tar- Unkarilainen prinsessa Stejanic fohenlohe - IValdenbourg - Schil- \ing5fur5tf joka on aiemmin ollut Inglannissa. ja tunnettu hartaana nat-fien TihaUijana^ on nyt saanut Yh-iy^ oattam bUteusdepartmentUtamää' \räyJu€H:ripoistua f.tttoasta ja /Mn on i-sen itehM- nnaäräajan < ku- Väkijuomien sälakiiljettajiUe, jotka purjehtivat Shanghaista Los Angelesiin, koska Amerikan rannikkoa tältä puolen vahdittiin huonommin kuin Atlannin rantoja, hankkivat yenäläi-^ set emigrantit "skotlantilaista'^ viskiä, "ranskalaista" konjakkia ja "baijerilaista" olutta. Volunteer-Corps, Shanghain kansainvälisen kaupunneuvoston henki-kaarti öh muodostettu tuhannesta entisestä valkokaartilaisesta, joiden kuukausipalkka on .100 hopeadoUa-ria. Kilpa-ajoradalla " pidettävissä paraadeissa he marssivat englantilaisten, amerikalaisten ja japanilaisten liikkeen johtajiensa ohitse, jotka ovat _heidän sotapäälliköltään—Ja—heidän-; • vaimojensa kantavieraita. Jäykkänä ja ryhdikkäänä, esittää venäläinen rykmentti {Miraatimarssiaan muukalaisten edessä ja huutaa marssiessaan ^ puhekuorona: ''Doloj Bolsheviköv — alas bolshevikit!" He ovat näes Neuvostoliiton vihollisia, mutta myöskin Kiinan \uholH-sia. Yhtä yksimielisiä kuin he ovatkin vihassaan Neuvostoliittoa ja K i i - . naa kohtaan, yhtä eripuraisia he ovat omassa keskuudessaan. Legitimistrt vannovat uskollisuutta .''tsaari" K i r i - lille Romanovien dynastian ainoana oikeana periUisenal Toiset monarkistit hyväksyivät tsaarikseen kenen muun hyvänsä paitsi suuriruhtinas K i r i l i n , joka Lokakuun vallänku-ntouksen aikana Pietarissa asetti me-- riväenosastonsa bolshevikien käytettäväksi ja sai heiltä lähtöpassit. Eripuraisuus vallitsee tasavaltalaistenkin leirissä: yhdet ovat fascis-teja, toiset demokraatteja, kolmannet sösiaalivallsmJcumouksellisia, öeljän-net menshevikejä. Jotkut vannovat uskollisuutta kirkolle, jotkut ovat vapaamuurareita, jotkut juutalaisvihaa-jia, jotkut juutalaisia. Muutamat tahtovat saada sotilaalliseksi johtajakseen kasakka-atamaani Semenof-fin, muutamat kenraali, Horvatzin, Itäkiinan radan entisen komentajan. Toiset haluavat sille paikalle tshekkoslovakialaista fascisti Gajdaa, kolmannet, neljännet ja \aidennet kenraali Diedrichsiä, kenraali Isako via tai kenraali Glebovia. Shanghaissa on 10,000 venäläistä emigranttia, koko Kiinassa Mandshu-ria mukaan luettuna 72,000, ja he muodostavat satoja järjestöjä, jotka tappelevat keskenään henkeen ja ve- 1-een astir—Shanghain englanninkielisissä sanomalehdissäkin he syyttelevät toisiaan salajuonista. Edessämme on leikkele "Shanghai Timesistä", jossa kahdenkymmenerikolmen yhdistyksen muodostama komitea esittää vastalauseensa sen johdosta, että muuan toinen komitea on kerännyt rahoja venäläisten emigranttien auttamiseksi. Allekirjoittajayhdistysten nimet ovat kuin aaveita haudan takaa: Venäjän Keisarillinen Aatelisklubi Kreivien Yhdistys Ent. Jääkärirykmenlin jäsenten Liitto Ent. Uraalirykmentin jäsenten Liitto Ent. Mandshurian joukko-osaston Liitto Kenraali Annenkoffin rykmentin ent. jäsenten Liitto Yrjönritarien Liitto Kansallinen jiskontokpmitea , Venäjän, ortodoksinen Veljeskunta ^ Venäjän kansalfiijen jdidistys ^ Nämä maiinpakoiaiset ovat. pirstoutuneet t r i aryoasteikkothin ja kerroksiin. Täantumuksellrien ajattelutapa ja viha niitä kohtaan, jotka ot-ti\^ t. heiltä heidän etuoikeutensa, ei edes voi heitä yhdistää. Ja yhtä vähän oli omiaan heitä yhdistämään Allosien takainen nokkela keinottelu: Neuvostovalta kestää vain lyhyen a-jan, ja siksi on edullista ajoissa asettua vastustajiensa puolelle! Toinen epäilee täällä toistaan, upseeri siviili-miestä, aatelismies porvaria, juutalaisvihaa ja juutalaista, Yrjönristin kantaja kunniamerkeittä kulkevaa, hurksas jumalatonta, hieman paremmissa varoissa oleva hieman huonommissa varoissa olevaa — he halveksivat toisiaan ja koettavat omah3^äi-syydellä ja rehentelyllä lyödä toisensa laudalta samaan aikaaii kuin heidän naisensa harjoittavat samaa am-öiattia'samoissa yökerhoissa. : — Mitä pidätte täällä olostanne, miten ammattinne kannattaa? kysymme eräältä tanssitytöltä. — Oh, meidän pitää olla täällä sulkemisaikaan asti, ja monikaan herra ei odota meitä niin myöhäiseen. — Eivätkö vieraat tee etultäteen sopimusta kanssanne setiraavasta päivästä? — Hyvä Jumala, kilpailu on liian suuri Shanghaissa . . , Tilatkaapa minulle cocktaili, herra! Hei, ihminen, tuohan cocktaili! "Herra", se olemme me, ''ihminen", se on venäläinen tarjoilija. .Seitsemän Nniotta sitten näimme Moskovasr sa pienen murhenäytelmän,, jonka sankarina pH salainen kätyri Asev, tapahtumapaikka muuan ravintola. -Asev huusi tarjoilijalle yallankumo-uksenedellisen ajan tyyliin: -'Hei, ihminen!" Yleisö vääntelehti naurusta.; ...... Viisitoista venäläistä tyttöä "työskentelee" '*Tumble-Inii" nimisessä huvipaikassa, jonne tuo nimi,ön meiV dät houkutellut. "Tumble" on vanha englanninkielinen verbi, joka mer-. kitsee kellistämistä ja esiintyy eräässä Elisabethin ajan merimieslaulussa. Siihen aikaan oli tapana,lähettää tuulen tai virran viemänä vaarattoman näköinen,' tervalla, öljyllä ja rohtimilla lastattu fregatti täysin purjein vihollisen laivastoa vastaan ja sytyttää se palaamaan. Tällaiseen tu-lilaivaah vertaa vanhan merimieslaul u n tekijä houkuttelevaa lemmittyään, joka näyttf^ hänestä niin sievältä ja siveältä. Mutta kun mies kellisti tytön rinnalleen hän huomasi parin päivän perästä, ettei tämä ollutkaan niuuta kuin tulilaiva. She'd a dark and rollin eye And her hair hung down in riglets A nice girl, a decent girl But built on a rakitsh line I handled her I handled her I fondled her I tumbled her And found to my surprise, She wa5 no.thing but a fire-ship Dressed up in a disguise. Täniä laulu on yhdistetty syytös-^ ja valitusvirsi, ja sen sankari, merimies, ilmaisee selvästi vertauksellaan "shakespearelaista ominaisuutta, että henkilöt eivät pyri ammattinsa rajojensa ulkopuolelle". Venakkoja saa kaikkialta muualtakin, leveiltä valtakaduilta, kapeilta yksi3rtyiskaduilta. Heitä pn täynnään pieni Chao-Pao-San katu \ ^ o - . r r i n ^ < ^ k ^ € « n , matruusi kHkän-neen, kerjäläislapsineen. Soitto rä- Qusee, ihniiset hälise>^t; Matruuseja on kadun kahdenkynimenen tahs-sikapakan asiakkaina, amerikalaisia, brittiläisiä, ranskalaisia, italialaisia ja portugalilaisia matruuseja i housut liehuvat viinan täyttämien ruhojen yllä ja venäläiset tytöt istuvat piirissä odottamassa, että miehet tulisixjat hakemaan heitä tanssimaan, "Victoriassa" tytöt on puettu tanssijattariksi, jalkapalloilijoiksi, vedenneito-siksi, uimareiksi: laskiaisromäntiik-kaa. ''Stenka Rasinissa'' tarjoillaan ryöväriroiiiantiikkaa, ''Tkatshenkos-sa". V'olga-romantiikkaa^ -'Tshornie glasassa" mustalaisromantiikkaa. Romantiikka ja erikoispuvut ovat yllykkeitä, mutta ellei sekään vaikuta, näyttävät tytöt sukkanauhojaan he-rättääkseen amerikalaisen kumicou-boyn mielenkiintoa. "Paruski girlien" tanssivan ammattikunnan vanhemmat vuosikerrat —- ehkä he ovat paenneet maasta jo vuoden 1905 vallankumouksen aikana —-kansoittavat Broadwayn kapakat. Jos isäntä on saksalainen^ hänen huvipaikallaan ön säädyllinen nimi, esim. " G r i l l Room", jotta tuttavat kotimaassa luulisivat hänen muuttuneen hienoksi ravintoloitsijaksi Itä-.Aasiassa. Venäläisellä kapakoitsijalla on kaikenkieliset mainos-kilvet ovellaan, kiinankielisetkin, sillä S<yx:hov-kanaalin toisella puolen ei halveksuta keltaisiakaan vieraita. Soochov-kanaalin toisella puolen tanssit j a naiset ovat halvempia, juomana ei ole enää cocktaileja vaan o-lutta. katso näitä naisia — tai älä sentään. katsokaan, he tarttuvat jokaiseen katseeseen kuin heille heitettäisiin suopunkia. Katso, katso kuitenkin! Puhu heidän kanssaan! P u he ja. äänenpaino muistuttaa heidän sisaristaan kaukaisessa vanhassa kotimaassa, jäykkiin tangoaskeleihin kätkeytyy heidän kotimaansa liikun» taa, ihomaalin, puuterin j a iltapuvun alla piilee jotakin, jota voisi sanoa heidän menneeksi tulevaisuudekseen. \^oisiko heistä vielä nytkin tulla jotakin, jos he palaisivat sinne takaisin? Mennyttä . . . mennyttä tulevaisuus. Mutta edessäpäin oleva tulevaisuus ei ole kaukaiia. Kun ei ole elettävä sitä omissa nahoissaan, tuon tulevai-"^ suuden pysähdyspaikat kulkee parissa yössä. Pian loppuvat venäläisten tyttöjen tanssipaikkojen ja baarien jonot, toisenlaiset työmaat tulevat vastaan. Tavallisia porttoloita, mutta niissäkin vallitsee samanlainen arvojärjestys kuin baareissa ja tanssipaikoissa. Askelittain alaspäin . . . Hongkew-Creekin veistämöitten seutuvilla on illalla pimeää j ä siivotonta, kadut päättyvät laivasillalle täi veteen. Tynnyrit ovat tekemässä ahtaat tilat entistä ahtaammiksi ja "paruski girls", vanhat rokonarpiset hilsehtivät rauniot työntyvät jokaisen tulijan, jokaisen kulinkin tielle. Joka puolelta purjehtivat meitä kohti nämä tulilaivat . . . tul ilaivojen hylyt. • Annamme eräälle heistä pari savuketta. Hän on onnellinen saadessaan '"parirosi", onnellinen voidessaan puhua venäjää. Hän on syntyisin Bla-govestshenskistä, Neuvostoliiton A-murin alueella sijaitsevasta kaupungista: — Me pakenimme kahdeksan vuotta sitten, talvi oli. Kuljimme y li Jäätyneen Amurin, mieheni ja minä, miehellä rahaa tuhannen dollaria mukanaan. Kauheasti meitä pelotti, et- , t ä tavoittavat. Mutta . . . hän ys-kähtää .voitokkaasti — mutta ylilöi .'•••'•via
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, January 4, 1941 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1941-01-04 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki410104 |
Description
Title | 1941-01-04-07 |
OCR text |
1940 LAUANTAINA, T^ölMIKUUNc4 PÄIX^^iNX Sivu -
ymiä-jTodella
hieno on jokin huvittdupa^
| k a vjista. silloin^, jkun liiketyöläisiltä
IOB' äjine pääsy Ylletty, sillä heirät
liikkeenjohtajat • liikkuvat vain ver-
Itaistensä keskuiiäessa. Kaikkein hie-möin
on *'Taverne'': ' Sen vastaanot-
^tosalongissa pehmeäpäällyksisten
ihuonekalujen keskellä herra liikkeen-
^johtaja tuntee olevansa kotonaan,
Jsiellä on kaikkea sitä, mitä hän toi-
[voisi olevan omassa kodissäankin,
|niutta mitä hän ei osaa sinne istut-
[taa. Ja venäläisestä iU)t3rtöstä tunt
u u kuin hän istuisi ruhtinaslinnan
[salongissa j a häntä kutitteleva mies
Iisi hänen ystävänsä- naapurilinnas-pta.
• , f •
Siksipä ei sovikaan^ että herra tääl-
| l ä maksaa kaunottarelleen jokaisesta
|tanssista kassasta otamallaah lipulla.
^olme tanssia maksaa kiinalaisen"
Idollarin^ ja t y t tö saa siitä kaksikjrm-lentä-
senttiä; Jokaisesta kaksi dol-ria
inaksavaaEa juoinaTaunoksesta,
jonka vieras tytölle tilaa, tämä saa
}Imekynutientä sehttiä. Jos vieras
»rjoaa shampanjaa, tyttö saa jäl-ipäin
nostaa kassasta hopeadoUa-i,
mutta; hän on perin taitamaton,
lei ansaitse shami)anjavieraästaan
muta .kuin asiaankuuluvan prosent-isa.
--Kesäisin, kun.lämpöaälto keltaisena
ja raskaana hehkuu Shanghain y l -
^, ja^aviovaimot loikovat kaukaisilla
liekkarannoilla, venäläisten tyttöjen
lot kohoavat. huomattavasti. Sota.
myöskään ole hullumpi yöelämää-haimalta:
upseerit vilkastuttavat
markkinoita.
I Mutta hienossa huvipaikassa on
n.menoarviokin korkea. Ja-y
n t y ^ n naisen on pakko kam-itsensä
oikealla kampaajalla^
^.£%ltääJkahla.iltapukua.^^ . käydä
^-v'^^nnöHi§e^ lääkärintarkastuksessa.
- 't^^Radjonko -silloin j ä ä . talousrahoiksi?
_;l,^^^Asiain.näin oUen-täytyy baarinais- -
' 'w^^^tt,^-ammattitanssijattarien tai hiero-koin,
mistä voisi saada helpolla voit-torpsipkojs^
olipa sitte^^
keinottelu nahoilla, kaviaariHa tei ty^
ko. Tsaari ja Kansa"'
r:
lian
• >^jattarien isien ja aviopuolisoitten hy-
• ^^^Tifäilä iaf:: lisätuloja.
; j^J^J^sin vii-kldjoina-tai 1^
- Heidän, ori. juostava suosittelemassa
' ^/^^ainH>jaajD Ja tyttäriään yödämäalaij
- ^ ^Iphtajilie, käytävä tiedustelemassa
'^-sgapalta. paiickoja ja nuuskittava tar-
Unkarilainen prinsessa Stejanic
fohenlohe - IValdenbourg - Schil-
\ing5fur5tf joka on aiemmin ollut
Inglannissa. ja tunnettu hartaana nat-fien
TihaUijana^ on nyt saanut Yh-iy^
oattam bUteusdepartmentUtamää'
\räyJu€H:ripoistua f.tttoasta ja /Mn on
i-sen itehM- nnaäräajan < ku-
Väkijuomien sälakiiljettajiUe, jotka
purjehtivat Shanghaista Los Angelesiin,
koska Amerikan rannikkoa tältä
puolen vahdittiin huonommin kuin
Atlannin rantoja, hankkivat yenäläi-^
set emigrantit "skotlantilaista'^ viskiä,
"ranskalaista" konjakkia ja "baijerilaista"
olutta.
Volunteer-Corps, Shanghain kansainvälisen
kaupunneuvoston henki-kaarti
öh muodostettu tuhannesta entisestä
valkokaartilaisesta, joiden
kuukausipalkka on .100 hopeadoUa-ria.
Kilpa-ajoradalla " pidettävissä
paraadeissa he marssivat englantilaisten,
amerikalaisten ja japanilaisten
liikkeen johtajiensa ohitse, jotka ovat
_heidän sotapäälliköltään—Ja—heidän-;
• vaimojensa kantavieraita. Jäykkänä
ja ryhdikkäänä, esittää venäläinen
rykmentti {Miraatimarssiaan muukalaisten
edessä ja huutaa marssiessaan
^ puhekuorona: ''Doloj Bolsheviköv —
alas bolshevikit!"
He ovat näes Neuvostoliiton vihollisia,
mutta myöskin Kiinan \uholH-sia.
Yhtä yksimielisiä kuin he ovatkin
vihassaan Neuvostoliittoa ja K i i - .
naa kohtaan, yhtä eripuraisia he ovat
omassa keskuudessaan. Legitimistrt
vannovat uskollisuutta .''tsaari" K i r i -
lille Romanovien dynastian ainoana
oikeana periUisenal Toiset monarkistit
hyväksyivät tsaarikseen kenen
muun hyvänsä paitsi suuriruhtinas
K i r i l i n , joka Lokakuun vallänku-ntouksen
aikana Pietarissa asetti me--
riväenosastonsa bolshevikien käytettäväksi
ja sai heiltä lähtöpassit.
Eripuraisuus vallitsee tasavaltalaistenkin
leirissä: yhdet ovat fascis-teja,
toiset demokraatteja, kolmannet
sösiaalivallsmJcumouksellisia, öeljän-net
menshevikejä. Jotkut vannovat
uskollisuutta kirkolle, jotkut ovat vapaamuurareita,
jotkut juutalaisvihaa-jia,
jotkut juutalaisia. Muutamat
tahtovat saada sotilaalliseksi johtajakseen
kasakka-atamaani Semenof-fin,
muutamat kenraali, Horvatzin,
Itäkiinan radan entisen komentajan.
Toiset haluavat sille paikalle tshekkoslovakialaista
fascisti Gajdaa, kolmannet,
neljännet ja \aidennet kenraali
Diedrichsiä, kenraali Isako via
tai kenraali Glebovia.
Shanghaissa on 10,000 venäläistä
emigranttia, koko Kiinassa Mandshu-ria
mukaan luettuna 72,000, ja he
muodostavat satoja järjestöjä, jotka
tappelevat keskenään henkeen ja ve-
1-een astir—Shanghain englanninkielisissä
sanomalehdissäkin he syyttelevät
toisiaan salajuonista. Edessämme
on leikkele "Shanghai Timesistä",
jossa kahdenkymmenerikolmen yhdistyksen
muodostama komitea esittää
vastalauseensa sen johdosta, että
muuan toinen komitea on kerännyt
rahoja venäläisten emigranttien auttamiseksi.
Allekirjoittajayhdistysten
nimet ovat kuin aaveita haudan takaa:
Venäjän Keisarillinen Aatelisklubi
Kreivien Yhdistys
Ent. Jääkärirykmenlin jäsenten
Liitto
Ent. Uraalirykmentin jäsenten
Liitto
Ent. Mandshurian joukko-osaston
Liitto
Kenraali Annenkoffin rykmentin
ent. jäsenten Liitto
Yrjönritarien Liitto
Kansallinen jiskontokpmitea
, Venäjän, ortodoksinen Veljeskunta
^ Venäjän kansalfiijen jdidistys ^
Nämä maiinpakoiaiset ovat. pirstoutuneet
t r i aryoasteikkothin ja kerroksiin.
Täantumuksellrien ajattelutapa
ja viha niitä kohtaan, jotka ot-ti\^
t. heiltä heidän etuoikeutensa, ei
edes voi heitä yhdistää. Ja yhtä vähän
oli omiaan heitä yhdistämään
Allosien takainen nokkela keinottelu:
Neuvostovalta kestää vain lyhyen a-jan,
ja siksi on edullista ajoissa asettua
vastustajiensa puolelle! Toinen
epäilee täällä toistaan, upseeri siviili-miestä,
aatelismies porvaria, juutalaisvihaa
ja juutalaista, Yrjönristin
kantaja kunniamerkeittä kulkevaa,
hurksas jumalatonta, hieman paremmissa
varoissa oleva hieman huonommissa
varoissa olevaa — he halveksivat
toisiaan ja koettavat omah3^äi-syydellä
ja rehentelyllä lyödä toisensa
laudalta samaan aikaaii kuin heidän
naisensa harjoittavat samaa am-öiattia'samoissa
yökerhoissa. :
— Mitä pidätte täällä olostanne,
miten ammattinne kannattaa? kysymme
eräältä tanssitytöltä.
— Oh, meidän pitää olla täällä sulkemisaikaan
asti, ja monikaan herra
ei odota meitä niin myöhäiseen.
— Eivätkö vieraat tee etultäteen
sopimusta kanssanne setiraavasta päivästä?
— Hyvä Jumala, kilpailu on liian
suuri Shanghaissa . . , Tilatkaapa
minulle cocktaili, herra! Hei, ihminen,
tuohan cocktaili!
"Herra", se olemme me, ''ihminen",
se on venäläinen tarjoilija. .Seitsemän
Nniotta sitten näimme Moskovasr
sa pienen murhenäytelmän,, jonka
sankarina pH salainen kätyri Asev,
tapahtumapaikka muuan ravintola.
-Asev huusi tarjoilijalle yallankumo-uksenedellisen
ajan tyyliin: -'Hei, ihminen!"
Yleisö vääntelehti naurusta.;
......
Viisitoista venäläistä tyttöä "työskentelee"
'*Tumble-Inii" nimisessä
huvipaikassa, jonne tuo nimi,ön meiV
dät houkutellut. "Tumble" on vanha
englanninkielinen verbi, joka mer-.
kitsee kellistämistä ja esiintyy eräässä
Elisabethin ajan merimieslaulussa.
Siihen aikaan oli tapana,lähettää
tuulen tai virran viemänä vaarattoman
näköinen,' tervalla, öljyllä ja
rohtimilla lastattu fregatti täysin purjein
vihollisen laivastoa vastaan ja
sytyttää se palaamaan. Tällaiseen tu-lilaivaah
vertaa vanhan merimieslaul
u n tekijä houkuttelevaa lemmittyään,
joka näyttf^ hänestä niin sievältä ja
siveältä. Mutta kun mies kellisti
tytön rinnalleen hän huomasi parin
päivän perästä, ettei tämä ollutkaan
niuuta kuin tulilaiva.
She'd a dark and rollin eye
And her hair hung down in riglets
A nice girl, a decent girl
But built on a rakitsh line
I handled her
I handled her
I fondled her
I tumbled her
And found to my surprise,
She wa5 no.thing but a fire-ship
Dressed up in a disguise.
Täniä laulu on yhdistetty syytös-^
ja valitusvirsi, ja sen sankari, merimies,
ilmaisee selvästi vertauksellaan
"shakespearelaista ominaisuutta, että
henkilöt eivät pyri ammattinsa rajojensa
ulkopuolelle".
Venakkoja saa kaikkialta muualtakin,
leveiltä valtakaduilta, kapeilta
yksi3rtyiskaduilta. Heitä pn täynnään
pieni Chao-Pao-San katu \ ^ o - . r
r i n ^ < ^ k ^ € « n , matruusi kHkän-neen,
kerjäläislapsineen. Soitto rä-
Qusee, ihniiset hälise>^t; Matruuseja
on kadun kahdenkynimenen tahs-sikapakan
asiakkaina, amerikalaisia,
brittiläisiä, ranskalaisia, italialaisia ja
portugalilaisia matruuseja i housut
liehuvat viinan täyttämien ruhojen
yllä ja venäläiset tytöt istuvat piirissä
odottamassa, että miehet tulisixjat
hakemaan heitä tanssimaan, "Victoriassa"
tytöt on puettu tanssijattariksi,
jalkapalloilijoiksi, vedenneito-siksi,
uimareiksi: laskiaisromäntiik-kaa.
''Stenka Rasinissa'' tarjoillaan
ryöväriroiiiantiikkaa, ''Tkatshenkos-sa".
V'olga-romantiikkaa^ -'Tshornie
glasassa" mustalaisromantiikkaa. Romantiikka
ja erikoispuvut ovat yllykkeitä,
mutta ellei sekään vaikuta,
näyttävät tytöt sukkanauhojaan he-rättääkseen
amerikalaisen kumicou-boyn
mielenkiintoa.
"Paruski girlien" tanssivan ammattikunnan
vanhemmat vuosikerrat —-
ehkä he ovat paenneet maasta jo
vuoden 1905 vallankumouksen aikana
—-kansoittavat Broadwayn kapakat.
Jos isäntä on saksalainen^ hänen
huvipaikallaan ön säädyllinen nimi,
esim. " G r i l l Room", jotta tuttavat
kotimaassa luulisivat hänen
muuttuneen hienoksi ravintoloitsijaksi
Itä-.Aasiassa. Venäläisellä kapakoitsijalla
on kaikenkieliset mainos-kilvet
ovellaan, kiinankielisetkin, sillä
S |
Tags
Comments
Post a Comment for 1941-01-04-07