1945-03-24-11 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1945 LALfAXTAIN.\, :MAAUSKUUiN 24 PÄ^VÄ^'Ä Sivu 11
Samoin heidän vaimonsa
Kirj. FRANCES I. McKAY
]\[anitoban maatalousdepart mentin naisten työn johtaja.
(Tämä on toinen kirjoHus artikkelisarjasta.
minOvä maatalousekspertit
ovat kirjoittaneet erikoisesti viikko-lehtiä
varten.)
Haaveilevatko yainioi vain —
uneksivat välineistä mitä haluaisivat
saada, tehdäkseen kodin käytännöllisemmäksi
ja mtrkavammaksT-perheel--
le? Eräs farmarin vaimo on minulle
kertonut, että hän toivoo näiden haa-veitten
toteutumista. Kun" he sijoittavat
rahojaan Voitonlaiiiabondeihin,
niin osa bondeista ostetaan vaimon
nimiin siinä mielessäj että niillä varoilla
parannetaan kotioloja sodan
jälkeen.
:\Iitä ovat ne parannukset mistä
naiset uneksivat? Voin kertoa niistä
siksi, kun jotkut naiset ovat juuri kertoneet
asiasta minulle. Uusia koteja
— aivan niin — joillekin; vanhojen
kotien uudistuksia toisissa tapa-,
uksissa, mutta monet muut puhuvat
niistä parannuksista, mitä voidaan
tehdä heidän vanhoissa kodeissaan.
Maaseutunaiset haluaisivat saada
sähkön ja saada sen sellaisella hinnalla,
että voivat ottaa sen palvelukseensa.
Xiin monet naiset ovat elämänsä
aikana kantaneet tonnimääriä
vettä sisään ja ulos, että he näkevät .
että riittävä vesi- ja likavesisysteemi
yksinkertaistuttaisi paljon kotielämää.
Keittiöt ovat naistemme työpajoja.
!Monet heistä .tekevät^ mainion työn
valmistaessaan perheelle ruoan ja
säästäessään ruokatarpeita, ottaen
huomioon ne välineet, joiden Ikanssa
he työskentelevät. Naiset uneksivat
keittiöittensä uudistamismahdollisuu-desta
— saada työpinnat mukavuutta
vastaavan korkeiksi; uudet kaapit
välineille, ruokatavaralle ja puhdis-tustarpeille,
ja jääkaappi ruoan tuoreena
säilyttämistä varten.
Kodin kellari, tai asianmukaisesti
rakennetun kellarin puute, on toinen
naisten huoli. Mitä he haluaisivat?
Siten rakennetun kellarin, että se olisi
mahdollisimman hyödyllinen osa rakennuksesta,
minne voidaan rakentaa
kaapit ja laari kannutettnjen kasviksien
ja sesonkivälineitten säilyttämistä
varoen. Eräs nainen kirjoittaa:
"Minä olen asunut pienissä,, keskikokoisissa
ja suurissa rakennuksissa, eikä
niissä missään ollut siedebtävää •
kellaria, kunnes rakensimme oman
kotimme; Varamme = eivät sallineet
suurta rakennusta ja niin meidän täytyi
ottaa käytäntöön jokaisen nurkan.
]Minä tykkään kellaristani ja
kokemusteni perusteella haluan sanoa
toisille, jotka suunnittelevat uuden
farmikodin rakentamista: olkaa
varmoja, että uuteen kotiinne tulee
'--hyvä-kellarL"...... ^ . .
Joskus naiset puhuvat ylimääräisestä
huoneesta eli ''tarvikehuonees-ta",
jossa voidaan pitää"Separaattori
ja pesukone j^ jossa olisi myös paikat,
missä miehet voivat pestä^ ja
kaapit takeille ja kumikengille. Tämä,
sanovat naiset, säästäisi paljon
puhdistustyössä. Jotkut sanovat, että
tällainen huone voisi olla kellarissa,
mutta vain silloin, jos kellarin sisäänkäytävä
on rakennuksen ulko-oven
lähettyvillä.
Jotkut naiset, kertoessaan mitä he
haluaisivat, puhuivat myös siitä, mitä
he haluaisivat niihin rakennuksiin,
missä nyt elävät. Yksi seikka, josta
naiset ovat maininneet, on sisäänkäytävä,
jonka lattia on vähän ensimmäisessä
kerroksessa olevan keittiön
lattian alapuolella, niin että keittiöön
mentäessä on joitakin rappusia/ ja
kellariin menevät rappuset tulevat lyhemmiksi.
Kun on tällainen sisäänkäytävä,
niin silloin tarvikeihuone on
kellarissa edullinen. Eräs farminai-nen
kertoo mitenkä hänen kellarinsa
pesuhuone, jossa on paikka takkien
rifjustamjsta varten, on varustettu
virasto- ja oleskeliihuoneen kalustolla.
Nämä ovat joitakin niistä välineistä,
joita naiset haluaisivat kotiinsa,
eivät vain itselleen, mutta yhteisesti
koko perheen iloksi.
Kirjeistä, jotka tulevat pöydälleni,
ilmenee selvästi, että monet farminai-set
eivät ainoastaan toivo välineitä,
jotka vähentäisivät heidän kovaa työtänsä
ja tekisivät farmi^lämän mukavammaksi.
Ei sinne päinkään. Monet
heistä suunnittelevat aktiivisesti
sitä, että nämä haaveet toteutuvat
sodan päätyttyä ja — johtuen siitä
kun näiden suunnitelmien.toteuttamisessa
tarvitaan rahaa — nämä naiset
huolehtivat, että osa farmin nykyisistä
lisätuloista, mitkä nyt sijoitetaan
Voitonlainabondeihin, määritellään
"kotia varten". On suurenmoinen
tunne kun voidaan tehdä suunnitelmia
ja tiedetään että, oikealla ajalla,
haaveet voivat tulla t9dellisuu-deksi.
arvelevat voiman olevan. He opettavat
pojilleen viidennestä ikävuodesta
kahteenkymmenenteen saakka ainoastaan
kolme asiaa: ratsastamista,
ampumista jousella ja toden puhumista.
Mutta ennenkuin poika täyttää
viisi vuotta, ei hän saa tulla isänsä
näkyviin, vaan viettävät elämänsä
naisten parissa. Näin he tekevät siitä
syystä, että jos poika kasvaessaan
kuolisi, se ei tuottaisi isälle mitään
murhetta."
Herodotos piti tätä tapaa hyvänä
samoinkuin sitäkin, ettei edes kuningaskaan
saanut yhden syyn takia tuoneita
ja tappaa ketään. Vasta punnitsemalla
kaikki ansiot ja hairahdiik-
><'t sai antautua vihan vakaan, jos rikokset
olivat ansioita suuremmat.
"Siitä, mitä heidän ei ole lupa teh-
^ä, ei heillä ole lupa puhuakaan. H ä -
Peäliisimpänä pitävät he valehtelemista
'ja sitten velkaantumista;, niin
hyvin useista muista syistä kuin siitä
syystä, että väittävät velallisen vält-tämättömästi
täytyvän joskus valeh-dellakin.
Virtaan he eivät heitä vettänsä,
sylje tai pese käsiään eivätkä
salli kenenkään muunkaan sitä tehdä,
sillä he kunnioittavat virtdja mi'
tä suurimmassa määrässä."
BAB\XONIAN kuningas Ham-murabin
lakikokoelman tiedetään olleen
ensimmkisen kirjoitetun lakikokoelman
maailmassa noin 2,100 vuotta
ennen meidän ajanlaskuamme.
SAKLARAN erämaa käsittää yi»
2.000,000 neliömailia.
SHAKKIPELI on saanut nimensä
persialaisesta sanasta "shah", joka
tarkoittaa kuningasta.
He 1 s i n g in rakennustoiminnasta
mainitaan, että Toukolan ja Intiäri-kaduh
seuduille parhaillaan rakennetaan
pika-asuntoja 300 perhettä varten,
guuriperheisille on suunnitteilla
kolmelle eri alueelle yhteensä 380
asuntoa ja äskettäin on kaupungin
hallitus hyväksynyt suunnitelmani
Käpylän ja Pakilan välille rakennettavasta
asuntoalueesta 4,5Q0 henkeä
varten.
MUINAISESSA Roomassa eivät
saaneet silloisten lakien mukaan 50
vuotta täyttäneet naiset ja 60 vuotta
täyttäneet miehet mennä avioliittoon.
IHMISEN kielessä on kaikkiaan
16 eri lihasta ja kaikkien niiden toiminta
on tarpeellinen R-kirjaimen
lausumiseen.
MAAIIJMASS.\ tiedetään olevan
noin 2,000,000 erilaista hyönteistä.
Yhdysvalloissa on hyönteisten tuottama
vahinko arvioitu olevan vuosit-täiri"
S2,000;0t}0,000.
MAAILMASSA on 80,000 eri lajia
nilviäisiä, joihin kuuluvat myös
oisterit.
BELGIA on tiheimmin asuttu maa
Euroopassa. Siellä asuu 710 ihmistä
neliömailia kohden. .
c::^(jio[iiitoon ui^iiiij
EILA MARIA OJALA
JA
WILLIAMS
Helmikuun 8 p:nä 1945, Port Arthur^ Ontario
ME ALLAMAINITUT YSTÄVÄT TOIVO-
. TAMME TEILLE ONNEA JA
YHTEISYMMÄRRYSTÄ
Aime, Hilkka, Aino ja
Charles Ojala
Rodribh, Clarence,. Eliz^eth ja
Joseph Baker
Patricia Uzlk, kukkatyttö
Melvin Mitchell, kukkapolka
Miss Helmi Ojala, Toronto, Ont.
Mr. ja Mrs. A. Mäki
Mr, ja Mi-s. D. Koivisto
Mr. ja Mrs. G. Koivisto
Mr. ja M!rs. R..Bix)wn ja perihe
Mr. ja Mrs. L. Kresic ja perhe
Mrs. Mary LeBlanc
Mrs. Marion Phillips
Mrs, Helen Stewart
Miss Colleen Spiers
Miss Gladys Stutsky
Miss Kay Glabbush
Mr. Jack ÄteCarty,
Sault Ste. Marie, Oht.
Mr. Clarence Hkiks
Mr. ja Mrs. A. Oifconen ja perhe
Mr: ja Mrs. Ahti Oikonen
Mr. ja Mrs. W. Kivipelto
je perhe
Mr; ja Mts. J. Lehto ja perhe
Mr. ja Mrs. A. Koivula
Mr. ja Mrs. E. Peterson
ja Eleanor
Mir. ja Mrs. E, Pajamäki
Mrs. E. Heusa
Mr. ja Mrs. J. Rautio ja peilhe
Mr. A. Tuomi
Mr. ja Mrs. T. Melo ja perhe
CKIITO^ -
Täten haluamme lausua mitä sydämellislmmät kiitokset teille, sukulaiset
ja tuttanrat, jotka olitte saapuneet vihkiälsiimme helmikuun 8 p:nä
1945 Pdi-t Arthurissa Ontariossa. Myös kiltämane kaikäda niitä, jotka olivat
saapuneet- meille järjestettyyn tilaisuuteen helmikuun 9 p!n iltana
1945 Mr. ja Mrs. O; Ojalan kotiin. Kiitämme teitä kalkista lahjoista,
joita saimme vastaan ottaa sekä kauniista kahvipöydästä ja siitä ystävällisyydestä
jota saimme osaksemme.
Säilyköön ystävyys ja kunnioitus teitä kohtaan unhoittumattomana.
EILA JA WILLIAMS BAKER
PORT ARTHUR ONTARIO
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, March 24, 1945 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1945-03-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki450324 |
Description
| Title | 1945-03-24-11 |
| OCR text | 1945 LALfAXTAIN.\, :MAAUSKUUiN 24 PÄ^VÄ^'Ä Sivu 11 Samoin heidän vaimonsa Kirj. FRANCES I. McKAY ]\[anitoban maatalousdepart mentin naisten työn johtaja. (Tämä on toinen kirjoHus artikkelisarjasta. minOvä maatalousekspertit ovat kirjoittaneet erikoisesti viikko-lehtiä varten.) Haaveilevatko yainioi vain — uneksivat välineistä mitä haluaisivat saada, tehdäkseen kodin käytännöllisemmäksi ja mtrkavammaksT-perheel-- le? Eräs farmarin vaimo on minulle kertonut, että hän toivoo näiden haa-veitten toteutumista. Kun" he sijoittavat rahojaan Voitonlaiiiabondeihin, niin osa bondeista ostetaan vaimon nimiin siinä mielessäj että niillä varoilla parannetaan kotioloja sodan jälkeen. :\Iitä ovat ne parannukset mistä naiset uneksivat? Voin kertoa niistä siksi, kun jotkut naiset ovat juuri kertoneet asiasta minulle. Uusia koteja — aivan niin — joillekin; vanhojen kotien uudistuksia toisissa tapa-, uksissa, mutta monet muut puhuvat niistä parannuksista, mitä voidaan tehdä heidän vanhoissa kodeissaan. Maaseutunaiset haluaisivat saada sähkön ja saada sen sellaisella hinnalla, että voivat ottaa sen palvelukseensa. Xiin monet naiset ovat elämänsä aikana kantaneet tonnimääriä vettä sisään ja ulos, että he näkevät . että riittävä vesi- ja likavesisysteemi yksinkertaistuttaisi paljon kotielämää. Keittiöt ovat naistemme työpajoja. !Monet heistä .tekevät^ mainion työn valmistaessaan perheelle ruoan ja säästäessään ruokatarpeita, ottaen huomioon ne välineet, joiden Ikanssa he työskentelevät. Naiset uneksivat keittiöittensä uudistamismahdollisuu-desta — saada työpinnat mukavuutta vastaavan korkeiksi; uudet kaapit välineille, ruokatavaralle ja puhdis-tustarpeille, ja jääkaappi ruoan tuoreena säilyttämistä varten. Kodin kellari, tai asianmukaisesti rakennetun kellarin puute, on toinen naisten huoli. Mitä he haluaisivat? Siten rakennetun kellarin, että se olisi mahdollisimman hyödyllinen osa rakennuksesta, minne voidaan rakentaa kaapit ja laari kannutettnjen kasviksien ja sesonkivälineitten säilyttämistä varoen. Eräs nainen kirjoittaa: "Minä olen asunut pienissä,, keskikokoisissa ja suurissa rakennuksissa, eikä niissä missään ollut siedebtävää • kellaria, kunnes rakensimme oman kotimme; Varamme = eivät sallineet suurta rakennusta ja niin meidän täytyi ottaa käytäntöön jokaisen nurkan. ]Minä tykkään kellaristani ja kokemusteni perusteella haluan sanoa toisille, jotka suunnittelevat uuden farmikodin rakentamista: olkaa varmoja, että uuteen kotiinne tulee '--hyvä-kellarL"...... ^ . . Joskus naiset puhuvat ylimääräisestä huoneesta eli ''tarvikehuonees-ta", jossa voidaan pitää"Separaattori ja pesukone j^ jossa olisi myös paikat, missä miehet voivat pestä^ ja kaapit takeille ja kumikengille. Tämä, sanovat naiset, säästäisi paljon puhdistustyössä. Jotkut sanovat, että tällainen huone voisi olla kellarissa, mutta vain silloin, jos kellarin sisäänkäytävä on rakennuksen ulko-oven lähettyvillä. Jotkut naiset, kertoessaan mitä he haluaisivat, puhuivat myös siitä, mitä he haluaisivat niihin rakennuksiin, missä nyt elävät. Yksi seikka, josta naiset ovat maininneet, on sisäänkäytävä, jonka lattia on vähän ensimmäisessä kerroksessa olevan keittiön lattian alapuolella, niin että keittiöön mentäessä on joitakin rappusia/ ja kellariin menevät rappuset tulevat lyhemmiksi. Kun on tällainen sisäänkäytävä, niin silloin tarvikeihuone on kellarissa edullinen. Eräs farminai-nen kertoo mitenkä hänen kellarinsa pesuhuone, jossa on paikka takkien rifjustamjsta varten, on varustettu virasto- ja oleskeliihuoneen kalustolla. Nämä ovat joitakin niistä välineistä, joita naiset haluaisivat kotiinsa, eivät vain itselleen, mutta yhteisesti koko perheen iloksi. Kirjeistä, jotka tulevat pöydälleni, ilmenee selvästi, että monet farminai-set eivät ainoastaan toivo välineitä, jotka vähentäisivät heidän kovaa työtänsä ja tekisivät farmi^lämän mukavammaksi. Ei sinne päinkään. Monet heistä suunnittelevat aktiivisesti sitä, että nämä haaveet toteutuvat sodan päätyttyä ja — johtuen siitä kun näiden suunnitelmien.toteuttamisessa tarvitaan rahaa — nämä naiset huolehtivat, että osa farmin nykyisistä lisätuloista, mitkä nyt sijoitetaan Voitonlainabondeihin, määritellään "kotia varten". On suurenmoinen tunne kun voidaan tehdä suunnitelmia ja tiedetään että, oikealla ajalla, haaveet voivat tulla t9dellisuu-deksi. arvelevat voiman olevan. He opettavat pojilleen viidennestä ikävuodesta kahteenkymmenenteen saakka ainoastaan kolme asiaa: ratsastamista, ampumista jousella ja toden puhumista. Mutta ennenkuin poika täyttää viisi vuotta, ei hän saa tulla isänsä näkyviin, vaan viettävät elämänsä naisten parissa. Näin he tekevät siitä syystä, että jos poika kasvaessaan kuolisi, se ei tuottaisi isälle mitään murhetta." Herodotos piti tätä tapaa hyvänä samoinkuin sitäkin, ettei edes kuningaskaan saanut yhden syyn takia tuoneita ja tappaa ketään. Vasta punnitsemalla kaikki ansiot ja hairahdiik- ><'t sai antautua vihan vakaan, jos rikokset olivat ansioita suuremmat. "Siitä, mitä heidän ei ole lupa teh- ^ä, ei heillä ole lupa puhuakaan. H ä - Peäliisimpänä pitävät he valehtelemista 'ja sitten velkaantumista;, niin hyvin useista muista syistä kuin siitä syystä, että väittävät velallisen vält-tämättömästi täytyvän joskus valeh-dellakin. Virtaan he eivät heitä vettänsä, sylje tai pese käsiään eivätkä salli kenenkään muunkaan sitä tehdä, sillä he kunnioittavat virtdja mi' tä suurimmassa määrässä." BAB\XONIAN kuningas Ham-murabin lakikokoelman tiedetään olleen ensimmkisen kirjoitetun lakikokoelman maailmassa noin 2,100 vuotta ennen meidän ajanlaskuamme. SAKLARAN erämaa käsittää yi» 2.000,000 neliömailia. SHAKKIPELI on saanut nimensä persialaisesta sanasta "shah", joka tarkoittaa kuningasta. He 1 s i n g in rakennustoiminnasta mainitaan, että Toukolan ja Intiäri-kaduh seuduille parhaillaan rakennetaan pika-asuntoja 300 perhettä varten, guuriperheisille on suunnitteilla kolmelle eri alueelle yhteensä 380 asuntoa ja äskettäin on kaupungin hallitus hyväksynyt suunnitelmani Käpylän ja Pakilan välille rakennettavasta asuntoalueesta 4,5Q0 henkeä varten. MUINAISESSA Roomassa eivät saaneet silloisten lakien mukaan 50 vuotta täyttäneet naiset ja 60 vuotta täyttäneet miehet mennä avioliittoon. IHMISEN kielessä on kaikkiaan 16 eri lihasta ja kaikkien niiden toiminta on tarpeellinen R-kirjaimen lausumiseen. MAAIIJMASS.\ tiedetään olevan noin 2,000,000 erilaista hyönteistä. Yhdysvalloissa on hyönteisten tuottama vahinko arvioitu olevan vuosit-täiri" S2,000;0t}0,000. MAAILMASSA on 80,000 eri lajia nilviäisiä, joihin kuuluvat myös oisterit. BELGIA on tiheimmin asuttu maa Euroopassa. Siellä asuu 710 ihmistä neliömailia kohden. . c::^(jio[iiitoon ui^iiiij EILA MARIA OJALA JA WILLIAMS Helmikuun 8 p:nä 1945, Port Arthur^ Ontario ME ALLAMAINITUT YSTÄVÄT TOIVO- . TAMME TEILLE ONNEA JA YHTEISYMMÄRRYSTÄ Aime, Hilkka, Aino ja Charles Ojala Rodribh, Clarence,. Eliz^eth ja Joseph Baker Patricia Uzlk, kukkatyttö Melvin Mitchell, kukkapolka Miss Helmi Ojala, Toronto, Ont. Mr. ja Mrs. A. Mäki Mr, ja Mi-s. D. Koivisto Mr. ja Mrs. G. Koivisto Mr. ja M!rs. R..Bix)wn ja perihe Mr. ja Mrs. L. Kresic ja perhe Mrs. Mary LeBlanc Mrs. Marion Phillips Mrs, Helen Stewart Miss Colleen Spiers Miss Gladys Stutsky Miss Kay Glabbush Mr. Jack ÄteCarty, Sault Ste. Marie, Oht. Mr. Clarence Hkiks Mr. ja Mrs. A. Oifconen ja perhe Mr: ja Mrs. Ahti Oikonen Mr. ja Mrs. W. Kivipelto je perhe Mr; ja Mts. J. Lehto ja perhe Mr. ja Mrs. A. Koivula Mr. ja Mrs. E. Peterson ja Eleanor Mir. ja Mrs. E, Pajamäki Mrs. E. Heusa Mr. ja Mrs. J. Rautio ja peilhe Mr. A. Tuomi Mr. ja Mrs. T. Melo ja perhe CKIITO^ - Täten haluamme lausua mitä sydämellislmmät kiitokset teille, sukulaiset ja tuttanrat, jotka olitte saapuneet vihkiälsiimme helmikuun 8 p:nä 1945 Pdi-t Arthurissa Ontariossa. Myös kiltämane kaikäda niitä, jotka olivat saapuneet- meille järjestettyyn tilaisuuteen helmikuun 9 p!n iltana 1945 Mr. ja Mrs. O; Ojalan kotiin. Kiitämme teitä kalkista lahjoista, joita saimme vastaan ottaa sekä kauniista kahvipöydästä ja siitä ystävällisyydestä jota saimme osaksemme. Säilyköön ystävyys ja kunnioitus teitä kohtaan unhoittumattomana. EILA JA WILLIAMS BAKER PORT ARTHUR ONTARIO |
Tags
Comments
Post a Comment for 1945-03-24-11
