1947-06-07-03 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
1947 Sv» 3
lumu DE TT U U Rl '^iiiiiiiiimuitnm iititti tmmimniiwnBmmwMnnmroiwimmiraomnmBwimiitn«n«^^
LeDtoteella...
(Jatkoa l:ltä Sivulta)
Hämmästyin kun lentokone rupesi
kdäiUymään takaisinpäin, kallistuett
ja syöksyen viistoon alaspäin,-Muutkin
matkustajat ihmettelivät ja toiset
jo luulivat, että jälleen joudutaan
palaamaan . tafaism. Lentoajasta
päättäen minusta tuntui,- että olemme
jo lähempänä Irlantia kuin New-joundtandia.'
Noin tuhannen jalkaa
merenpinnan yläpuolella huomaan
ettei lentokone enää menetä korkeuttaan,
mutta kiertelee suuressa kaaressa.
Kun lentokone suoristautui ja
aikai jälleen nousta tunsin itseni iloiseksi.
Kapteeni ilmoitti, että ohjaaja
huomasi jotain kelluvan meren
pinnalla ja siitä syystä laskeuduttiin
alemma tarkastamaan oliko se laivan
hylky. Se kuitenkin todettiin
kuolleeksi valaaksi.
Lentokoneemme kohosi kohoamistaan
ja pian olimme jälleen pilvien
yläpuolella. Auringon lasku oli todella
hurmaava näky. Pilvien reunat
näyttivät hopeisilta kun aurinko
katosi niideii taakse. Pian taivas
muuttui ruusunhohteiseksi ja lopuksi
hämärä levittäytyi pilvien yläpuolella
olevaan yksitoikkoiseen maailmaan.
Silloin tällöin valonheittäjällä tarkastettiin
kutakin siivissä olevaa
moottoria. Hirveällä vauhdilla pyörivät
pro pellit vetivät tätä jättiläis-konetta
nopeasti Eurooppaa kohti
kauniissa kuutamossa. Osa matkustajista
nukkui. Osa luki jotain kirjaa
tai aikakauslehteä.
"Voisitteko sanoa milloin olemme
Shannonissa", kysyin sivumenevältä
kapteenilta. Hän lupasi tiedustella
sitä navigaattorilta. Hetken kuluttua
hän palasikin ja antoi pienen kii--
jelapun. Siinä sanottiin pituus ja le-xeysasteet
minuuttien ja sekunttien
tarkkuudella.' • Lisäksi siinä tiedoitet-tiin,
että sää jatkuu hyvänä, korkeus '
7,000 jalkaa, moottorien voimaa käytetään
6S pros., vauhti 266 inailia
tunnissa ja oletettu saapumisaika
Shannonin lentokentälle arvioitiin
kahden minuutin tarkkuudella vaikka
olimme vielä yli kahden tunnin
lentomatkan päässä siitä.
Sää oli todella hyvä, koska, tuntui
kuin lentokone ^i hievahtaisi paikaltaan.
.Alastulossa kone yleensä heittelehti.
Keskellä Atläntia noin kymmenen
tai viidentoista minuutin ajan
lentokoneemme hiljalleen nousi ja
laski kuin mainingeilla. Moottorien
ääni on sa/itu niin vaimennetuksi, että
puheen kuulee ainakin yhtä hyvin
kuin liikkuvassa rautatievaunussa.
Kun oletettu maahanlaskeutumis-aika
läheni; kuului kapteenin merk-kisignaoKt.'
SäoH varvia merkki,
€ttä AtläntiolL-^tetty turvallisesti .
ja oUmme läheUälenfokentlää. Pian
oikoi ''mäenlasku*\^Kuutani^
'Minä tiedän ;-<^^^ [[
^^•hatu!n Tri»eä"j ;iBäitoi4w^-^^"n^«^»
neen tm adlaincn lahosrcttä matfcai-
Ujat liäyvät sHa fcatÄcfcomssa-yfate-
Dä icaopnnghi TnerkiUisyyksiä. .
'ja akkunat kostuivat, joka osoitti,
että olimme pilvessä. Pian näkyi
lentokentän valot. Muutamia kierroksia
ja jatkuvaa laskua ja pian koneemme
kiisi lähtöradalla. Titnsim-m^
Euroopan maaperän jalkaimme
alla.
Shannonin lentokentällä satoi hiljalleen.
Meidän^hjättiin lentokentän
ravintolaan. Kello oli 12 Irlannin
aikaa ja kun tarkastelin kelloani,
niin huomasin, että matka Newjound-landista
Irlantiin oli kestänyt vältän
yli 9 tuntia.
Shannonin lentokentällä tapaa
myös kaikkirodut edustettuna. Kuuluttajat
ilmoittavat lentokoneiden
saapumiset ja lähtöajat. Illallisena
oli kanapaistia, mutta ei ollut leipää.
Juomisena oli vettä ja jos muuta halusi
täytyi se itse maksaa.
Pysähdyimme Shannonissa noin
neljäkymmentäviisi mimtuttia. Kun
menimme lentokentälle oli minulla
palava savuke suussa. Lentokentän
palveluksessa oleva henkilö pyysi
kohteliaasti sammuttamaan savukkeeni,
jonka tietysti /e/w/tm.
Jälleen pilvien yläpuolella kuutamossa.
Yksitoikkoisuus ja moottorien
surina raukaisee ja niinpä torkahdin.
Heräsin kun naispalvelija
kehoitti kiinnittämään vyöt ja huomasin,
että olimme Kööpenhaminan
päällä. Lentokentälle laskettiin me-reltäpäin.
Tuntui siltä, että lentokoneen
pyörät koskettavat vettä ennenkuin
saavutetaan lähtörata, mutta
niin ei kuitenkaan käynyt. Tunsin
tavallista kovemman nykäyksen
kun pyörät koskettivat rataa ja kapteeni
tuli pyytäen matkustajilta anteeksi
ja sanoi maahanlaskun tapahtuneen
melkein kuin harjoituslennolla.
Viivyimme Kööpenhaminan lentokentällä
vain 45 minuuttia. Käytin
sen ajan hyväkseni ja menin odotushuoneen
läpi tielle, jossa oli joukko
paikallista väestöä. Silmiinpistävintä
oli polkupyörien paljous, autojen
huono kunto ja ihmisten heikko vaatetus.
Mukanamme olleet tanskalaiset
liikemiehet sanoivat, että Tanskassa
ei ole elintarve pulaa, mutta jalkineista
ja vaatteista on puutetta.
Kööpenhaminasta Tukholmaan oli
vtuuinuntunuat *
viimeinen Vhyppäykscmmc*\ Aikataulun
mukaan se kestää tunti ja
kaksikymmentä minuuttia. Matkaan
liittyi uusia matkustajia ja toisia jäi
Kööpenhaminaan,
Lentokoneemme lensi matalalla ja
niin nopeasti etten humnannut että
olimme yli Juutinrauman ji^yHuotsiti
puolella. Siellä täällä näkyi pilvenhattaroita.
Pilvien aiheuttamat varjot
ja vesistöt tekivät seudun autiomman
näköiseksi kuin mitä se todellisuudessa
on. Eräs englantilainen kysyikin
minulta että Ofiko Ruotsi näin
autio. Huomautin hänelle, että lennämme
parhaillaan Skänen yli, joka
ön viljavimpia ja asutuimpia seutuja
Ruotsissa. •
Vaikka matkani päämäärä oli Suomi,
tiiin lentomatkani päättyi Tukholmaan.
Minua ei kiinnostanut paljonkaan
maisemien vaihtelu. Huomasin,
että lensimme Itämeren ra»J
nikköa pitkin, koska kaukana oikealla
häämötti insin Öland ja sitten Got-land.
.Ajatukseni, liikkui väliin Canadas-sa
ja väliin syntymämaassani. Ikävöin
Camdaan, jonne jäi niin monta
hyvää ystävääni, joiden kanssa olen
vuosia jakanut ilot ja surut. Tunsin
tällaisen. tunteen vaikka tiesin olevani
pian takaisin heidän parissaan.
Katseeni kääntyi vaistomaisesti oikealle,
syntymämaatani kohti, vaikka
ei sitä kuitenkaan olisi voinut
nähdä edes parhaimmallakaan säällä.
Mitä voi tunteelle? Elin jälleentapaamisen
unelmissa, sillä saapuminen
syntymämaahansc^S vuoden jälkeen,
nähdä omaisensa, entiset kär-simystoverit
Tammisaaresta ja lapsuuden
tuttavansa, kuljetti minun
aatokseni kauaksi menneisyydessä
sattuneisiin tapauksiin.
Näkyviin tuli asutumpia seutuja
ja vihdoinkin näin allani Tukholman.
Lensimme kaupungin yli ja poikki
Mälarin järven ja pian lentokoneemme
laskeutui Brommarin lentokentälle,
joka on aivan kaupungin lähellä.
Syntymämaani ja sen kärsivä kansa
tuntui olevan käden ulottuvilla ja
astuessani alas lentokoneesta tunsin
polttavaa halua päästä niin pian kuin
mahdollista matkustamaari Suomeen.
Et milloinkaan...
Kun loppuu aika nuoruuden,
ja päättyy päivät leikkien,
mä kysyn: **Milloin teidät saan
taas takaisinr* — Et milloifikaan.
Et milloinkaan . . .
Soi kaiku vaan.
Kun tuhlaan voimat nuoruuden
ma turhuuksien turuUen,
niin kysyn: **Kaipa koittaa saan
mä uudestaan?'* — Et milloinkaan.
Et milloinkaan . . .
Soi kaiku vaan.
Kun työtii kiirein turmelen
ja päätin: **Sitten parsin sen,
kun kerran taasen aikaa saan**,
mä k unienkin: Et milloinkaan.
Et milloinkaan . . .
Soi kaiku vaan.
Ja kun ma luona paarien
nyt itken: "Tule poikanen
mun luoksein, että hoitaa saan
sua paremmin." — Et milloinkaan..
Et milloittkaan . . .
Soi kaiku vaan.
Kun rakastetun sydämen
ma murran koroin tallaten,
niin lohdut taida koitan vaan:
"Sen korjaan taas." - Et milloinkaan.
Et milloinkaan . . .
Soi kaiku vaan.
Ja kerran seison katsoen
mä silmiin Tuonen airuen
ja pyydän: "Toki hetken saan
kaikk* korjata." — Et milloinkaan.
Et milloinkaan . . .
Soi kaiku vaan.
YRJÖ SIROLA.
CAX.\DAN tiedemiesten sanotaan
kaukoradion ayulla kuunnellen auringossa
raivoavien kosmillisten palojen
pauhua ja samalla arvioineen auringon
lämpötilan, joka oli 1,500.000
astetta Celsiusta!
JU<X)SLAVIAN nuoret ovat vapaaehtoisina
yhtyneet rakentamaan 10
mailin pituista kanavaa Tonavan ja
Tissajoen välille.
'il
f)
ii
5
Tämäkin urkeMu' lienee- hauskaa,- JteneUä *siUtcn on mahdälituuksia. .Jlämä CypressGar-dertiu
-raanalla Floridassa urheilevat-neitoset^ aikovat osallistua^ kdnakiatssa toiuteenpanta-
. vaan yleiseen. vesisnksikilpailttmnrSoUa
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, June 7, 1947 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1947-06-07 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki470607 |
Description
| Title | 1947-06-07-03 |
| OCR text |
1947 Sv» 3
lumu DE TT U U Rl '^iiiiiiiiimuitnm iititti tmmimniiwnBmmwMnnmroiwimmiraomnmBwimiitn«n«^^
LeDtoteella...
(Jatkoa l:ltä Sivulta)
Hämmästyin kun lentokone rupesi
kdäiUymään takaisinpäin, kallistuett
ja syöksyen viistoon alaspäin,-Muutkin
matkustajat ihmettelivät ja toiset
jo luulivat, että jälleen joudutaan
palaamaan . tafaism. Lentoajasta
päättäen minusta tuntui,- että olemme
jo lähempänä Irlantia kuin New-joundtandia.'
Noin tuhannen jalkaa
merenpinnan yläpuolella huomaan
ettei lentokone enää menetä korkeuttaan,
mutta kiertelee suuressa kaaressa.
Kun lentokone suoristautui ja
aikai jälleen nousta tunsin itseni iloiseksi.
Kapteeni ilmoitti, että ohjaaja
huomasi jotain kelluvan meren
pinnalla ja siitä syystä laskeuduttiin
alemma tarkastamaan oliko se laivan
hylky. Se kuitenkin todettiin
kuolleeksi valaaksi.
Lentokoneemme kohosi kohoamistaan
ja pian olimme jälleen pilvien
yläpuolella. Auringon lasku oli todella
hurmaava näky. Pilvien reunat
näyttivät hopeisilta kun aurinko
katosi niideii taakse. Pian taivas
muuttui ruusunhohteiseksi ja lopuksi
hämärä levittäytyi pilvien yläpuolella
olevaan yksitoikkoiseen maailmaan.
Silloin tällöin valonheittäjällä tarkastettiin
kutakin siivissä olevaa
moottoria. Hirveällä vauhdilla pyörivät
pro pellit vetivät tätä jättiläis-konetta
nopeasti Eurooppaa kohti
kauniissa kuutamossa. Osa matkustajista
nukkui. Osa luki jotain kirjaa
tai aikakauslehteä.
"Voisitteko sanoa milloin olemme
Shannonissa", kysyin sivumenevältä
kapteenilta. Hän lupasi tiedustella
sitä navigaattorilta. Hetken kuluttua
hän palasikin ja antoi pienen kii--
jelapun. Siinä sanottiin pituus ja le-xeysasteet
minuuttien ja sekunttien
tarkkuudella.' • Lisäksi siinä tiedoitet-tiin,
että sää jatkuu hyvänä, korkeus '
7,000 jalkaa, moottorien voimaa käytetään
6S pros., vauhti 266 inailia
tunnissa ja oletettu saapumisaika
Shannonin lentokentälle arvioitiin
kahden minuutin tarkkuudella vaikka
olimme vielä yli kahden tunnin
lentomatkan päässä siitä.
Sää oli todella hyvä, koska, tuntui
kuin lentokone ^i hievahtaisi paikaltaan.
.Alastulossa kone yleensä heittelehti.
Keskellä Atläntia noin kymmenen
tai viidentoista minuutin ajan
lentokoneemme hiljalleen nousi ja
laski kuin mainingeilla. Moottorien
ääni on sa/itu niin vaimennetuksi, että
puheen kuulee ainakin yhtä hyvin
kuin liikkuvassa rautatievaunussa.
Kun oletettu maahanlaskeutumis-aika
läheni; kuului kapteenin merk-kisignaoKt.'
SäoH varvia merkki,
€ttä AtläntiolL-^tetty turvallisesti .
ja oUmme läheUälenfokentlää. Pian
oikoi ''mäenlasku*\^Kuutani^
'Minä tiedän ;-<^^^ [[
^^•hatu!n Tri»eä"j ;iBäitoi4w^-^^"n^«^»
neen tm adlaincn lahosrcttä matfcai-
Ujat liäyvät sHa fcatÄcfcomssa-yfate-
Dä icaopnnghi TnerkiUisyyksiä. .
'ja akkunat kostuivat, joka osoitti,
että olimme pilvessä. Pian näkyi
lentokentän valot. Muutamia kierroksia
ja jatkuvaa laskua ja pian koneemme
kiisi lähtöradalla. Titnsim-m^
Euroopan maaperän jalkaimme
alla.
Shannonin lentokentällä satoi hiljalleen.
Meidän^hjättiin lentokentän
ravintolaan. Kello oli 12 Irlannin
aikaa ja kun tarkastelin kelloani,
niin huomasin, että matka Newjound-landista
Irlantiin oli kestänyt vältän
yli 9 tuntia.
Shannonin lentokentällä tapaa
myös kaikkirodut edustettuna. Kuuluttajat
ilmoittavat lentokoneiden
saapumiset ja lähtöajat. Illallisena
oli kanapaistia, mutta ei ollut leipää.
Juomisena oli vettä ja jos muuta halusi
täytyi se itse maksaa.
Pysähdyimme Shannonissa noin
neljäkymmentäviisi mimtuttia. Kun
menimme lentokentälle oli minulla
palava savuke suussa. Lentokentän
palveluksessa oleva henkilö pyysi
kohteliaasti sammuttamaan savukkeeni,
jonka tietysti /e/w/tm.
Jälleen pilvien yläpuolella kuutamossa.
Yksitoikkoisuus ja moottorien
surina raukaisee ja niinpä torkahdin.
Heräsin kun naispalvelija
kehoitti kiinnittämään vyöt ja huomasin,
että olimme Kööpenhaminan
päällä. Lentokentälle laskettiin me-reltäpäin.
Tuntui siltä, että lentokoneen
pyörät koskettavat vettä ennenkuin
saavutetaan lähtörata, mutta
niin ei kuitenkaan käynyt. Tunsin
tavallista kovemman nykäyksen
kun pyörät koskettivat rataa ja kapteeni
tuli pyytäen matkustajilta anteeksi
ja sanoi maahanlaskun tapahtuneen
melkein kuin harjoituslennolla.
Viivyimme Kööpenhaminan lentokentällä
vain 45 minuuttia. Käytin
sen ajan hyväkseni ja menin odotushuoneen
läpi tielle, jossa oli joukko
paikallista väestöä. Silmiinpistävintä
oli polkupyörien paljous, autojen
huono kunto ja ihmisten heikko vaatetus.
Mukanamme olleet tanskalaiset
liikemiehet sanoivat, että Tanskassa
ei ole elintarve pulaa, mutta jalkineista
ja vaatteista on puutetta.
Kööpenhaminasta Tukholmaan oli
vtuuinuntunuat *
viimeinen Vhyppäykscmmc*\ Aikataulun
mukaan se kestää tunti ja
kaksikymmentä minuuttia. Matkaan
liittyi uusia matkustajia ja toisia jäi
Kööpenhaminaan,
Lentokoneemme lensi matalalla ja
niin nopeasti etten humnannut että
olimme yli Juutinrauman ji^yHuotsiti
puolella. Siellä täällä näkyi pilvenhattaroita.
Pilvien aiheuttamat varjot
ja vesistöt tekivät seudun autiomman
näköiseksi kuin mitä se todellisuudessa
on. Eräs englantilainen kysyikin
minulta että Ofiko Ruotsi näin
autio. Huomautin hänelle, että lennämme
parhaillaan Skänen yli, joka
ön viljavimpia ja asutuimpia seutuja
Ruotsissa. •
Vaikka matkani päämäärä oli Suomi,
tiiin lentomatkani päättyi Tukholmaan.
Minua ei kiinnostanut paljonkaan
maisemien vaihtelu. Huomasin,
että lensimme Itämeren ra»J
nikköa pitkin, koska kaukana oikealla
häämötti insin Öland ja sitten Got-land.
.Ajatukseni, liikkui väliin Canadas-sa
ja väliin syntymämaassani. Ikävöin
Camdaan, jonne jäi niin monta
hyvää ystävääni, joiden kanssa olen
vuosia jakanut ilot ja surut. Tunsin
tällaisen. tunteen vaikka tiesin olevani
pian takaisin heidän parissaan.
Katseeni kääntyi vaistomaisesti oikealle,
syntymämaatani kohti, vaikka
ei sitä kuitenkaan olisi voinut
nähdä edes parhaimmallakaan säällä.
Mitä voi tunteelle? Elin jälleentapaamisen
unelmissa, sillä saapuminen
syntymämaahansc^S vuoden jälkeen,
nähdä omaisensa, entiset kär-simystoverit
Tammisaaresta ja lapsuuden
tuttavansa, kuljetti minun
aatokseni kauaksi menneisyydessä
sattuneisiin tapauksiin.
Näkyviin tuli asutumpia seutuja
ja vihdoinkin näin allani Tukholman.
Lensimme kaupungin yli ja poikki
Mälarin järven ja pian lentokoneemme
laskeutui Brommarin lentokentälle,
joka on aivan kaupungin lähellä.
Syntymämaani ja sen kärsivä kansa
tuntui olevan käden ulottuvilla ja
astuessani alas lentokoneesta tunsin
polttavaa halua päästä niin pian kuin
mahdollista matkustamaari Suomeen.
Et milloinkaan...
Kun loppuu aika nuoruuden,
ja päättyy päivät leikkien,
mä kysyn: **Milloin teidät saan
taas takaisinr* — Et milloifikaan.
Et milloinkaan . . .
Soi kaiku vaan.
Kun tuhlaan voimat nuoruuden
ma turhuuksien turuUen,
niin kysyn: **Kaipa koittaa saan
mä uudestaan?'* — Et milloinkaan.
Et milloinkaan . . .
Soi kaiku vaan.
Kun työtii kiirein turmelen
ja päätin: **Sitten parsin sen,
kun kerran taasen aikaa saan**,
mä k unienkin: Et milloinkaan.
Et milloinkaan . . .
Soi kaiku vaan.
Ja kun ma luona paarien
nyt itken: "Tule poikanen
mun luoksein, että hoitaa saan
sua paremmin." — Et milloinkaan..
Et milloittkaan . . .
Soi kaiku vaan.
Kun rakastetun sydämen
ma murran koroin tallaten,
niin lohdut taida koitan vaan:
"Sen korjaan taas." - Et milloinkaan.
Et milloinkaan . . .
Soi kaiku vaan.
Ja kerran seison katsoen
mä silmiin Tuonen airuen
ja pyydän: "Toki hetken saan
kaikk* korjata." — Et milloinkaan.
Et milloinkaan . . .
Soi kaiku vaan.
YRJÖ SIROLA.
CAX.\DAN tiedemiesten sanotaan
kaukoradion ayulla kuunnellen auringossa
raivoavien kosmillisten palojen
pauhua ja samalla arvioineen auringon
lämpötilan, joka oli 1,500.000
astetta Celsiusta!
JU |
Tags
Comments
Post a Comment for 1947-06-07-03
