1940-06-08-04 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 4 LAUANTAINA, KESÄKUUN 8 PÄIVÄNÄ 1541;
Betto-Bardi, kuvanveistäjä.
Draba erna — Eva Ljungberg, kirjailija.
Eliot, Georg — Mary Evans, kirjailija.
Emin Pasha — Eduard SchniUer,
lääkäri, Afrikan-tutkija.
Emlekyl — Emil Nervander, taidehistorioitsija.
Firdusi — Äbul-Casim-Mansiir,
persialainen runoilija.
Fischart — Johann Mentzer, runoilija.
France, Anatole — Jacques Anatole
Thibault,kirjailij?..
Frauenlob — Heinrich v. IVIeissen,
minnelaulaja.
Frederic, O .— Ruotsin kuninkaan
Oskar II:n runoilijanimi.
Fredman — Carl Michael Bellman,
runoilija ja kirjailija.
Giotto — Angiolotti Bondo, taidemaalari
ja arkkitehti. — :
" Gorki ,'Mäksim —• Aleksei Peshkov^
kirjailija.
GötmelT," Jeremias — Albert Bit^
zus, pappi ja kirjailija.
Gozzoli, Benozzo — Benozzo dr'
Lese, taidemaalari.
Greville, Henry — Alice Durand,
kirjailija.
Gutenberg, Johann — Gensfleisch
v. Sorgenloch, kirjanpainaja.
Gyp — Gabriele de jMarteF de Jan-ville.
kirjailija.
Haahti, Hilja — Hilja Krohn, os.
Hahnsson, kirjailija.
Hamsun, Knut — K. Pederson, kirjailija.
Heikkiläinen, liska — Santeri Alkio,
kirjailija.
Hieronymus Pragilainen — Hieronymus
Faulfisch, Husin ystävä.
lisalo, Osmo — Eino Railo, tohtori,
kirjailija.
Ivalo, Santeri — Santeri Ingman,
kirjailija.
^ Jansens, Abraham — J . van Nuys-sen,
taidemaalari.
Jung-Stilling — Johan Heinrich
Jung, kirjailija.
Jännes, Arvi —Arvid Genetz runoilija,
tiedemies.
Kah — G. A. Heman, rovasti, kir-jaihja.
Kahila, Hilja —' Arvid Järnefelt,
kirjailija.
Kallio, S. K. — Samuel Kustaa
Bergh, runoilija.
Kataja, Väinö — Väinö Jurvelius,
kirjailija,
Kauppis-Heikki — Heikki Kauppinen,
kirjailija.
Kenttä, Heikki — Valter Juvelius,
kirjailija.
Kianto, Ilmari —Ilmari Calam-nius,
kirjailija.
Kivi, Aleksis — Aleksis StenvaU,
kirjailija.
Koskinen, Yrjö — Georg Zacharias
Forsman, historiantutkija. .
Kyösti — Juhana Kokko, kansan-kirjailija.
' Laiig, Julius — Julius Duboc, kirjailija.
iLaVittKjrösti — Ryösti Larssoii,
rtinoiiijk.
lassila, Maiju (sama kuin J. 1^
Vatanen ja. Irmari Riantämäla) —
Algot Tietäväinen, kirjailija.
Sassoferrato — Giambattista Salsn,
taidemaalari.
Kustannnsliikkeeinine kmajäljennös.
Ladysmithiläisiä ja vancouverilaisia LadysWfMn sugmaCatsen haalin
edustalla — reipas joukko, joka yllätti Usi Kankaan känen syntymäpäivänsä
johdosta htchtlktam 28 p:nä. Tilaisims oli toverillinen hetki.
syy
' Kirj.SIMOS.
•Jos rehellisesti tunnustan, niin mi- en kiittänyt, en moittinut enkä minä
en ole ollut Liekin lukija ennen tään sen sisällöstä sanonut. Huomasin,
kuin viime aikoina, ja jos edelleen kuinka muijani koetti salavihkaa
tunnustan, niin minä olin aiemmin tarkkailla, minkä vaikutuksen luke-muijalle
siitä "hänen lehdestään" vä- mani teki, mutta — se ei tehnyt mi-hän
venkoillut, noin vaan tehdäkseni tään vaikutusta. Minä olin kylmä
• hänelle pientä kiusaa siitä, kun sitä kuin kivi. Kuulin, kuinka hän jos-
'•hänen lehteään" ei saanut koskaan kus sen huomattuaan huokasi ja eteni
hävittää, ei tahrata eikä rypistää, luotani ajatuksissaan.
Mutta sitten minä aloin sitä salaa
lueskella, sysäten sen heti luotani
kun muija tuli näkyville. Hiukan
niinkuin hävetti tuollainen peli ja
viimein aloin lueskella sitä aivan hänen
nähtensä, mutta koskaan en sanonut
sen johdosta halaistua sanaa.
Jacopo Robusti, tai-
Schandorph; Sophus — Sophus
Shamdnip, kirjailija.
Spagnoletto — Jusepo de Ribera,
taidemaalari.
Stanley, Henry Morton — James
Rowland, Afrika-tutkija.
Stendhal — Marie Henri Beyle,
kirjailija.
Suonio — Julius Krohn, runoilija,
tiedemies.
"'"Suso — Heinrich Seusse, mystikko.
Syrokomba Vladislav — Lud\ng
Niinpä tässä muuanna iltana —
ja siitä kirjoitan nyt kuumiltaan —
etsiskelin illallisen jälkeen viimeistä
Liekkiä, mutta en löytänyt mistään
eikä "sisuni" antanut sitä kysäsiä.
Kävelin ulos, mutta rappusilla huomasinkin
lehtiä ja juuri päällimmäi-
^ " " " " ^ ^. , — senä Liekin. Istuin alas ja aloin sitä
Kondj rat.o vv•ic z, runoilija. l,u eskella h, aihd. utt. a,a kseni sis.ä.i.s .t ä
Talvio, Maila - Maila Mikkola, ^.""^^^"l' ^ " ^ . . " ^ ^^^^f^^^^
OS. Vinter, kirjailija. yohommistani ja tyhjästä rahakuk-
Taylor, George - Adolf Hausrat^ !^^'°'*^"^' '"""^ suinkaan mui-jasta.
Kuten sanottu, olin sisäisesti myr-rytuulella
ja miten lie sattunut, että
\ensiimnäiseksi aloin lukea "Murhaajan
äitiä". Hyttysetkin siinä häiritsivät
ihan härmiksi asti, mutta
jatkoin lukemista. Huomasin, että
muijakin tuli siihen lähettyville äänettömänä
istuskelemaan ja. hyttysiä
luotaan häristelemään. Miten ollakaan,
päästyäni kertomuksen loppuun
minua tempasi omituinen vihan
tunne, läimäsin Liekin portaalle,
päästin suustani erään voimasanan
ja painelin pihalle. ,
"Tottavie ukko, 'älä sinä laimi
sitä minun lehteäni", kivahti muijani
äänellä, jossa'sointui totinen viha.
"Mitäpä sitte, jos laimin."
"Etkä laimi! Jos läimit, niin minä
laimin sinua! Se on paljon kalliimpi
kuin sinä — tunnoton ja tyhmä
miehen pökerö."
"No v o i . . .
"No voi se on. Ja sanon minä
vielä sen, että sinä et sitä laimi. Eikä
se ole tämgn illan perästä enää sinun
läimittävänäsikään. Pois minä lähden
mokomon hirviön ja tomppelin
luota, jolla ei ole ihmistunteita."
Katsoin häntä äänetönnä. Hän
painoi esiliinan silmilleen ja itki. En
päässyt liikkeelle vieläkään enkä
saanut sanojp. fuiL^tani, \-aikka huo-*
no tuuleni oli siinä -aikassa mennyt
i i uin-in, että ?y..äinc?:iini kirpelöi
lä nn;in lunn^ tu::ta i-är£!v:-ri tove-jumaluusoppinut,
kirjailija.
Tetzel — Johannes Dietzel domini-^
kaanimunkki.
Tintoretto -
demaalari.
TJtmarsh, Michael Angelo — William
Makepeace Thackeray, kirjailija.
Tizian — Tiziano Vecellio, taidemaalari.
Tuokko, A. — Antti Törneroos,
runoilija.
Tuomas .Kempiläinen — Thomas
Hammerstein, mystikko.
• Twain, Mark — Samuel Lang-homo
Cleihehs, humoristinen kirjailija.
Ulf, Härved — August Strindberg,
kirjailija.
V^eijola, Yrjö — Yrjö Weilin, runoilija.
Veronese, Paolo — Paolo de Cag-liari,
taidemaalari.
Virtala, Esko — Edvin Calanmius,
kirjailija.
Vitalis
runoilija.
Voltaire
kirjailija.
Väinö —
runoilija.
^ Erik Sjöberg, ruots.
— Francois Marie Aröuet,
Kaarle Krohn, professori,
Suomalaisuuden esitaistelija Aadolf
livar Arvidsson rohkean esiintymisensä
vuoksi Ruotsiin karkoitettu-na
kirjoitti salanimellä Pekka Kiioha-rinen
liähtokii-jase.i "Finland och dess
framtid-'. Huomattuaan, että hänen
kirjoituksensa saattoi tuottaa \'ahin-koa
hänen iränmaalleen, tarttui hän
uudelleen kynään ja kirjoitti uuden
kirjasen salanimellä Olli KekaTäihen,
jossa osaksi torjui aikaisemmassa kirjoituksessaan
esittämiään väitteitä.
lo-hauan
aiatel-nani
l:c.-.ia::n.
u;a>£a hän
'•^linä olen sitä j;
lut . .
, "Kauan ajj^ellut?" pääsi minulta.
--"Niin, kauan ajatsllut. Sinä olet
niin tunnoton ja kylmä. Sinä vaan
ivailet ihmistunteita ja minua niiden
kanssa. Minä saan olla kuin yksin
et puhu et pukahda muusta kuin leivästä
ja rahasta, ja vuokranmaksus-
~ tä ja höusujesi korjaamisesta. Ja
Liekkiä sinä \nhaät siksi, kun minä
siitä l o t o ä häeÄ. Ja nyt, kun sinä
ol6t^sitä joätiis vähän kuin salaa
lueskellut, $ihä näytät minulle yhä
enempi k^liÄfeniiöeri^^^-^ lienetkö sieltä
löytäiiytviera lemmenhaaveita
vai etkö y^^ ... Mutta
totta:\ney tätä: ei jatku enempää!"
Viimdset säiiat han riielkein huusi.
Ja hän hyppäsi ylös ja juoksi säa-kyhuÖhees^
emmel
HyväSeäti h ^ sekät
vaha jubfeih^ hänen perässään ja
huömäsih hänen ryhtyvän kaikella
kiiredlä kbköileniaan vaatteitaan.
"Mitä hemTnettiä sinä nyt? ..
" M i t ä . . . sitä, jota minä olen
käiiah ajatellut:"\
' '*-Mutta, hyvä eukkoseni, annahan
kun minä puhun", sanoin ja lähenin
häntä kädet kohotettuina.
"Sinä et puhu enää mitään etkä
koske minuun! Nyt se tyrannius
loppuu!"
Hyökkäsin hänen kimppuunsa,
vangitsin hänen kätensä ja aioin vetää
hänet syliini. Mutta silloin hän
hurjistui, löi, puri ja huusi:
"Sinä hirviö! Minä huudan naapureita
apuun!"
" E i tarvita apua. Aili, sinä olet
erehtynyt. Anna kun puhun I ' •
Tutisevana hän lysähti sängyn
reunalle, josta minä nostin hänet polvelleni,
silitin hänen hajalleen menneitä
hiuksiaan, paiiiöin hänet rintaani
vasten ja annoin hänen hetken
tyyntyä.
"Voi Aili-kultani! Sinä olet erehtynyt
ja minä olen erehtynyt, ja
kaikki on minun syytäni. En minä
ole luullut sinua niin tunteelliseksi.
Ja tuolla Liekillä minä olen sinua
vaan tolkuttomasti kiusotellut. Olenhan
minä sitä lukenut, monta hauskuuden
helmeä ja hyvää sieltä löytänyt
ja ajatellut: onpa hyvä, että
tuo edes on Ailille sellainen ystävä.
Ja mitenkäs kävi juuri äsken? Kun.
minä olin lukenut "Murhaajan äidin",
muistin oman siskoni ja muistin
ne maalaistytöt ja yksinkertaiset
naiset, jotka juuri noitten samaisten
irstailijain uhrina ovat sortuneet. Ja
muistin sinun punaiset pyykkärin kätesi
myöskin. Etkös juuri ole ollut
Morrissin pyykkiä hieromassa . . . sinä,
minun vaimoni, jolla on aivan
Kylliksi pyykkiä ja työtä omassa taloudessasi
. . . Silloin minua vihiäsi
viha, jonka sinä ymmärsit väärin.
Mutta eipä ihme, minähän olen sillä
tavalla käyttäytynyt, vaikka oikeastaan
västeti sisimmiä tunteitani.'
"Anna sitten anteeksi!" nyyhk>tti
AHi, kiertäen käsivartensa kaulaani
ja puristautuen yhä lähemmäksi, ja
siinä kaksi köyhää ihmistä hengitti
hetken toisiaan vasten sovittavan ja
hyvän tunteen vallassa. -
"Aioitkö tosissasi lähteä? ' kysä-sin
viimein.
"Aioin, varmasti, olin tavallaan
niin väsynyt. Enkä varmaan ilman
tätä sovitusta olisi palannut."
''Entäs Simo?"
"Olisin etsinyt hänet tuolta ulkoa
ja vienyt hänet mukanani. Tuossa
läjässähän on jo hänenkin vaatteitaan."
V Kun katsahdin vaateläjään.
mäsin hänen sanansa tosiksi ja v;eUi
kerran vihiäsi ..rintaani sururänen
elämän kolhaisii.
Aili asetteli vaatteet paikoilleen-
Iltarusko pilkisti sisään verhojen
rcosta ja näkyi se loistavasti värittäviin
kai!:en yntpäristön. Käsikädessä
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, June 8, 1940 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1940-06-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki400608 |
Description
| Title | 1940-06-08-04 |
| OCR text | Sivu 4 LAUANTAINA, KESÄKUUN 8 PÄIVÄNÄ 1541; Betto-Bardi, kuvanveistäjä. Draba erna — Eva Ljungberg, kirjailija. Eliot, Georg — Mary Evans, kirjailija. Emin Pasha — Eduard SchniUer, lääkäri, Afrikan-tutkija. Emlekyl — Emil Nervander, taidehistorioitsija. Firdusi — Äbul-Casim-Mansiir, persialainen runoilija. Fischart — Johann Mentzer, runoilija. France, Anatole — Jacques Anatole Thibault,kirjailij?.. Frauenlob — Heinrich v. IVIeissen, minnelaulaja. Frederic, O .— Ruotsin kuninkaan Oskar II:n runoilijanimi. Fredman — Carl Michael Bellman, runoilija ja kirjailija. Giotto — Angiolotti Bondo, taidemaalari ja arkkitehti. — : " Gorki ,'Mäksim —• Aleksei Peshkov^ kirjailija. GötmelT," Jeremias — Albert Bit^ zus, pappi ja kirjailija. Gozzoli, Benozzo — Benozzo dr' Lese, taidemaalari. Greville, Henry — Alice Durand, kirjailija. Gutenberg, Johann — Gensfleisch v. Sorgenloch, kirjanpainaja. Gyp — Gabriele de jMarteF de Jan-ville. kirjailija. Haahti, Hilja — Hilja Krohn, os. Hahnsson, kirjailija. Hamsun, Knut — K. Pederson, kirjailija. Heikkiläinen, liska — Santeri Alkio, kirjailija. Hieronymus Pragilainen — Hieronymus Faulfisch, Husin ystävä. lisalo, Osmo — Eino Railo, tohtori, kirjailija. Ivalo, Santeri — Santeri Ingman, kirjailija. ^ Jansens, Abraham — J . van Nuys-sen, taidemaalari. Jung-Stilling — Johan Heinrich Jung, kirjailija. Jännes, Arvi —Arvid Genetz runoilija, tiedemies. Kah — G. A. Heman, rovasti, kir-jaihja. Kahila, Hilja —' Arvid Järnefelt, kirjailija. Kallio, S. K. — Samuel Kustaa Bergh, runoilija. Kataja, Väinö — Väinö Jurvelius, kirjailija, Kauppis-Heikki — Heikki Kauppinen, kirjailija. Kenttä, Heikki — Valter Juvelius, kirjailija. Kianto, Ilmari —Ilmari Calam-nius, kirjailija. Kivi, Aleksis — Aleksis StenvaU, kirjailija. Koskinen, Yrjö — Georg Zacharias Forsman, historiantutkija. . Kyösti — Juhana Kokko, kansan-kirjailija. ' Laiig, Julius — Julius Duboc, kirjailija. iLaVittKjrösti — Ryösti Larssoii, rtinoiiijk. lassila, Maiju (sama kuin J. 1^ Vatanen ja. Irmari Riantämäla) — Algot Tietäväinen, kirjailija. Sassoferrato — Giambattista Salsn, taidemaalari. Kustannnsliikkeeinine kmajäljennös. Ladysmithiläisiä ja vancouverilaisia LadysWfMn sugmaCatsen haalin edustalla — reipas joukko, joka yllätti Usi Kankaan känen syntymäpäivänsä johdosta htchtlktam 28 p:nä. Tilaisims oli toverillinen hetki. syy ' Kirj.SIMOS. •Jos rehellisesti tunnustan, niin mi- en kiittänyt, en moittinut enkä minä en ole ollut Liekin lukija ennen tään sen sisällöstä sanonut. Huomasin, kuin viime aikoina, ja jos edelleen kuinka muijani koetti salavihkaa tunnustan, niin minä olin aiemmin tarkkailla, minkä vaikutuksen luke-muijalle siitä "hänen lehdestään" vä- mani teki, mutta — se ei tehnyt mi-hän venkoillut, noin vaan tehdäkseni tään vaikutusta. Minä olin kylmä • hänelle pientä kiusaa siitä, kun sitä kuin kivi. Kuulin, kuinka hän jos- '•hänen lehteään" ei saanut koskaan kus sen huomattuaan huokasi ja eteni hävittää, ei tahrata eikä rypistää, luotani ajatuksissaan. Mutta sitten minä aloin sitä salaa lueskella, sysäten sen heti luotani kun muija tuli näkyville. Hiukan niinkuin hävetti tuollainen peli ja viimein aloin lueskella sitä aivan hänen nähtensä, mutta koskaan en sanonut sen johdosta halaistua sanaa. Jacopo Robusti, tai- Schandorph; Sophus — Sophus Shamdnip, kirjailija. Spagnoletto — Jusepo de Ribera, taidemaalari. Stanley, Henry Morton — James Rowland, Afrika-tutkija. Stendhal — Marie Henri Beyle, kirjailija. Suonio — Julius Krohn, runoilija, tiedemies. "'"Suso — Heinrich Seusse, mystikko. Syrokomba Vladislav — Lud\ng Niinpä tässä muuanna iltana — ja siitä kirjoitan nyt kuumiltaan — etsiskelin illallisen jälkeen viimeistä Liekkiä, mutta en löytänyt mistään eikä "sisuni" antanut sitä kysäsiä. Kävelin ulos, mutta rappusilla huomasinkin lehtiä ja juuri päällimmäi- ^ " " " " ^ ^. , — senä Liekin. Istuin alas ja aloin sitä Kondj rat.o vv•ic z, runoilija. l,u eskella h, aihd. utt. a,a kseni sis.ä.i.s .t ä Talvio, Maila - Maila Mikkola, ^.""^^^"l' ^ " ^ . . " ^ ^^^^f^^^^ OS. Vinter, kirjailija. yohommistani ja tyhjästä rahakuk- Taylor, George - Adolf Hausrat^ !^^'°'*^"^' '"""^ suinkaan mui-jasta. Kuten sanottu, olin sisäisesti myr-rytuulella ja miten lie sattunut, että \ensiimnäiseksi aloin lukea "Murhaajan äitiä". Hyttysetkin siinä häiritsivät ihan härmiksi asti, mutta jatkoin lukemista. Huomasin, että muijakin tuli siihen lähettyville äänettömänä istuskelemaan ja. hyttysiä luotaan häristelemään. Miten ollakaan, päästyäni kertomuksen loppuun minua tempasi omituinen vihan tunne, läimäsin Liekin portaalle, päästin suustani erään voimasanan ja painelin pihalle. , "Tottavie ukko, 'älä sinä laimi sitä minun lehteäni", kivahti muijani äänellä, jossa'sointui totinen viha. "Mitäpä sitte, jos laimin." "Etkä laimi! Jos läimit, niin minä laimin sinua! Se on paljon kalliimpi kuin sinä — tunnoton ja tyhmä miehen pökerö." "No v o i . . . "No voi se on. Ja sanon minä vielä sen, että sinä et sitä laimi. Eikä se ole tämgn illan perästä enää sinun läimittävänäsikään. Pois minä lähden mokomon hirviön ja tomppelin luota, jolla ei ole ihmistunteita." Katsoin häntä äänetönnä. Hän painoi esiliinan silmilleen ja itki. En päässyt liikkeelle vieläkään enkä saanut sanojp. fuiL^tani, \-aikka huo-* no tuuleni oli siinä -aikassa mennyt i i uin-in, että ?y..äinc?:iini kirpelöi lä nn;in lunn^ tu::ta i-är£!v:-ri tove-jumaluusoppinut, kirjailija. Tetzel — Johannes Dietzel domini-^ kaanimunkki. Tintoretto - demaalari. TJtmarsh, Michael Angelo — William Makepeace Thackeray, kirjailija. Tizian — Tiziano Vecellio, taidemaalari. Tuokko, A. — Antti Törneroos, runoilija. Tuomas .Kempiläinen — Thomas Hammerstein, mystikko. • Twain, Mark — Samuel Lang-homo Cleihehs, humoristinen kirjailija. Ulf, Härved — August Strindberg, kirjailija. V^eijola, Yrjö — Yrjö Weilin, runoilija. Veronese, Paolo — Paolo de Cag-liari, taidemaalari. Virtala, Esko — Edvin Calanmius, kirjailija. Vitalis runoilija. Voltaire kirjailija. Väinö — runoilija. ^ Erik Sjöberg, ruots. — Francois Marie Aröuet, Kaarle Krohn, professori, Suomalaisuuden esitaistelija Aadolf livar Arvidsson rohkean esiintymisensä vuoksi Ruotsiin karkoitettu-na kirjoitti salanimellä Pekka Kiioha-rinen liähtokii-jase.i "Finland och dess framtid-'. Huomattuaan, että hänen kirjoituksensa saattoi tuottaa \'ahin-koa hänen iränmaalleen, tarttui hän uudelleen kynään ja kirjoitti uuden kirjasen salanimellä Olli KekaTäihen, jossa osaksi torjui aikaisemmassa kirjoituksessaan esittämiään väitteitä. lo-hauan aiatel-nani l:c.-.ia::n. u;a>£a hän '•^linä olen sitä j; lut . . , "Kauan ajj^ellut?" pääsi minulta. --"Niin, kauan ajatsllut. Sinä olet niin tunnoton ja kylmä. Sinä vaan ivailet ihmistunteita ja minua niiden kanssa. Minä saan olla kuin yksin et puhu et pukahda muusta kuin leivästä ja rahasta, ja vuokranmaksus- ~ tä ja höusujesi korjaamisesta. Ja Liekkiä sinä \nhaät siksi, kun minä siitä l o t o ä häeÄ. Ja nyt, kun sinä ol6t^sitä joätiis vähän kuin salaa lueskellut, $ihä näytät minulle yhä enempi k^liÄfeniiöeri^^^-^ lienetkö sieltä löytäiiytviera lemmenhaaveita vai etkö y^^ ... Mutta totta:\ney tätä: ei jatku enempää!" Viimdset säiiat han riielkein huusi. Ja hän hyppäsi ylös ja juoksi säa-kyhuÖhees^ emmel HyväSeäti h ^ sekät vaha jubfeih^ hänen perässään ja huömäsih hänen ryhtyvän kaikella kiiredlä kbköileniaan vaatteitaan. "Mitä hemTnettiä sinä nyt? .. " M i t ä . . . sitä, jota minä olen käiiah ajatellut:"\ ' '*-Mutta, hyvä eukkoseni, annahan kun minä puhun", sanoin ja lähenin häntä kädet kohotettuina. "Sinä et puhu enää mitään etkä koske minuun! Nyt se tyrannius loppuu!" Hyökkäsin hänen kimppuunsa, vangitsin hänen kätensä ja aioin vetää hänet syliini. Mutta silloin hän hurjistui, löi, puri ja huusi: "Sinä hirviö! Minä huudan naapureita apuun!" " E i tarvita apua. Aili, sinä olet erehtynyt. Anna kun puhun I ' • Tutisevana hän lysähti sängyn reunalle, josta minä nostin hänet polvelleni, silitin hänen hajalleen menneitä hiuksiaan, paiiiöin hänet rintaani vasten ja annoin hänen hetken tyyntyä. "Voi Aili-kultani! Sinä olet erehtynyt ja minä olen erehtynyt, ja kaikki on minun syytäni. En minä ole luullut sinua niin tunteelliseksi. Ja tuolla Liekillä minä olen sinua vaan tolkuttomasti kiusotellut. Olenhan minä sitä lukenut, monta hauskuuden helmeä ja hyvää sieltä löytänyt ja ajatellut: onpa hyvä, että tuo edes on Ailille sellainen ystävä. Ja mitenkäs kävi juuri äsken? Kun. minä olin lukenut "Murhaajan äidin", muistin oman siskoni ja muistin ne maalaistytöt ja yksinkertaiset naiset, jotka juuri noitten samaisten irstailijain uhrina ovat sortuneet. Ja muistin sinun punaiset pyykkärin kätesi myöskin. Etkös juuri ole ollut Morrissin pyykkiä hieromassa . . . sinä, minun vaimoni, jolla on aivan Kylliksi pyykkiä ja työtä omassa taloudessasi . . . Silloin minua vihiäsi viha, jonka sinä ymmärsit väärin. Mutta eipä ihme, minähän olen sillä tavalla käyttäytynyt, vaikka oikeastaan västeti sisimmiä tunteitani.' "Anna sitten anteeksi!" nyyhk>tti AHi, kiertäen käsivartensa kaulaani ja puristautuen yhä lähemmäksi, ja siinä kaksi köyhää ihmistä hengitti hetken toisiaan vasten sovittavan ja hyvän tunteen vallassa. - "Aioitkö tosissasi lähteä? ' kysä-sin viimein. "Aioin, varmasti, olin tavallaan niin väsynyt. Enkä varmaan ilman tätä sovitusta olisi palannut." ''Entäs Simo?" "Olisin etsinyt hänet tuolta ulkoa ja vienyt hänet mukanani. Tuossa läjässähän on jo hänenkin vaatteitaan." V Kun katsahdin vaateläjään. mäsin hänen sanansa tosiksi ja v;eUi kerran vihiäsi ..rintaani sururänen elämän kolhaisii. Aili asetteli vaatteet paikoilleen- Iltarusko pilkisti sisään verhojen rcosta ja näkyi se loistavasti värittäviin kai!:en yntpäristön. Käsikädessä |
Tags
Comments
Post a Comment for 1940-06-08-04
