1936-03-21-02 |
Previous | 2 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 2 LAUANTAINA MAALISKUUN 21 P:NÄ ^1936 ^iiiiuiiuuiuiiiiuuimaiuuuuinaininDuiiaiiiii LIEKIN J ATK O K E RTO M U S •iinnrnnnnnniiiinnoiip^^ (MADEMOISELLE^ S^S-GENE^ : .UOMAANI-Suomennos J^änskahkiei^tä SuiniiuiiaiiimiuiiiiiiuuiiiiiiiaiiiiiiiiHantiiiiiiiiiaunimuJiDinuu i9»]iniuinui Ji tiiiiii!iu7m]iriiiui«iiiiiiMi inäuniidnnaii (jatkoa) , ; " E i epäilemistäkään", Gaby tuumi itsekseen, ''tuossa on joku tämän maan loistolintuja . . .Luulin aluksi, ettei myymälä ole edullisella paikalla, Iriutta ei ole koiraa karvoihin katso-jiiinen; ehkäpä noiden villien Hauss-mann- bulevardi on juuri tässä! Penkille asetetut kolme hattua näyttivät herättävän neekerinaisessa mitä vilkkainta mielenkiintoa.. .Hän ei ollut varmaankaan koskaan nähnyt mitään niin kaunista, sillä hänen kasvonsa kuvastivat vuoroin ihailua, vuoroin halua päästä noiden ihanuuksien omistajaksi. Hän ojenteli mahdottoman suurin ja monilukuisin sormuksin koristettuja käsiään noita ihmeitä kohti, huudahtaen hieman pehmeästi ääntäen: —.Oh! Kuinka kaunista! Luulenpa löytäväni jotakin, joka sopii minulle oikein hyvin. Ja tuittma kaunotar otti nähtävästi laisinkaan huomaamatta, että neiti Pommärd oli lähellä, yhden hatuista, jonka hän asetti villatukalleen sellaisin kauniin liikkein, jotka ovat samanlaisessa tilanteessa ominaiset kaikille naisille. Sitten han otti käsilaukustaan — sillä hänellä oli höyhenistä tehty käsilaukku — pienen peilin, tarkastellen saavutettua vaikutusta. Tarkastelun tulos ei näyttänyt ilmeisestikään miellyttävän häntä, koska hän siirtyi toiseen hattuun. Sama juttu. Kolman-nellakaan hatulla ei ollut sen parempaa onnea. Nähdessään niitä Rohiui sonin vajassa useampia hän meni päättäväisesti sisään ja jatkoi kokei-luaan. Mutta mikään ei tuntunut sopivan. Totisena kuin konsanaan tuollaisia naisten hienouksia ja hepeniä osteleva hän koetteli vuoronperään ja turhia kiirehtimättä kaikkia hattuja, nyrpistäen sitten joka kerta nenäänsä, tarkastaessaan itseään terävin silmäyksin pikku peilistään. Gabya, joka oli hienotunteisesti pysytellyt syrjässä, ei tämä ihmetyttänyt vähimmässäkään määrässä. Olihan hän ollut Suzannen liikkeessä my3\iättärenä ja tiesi siis, että monilla ostajilla on ihmeteltävä taiJ:o koetella yhteen kyytiin pariatuhattakin mestariteosta voimatta kuitenkaan päästä päätökseen. Tämänluofitoiscssa ihanteen etsinnässä nainen saattaa osoittaa kerrassaan hämmästyttävää, helittämätöntä uutteruutta... Loppujen lopuksi Gaby päätti sentään puuttua asiaan. Ja hymyillen kaikkein kohteliamta hymyään hän lausui: — Ettekö löydä mitään, mikä miellyttäisi teitä, hy\ii neiti? Villinainen, joka luuli olleensa yksin, hypähti taaksepäin kimeästi kirkaisten. — Meillä on sentään täällä Parisin parhaita ja tuoreimpia uutuuksia. Nöudatanune mitä tarkimmin muodin vaihteluja, jopa menemme erinäisissä tapauksissa paljon sen edellekin. Olette muuten koetellut useitakin hgittuja, jotka pukivat teitä erinomaisesti. Eas 'tässä tämä, jossa on vahakangasnau-ha ja lastukukkasia; se sopii teille mainiosti. Entä tämä olkihattu sitten, jossa on nahkareunus? Valitan, ettei teillä ole tilaisuutta katsella it- ^seänhe oikeasta suuresta kuvastimes-tsL, sillä olisitte silloin varmasti samaa mieltä . . . Mutta liike on tänään vasta ensimmäistä päivää avoinna. Ymmärrätte siis, etten ole vielä ehtinyt saada kaikkea oikein kuntoon. Vieras seisoi äimistyksissään, paikaltaan hievahtamatta, mykkänä kuin kala. — Ei teidän ole pakko ostaa mitään.. . .Sitten Gaby lisäsi ihan vakavan näköisenä: — Odotan uutta lähetystä Par isistä. Ja kun musta neiti seisoi yhä vain kuin kielensä pudottaneena, neiti Pommard alkoi taas puhua: — Olette ensimmäinen elävä olento, jonka olen tavannut tällä saarella. Sitäkin suuremmalla S3^11ä pahoittelen, etteivät kolmekymmentäkolme hattuani saavuttaneet sen suurempaa menestystä, sillä ne kuuluvat sentään oleellisena osana erikoiseen valtiolliseen tehtävään ja ovat Ranskan kansallisomaisuutta. Asetan ne myytäväksi ainoastaan senvuoksi, että ajat ovat niin ahtaat... Eivätkö ne miellytä teitä? Sitä pahempi. Ei kai tämä epäonnistuminen kuitenkaan estäne minua tekemästä teille muutamia kysymyksiä? Missä on lähin postikonttori? — Voiko täältä lähettää sähkösa-nomamääräyksen Parisiin? • • • • • — Onko tällä saarella paljonkin haaksirikkoisia tällä hetkellä? — Kuka tuo minulle joka yö seuraavan päivän ruuan? En näe koskaan ketään. Onko täällä lähistöllä muotiliikkeitä? — Mistä johtuu, että puhutte ranskaa . . . silloin nimittäin, kun suvaitsette avata suunne? — Kuka on tämän saaren valtias? \'ihdoinkin villityttö lopetti äänettömyytensä vastaten: — RatfyDada — Onko hän tasavallan president- -^ti? . — Hän on kuningas. — Kuningas? Onko hän naimisissa. — On. — Onko hänen vaimonsa kaunis? — Hänellä on kahdeksankymmentä vaimoa. . — Voi kox-a onni! Ja minulla on \'ain kolmekjTnmentäkoIme hattua! Jospa olisin voinut aavistaa , . . Neekerinainen hymyili niin, että molemmat helmen\^lkeat hammas-ri\ it paljastuivat. — Entä mikä teidän nimenne on? — Ti Tu. — TiTu? Sepä erikoinen ja mukava nimi. Asuttekö kaukanakin? — En. — Missä sitten? —^ Padme Umissa. — Onkosekylä? Kysymys näytti huvittavan T i Tua aivan tavattomasti. — Ei, se ei ole kylä, vaan suuri kaupunki. Siellä on Raffy Dadan palatsi, hallit, teatteri, elokuvat... — Elokuvat?! No kaikkiakin! JKuulkaa, neiti Ti Tu, viekää minut Padme Umiin. Jospa tietäisitte^ luiin-ka aikani käy pitkäksi täällä Robin-sonili ja Perjantain seurassa! Ja hän osoitti Bohriatin oppilaan maalausta. Mutta pyyntö näytti tekevän iiee-kerinaiseen kerrassaan järkyttävän vaikutuksen. Hän pudisti rajusti päätään, välittämättä siitä, että nenä-rengas pieksi hänen poskiaan, jopa hän kääntyi ovelle ikäänkuin lähteäkseen suoraa päätä pakoon. — No, mutta... ettehän toki aikone karata luotani tuolla tavalla. Jääkää tänne! Ti Tu näytti oitis myöntyvän siihen. •— Suostutte siis? — Tietysti. — Annan teille toimen. Tarvitsen juuri... GäbyMtöhtinutsäMa "palvelij tarta", vaan täydensi lauseensa virkkaen: — . . . tarvitsen juuri myyjättären. Se ajatus näytti suorastaan ihastuttavan T i Tua, joka vastasi: — Suostun siihen mielelläni, sillä olen tällä hetkellä vapaana . . . Ja hän selitti paenneensa Padme Umista senvuoksi, että halien olisi täytynyt ruveta kahdenneksikymme-neksiviidenneksi vaimoksi hirveälle riiiehelle, äärettömän vastenmieliselle otukselle, joka oli kiinnitettynä hänen majesteettinsa Raffy Dadan henkilökohtaiseen palvelukseen kuninkaallisessa pöydässä tarjottujen banaanien Suur^Kuorijana. ^ — Minäkin riitauduin sulhaseni kanssa, Gaby virkkoi siihen. — Montako vaimoa hänellä, on? — Ei ainoaakaan ..;. Niin ainakin toivon. Mutta selitän joskus* toiste. Nyt, pikku Ti Tu, liitän sinut henkilökuntaani vanhimpana myyjättärenä. Ah! :Mikä ajatus! Jospa tekisin kuin Robinson, jospa . . . Ja riemuissaan keksinnöstään hän huudahti: — En tiedä, mikä viikon päivä on tänään, mutta se ei haittaa. Ristin sinut joka tapauksessa Perjantaiksi. Se nimi näytti suunnattomasti huvittavan mustaihoista kaunotarta, joka osoittaakseen iloaan loikkasi muutamia hieman uskallettuja harppauksia, ihan aitoeurooppalaisia tanssi-askelia. • — ^litä tanssia tuo on? neiti Pommard kysäisi ihmeissään. ^ — Nykyajan muotitanssia, jonka nimi on "Koko-koko". — Katsos kummaa... se muistuttaa shimmyä aivan hämmästyttävästi. ^^^Nhn, en osaa sanoa... "Koko-koko'' tanssi tuli tänne muutamia vuo^ sia sitten eurooppalaisten haaksirikkoisten mukana. Se on varsm omituinen tanssi, tekisi mieli sanoa sitä kömpelöksi, jopa raa'aksikm . . . niin valkoihoisten tapaista! Gaby ei huomannut vastauksessa piUevää kärkeä. Uuden Perjantain sanat olivat samassa johdattaneet nykyhetken hänen mieleensä, joten hän kysäisi: — Eurooppalaisten haaksirikkoisten? Missä he ovat? Menneet inatkoihinsa. Ja Perjahtai osoitti sormellaäii,] aavaa meren ulappaa. Miten he pääsivät lähtemään? — Ikuriingas panetti heidät veneeseen ja karkoitti pois koko saaresta. I He käyttä5rtyivät kovin huonosti.., i Tietäähän sen, sivistyskansoihin kuu-luvia... — Entä mihin he joutuivat lopul/l • ta? ; • : — Eivätkö jliene krokotiilit syöneet-suuhunsa. -— Inhoittavia elukoita! Qlea nähnyt niitä Parisissa, Boulognen met-san Eläintieteellisessä laitoksessa. Ja-, ha; jos mieli jäästä täältä lähtemään, on pantava toimeän paremmanpuoleinen häväistysjuttu, jotta ajamalla ajetaan pois, ja krokotiilit ovat sitten suu auki odottamassa. Hauskaa kuulla! Mutta eikö tästä kulje koskaan laivoja ohi? _ — Harvoin. ^ Miteii harvoin...? — Kerran viiteen, kuuteen vuoteen . . . Aluevesillämme on verraten pieiii liikenfie. — Mutta tämähän on kauheaa! Olen yhtä surkeassa asemassa kuin naisparka, joka odottaa vuokra-autoa Havfe-torilla rankkasateessa. Mutta minun kohtaloni on sentään parempi; viiden, kuuden vuoden perästä — mahdollisesti —— jokin laiya sattuu kulkeinaaii tästä, ohi ja ottaa, löinut mukaansa. Ja siihen mennessä.. .El, mieluummin olen ajattelematta koko asiaa! Perjantai asettui asumaan Robin-, son-museoon, ja hänestä tuli neiti Pommardille niin uskollinen palvelija, ettei moista tapaa enää muualla kuin tuntemattomilla saarilla. Kun hänellä ei ollut mitään tekemistä myyjättären toimessaan, hän kävi noutamassa raikasta vettä lähteestä, piti huolen pe-, susta — totta puhuen Gabylla ei ollut liinavaatteita sen enempää kuin paita ja kombinaatio — poimi hedelmiä puistay keräsi herkkusimpukoita rannalta, paistoi ampumansa linnut majan edustalle tekemässään nuotiossa; hän osasi nimittäin käytellä Robinsonin jousta ja nuolia erittäin taitavasti. Aluksi moiset metsästysharrastukset eivät olleet herkkätuntoisen Ga-byn mieleen, mutta Perjantain uhreilla oli useinkm mitä loistavin höyhen-puku ja mitä uljaimmat töyhdöt ja sulat, jotka olisivat sopineet hatun-koristeiksi herrassaan erinomaisesti. Ja nim Gaby lakkasi piankin surkuttelemasta noiden pienten siivekkäiden kohtaloa, jotka Kaitselmus oli ihnei-sesti luonut naisten hattujen kauiii5- tuksiksi. Gabyn myymälä ei ollut vielä ollut auki täyttä viikkoakaan, ennenkum hän jo sai kahdeksankymmentä ostajaa, kaikki samalla kertaa. Nimittäin kaikki kuninkaan kah-deksankymmentä puolisoa. {Jiaifetm} m fjIPALGC I* kuun 7 Meksikon i Hidalgon v eli hiukan mara-intiaa juosta hölk tissa eivätk Mutta kun klubm juoi ja muutam kialle tästä Entisistä rata vain 1 Saunders 1 riä) 22 tur hän juoksi Samana vu 86 1/3 kilo Jemmat ku kuolleina V rille tullessi kinenäliinal vat näköjä kauan. \'er raton nuo kaksi 'hM'/' kilpailuun, etta he par YUämain ovatmyöhe nissa 35 n yliopiston meenpannu Tarahum niiden nimc asukkaita, ] Asuvat Hid rin vaihtele nen peitto, kuvan paah sydännä,al sevan jäniki mon nimen mtiaanisana kyisen muo< esi-isät pai" Koko heim Tarahumar kilometriä) joidenkin h metrin) ma kestäviä ku Meksikol ahdistamaa! tä voi siihen ajetaan aita ovat melkei] tavoin he ju tajina olless iÄ;- '3 M^^UISK valkeni' se van kirfc jolloin kyl määrätty t na oli hiihl Tyttö: i'Jos sinä suutelet minua, miPnfäO kh&ulu dan wi>aar ti^eta.a^Ks^eiu^ ^ Heti kun söimme ev raittiissa S
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, March 21, 1936 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1936-03-21 |
Type | text |
Format | application/pdf |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki360321 |
Description
Title | 1936-03-21-02 |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
OCR text | Sivu 2 LAUANTAINA MAALISKUUN 21 P:NÄ ^1936 ^iiiiuiiuuiuiiiiuuimaiuuuuinaininDuiiaiiiii LIEKIN J ATK O K E RTO M U S •iinnrnnnnnniiiinnoiip^^ (MADEMOISELLE^ S^S-GENE^ : .UOMAANI-Suomennos J^änskahkiei^tä SuiniiuiiaiiimiuiiiiiiuuiiiiiiiaiiiiiiiiHantiiiiiiiiiaunimuJiDinuu i9»]iniuinui Ji tiiiiii!iu7m]iriiiui«iiiiiiMi inäuniidnnaii (jatkoa) , ; " E i epäilemistäkään", Gaby tuumi itsekseen, ''tuossa on joku tämän maan loistolintuja . . .Luulin aluksi, ettei myymälä ole edullisella paikalla, Iriutta ei ole koiraa karvoihin katso-jiiinen; ehkäpä noiden villien Hauss-mann- bulevardi on juuri tässä! Penkille asetetut kolme hattua näyttivät herättävän neekerinaisessa mitä vilkkainta mielenkiintoa.. .Hän ei ollut varmaankaan koskaan nähnyt mitään niin kaunista, sillä hänen kasvonsa kuvastivat vuoroin ihailua, vuoroin halua päästä noiden ihanuuksien omistajaksi. Hän ojenteli mahdottoman suurin ja monilukuisin sormuksin koristettuja käsiään noita ihmeitä kohti, huudahtaen hieman pehmeästi ääntäen: —.Oh! Kuinka kaunista! Luulenpa löytäväni jotakin, joka sopii minulle oikein hyvin. Ja tuittma kaunotar otti nähtävästi laisinkaan huomaamatta, että neiti Pommärd oli lähellä, yhden hatuista, jonka hän asetti villatukalleen sellaisin kauniin liikkein, jotka ovat samanlaisessa tilanteessa ominaiset kaikille naisille. Sitten han otti käsilaukustaan — sillä hänellä oli höyhenistä tehty käsilaukku — pienen peilin, tarkastellen saavutettua vaikutusta. Tarkastelun tulos ei näyttänyt ilmeisestikään miellyttävän häntä, koska hän siirtyi toiseen hattuun. Sama juttu. Kolman-nellakaan hatulla ei ollut sen parempaa onnea. Nähdessään niitä Rohiui sonin vajassa useampia hän meni päättäväisesti sisään ja jatkoi kokei-luaan. Mutta mikään ei tuntunut sopivan. Totisena kuin konsanaan tuollaisia naisten hienouksia ja hepeniä osteleva hän koetteli vuoronperään ja turhia kiirehtimättä kaikkia hattuja, nyrpistäen sitten joka kerta nenäänsä, tarkastaessaan itseään terävin silmäyksin pikku peilistään. Gabya, joka oli hienotunteisesti pysytellyt syrjässä, ei tämä ihmetyttänyt vähimmässäkään määrässä. Olihan hän ollut Suzannen liikkeessä my3\iättärenä ja tiesi siis, että monilla ostajilla on ihmeteltävä taiJ:o koetella yhteen kyytiin pariatuhattakin mestariteosta voimatta kuitenkaan päästä päätökseen. Tämänluofitoiscssa ihanteen etsinnässä nainen saattaa osoittaa kerrassaan hämmästyttävää, helittämätöntä uutteruutta... Loppujen lopuksi Gaby päätti sentään puuttua asiaan. Ja hymyillen kaikkein kohteliamta hymyään hän lausui: — Ettekö löydä mitään, mikä miellyttäisi teitä, hy\ii neiti? Villinainen, joka luuli olleensa yksin, hypähti taaksepäin kimeästi kirkaisten. — Meillä on sentään täällä Parisin parhaita ja tuoreimpia uutuuksia. Nöudatanune mitä tarkimmin muodin vaihteluja, jopa menemme erinäisissä tapauksissa paljon sen edellekin. Olette muuten koetellut useitakin hgittuja, jotka pukivat teitä erinomaisesti. Eas 'tässä tämä, jossa on vahakangasnau-ha ja lastukukkasia; se sopii teille mainiosti. Entä tämä olkihattu sitten, jossa on nahkareunus? Valitan, ettei teillä ole tilaisuutta katsella it- ^seänhe oikeasta suuresta kuvastimes-tsL, sillä olisitte silloin varmasti samaa mieltä . . . Mutta liike on tänään vasta ensimmäistä päivää avoinna. Ymmärrätte siis, etten ole vielä ehtinyt saada kaikkea oikein kuntoon. Vieras seisoi äimistyksissään, paikaltaan hievahtamatta, mykkänä kuin kala. — Ei teidän ole pakko ostaa mitään.. . .Sitten Gaby lisäsi ihan vakavan näköisenä: — Odotan uutta lähetystä Par isistä. Ja kun musta neiti seisoi yhä vain kuin kielensä pudottaneena, neiti Pommard alkoi taas puhua: — Olette ensimmäinen elävä olento, jonka olen tavannut tällä saarella. Sitäkin suuremmalla S3^11ä pahoittelen, etteivät kolmekymmentäkolme hattuani saavuttaneet sen suurempaa menestystä, sillä ne kuuluvat sentään oleellisena osana erikoiseen valtiolliseen tehtävään ja ovat Ranskan kansallisomaisuutta. Asetan ne myytäväksi ainoastaan senvuoksi, että ajat ovat niin ahtaat... Eivätkö ne miellytä teitä? Sitä pahempi. Ei kai tämä epäonnistuminen kuitenkaan estäne minua tekemästä teille muutamia kysymyksiä? Missä on lähin postikonttori? — Voiko täältä lähettää sähkösa-nomamääräyksen Parisiin? • • • • • — Onko tällä saarella paljonkin haaksirikkoisia tällä hetkellä? — Kuka tuo minulle joka yö seuraavan päivän ruuan? En näe koskaan ketään. Onko täällä lähistöllä muotiliikkeitä? — Mistä johtuu, että puhutte ranskaa . . . silloin nimittäin, kun suvaitsette avata suunne? — Kuka on tämän saaren valtias? \'ihdoinkin villityttö lopetti äänettömyytensä vastaten: — RatfyDada — Onko hän tasavallan president- -^ti? . — Hän on kuningas. — Kuningas? Onko hän naimisissa. — On. — Onko hänen vaimonsa kaunis? — Hänellä on kahdeksankymmentä vaimoa. . — Voi kox-a onni! Ja minulla on \'ain kolmekjTnmentäkoIme hattua! Jospa olisin voinut aavistaa , . . Neekerinainen hymyili niin, että molemmat helmen\^lkeat hammas-ri\ it paljastuivat. — Entä mikä teidän nimenne on? — Ti Tu. — TiTu? Sepä erikoinen ja mukava nimi. Asuttekö kaukanakin? — En. — Missä sitten? —^ Padme Umissa. — Onkosekylä? Kysymys näytti huvittavan T i Tua aivan tavattomasti. — Ei, se ei ole kylä, vaan suuri kaupunki. Siellä on Raffy Dadan palatsi, hallit, teatteri, elokuvat... — Elokuvat?! No kaikkiakin! JKuulkaa, neiti Ti Tu, viekää minut Padme Umiin. Jospa tietäisitte^ luiin-ka aikani käy pitkäksi täällä Robin-sonili ja Perjantain seurassa! Ja hän osoitti Bohriatin oppilaan maalausta. Mutta pyyntö näytti tekevän iiee-kerinaiseen kerrassaan järkyttävän vaikutuksen. Hän pudisti rajusti päätään, välittämättä siitä, että nenä-rengas pieksi hänen poskiaan, jopa hän kääntyi ovelle ikäänkuin lähteäkseen suoraa päätä pakoon. — No, mutta... ettehän toki aikone karata luotani tuolla tavalla. Jääkää tänne! Ti Tu näytti oitis myöntyvän siihen. •— Suostutte siis? — Tietysti. — Annan teille toimen. Tarvitsen juuri... GäbyMtöhtinutsäMa "palvelij tarta", vaan täydensi lauseensa virkkaen: — . . . tarvitsen juuri myyjättären. Se ajatus näytti suorastaan ihastuttavan T i Tua, joka vastasi: — Suostun siihen mielelläni, sillä olen tällä hetkellä vapaana . . . Ja hän selitti paenneensa Padme Umista senvuoksi, että halien olisi täytynyt ruveta kahdenneksikymme-neksiviidenneksi vaimoksi hirveälle riiiehelle, äärettömän vastenmieliselle otukselle, joka oli kiinnitettynä hänen majesteettinsa Raffy Dadan henkilökohtaiseen palvelukseen kuninkaallisessa pöydässä tarjottujen banaanien Suur^Kuorijana. ^ — Minäkin riitauduin sulhaseni kanssa, Gaby virkkoi siihen. — Montako vaimoa hänellä, on? — Ei ainoaakaan ..;. Niin ainakin toivon. Mutta selitän joskus* toiste. Nyt, pikku Ti Tu, liitän sinut henkilökuntaani vanhimpana myyjättärenä. Ah! :Mikä ajatus! Jospa tekisin kuin Robinson, jospa . . . Ja riemuissaan keksinnöstään hän huudahti: — En tiedä, mikä viikon päivä on tänään, mutta se ei haittaa. Ristin sinut joka tapauksessa Perjantaiksi. Se nimi näytti suunnattomasti huvittavan mustaihoista kaunotarta, joka osoittaakseen iloaan loikkasi muutamia hieman uskallettuja harppauksia, ihan aitoeurooppalaisia tanssi-askelia. • — ^litä tanssia tuo on? neiti Pommard kysäisi ihmeissään. ^ — Nykyajan muotitanssia, jonka nimi on "Koko-koko". — Katsos kummaa... se muistuttaa shimmyä aivan hämmästyttävästi. ^^^Nhn, en osaa sanoa... "Koko-koko'' tanssi tuli tänne muutamia vuo^ sia sitten eurooppalaisten haaksirikkoisten mukana. Se on varsm omituinen tanssi, tekisi mieli sanoa sitä kömpelöksi, jopa raa'aksikm . . . niin valkoihoisten tapaista! Gaby ei huomannut vastauksessa piUevää kärkeä. Uuden Perjantain sanat olivat samassa johdattaneet nykyhetken hänen mieleensä, joten hän kysäisi: — Eurooppalaisten haaksirikkoisten? Missä he ovat? Menneet inatkoihinsa. Ja Perjahtai osoitti sormellaäii,] aavaa meren ulappaa. Miten he pääsivät lähtemään? — Ikuriingas panetti heidät veneeseen ja karkoitti pois koko saaresta. I He käyttä5rtyivät kovin huonosti.., i Tietäähän sen, sivistyskansoihin kuu-luvia... — Entä mihin he joutuivat lopul/l • ta? ; • : — Eivätkö jliene krokotiilit syöneet-suuhunsa. -— Inhoittavia elukoita! Qlea nähnyt niitä Parisissa, Boulognen met-san Eläintieteellisessä laitoksessa. Ja-, ha; jos mieli jäästä täältä lähtemään, on pantava toimeän paremmanpuoleinen häväistysjuttu, jotta ajamalla ajetaan pois, ja krokotiilit ovat sitten suu auki odottamassa. Hauskaa kuulla! Mutta eikö tästä kulje koskaan laivoja ohi? _ — Harvoin. ^ Miteii harvoin...? — Kerran viiteen, kuuteen vuoteen . . . Aluevesillämme on verraten pieiii liikenfie. — Mutta tämähän on kauheaa! Olen yhtä surkeassa asemassa kuin naisparka, joka odottaa vuokra-autoa Havfe-torilla rankkasateessa. Mutta minun kohtaloni on sentään parempi; viiden, kuuden vuoden perästä — mahdollisesti —— jokin laiya sattuu kulkeinaaii tästä, ohi ja ottaa, löinut mukaansa. Ja siihen mennessä.. .El, mieluummin olen ajattelematta koko asiaa! Perjantai asettui asumaan Robin-, son-museoon, ja hänestä tuli neiti Pommardille niin uskollinen palvelija, ettei moista tapaa enää muualla kuin tuntemattomilla saarilla. Kun hänellä ei ollut mitään tekemistä myyjättären toimessaan, hän kävi noutamassa raikasta vettä lähteestä, piti huolen pe-, susta — totta puhuen Gabylla ei ollut liinavaatteita sen enempää kuin paita ja kombinaatio — poimi hedelmiä puistay keräsi herkkusimpukoita rannalta, paistoi ampumansa linnut majan edustalle tekemässään nuotiossa; hän osasi nimittäin käytellä Robinsonin jousta ja nuolia erittäin taitavasti. Aluksi moiset metsästysharrastukset eivät olleet herkkätuntoisen Ga-byn mieleen, mutta Perjantain uhreilla oli useinkm mitä loistavin höyhen-puku ja mitä uljaimmat töyhdöt ja sulat, jotka olisivat sopineet hatun-koristeiksi herrassaan erinomaisesti. Ja nim Gaby lakkasi piankin surkuttelemasta noiden pienten siivekkäiden kohtaloa, jotka Kaitselmus oli ihnei-sesti luonut naisten hattujen kauiii5- tuksiksi. Gabyn myymälä ei ollut vielä ollut auki täyttä viikkoakaan, ennenkum hän jo sai kahdeksankymmentä ostajaa, kaikki samalla kertaa. Nimittäin kaikki kuninkaan kah-deksankymmentä puolisoa. {Jiaifetm} m fjIPALGC I* kuun 7 Meksikon i Hidalgon v eli hiukan mara-intiaa juosta hölk tissa eivätk Mutta kun klubm juoi ja muutam kialle tästä Entisistä rata vain 1 Saunders 1 riä) 22 tur hän juoksi Samana vu 86 1/3 kilo Jemmat ku kuolleina V rille tullessi kinenäliinal vat näköjä kauan. \'er raton nuo kaksi 'hM'/' kilpailuun, etta he par YUämain ovatmyöhe nissa 35 n yliopiston meenpannu Tarahum niiden nimc asukkaita, ] Asuvat Hid rin vaihtele nen peitto, kuvan paah sydännä,al sevan jäniki mon nimen mtiaanisana kyisen muo< esi-isät pai" Koko heim Tarahumar kilometriä) joidenkin h metrin) ma kestäviä ku Meksikol ahdistamaa! tä voi siihen ajetaan aita ovat melkei] tavoin he ju tajina olless iÄ;- '3 M^^UISK valkeni' se van kirfc jolloin kyl määrätty t na oli hiihl Tyttö: i'Jos sinä suutelet minua, miPnfäO kh&ulu dan wi>aar ti^eta.a^Ks^eiu^ ^ Heti kun söimme ev raittiissa S |
Tags
Comments
Post a Comment for 1936-03-21-02