1938-01-01-06 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
i l
1
tv
m
I ^X'
i i
mmm
o J \11MITIM M E häntä Satakie-
. • '^ leksi", sillähänen äänessään
soi satakielen arvaamaton sointu. Ehkä
tuon äänensöinnun teki vielä monin
kerroin miellyttävämmäksi vieras
kieli", jota emme ymmärtäneet, sillä
hän oli espanjatar, kaunis, tulinen —
siis niinkuin etelämaalaiset neitoset
ainakin.
Hänen lapsuutensa oli ollut huoleton,
täynnä ruusunhöhteista kauneut-
>ta. Vanhempansa omistivat hedelmä-vjljelystilan
Välimeren rannalla, aurinkoisessa
Valenciassa. "Satakieli"
ui lapsena ja kasvavana neitosena Vä-limeren
aalloissa, ammentaen niistä
itseensä tulista luonnetta. Häft lauloi
ja tanssi — oli toivorikas tulevaisuutensa
suhteen.
Vuosien kuluessa varttui "Satakielestä"
sorja neitonen, todellinen kaunotar.
Sysimusta tukkansa välkkyi
kuin etelämaan yö. Koko hänen olemuksestaan
uhkui sitä voittamatonta
vetovoimaa, jonka lumoihin jouduttuaan
moni miesjupaa kaikkensa rakkauden
jumalalle.
Yhdessä "Satakielen" kanssa kasvoi
ja kehittyi nuorukainen, vaikkakin
toisenlaisissa olosuhteissa. Antoniolle
osoitti elämä jo pienenä nurjan
puolensa. Kahdeksan vuoden ikäisenä
hän joutui rikkaitten tilanomistajien
armoille. Jokapäiväinen leipä oli
Antoniolla raskaan työn takana.
Hänellä ei ollut tilaisuutta huvittelui-hin
niinkuin kasvinkumppanillaan
Doralla Dora oli "Satakielen" nimi.
Armoton todellisuus kasvatti Antoniosta
lujaluontoisen nuorukaisen.
Jo lapsuusvuosinaan nuo kaksi ihmislasta
kiintyivät toisiinsa. Iltaisin,
raskaan työnsä päätyttyä oli Antoniolla
tilaisuus tavata iloinen Dora.
Heidän yhdessäolohetkensä muodostuivat
viihtyisiksi. Totinen, harkitseva
poika ja vallaton, iloinen tyttö
loivat jo pieninä lujan pohjan niille
siteille, jotka myöhemmin muodostivat
rakkauden heidän välillään. Usein
kuitenkin Dora sai kuulla moitteita
vanhemmiltaan siitä, että hän seurusteli
Antonion kanssa, mutta nämä
moitteet olivat vain kannustimena hä:-
nelle hakemaan Antonion seuraa.
Näin kului heidän lapsuutensa ja'
he tulivat täysi-ikäisiksi. Itse he eivät
sitä huomanneetkaan, vaan he elivät
saman lapsuustoveruuden viattomissa
leikeissä. Doran vanhemmat
sensijaan huomasivat tämän seikan
liiankin selvästi. Saadakseen nuoret
erkaantumaan toisistaan he lähettivät
Doran kauas toiselle puolelle Espanjaa
rikkaitten sukulaistensa luokse.
Heidän toivonsa oli, että Dora kiintyisi
siellä johonkin rikkaaseen mieheen
ja unohtaisi Antonion. Tämä
suunnitelma tehtiin Doralle kyllin
selväksi ja selvitettiin, miten suuri
onni naiselle on päästä rikkaisiin naimisiin.
•
Antonio myöskin (tiesi, että h|nen
lapsiiuskumppaninsa lähtee nyt ehkä
iäksi pois hänen luotaan, jonkun rikkaan
miehen omaisuudeksi.
Viimeinen ilta ennen' Doran lähtöä
muodostui nuorille sekä ilon että surun
hetkeksi. Yhä uudelleen Dora
toisti lupauksensa, että ainoastaan
Antonio yksin saa hänet omistaa,
vaikka heidän tielleen tulisi kuinka
voittamattomalta tuntuvia esteitä. He
vannoivat toisilleen rakkauden valat.
Etelän kuutamoyö näki kaksi ihmis»
lasta* puristautuneina toisiaan vasten
Julkaisemme taas yhden Frans Pakkalan kirjoiiuksen Espanjan taistelurintamilta."
Fratun" monet kokemukset Espanjan hallituksen riveissä^
' taistellessaan ovat mielenkiintoisia LiEKm lukijoille. Kynäilijänä ''Fratu"%
• °
on huomioinut kaikki tärkeät seikat, joista hän kirjoittaa. Tässä kerto-%
muksessa hän kuvaa erään sankaritytÖn elämää ja taistelua Espanjan %
kansan vapauden puolesta.
o
o
o
o
o
o
o
" p j O O O O O ft O ff thoo O O Q_o O O 0 0 0 0 0 0 0 O Q 0 Q O Q O 0 g g g O 9 P gJLP,tLq,0,P.O g 0 0 8
kuin turvaa etsien. Nuoret sydämet
sykkivät liärmoonisesti yhteen —
heille oli kaikki nyt rajatonta, he tahtoivat
elää yain toisilleen, rakastaa ja
nauttia rakkauden hurmasta, sillä tämä
ilta oli vielä heidän . . .
Ilta muuttui yöksi. Aamunsarastus
näkyi taivaanrannalla kun he erkanivat
— iäksi, sillä kohtalo oli sen
niin määrännyt. Täynnä uudelleen
tapaamisen toivoa he jättivät toiseensa
hyvästi.
Kohta Doran lähdön jälkeen joutui
-aurinkoinen Espanja sodan pyörteisiin.
Heti sodan ensi päivinä Antonio
yhtyi hallituksen joukkoihin, taistellen
monissa taisteluissa Francon
maurilaisia palkkasoturilaumoja vastaan.
Sodan alkupuolella ei hallituksen
joukoilla ensin ollut sanottavampaa
menestystä, vaan useilla rintamilla
heidän oli peräydyttävä ylivoimaisen
vihollisen edessä.
Antonion kotiseudiilla taisteltiin
sitkeästi, Hallituksen joukot olivat
päättäneet vaikka kaatua viimeiseen
mieheen ennenkuin peräytyä. Tässä
taistelussa Antonion kotikyläsisä hallituksen
joukot lyötiin hajalle ja suuri
osa siitä joukko-osastosta, johon Antonio
kuului, joutui fasistien vangiksi.
paikkakunnan fasistimieliset ainekset
muodostivat sotaoikeuden, jossa
tuomiot olivat poikkeuksetta kuolemantuomioita.
Tämän sotaoikeuden
eteen joutui Antoniokin. Sotaoikeuden
huomatuin henkilö oli Doran isä ja
nyt hän tiesi saaneensa tilaisuuden
poistaa Antonio Doran elämästä.
Paikkakunnalla Antonio tunnettiin
kaikin puolin kunnolliseksi nuorukaiseksi,
joten hänelle toivottiin mahdollisimman
lievää rangaistusta, mutta
Doran isä painosti voimakkaasti
kuolemantuomiota ja kun hän oli
vaikutusvaltainen henkilö, niin hän
pääsi vaatimuksensa perille. Antonion
tuomio oli lyhyt — ammuttavaksi;
Tuomionsa kuultuaan kohotti Antonio
rauhallisesti kätensä kansanrintaman
tervehdykseen ja sanoi tuomareilleen:
f
**Minut te voitte surmata, mutta
ette koko Espanjan vapauttarakasta-vaa
kansaa! Pian koittaa hetki, jolloin
tulette kokemaan todellisen taistelun,
jonka tuloksena on Espanjan
vapaiisl"
Yhteislaukaus lopetti tämän nuoren
espanjalaisen vapaussoturin elä-män.
._ ••• •
Doralle ilmoitettiin Antonion kohtalo
salaamalla tosiasiat ja samalla
pyydettiin häntä tulemaan takaisin
kotiiii, koska oli vaarallista olla poissa
kotoa sodan aikana. Kun tuo vanhempien
toivoma vävykin oli taistelemassa
fasistien joukoissa jossain As-turian
rintamalla, oli turvallisempaa
Dorankin olla kotona.
"Kim Dora sai kuulla Antonion kohtalon,
teki ise häneen masentavan
Meksikolainen kauneuskttningatar
Vuotuisessa puuviUasadon korjaus- reksi. Jokaisen vuoden joulukuussa
juhlassa Juarezissa, Meksikossa va- pidetään Meksikossa valtavat "puu-
Iittiin yUaideva semrita Adela Urias villajuhlat" ja valitaan myöskin aina
mainitun'juiUankamemkumngatta- juhlien kuningatar.
vaikutuksen. Hänestä tuntui koko
elämä tyhjäÄä, oli kuin jotain olisi
reväisty pois hänestä. Se riisti kotiin
palaamisen ilon, mieluummin hän oUsi
halunnut mennä jonnekin muualle,
missä Antonion muisto ei olisi muistuttamassa
menneistä onnen hetkisi a.
Saavuttuaan kotiin, kuvailivat vanhemmat
Doralle, kuinka nyt on hyvä,
kun kotiseutu on vapautettu "punai^
sista roskajoukoista" ja miten sankarillisesti
Francoii sptäjpukpt valtasivat
kylän. He sanoivat, että vangitut
hallituksen sotilaat oli viety rintaman
taakse, jossa he saavat vapaasti
elää oman mielensä: mukaan. Antonion
he sanoivat kaatuneen taistelussa,
kertoen, kuinka Antonio oli muka
kiihoittanut hallituksen sotilaita väkivaltaisuuksiin.
.Tosiasia kuitenkin
oli, että niin kauan kun hallituksen
joukot olivat kylässä,.ei minkäänlaista
väkivaltaa ollut tapahtunut, mutta
kun Francon joukot olivat tulleet, oli
vaarallista liikkua ulkosalla. Varsinkin
nuoret tytöt olivat sietämättömässä
asemassa. Maurilaissötilaat kuljettivat
nuoria tyttöjä syrjäisiin paikkoihin,
missä he tekivät raakaa väkivaltaa
ilman, että päällystö olisi yrit-^
tänytkään sellaista estää. Dora sai
tämän kuulla kotinsa monivuotiselta
palvelijattarelta. Häneltä hän kuuli
myöskin Antonion todellisen kohta-
•lön... •
T^män kuultuaan päätti Dora kostaa
Antonion puolesta. Hän 1)li varma,
että hän voi sen tehdä^aöi menemällä
hallituksen joukkojen puolelle.
Nyt oli siihen hyvä tilaisuus, sillä hallituksen
joukkojen rintama oH aivan
lähellä kotikylää. Dora ei luonnollisesti
voinut kertoa fJäätöksestään vanhemmilleen,
sillä se olisi merkinnyt
suunnitelmansa raukeamista. Vielä
samana päivänä, jona hän teki päätöksensä,
vei hän salaa vähän varusteitä
piiloon läheiseen olivipuumet-sään.
Kotona Dora oli niinkuin ei mitään
olisi tulossakaan. Hän koetti olla
iloinen niinkuin aina mennen silloin,
kun Antonio vielä eli. Vanhempansa
luulivat, että' hän on unohtanut menneisyyden
ja olivat siitä iloissaan.
Koitti ilta, jolloin Doran piti lähteä.
Olosuhteet näyttivät huonoilta.
Oli juuri täydenkuun aika ja kylästä
pois johtavalla tiellä oli vartio, joka
esti jokaisen pääsemästä pois kylästä.
Öiksi vielä lisättiin vartiomiehiä, joten
ainoastaan pimeän turvin oli kylästä
mahdollisuus lähteä ulos. I\Iutta
Doralla näytti olevan onnea. Jo noin
kymmenen aikaan illalla alkoi muodostua
sumua, joka teki yöstä pimeän.
Hän tunsi jokaisen polun ja ojan laajalla
alalla kylän ulkopuolellakin, sillä
lukemattomia kertoja hän oli samoillut
lapsena noilla ympäristöillä.
Kun talossa oli kaikki hiljaista, pukeutui
Dora lämpimään matkailupu-kuun
ja astui ulos pime)rteen. Nyt oli
jo niin pimeä, että ellei olisi tuntenut
paikkoja, niin olisi ollut mahdoton
osata mihinkään. Harhailtuaan pimeässä
metsänsä, repeytyi hänen vaatetuksensa
monesta kohdasta. Jaloissa
ja käsissäkin tuntui kirvellysta,
mutta häntä ei lähtönsä kaduttanut»
Varovasti hän asteli mietsässä sille
suunnalle, mis^ tiesi hallituksen jouk*
kojen olevan.
Käveltuaan useita tunteja, alkoi
sumuverhorrähän hälvetä ja kohta alkoi
aamusarastuspunörtaä. Dora is-tl
ja j{
vän. Pian
Herättyä
ihmisääniä,
sa useita t
valveille, nä
viivat etääl
kynyt. Hä
kat, mitä h
kylästään r
nen hän pl
matkojen t;
raiiu, muttfi
kaisinjahä
vaati kaikei
Hänen m
mainen tur
oli ihmisiä
mäyksen yi
tuolla vase
joka oli hu
kansa. En
sillä hän ei
sotilaat hali
tilaita. Näh
tilaita lähti
lut enää
vaan hän
juosta niin
pian sotilas
net. Yhdel
rö, jonka E
koon lähtic
Sotilaat i
symyksiä, j<
märtänyt.
etteivät he
puhumaani
häntä seura
Fäästyääi
tiin Dora is
Joukko-osas
avulla Dori
tiedusteltiin
mitä.bäneil
« . - • -• »•
käärössä, J
ovat fasist:
kohtelevat '.
Hallituksen
koska he pi
Aivan ki
nut Doran
tulkin kaut
hallituksen
sain välisen
hänellä ollu
han vain pi
Kuultuaa
joukkojen h
eivät sotila
hän 3a-itti
kuuli tämä
tulkin sanoj
"Meillä (
maamiseksi
Espanjaan 1
niinkuin Fn
me olemme
jan laillista
sismia Västj
Kun kui
Dora oli an
majailevien
kitsi päällik
Doralle san
matkaansa
määrättiin 1
Kylään !
tiin esikunl
tiin jatkan
maksi rintf
mallealueel
hän ei halu
vaan hän ]
haavoittune
tuttiin miel
tajia tarvitl
odotettavis!
Dora vii
merkittim 1
sidontaosasi
levon tarpe
inenemäan
•IM
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, January 1, 1938 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1938-01-01 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki380101 |
Description
| Title | 1938-01-01-06 |
| OCR text | i l 1 tv m I ^X' i i mmm o J \11MITIM M E häntä Satakie- . • '^ leksi", sillähänen äänessään soi satakielen arvaamaton sointu. Ehkä tuon äänensöinnun teki vielä monin kerroin miellyttävämmäksi vieras kieli", jota emme ymmärtäneet, sillä hän oli espanjatar, kaunis, tulinen — siis niinkuin etelämaalaiset neitoset ainakin. Hänen lapsuutensa oli ollut huoleton, täynnä ruusunhöhteista kauneut- >ta. Vanhempansa omistivat hedelmä-vjljelystilan Välimeren rannalla, aurinkoisessa Valenciassa. "Satakieli" ui lapsena ja kasvavana neitosena Vä-limeren aalloissa, ammentaen niistä itseensä tulista luonnetta. Häft lauloi ja tanssi — oli toivorikas tulevaisuutensa suhteen. Vuosien kuluessa varttui "Satakielestä" sorja neitonen, todellinen kaunotar. Sysimusta tukkansa välkkyi kuin etelämaan yö. Koko hänen olemuksestaan uhkui sitä voittamatonta vetovoimaa, jonka lumoihin jouduttuaan moni miesjupaa kaikkensa rakkauden jumalalle. Yhdessä "Satakielen" kanssa kasvoi ja kehittyi nuorukainen, vaikkakin toisenlaisissa olosuhteissa. Antoniolle osoitti elämä jo pienenä nurjan puolensa. Kahdeksan vuoden ikäisenä hän joutui rikkaitten tilanomistajien armoille. Jokapäiväinen leipä oli Antoniolla raskaan työn takana. Hänellä ei ollut tilaisuutta huvittelui-hin niinkuin kasvinkumppanillaan Doralla Dora oli "Satakielen" nimi. Armoton todellisuus kasvatti Antoniosta lujaluontoisen nuorukaisen. Jo lapsuusvuosinaan nuo kaksi ihmislasta kiintyivät toisiinsa. Iltaisin, raskaan työnsä päätyttyä oli Antoniolla tilaisuus tavata iloinen Dora. Heidän yhdessäolohetkensä muodostuivat viihtyisiksi. Totinen, harkitseva poika ja vallaton, iloinen tyttö loivat jo pieninä lujan pohjan niille siteille, jotka myöhemmin muodostivat rakkauden heidän välillään. Usein kuitenkin Dora sai kuulla moitteita vanhemmiltaan siitä, että hän seurusteli Antonion kanssa, mutta nämä moitteet olivat vain kannustimena hä:- nelle hakemaan Antonion seuraa. Näin kului heidän lapsuutensa ja' he tulivat täysi-ikäisiksi. Itse he eivät sitä huomanneetkaan, vaan he elivät saman lapsuustoveruuden viattomissa leikeissä. Doran vanhemmat sensijaan huomasivat tämän seikan liiankin selvästi. Saadakseen nuoret erkaantumaan toisistaan he lähettivät Doran kauas toiselle puolelle Espanjaa rikkaitten sukulaistensa luokse. Heidän toivonsa oli, että Dora kiintyisi siellä johonkin rikkaaseen mieheen ja unohtaisi Antonion. Tämä suunnitelma tehtiin Doralle kyllin selväksi ja selvitettiin, miten suuri onni naiselle on päästä rikkaisiin naimisiin. • Antonio myöskin (tiesi, että h|nen lapsiiuskumppaninsa lähtee nyt ehkä iäksi pois hänen luotaan, jonkun rikkaan miehen omaisuudeksi. Viimeinen ilta ennen' Doran lähtöä muodostui nuorille sekä ilon että surun hetkeksi. Yhä uudelleen Dora toisti lupauksensa, että ainoastaan Antonio yksin saa hänet omistaa, vaikka heidän tielleen tulisi kuinka voittamattomalta tuntuvia esteitä. He vannoivat toisilleen rakkauden valat. Etelän kuutamoyö näki kaksi ihmis» lasta* puristautuneina toisiaan vasten Julkaisemme taas yhden Frans Pakkalan kirjoiiuksen Espanjan taistelurintamilta." Fratun" monet kokemukset Espanjan hallituksen riveissä^ ' taistellessaan ovat mielenkiintoisia LiEKm lukijoille. Kynäilijänä ''Fratu"% • ° on huomioinut kaikki tärkeät seikat, joista hän kirjoittaa. Tässä kerto-% muksessa hän kuvaa erään sankaritytÖn elämää ja taistelua Espanjan % kansan vapauden puolesta. o o o o o o o " p j O O O O O ft O ff thoo O O Q_o O O 0 0 0 0 0 0 0 O Q 0 Q O Q O 0 g g g O 9 P gJLP,tLq,0,P.O g 0 0 8 kuin turvaa etsien. Nuoret sydämet sykkivät liärmoonisesti yhteen — heille oli kaikki nyt rajatonta, he tahtoivat elää yain toisilleen, rakastaa ja nauttia rakkauden hurmasta, sillä tämä ilta oli vielä heidän . . . Ilta muuttui yöksi. Aamunsarastus näkyi taivaanrannalla kun he erkanivat — iäksi, sillä kohtalo oli sen niin määrännyt. Täynnä uudelleen tapaamisen toivoa he jättivät toiseensa hyvästi. Kohta Doran lähdön jälkeen joutui -aurinkoinen Espanja sodan pyörteisiin. Heti sodan ensi päivinä Antonio yhtyi hallituksen joukkoihin, taistellen monissa taisteluissa Francon maurilaisia palkkasoturilaumoja vastaan. Sodan alkupuolella ei hallituksen joukoilla ensin ollut sanottavampaa menestystä, vaan useilla rintamilla heidän oli peräydyttävä ylivoimaisen vihollisen edessä. Antonion kotiseudiilla taisteltiin sitkeästi, Hallituksen joukot olivat päättäneet vaikka kaatua viimeiseen mieheen ennenkuin peräytyä. Tässä taistelussa Antonion kotikyläsisä hallituksen joukot lyötiin hajalle ja suuri osa siitä joukko-osastosta, johon Antonio kuului, joutui fasistien vangiksi. paikkakunnan fasistimieliset ainekset muodostivat sotaoikeuden, jossa tuomiot olivat poikkeuksetta kuolemantuomioita. Tämän sotaoikeuden eteen joutui Antoniokin. Sotaoikeuden huomatuin henkilö oli Doran isä ja nyt hän tiesi saaneensa tilaisuuden poistaa Antonio Doran elämästä. Paikkakunnalla Antonio tunnettiin kaikin puolin kunnolliseksi nuorukaiseksi, joten hänelle toivottiin mahdollisimman lievää rangaistusta, mutta Doran isä painosti voimakkaasti kuolemantuomiota ja kun hän oli vaikutusvaltainen henkilö, niin hän pääsi vaatimuksensa perille. Antonion tuomio oli lyhyt — ammuttavaksi; Tuomionsa kuultuaan kohotti Antonio rauhallisesti kätensä kansanrintaman tervehdykseen ja sanoi tuomareilleen: f **Minut te voitte surmata, mutta ette koko Espanjan vapauttarakasta-vaa kansaa! Pian koittaa hetki, jolloin tulette kokemaan todellisen taistelun, jonka tuloksena on Espanjan vapaiisl" Yhteislaukaus lopetti tämän nuoren espanjalaisen vapaussoturin elä-män. ._ ••• • Doralle ilmoitettiin Antonion kohtalo salaamalla tosiasiat ja samalla pyydettiin häntä tulemaan takaisin kotiiii, koska oli vaarallista olla poissa kotoa sodan aikana. Kun tuo vanhempien toivoma vävykin oli taistelemassa fasistien joukoissa jossain As-turian rintamalla, oli turvallisempaa Dorankin olla kotona. "Kim Dora sai kuulla Antonion kohtalon, teki ise häneen masentavan Meksikolainen kauneuskttningatar Vuotuisessa puuviUasadon korjaus- reksi. Jokaisen vuoden joulukuussa juhlassa Juarezissa, Meksikossa va- pidetään Meksikossa valtavat "puu- Iittiin yUaideva semrita Adela Urias villajuhlat" ja valitaan myöskin aina mainitun'juiUankamemkumngatta- juhlien kuningatar. vaikutuksen. Hänestä tuntui koko elämä tyhjäÄä, oli kuin jotain olisi reväisty pois hänestä. Se riisti kotiin palaamisen ilon, mieluummin hän oUsi halunnut mennä jonnekin muualle, missä Antonion muisto ei olisi muistuttamassa menneistä onnen hetkisi a. Saavuttuaan kotiin, kuvailivat vanhemmat Doralle, kuinka nyt on hyvä, kun kotiseutu on vapautettu "punai^ sista roskajoukoista" ja miten sankarillisesti Francoii sptäjpukpt valtasivat kylän. He sanoivat, että vangitut hallituksen sotilaat oli viety rintaman taakse, jossa he saavat vapaasti elää oman mielensä: mukaan. Antonion he sanoivat kaatuneen taistelussa, kertoen, kuinka Antonio oli muka kiihoittanut hallituksen sotilaita väkivaltaisuuksiin. .Tosiasia kuitenkin oli, että niin kauan kun hallituksen joukot olivat kylässä,.ei minkäänlaista väkivaltaa ollut tapahtunut, mutta kun Francon joukot olivat tulleet, oli vaarallista liikkua ulkosalla. Varsinkin nuoret tytöt olivat sietämättömässä asemassa. Maurilaissötilaat kuljettivat nuoria tyttöjä syrjäisiin paikkoihin, missä he tekivät raakaa väkivaltaa ilman, että päällystö olisi yrit-^ tänytkään sellaista estää. Dora sai tämän kuulla kotinsa monivuotiselta palvelijattarelta. Häneltä hän kuuli myöskin Antonion todellisen kohta- •lön... • T^män kuultuaan päätti Dora kostaa Antonion puolesta. Hän 1)li varma, että hän voi sen tehdä^aöi menemällä hallituksen joukkojen puolelle. Nyt oli siihen hyvä tilaisuus, sillä hallituksen joukkojen rintama oH aivan lähellä kotikylää. Dora ei luonnollisesti voinut kertoa fJäätöksestään vanhemmilleen, sillä se olisi merkinnyt suunnitelmansa raukeamista. Vielä samana päivänä, jona hän teki päätöksensä, vei hän salaa vähän varusteitä piiloon läheiseen olivipuumet-sään. Kotona Dora oli niinkuin ei mitään olisi tulossakaan. Hän koetti olla iloinen niinkuin aina mennen silloin, kun Antonio vielä eli. Vanhempansa luulivat, että' hän on unohtanut menneisyyden ja olivat siitä iloissaan. Koitti ilta, jolloin Doran piti lähteä. Olosuhteet näyttivät huonoilta. Oli juuri täydenkuun aika ja kylästä pois johtavalla tiellä oli vartio, joka esti jokaisen pääsemästä pois kylästä. Öiksi vielä lisättiin vartiomiehiä, joten ainoastaan pimeän turvin oli kylästä mahdollisuus lähteä ulos. I\Iutta Doralla näytti olevan onnea. Jo noin kymmenen aikaan illalla alkoi muodostua sumua, joka teki yöstä pimeän. Hän tunsi jokaisen polun ja ojan laajalla alalla kylän ulkopuolellakin, sillä lukemattomia kertoja hän oli samoillut lapsena noilla ympäristöillä. Kun talossa oli kaikki hiljaista, pukeutui Dora lämpimään matkailupu-kuun ja astui ulos pime)rteen. Nyt oli jo niin pimeä, että ellei olisi tuntenut paikkoja, niin olisi ollut mahdoton osata mihinkään. Harhailtuaan pimeässä metsänsä, repeytyi hänen vaatetuksensa monesta kohdasta. Jaloissa ja käsissäkin tuntui kirvellysta, mutta häntä ei lähtönsä kaduttanut» Varovasti hän asteli mietsässä sille suunnalle, mis^ tiesi hallituksen jouk* kojen olevan. Käveltuaan useita tunteja, alkoi sumuverhorrähän hälvetä ja kohta alkoi aamusarastuspunörtaä. Dora is-tl ja j{ vän. Pian Herättyä ihmisääniä, sa useita t valveille, nä viivat etääl kynyt. Hä kat, mitä h kylästään r nen hän pl matkojen t; raiiu, muttfi kaisinjahä vaati kaikei Hänen m mainen tur oli ihmisiä mäyksen yi tuolla vase joka oli hu kansa. En sillä hän ei sotilaat hali tilaita. Näh tilaita lähti lut enää vaan hän juosta niin pian sotilas net. Yhdel rö, jonka E koon lähtic Sotilaat i symyksiä, j< märtänyt. etteivät he puhumaani häntä seura Fäästyääi tiin Dora is Joukko-osas avulla Dori tiedusteltiin mitä.bäneil « . - • -• »• käärössä, J ovat fasist: kohtelevat '. Hallituksen koska he pi Aivan ki nut Doran tulkin kaut hallituksen sain välisen hänellä ollu han vain pi Kuultuaa joukkojen h eivät sotila hän 3a-itti kuuli tämä tulkin sanoj "Meillä ( maamiseksi Espanjaan 1 niinkuin Fn me olemme jan laillista sismia Västj Kun kui Dora oli an majailevien kitsi päällik Doralle san matkaansa määrättiin 1 Kylään ! tiin esikunl tiin jatkan maksi rintf mallealueel hän ei halu vaan hän ] haavoittune tuttiin miel tajia tarvitl odotettavis! Dora vii merkittim 1 sidontaosasi levon tarpe inenemäan •IM |
Tags
Comments
Post a Comment for 1938-01-01-06
