1955-02-05-10 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
NÄIN kun vuosi on -^ela alussa, on
ihminenkin herkkä j a 0ivorikas.
'Muistuu mieleen vain iloisia ja hyviä
välähdyksiä menneiltä ajoilta. Siksi
lähdemmekin lukijan kanssa ritirinnan
pienelle kierrokselle, jossa näemme ja
kuulemme vain hyvää ja kaunista.
OVfenemme nyt ensiksi vaikka häihin.
Sinne on kutsuttu kaikki "tervetulleiksi",
siis mekin. Olenime ölleei jo
'kiik.ossa jä nähneet sekä kuulleet ne
ikirkoUiset menot ja siirrymme sieltä
suureen "juHasaliin", niissä varsinaiset
Häät pidetään. Hyvin ovat ottaneet kutsun
vastaan. (Niin paljon on tullut väkeä
tähän morsiupaiin ainutlaatuiseen
juhlaan^ sfllä^ häitä kuitenkaan^,
kukaan pidä kuin kerran elämässään.
Häämarssi kajahtaa ja mpreiuspari
K i r j . IRIS
(Kilpakirjoitus)
on jäänyt suuri määrä voileipiä, leivoksia
ja kaikenlaisia herkkuja ja vievät
ne lastenkotiin. Siellä eivät varmaankaan
lapset, brvöt j a kodittomat, pääse
osallisiksi tällaisista herkuista kovinkaan
usem. Vouatraie kuvitella, kuinka
•he sihnat kirkkaina ja suut hymyssä
via, josta M n h i i n ^ k ^ pitää, kun
o\'esta astuu sisälle kaksi naista.vTut-tuja
ovat meillekin> ^ sillä ovathan he
Su6m; Järjestön Sudburyn osaston säi-rasköoiitean
iiaisia; Kukapa ei hekä
tuntisi^ iiorta hyyäsieliiisia i Hekin
tulevat sanian sairasvuoteen ääreen.
Ja on kuin huone piisi tulvahtanut täyteen
auringonsäteitäj vaikka ulkona on-
. impsivat niitä pieniin vatsoihinsa. Näin^
on hääilo kaksinkertaistunut.
Näin kiin olemme päässeet häitten kin kolea ja piMnen sää. Heistä virtaa
anakimri,ittenemm'e vielä toisiinkiii^J^^^^^ sanomattoman j^^^^^^ ja lämmin
hiii.' Hääthän ovat' suurin piirtein sa-kulkee
salin poikki hiukan jännittynee- manlaisia, joien hiistä ei enää tarvitse
nä,- kaJIcen kansan vakavana katsoessa.
•Alkaa muut häätilaisuuteen kuuluvat
menot, kuten puheet, onnittelut-, laulut
ym. 'Morsiusparr alkaa häävalssin ja
sitten voikin^jo yleisö tanssia ja rieiriui-ta
mielensä imukaan. <
Tanssimnie vähän ja riennämme sitten
"ruokasalin" puolelle,'sila on tullut
vähän f"hiuka", tekee mieli suola-ikalavoileipää.
: ''Öh", voihkaisemijnie. V
Siellä on katettu monet suuret pöydät
mitä mielikuvituksellisimmiila herkuil-;
la. Kaiken kruunaa mahtava ja kaunis
ihääkaakku. Tuoreet kukat ja kahvi
tuoksuvat kilpaa . . .
Maistamme tuota ja tätä vähän, hää-kaakkua
nyt ainakin maistamme. Kaikki
on hyvää ja herkullista ja iloinen
puheensorina ja nauru täyttää koko •
juhlasalin.
mainita. Täälläkin käymme ravintolan
puolella. Komeaa on, että silmää hiye-lee
ja nenää kutkuttaa. N i i n monen m^
nissa maljakoissa heloittavat kauniit ja
kalliit kukat. -
Häitten jälkeen nuoripari toteaa, että
on Suuri vahinko heittää nuo tuoreet
kukoistavat kukat ennenaikojaän kuih-tiimääri,
iillä niistä biisi vielä paljon
iloaajoillekin ja niin vievät ine rie 'vanhainkotiin:
E i varmaankaan siellä usein
korista pöytiä tällaiset kukoistavat tuoreet
kiikat. "Nämä kukat tuovat heille,
he^iköille • Ja vanhoille, tuulahduksen
sieltä elämän hyörinästä, jonne hekin
ennen osana kuuluivat. Jä vielä he herättävät
kauniita muistoja niiltä kaukaisilta
lapsuuden aikaisilta kukkanii-tyiltä,
joilla huolettomina paljasjalkaisina
jubfstiin. Kaikilla ihmisillähän on
Tanssi jatkuu yli puolenyön. On pah- joskus ollut' huoletonkin aika, toisilla-tu
toimeen rahankeräys, joten morsius- iyhyenipi, toisilla pitempi, riippuen ta-pari
saa sekä rahalahjan että paljon loudeliisista syistä, mutta ollut kuiten-yksityisten
ostamia käytännöllisiä ja kin. Niiltä ajoilta nämä kukat tuovat
kauniita lahjoja, jotka ovat hyvin suu- muistoja. Silloih ei tiedetty mitä elämä
rimerkityksellisiä. - j kullekin tuo mukanaan, nyt se tk^^
Toisena päivänä nuoripari tulee kor- tääri/^^k^^ on päästy vanhuuteen. Sik-jaamaan
juhlan jälkiä ja huomaa, että
Kaipauksiella ilmoitan, että toverini
GEORGE RAUHA
kuoli tulipalossa Nipigonissa;, Ont.»
perjantaina 14 päivä tammikuäta
1965. Hän oli syntjmyt South Dakotassa,
Yhdysvalloissa, huhtikuun 17
p. 1903. Haudattiin tiistaina, tammikuun
18 pnä suuren ystäväpiirin
läshäollessa Nipigonin Cliffside hautausmaahan
United kirkosta. Haa-tanksen
toimitti pastori T . Pajala ja
urkurina toimi mrs. L . Nuttoll. Kaksi
virttä veisattiin i "Lähemmäksi J u malani"
j a ''Oi Herra laokseni jää".
Kantajina olivat J . Jensen, S. A n -
druchuk, Jack Berube, John Foho,
Pentti Kjellman j a Tauno Hannula.
Ulos läksit, lUan yö
niin pitkä alkoi sulle,
miehuusiässä kuolo sun kohtas.
Kohtalo; miksi niin suuri on valtas?
Ikävöiden muistellen,
toverisi ImpL
Kammiossa tuonen kylmän,
sinne sim laskimme povehen maan.
Tuskan tunteet rintaamme tuottaa,
kaihoten jäämme sua muistelemaan.
y • • •
(Lepää rauhassa ainiaan.
Audrey, Larry ja David.
on tuntematon meille elon retki,
ei tiedä mitä huomispäivä tuo.
Ei ole tiedossamme kuolon hetki,
on t3^dyttävä mitä Herra suo.
Mr. ja nirs. Ture Peterson.
KIITOS
(Pjrydämme lausua kiitoksemme
kaikiUe teille, jotka oUtte saattamassa
vahiajaa. Kiitos kukista ja
korteista. Samoin kantajille. Kiitos
mr. ja nirs. C. Kuusistolle sekä kah-vinkeittäjiUe
ja tarjoilijoille.
EMPI. AUDREY. L A R R Y J A DAVID
Nipigon Ontario
si on mukava muistella niitä lapsuuden
kukkaisia n tapauksessa
iio on kaksinkertainen.
"Jaa, että joko uusi tupa on valmis?"
kysäisemme tuttavalta, joka on tullut
keriiysmatkalleen meillekin. Tietysti tulemme
sinne, onhan se mukava yllättää
sen **uuden tuvan" isäntäväkeä ja muutenkin
katsastaa oninkälainen siitä on
tullut. Aijai^ kun on valoisaa ja kau-
' nist^;/'tuoksuu pihkalle ja raittiille.
Ovet "tuvan" molemmilla pääseinillä
ovat selkosen seläJlään, joista järveltä
päin kantautuva hienoinen tuulenväre
leijailee sisälle uuteen tupaan.
Uutterat "emäntävieraat" ovat valloittaneet
keittiöpuolen ja eipä aikaakaan,,
niin kahvi tuoksuu kupeissa ja
pöytä on koreana syömisistä. Isäntäväki
on yllättynyt ja kyyneleet silmissä,
mutta emme välitä niistä kyynelistä,
ne ovat ilonkyyneleitä . . . On jätetty
sopiva lahja uuteen tupaan ja hauskaa
siellä oli.
"Ooh, että perheenlisäystäkö on heille
tulossa? *No, rahaako kerätään, tai
mitä olisi mukava ostaa sille uudelle
tulokkaalle?"
Jaa, mutta ine menemmekin lukijan
kanssa johonkin kauppaan, pistämme
puoli ja puoli ja ostamme jotakin nättiä
ja lämmintä sille pikkuiselle . . . '
Kylläpä ovatkin emännät olleet toi-mekkaina.
"Pyykkikori", se vauvan en-simäinen
nukkumasija tavallisesti, on jo»
kukkurapäällään kaunein paperein ja
nauharuusukkeiix koristetuista paketeista.
Kun sitten sen syntyvän äiti aukoo
niitä, tulee niistä esille niin paljon kaikenlaista
lämmintä, pehmoista ja kaunista
vaatetusta syntyvälle pienokaiselle.
£i täälläkään kuivin suin olla, siitäkin
ovat emännät pitäneet huolen.
•Kuulepas lukija, tuttavamme on sairastunut
j a on sairaalassa. Käydäänpä
katsomassa . . . - •
Olemone juuri sijoittuneet sairasx^uo-teen
ääreen ja aukaisemme kahvipulloa,
antaaksemme sairaaUe kupillisen: kah-tunne
siyunisee^^^^^^
s Ä , heidäri %m^^^ jutellessa
sairaalle: Kauan he eivät jouda olemaan,
sillä sairaita on paljon tälläkin
kertaa tässäkin sairaalassa. Jättävät
hedelmiä ja lukemista, sekä toivottavat
"iloisiin näkemiin".
Näin he kulkevat huoneesta toiseen,
kaikkien suomalaisten sairaiden luona,
mielipiteisiin 'tai muihin ulkonaisiin
seikkoihin katsomatta. Sairaat ovat
heille vain "sairaita". Suuriarvoista työtä,
niin suuriarvoista, että se ei ole nu-oneroilla
laskettavissa . .
^* Jaa . . . ja sitten kuulemme, että joku
"uuäi perhe" on muuttanut paikka-kuiinaMe
ja joku toinen perhe, paikkakunnan
vanhoja asukkaita, mutittaa
muille seuduille, niin kuin "leivän" takia
täytyy usein tehdä. Missä on leipä
. tiedossa, sinne täytjry köyhän ihmisen
mennä.
. Molemmissa tapauksissa on järjestet-
'ty ''yllätysjuhlat". Ön tultu toivottamaan
"tervetulleiksi tulijat" ja "onnea
• meneville" ja jätetti^-arvökkaat lahjat
muistoksi käynnistä.
p n lukemattoniia muita tällaisia ar^
vokkaita tilaisuuksia, joita heimolaisemme
järjestävät toinen toisilleen
muuten niin "ohdalkkeisen" tien tasoittamiseksi,
femme kaikissa voi henkilökohtaisesti
mukana olla, imutta hengessä
kylläkin. ^ -
Olemme kuulleet^ että eräs tuttavam^
me on siirtynyt pois sinne tuntemattomaan,
mistä ei paluuta ole. Menemme
tekemään viimeisen palveluksen: pois-menneelle;
. . . 3iella hän lepää arkus^
saan valtavien kukkalaitteiden ympäröimänä.
Ne ovat ystävien ja tuttavien
"viimeinen lahja" ihmiselle, joka vielä
äskettäin eU ja vaikutti
kuudessamme.'Poismennyt <;i
mitään liedä, mutta omaiset
jääneet, dävät ihmiset, saavat*
den siitä, että heillä edelleerikia
ma ystäväpiiri, joka jatkuvasti
-heille tukea' ja. elämänuskoa.
Tässä tulemmekin h
kuinka ^yviä, uhrautuvaisia ja
kaita ihmiset sentään ovat, j -
sään töinen toisilleen tällaisia
onnen hetkiä aivan kehdosta
saakka. Hän, joka kerrankin OQ
osalliseksi siitä, ei unohda sitä
kaan. Ja vaikka se aineellinen;
olisikan niin suuren suuri, niin se
tus on " k i d t ^ k i n kalliimpi"..
/Lopuksii; ^toivotamme koko
"suurelle,; perheelle" kaikkea
lista hyvääi puristamnie käd*^*?;
nonune: iiä.kemiinl '•il
—Suhteessani ilapseeni ei minua
rahtuakaan kreikka eikä latina^
mitkään minurr tietoni eikä kaBdji
nun kultani, vain se mikä mii
sielua^ se yksin merkitsee jotakin.
Emer
MIEHENI
YRJÖ HAUSKAN
M U I S T O L L E
Kuoli Montrealissa 6 p. helmikuuta
(Kovalle timtui kohtaloni silloin;
ien luullut yksinäni Jaksavaa
Vaan aikjEt, lääkkehistä parhain,"
on tuonut ratahan tullessaan.
Sinua muistellen.
Olga-Haaska, Vancouver, BJC.
Mieheni
WAlTERA.MJiE
MuistoHe
Seitsemäs päivä helmikuuta
on vuosi kulunut siitä,
kim muutit tuonen tarhaan,
tänne jäivät tuskat huolet,
siellä on rauha parhain.
iNuku rauhan unta siellä.
Toivoo Mary.
Surulla ja kaipauksella ilmoitan, että rakas mieheni ja lastemme
hyvä isä
JOHN ANDERSÖK
nukkui kuolon uneen St. Pauls sairaalassa Vancouverissa, B . G., tammikuun
18 päivänä 1955. -
Hän oli syntynyt Suomessa Koivistolla Viipurin läänissä, kesäkuun
10 p. 1885, ollen kuoUessaan 69 v. 8 kk. ja 8 päivän ikäinen.
lAhinnä häntä suremaan jäin minä, hänen valmtHisa, kaksi poikaa
perheineen, viisi lastenlasta j a kaksi v ^ e ä täällä Sointuiassa sebä
kaksi veljeä ja yksi sisko Suomessa; laaja ystävä- ja tuttiavapiiri tässä
maassa ja Suomessa.
Vainaja saatettiin viimeiseen lepoon Sointulan hautausmaahan tammikuun
23 p:nä suuren toveri joukon siaattamana.
On; koti kolkko —
Nyt yksin kuljen
mä elon purttani ohjaten,
kun^silmäis lemprä katse sammui
ja l^tes hellä kylmeni;^
iHymy huulin sä kotiportin suljit,
emme «avistaa voineet
kumpikaan,
ett' kohti kuolemaa jo silloin
kuljit.
On kuolon käsi kylmä, armoton,
se riimalta voi ryöstää rakkaan
puolison.
Vaimosi Milja.
Ihanaa se öU meillä
kulkea kanssasi elon.teillä.
Päälläs nyt on musta multa^
työsi päättyVi, isä kulta.
POlkaäi playi ja Theodore.
Olit hyvä meille isoisä,
niin mielellään-kim sinut
olisimme pitäneet,
vaan toisin oli määrätty.
Nuku imtasi njrC» rauhaisaa,
aina sua muistamme.
Lastenlapset Donald, Andy,
Nancy, Carol ja Lee.
K I I T O S
. Täten pyydämme lausua sydämelliset kiitokset kaikille tovereille ja
ystäville, kun niin suurilukuisina-saavuitte saattamaan puolisoani ja
isäämme viimeiseen lepoon.
kiitos puheesta John Lehtiselle. Wille Aholalle ja Wm. Rigbjrlle sekä
runosta Anton Andersomlie ja Karl RotstetoUle kauniista lauluista.
QKiitos O S J : n Sointulan osastolle haalista, joka oli avoinna icahvitar-joilua
varten,
•Kiitos kukista j a seppeleistä, joilla peititte rakkaimpamme hautakummun.
Emme voi kaikkia yksityiskohtaisesti kiittää, vaan tässä kUtämme
teitä kaikkia, jotka tavalla tai toisella autoitte meitä raskaassa surussamme.
.
MH^JA ANI>EBSON J A T O J A T PEBHEINEEN
Sointula British Columbia
Lauantain^ heliidkuian S pl^vaiuu 1955
tiVA , är t > V f \ dii'j ii ix . ; U 5, j I t - i i
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, February 5, 1955 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1955-02-05 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki550205 |
Description
| Title | 1955-02-05-10 |
| OCR text | NÄIN kun vuosi on -^ela alussa, on ihminenkin herkkä j a 0ivorikas. 'Muistuu mieleen vain iloisia ja hyviä välähdyksiä menneiltä ajoilta. Siksi lähdemmekin lukijan kanssa ritirinnan pienelle kierrokselle, jossa näemme ja kuulemme vain hyvää ja kaunista. OVfenemme nyt ensiksi vaikka häihin. Sinne on kutsuttu kaikki "tervetulleiksi", siis mekin. Olenime ölleei jo 'kiik.ossa jä nähneet sekä kuulleet ne ikirkoUiset menot ja siirrymme sieltä suureen "juHasaliin", niissä varsinaiset Häät pidetään. Hyvin ovat ottaneet kutsun vastaan. (Niin paljon on tullut väkeä tähän morsiupaiin ainutlaatuiseen juhlaan^ sfllä^ häitä kuitenkaan^, kukaan pidä kuin kerran elämässään. Häämarssi kajahtaa ja mpreiuspari K i r j . IRIS (Kilpakirjoitus) on jäänyt suuri määrä voileipiä, leivoksia ja kaikenlaisia herkkuja ja vievät ne lastenkotiin. Siellä eivät varmaankaan lapset, brvöt j a kodittomat, pääse osallisiksi tällaisista herkuista kovinkaan usem. Vouatraie kuvitella, kuinka •he sihnat kirkkaina ja suut hymyssä via, josta M n h i i n ^ k ^ pitää, kun o\'esta astuu sisälle kaksi naista.vTut-tuja ovat meillekin> ^ sillä ovathan he Su6m; Järjestön Sudburyn osaston säi-rasköoiitean iiaisia; Kukapa ei hekä tuntisi^ iiorta hyyäsieliiisia i Hekin tulevat sanian sairasvuoteen ääreen. Ja on kuin huone piisi tulvahtanut täyteen auringonsäteitäj vaikka ulkona on- . impsivat niitä pieniin vatsoihinsa. Näin^ on hääilo kaksinkertaistunut. Näin kiin olemme päässeet häitten kin kolea ja piMnen sää. Heistä virtaa anakimri,ittenemm'e vielä toisiinkiii^J^^^^^ sanomattoman j^^^^^^ ja lämmin hiii.' Hääthän ovat' suurin piirtein sa-kulkee salin poikki hiukan jännittynee- manlaisia, joien hiistä ei enää tarvitse nä,- kaJIcen kansan vakavana katsoessa. •Alkaa muut häätilaisuuteen kuuluvat menot, kuten puheet, onnittelut-, laulut ym. 'Morsiusparr alkaa häävalssin ja sitten voikin^jo yleisö tanssia ja rieiriui-ta mielensä imukaan. < Tanssimnie vähän ja riennämme sitten "ruokasalin" puolelle,'sila on tullut vähän f"hiuka", tekee mieli suola-ikalavoileipää. : ''Öh", voihkaisemijnie. V Siellä on katettu monet suuret pöydät mitä mielikuvituksellisimmiila herkuil-; la. Kaiken kruunaa mahtava ja kaunis ihääkaakku. Tuoreet kukat ja kahvi tuoksuvat kilpaa . . . Maistamme tuota ja tätä vähän, hää-kaakkua nyt ainakin maistamme. Kaikki on hyvää ja herkullista ja iloinen puheensorina ja nauru täyttää koko • juhlasalin. mainita. Täälläkin käymme ravintolan puolella. Komeaa on, että silmää hiye-lee ja nenää kutkuttaa. N i i n monen m^ nissa maljakoissa heloittavat kauniit ja kalliit kukat. - Häitten jälkeen nuoripari toteaa, että on Suuri vahinko heittää nuo tuoreet kukoistavat kukat ennenaikojaän kuih-tiimääri, iillä niistä biisi vielä paljon iloaajoillekin ja niin vievät ine rie 'vanhainkotiin: E i varmaankaan siellä usein korista pöytiä tällaiset kukoistavat tuoreet kiikat. "Nämä kukat tuovat heille, he^iköille • Ja vanhoille, tuulahduksen sieltä elämän hyörinästä, jonne hekin ennen osana kuuluivat. Jä vielä he herättävät kauniita muistoja niiltä kaukaisilta lapsuuden aikaisilta kukkanii-tyiltä, joilla huolettomina paljasjalkaisina jubfstiin. Kaikilla ihmisillähän on Tanssi jatkuu yli puolenyön. On pah- joskus ollut' huoletonkin aika, toisilla-tu toimeen rahankeräys, joten morsius- iyhyenipi, toisilla pitempi, riippuen ta-pari saa sekä rahalahjan että paljon loudeliisista syistä, mutta ollut kuiten-yksityisten ostamia käytännöllisiä ja kin. Niiltä ajoilta nämä kukat tuovat kauniita lahjoja, jotka ovat hyvin suu- muistoja. Silloih ei tiedetty mitä elämä rimerkityksellisiä. - j kullekin tuo mukanaan, nyt se tk^^ Toisena päivänä nuoripari tulee kor- tääri/^^k^^ on päästy vanhuuteen. Sik-jaamaan juhlan jälkiä ja huomaa, että Kaipauksiella ilmoitan, että toverini GEORGE RAUHA kuoli tulipalossa Nipigonissa;, Ont.» perjantaina 14 päivä tammikuäta 1965. Hän oli syntjmyt South Dakotassa, Yhdysvalloissa, huhtikuun 17 p. 1903. Haudattiin tiistaina, tammikuun 18 pnä suuren ystäväpiirin läshäollessa Nipigonin Cliffside hautausmaahan United kirkosta. Haa-tanksen toimitti pastori T . Pajala ja urkurina toimi mrs. L . Nuttoll. Kaksi virttä veisattiin i "Lähemmäksi J u malani" j a ''Oi Herra laokseni jää". Kantajina olivat J . Jensen, S. A n - druchuk, Jack Berube, John Foho, Pentti Kjellman j a Tauno Hannula. Ulos läksit, lUan yö niin pitkä alkoi sulle, miehuusiässä kuolo sun kohtas. Kohtalo; miksi niin suuri on valtas? Ikävöiden muistellen, toverisi ImpL Kammiossa tuonen kylmän, sinne sim laskimme povehen maan. Tuskan tunteet rintaamme tuottaa, kaihoten jäämme sua muistelemaan. y • • • (Lepää rauhassa ainiaan. Audrey, Larry ja David. on tuntematon meille elon retki, ei tiedä mitä huomispäivä tuo. Ei ole tiedossamme kuolon hetki, on t3^dyttävä mitä Herra suo. Mr. ja nirs. Ture Peterson. KIITOS (Pjrydämme lausua kiitoksemme kaikiUe teille, jotka oUtte saattamassa vahiajaa. Kiitos kukista ja korteista. Samoin kantajille. Kiitos mr. ja nirs. C. Kuusistolle sekä kah-vinkeittäjiUe ja tarjoilijoille. EMPI. AUDREY. L A R R Y J A DAVID Nipigon Ontario si on mukava muistella niitä lapsuuden kukkaisia n tapauksessa iio on kaksinkertainen. "Jaa, että joko uusi tupa on valmis?" kysäisemme tuttavalta, joka on tullut keriiysmatkalleen meillekin. Tietysti tulemme sinne, onhan se mukava yllättää sen **uuden tuvan" isäntäväkeä ja muutenkin katsastaa oninkälainen siitä on tullut. Aijai^ kun on valoisaa ja kau- ' nist^;/'tuoksuu pihkalle ja raittiille. Ovet "tuvan" molemmilla pääseinillä ovat selkosen seläJlään, joista järveltä päin kantautuva hienoinen tuulenväre leijailee sisälle uuteen tupaan. Uutterat "emäntävieraat" ovat valloittaneet keittiöpuolen ja eipä aikaakaan,, niin kahvi tuoksuu kupeissa ja pöytä on koreana syömisistä. Isäntäväki on yllättynyt ja kyyneleet silmissä, mutta emme välitä niistä kyynelistä, ne ovat ilonkyyneleitä . . . On jätetty sopiva lahja uuteen tupaan ja hauskaa siellä oli. "Ooh, että perheenlisäystäkö on heille tulossa? *No, rahaako kerätään, tai mitä olisi mukava ostaa sille uudelle tulokkaalle?" Jaa, mutta ine menemmekin lukijan kanssa johonkin kauppaan, pistämme puoli ja puoli ja ostamme jotakin nättiä ja lämmintä sille pikkuiselle . . . ' Kylläpä ovatkin emännät olleet toi-mekkaina. "Pyykkikori", se vauvan en-simäinen nukkumasija tavallisesti, on jo» kukkurapäällään kaunein paperein ja nauharuusukkeiix koristetuista paketeista. Kun sitten sen syntyvän äiti aukoo niitä, tulee niistä esille niin paljon kaikenlaista lämmintä, pehmoista ja kaunista vaatetusta syntyvälle pienokaiselle. £i täälläkään kuivin suin olla, siitäkin ovat emännät pitäneet huolen. •Kuulepas lukija, tuttavamme on sairastunut j a on sairaalassa. Käydäänpä katsomassa . . . - • Olemone juuri sijoittuneet sairasx^uo-teen ääreen ja aukaisemme kahvipulloa, antaaksemme sairaaUe kupillisen: kah-tunne siyunisee^^^^^^ s Ä , heidäri %m^^^ jutellessa sairaalle: Kauan he eivät jouda olemaan, sillä sairaita on paljon tälläkin kertaa tässäkin sairaalassa. Jättävät hedelmiä ja lukemista, sekä toivottavat "iloisiin näkemiin". Näin he kulkevat huoneesta toiseen, kaikkien suomalaisten sairaiden luona, mielipiteisiin 'tai muihin ulkonaisiin seikkoihin katsomatta. Sairaat ovat heille vain "sairaita". Suuriarvoista työtä, niin suuriarvoista, että se ei ole nu-oneroilla laskettavissa . . ^* Jaa . . . ja sitten kuulemme, että joku "uuäi perhe" on muuttanut paikka-kuiinaMe ja joku toinen perhe, paikkakunnan vanhoja asukkaita, mutittaa muille seuduille, niin kuin "leivän" takia täytyy usein tehdä. Missä on leipä . tiedossa, sinne täytjry köyhän ihmisen mennä. . Molemmissa tapauksissa on järjestet- 'ty ''yllätysjuhlat". Ön tultu toivottamaan "tervetulleiksi tulijat" ja "onnea • meneville" ja jätetti^-arvökkaat lahjat muistoksi käynnistä. p n lukemattoniia muita tällaisia ar^ vokkaita tilaisuuksia, joita heimolaisemme järjestävät toinen toisilleen muuten niin "ohdalkkeisen" tien tasoittamiseksi, femme kaikissa voi henkilökohtaisesti mukana olla, imutta hengessä kylläkin. ^ - Olemme kuulleet^ että eräs tuttavam^ me on siirtynyt pois sinne tuntemattomaan, mistä ei paluuta ole. Menemme tekemään viimeisen palveluksen: pois-menneelle; . . . 3iella hän lepää arkus^ saan valtavien kukkalaitteiden ympäröimänä. Ne ovat ystävien ja tuttavien "viimeinen lahja" ihmiselle, joka vielä äskettäin eU ja vaikutti kuudessamme.'Poismennyt <;i mitään liedä, mutta omaiset jääneet, dävät ihmiset, saavat* den siitä, että heillä edelleerikia ma ystäväpiiri, joka jatkuvasti -heille tukea' ja. elämänuskoa. Tässä tulemmekin h kuinka ^yviä, uhrautuvaisia ja kaita ihmiset sentään ovat, j - sään töinen toisilleen tällaisia onnen hetkiä aivan kehdosta saakka. Hän, joka kerrankin OQ osalliseksi siitä, ei unohda sitä kaan. Ja vaikka se aineellinen; olisikan niin suuren suuri, niin se tus on " k i d t ^ k i n kalliimpi".. /Lopuksii; ^toivotamme koko "suurelle,; perheelle" kaikkea lista hyvääi puristamnie käd*^*?; nonune: iiä.kemiinl '•il —Suhteessani ilapseeni ei minua rahtuakaan kreikka eikä latina^ mitkään minurr tietoni eikä kaBdji nun kultani, vain se mikä mii sielua^ se yksin merkitsee jotakin. Emer MIEHENI YRJÖ HAUSKAN M U I S T O L L E Kuoli Montrealissa 6 p. helmikuuta (Kovalle timtui kohtaloni silloin; ien luullut yksinäni Jaksavaa Vaan aikjEt, lääkkehistä parhain," on tuonut ratahan tullessaan. Sinua muistellen. Olga-Haaska, Vancouver, BJC. Mieheni WAlTERA.MJiE MuistoHe Seitsemäs päivä helmikuuta on vuosi kulunut siitä, kim muutit tuonen tarhaan, tänne jäivät tuskat huolet, siellä on rauha parhain. iNuku rauhan unta siellä. Toivoo Mary. Surulla ja kaipauksella ilmoitan, että rakas mieheni ja lastemme hyvä isä JOHN ANDERSÖK nukkui kuolon uneen St. Pauls sairaalassa Vancouverissa, B . G., tammikuun 18 päivänä 1955. - Hän oli syntynyt Suomessa Koivistolla Viipurin läänissä, kesäkuun 10 p. 1885, ollen kuoUessaan 69 v. 8 kk. ja 8 päivän ikäinen. lAhinnä häntä suremaan jäin minä, hänen valmtHisa, kaksi poikaa perheineen, viisi lastenlasta j a kaksi v ^ e ä täällä Sointuiassa sebä kaksi veljeä ja yksi sisko Suomessa; laaja ystävä- ja tuttiavapiiri tässä maassa ja Suomessa. Vainaja saatettiin viimeiseen lepoon Sointulan hautausmaahan tammikuun 23 p:nä suuren toveri joukon siaattamana. On; koti kolkko — Nyt yksin kuljen mä elon purttani ohjaten, kun^silmäis lemprä katse sammui ja l^tes hellä kylmeni;^ iHymy huulin sä kotiportin suljit, emme «avistaa voineet kumpikaan, ett' kohti kuolemaa jo silloin kuljit. On kuolon käsi kylmä, armoton, se riimalta voi ryöstää rakkaan puolison. Vaimosi Milja. Ihanaa se öU meillä kulkea kanssasi elon.teillä. Päälläs nyt on musta multa^ työsi päättyVi, isä kulta. POlkaäi playi ja Theodore. Olit hyvä meille isoisä, niin mielellään-kim sinut olisimme pitäneet, vaan toisin oli määrätty. Nuku imtasi njrC» rauhaisaa, aina sua muistamme. Lastenlapset Donald, Andy, Nancy, Carol ja Lee. K I I T O S . Täten pyydämme lausua sydämelliset kiitokset kaikille tovereille ja ystäville, kun niin suurilukuisina-saavuitte saattamaan puolisoani ja isäämme viimeiseen lepoon. kiitos puheesta John Lehtiselle. Wille Aholalle ja Wm. Rigbjrlle sekä runosta Anton Andersomlie ja Karl RotstetoUle kauniista lauluista. QKiitos O S J : n Sointulan osastolle haalista, joka oli avoinna icahvitar-joilua varten, •Kiitos kukista j a seppeleistä, joilla peititte rakkaimpamme hautakummun. Emme voi kaikkia yksityiskohtaisesti kiittää, vaan tässä kUtämme teitä kaikkia, jotka tavalla tai toisella autoitte meitä raskaassa surussamme. . MH^JA ANI>EBSON J A T O J A T PEBHEINEEN Sointula British Columbia Lauantain^ heliidkuian S pl^vaiuu 1955 tiVA , är t > V f \ dii'j ii ix . ; U 5, j I t - i i |
Tags
Comments
Post a Comment for 1955-02-05-10
