1953-06-27-07 |
Previous | 7 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
untaikoulu, kirkkoseutat. On kuin iettaisHn alusta. Pelätään Suoma» ta järjestöä. Sen toiminta on mei-v- anhojen harteilla. Meidän aikam-menee siellä pohtiessa, miten sair ne haalimme pysytetyksi kunnossa. .iH on nyt saanut uuden maalin ja luksi saatiin ajanmukaiset toiletit, vt olL<i vielä saatava uudet istuimet, ämä kaikki pitäisi tuottaa viihtyisyyt-meidän yhteisiin kokous- ja huvitilai-uksiin. Emme me vanhat enää niissä" i paljon käydä, eikä meitä enää huvi-kaikenlaiset elokuvat, siitä kaikesta uttii nuori polvi enemmän. "Asian pi- {<i olla siten, että nuoret tulisivat yöskin järjestön jäseniksi J a osallis-isi\^ t sen toimintaan. Olisi hyvä, einekin ihmiset, jotka peloittelevat lomalaisella Järjestöllä toisia, tulisivat tustumaan toimintaamme. Kokouk t ovat avoimia kaikille. Eilen iltana sain täältä vkotipaikka-innalta nimettömän kirjeen, jossa c^i ikkeleitä, luultavasti Vapaasta Sanas- En siitä pahaa tykänpyt^ onhan mi- •Ha aikaa lukea ja omaan:<)mat x ä ^ . teeni, ei niitä muutäzhillsL leikkeleiliä rjuteta. Mutta olisin supnutljettä lä- ItljäpKsi pannut'nimen^Jouikköon, i^oifeio vastapalvelukseksi ttää leikkeleitä, omalta > känniltäni. ~ni feikkdeet koskivat tietysti Ve- ^ jäsen "rötöksiä". Mutta eiköhän nreillä oKsi s j ^ ^ aja-'^ "aCanadaa ja liutä taalla tapahtuu. : olisi maan asukkaille hyvin tärkeää. - isoÄm. British Columbiassa on taas äskettäin puhjennut duhoborien keskuudessa levottomuuksia, Krestovassa poltettiin 14 kotia ja yksi koulu poroks^^^ Kuvassa eräs duhoboriper/te palaneen kotinsa raunioilla» ^ yvät muistot huonot PIENI oli äidin mökki, pieni mutta uhdas. Niin monta kertaa olin äidin cydän päässä tuolilla polvillani, van-aikainen sokeriastia täyrinä vanhoja ppeja edessäni. Leikin niillä. Joskus ierähti nappi pienistä sormistani lat- Jle ja yhtä usein vanha äiti nosti sen aisin eteeni pöydälle. Näin vietin tikaupalla lapsuuteni päiviä. Jos s>in nappileikkiin, istuin ja katselin Siellä oli niin paljon kaunista, issa lapsen silmä viihityi. Oli hellan i, jossa oli valettu rautainen omena, ja suuri kimppu viinirypäleitä, li leivinuunin ovi, jökä oli samoin rau- L valettu, suuri tiikerinpää, nenässä En koskaan uskaltanut avata ovea, pelkäsha tiikerin puraisevan, tutta katsoa uskalsin ja kuvitella, että iltä tuntuisi, jos se tiikeri pääsisi siitä tulemaan ja usein tuntui, että se i pian tulla. Mutta sillom äiti sanoi, meillä on nyt kiire junalle . ... Ei liän ollut meidän äitimme, hän oli p A U L ja Paulina sekoittivat kahvi-viaan. Ovikello soi. Talousapulainen toi ajimupostin, jonka hän laski pöydälle. Siihen sisältjd yksi ainoa kirje. Se oli osoitettu Paulinalle, jonka takia Paul avasi sen. — Kenel tä se on ? kysyi Paulina. * — Holmeilta. ' .— «olmeilta! Keiltä Hohneilta.? — Skanorin Holmeilta. Heiltä, joihin tutustuimme Karlsbadissa kolme vuotta ennen sotaa. — Niinkö? Elävätkö he vielä? M i tä he kirjoittavat? —- He tulevat huomenna tapaamaan meitä. Saapuvat päivälliselle. — Sepä hauskaa! Paul hyppäsi pystyyn kuin leijona. — "Sepä hauskaa!" — mitä se merkitsee? Minkä takia luulet heidän saapuvan. Ilmastonko tähden? Vai si-mm kauniiden silmiesi vuoksi? E-ei, minä sanon sinulle suoraan, että he saapuvat viettääkseen huokean illan ja täyt- . taakseen vatsansa meidän kustannuksel- JO RÖSSLER: H periin oli kirjoitettu, että äiti ostaisi naapurimme, mutta kun.meillä oli, lapselleen oikein kaunista kangasta, ja naapurin lapset kutsuivat äi- josta äiti-^^lari ompelee kauniin leningin. Tällaiset olivat haaveeni lapsena, enkä silloin tiennyt, että kai äiti kärsi, sillä luultavasti haaveilin ääneen, kuten lapsilla on tapana. Muistan, kun kerran olin kovassa kuumeessa ja äiti toi jäätyneitä puolukoita. Hän sanoi mammalle, että jos tuo tyttö nyt kuolee, niin hän ei saa niin hän oli äiti meille kaikille. Hän S vanha mummo, joka oli miehensä Joleman jälkeen saanut valtiolta vi-n. näyttää rautatien ylikäjrtäyällä ju-lippua. Lippuja oli kohne, val-oinen merkitsi, että rata oli selvä, vih-nierkitsi hiljempaa rhenoa j a punai-oH pysähtymismerkki. . ^^^t olivat ne kerrat, että minä sei- - tunnolleen rauhaa, kun hän ei ole voi- ~ ^ nut ostaa sitä hamekangasta, jonka oh luvannut. Mutta mistäpä vanha köyhä leski otti silloin rahaa, hyvä kun sai leivän itselleen. Enkä minä ollut kuullut hänen lupaustaan. Ei työläinen voL kaikkia paitasillaan käveleviä lapsia vaatettaa, vaikka olisi miten hyvä tahto yhteiskunnan asia se on, eikä yksilön, joskin yksilö voi joskus tuoda lapsen mieleen ilon pisaran hyx ällä tahdolla — ja äidiltä ei hyvää tahtoa puuttu- 21 24 paunan amerikkalaisesta veh- "jaulioäkistä tehty paita päälläni äi- - vieressä näyttämässä junille valkoisena. Kun juna oli mennyt ohi, sa- -i äiti, että nyi: mennään taas odotta-seuraavaa junaa ja nim alkoi taas ?ileikki. Oli minulla sellainenkin leikki, että n napit olivat äitejä ja pie-ät lapsia, mustat napit olivat mat-äjia. Sitten minulla oli oikein pal- - pieniä helminappeja, joita minä mu- - J ^ ikkunasta heitin aina Joka y l i - äitinsä vieressä seisovalle hut-Äiti on ollut kuolleena jo monet yuo-sikymmenet, mutta hänen muistonsa on ^» jolla oli vain paita {^allaan j a yhtä rakas nyt niinkum hän oli itsekin 1«oka sisällä heitin r a h a i P a - siUoin,kun^^^^^ lamme. Juuri sitä he haluavat. Sinä olet hankkinut viehättäviä tuttavia. — Siinäkö? He ovat yhtä hyvin sinun tuttaviasi. " — Vai niin! Mutta sinähän rupesit ensin juttelemaan rouva Holmin kans- . sa? • , . —- Tosiaankin, minä rupesin. Mutta vain siksi, että sinä tunsit miehen. Paul huitoi ilmaa. —- Jos minä tunnen miehen, ei sinun tarvitse ruveta jaarittelemaan koko hänen perheensä kanssa. Yhtä hyvfn voisit ripustaa'oven ulkopuolelle kilven: Ruokaa ilmaiseksi kaikille. Minun pölhö miesraukkani maksaa. — Mutta Pauli — Tuollaista äänensävyä en siedä. Riittää jo, Paulina! Tällä kertaa et saa minulta äyriäkään. Huolehdi itse siitä, että voit ottaa vieraasi vastaan. Sitten Paul löi oven kiinni ja lähti. 1'aulinan silmistä valahti pari kyyneltä kahvikuppiin. Sen jälkeen hän meni keittiöön. — Miina, sanoi hän. — Huomen i l tana tulee vieraita, On";o talousrahoista mitään jäljellä? — Ei oikeastaan, vain muutama äyri. — Vieraita on siis kestittävä hyvin yksinkertaisesti. Ostakaa muutamia makkaroita ja hiukan voita ja Jeipää. Ja kuunnelkaa nyt tarkoin: kun menemme pöytään, kerron minä, että saamme hanhenpaistia. — Hanhenpaistia? — Niin. Minä sanon siten vain us-kotellakseni vieraille, että heidän takiaan ori pantu maat ja taivaat nurin. Ennen kuin tuotte makkarat, pudotatte iäkulun lautasen permannolle, jotta se pitää aika räminän. Ja sen jälkeen te • dän täytyy, kirkua kovalla äänellä. M - nä juoksen keittiöön ja sittea valitan-me, ikään kuin paistettu hanhi olisi pudonnut teHtä hiilipesään. Minä nuhtelen teitä ankarasti, j a sen jälkeen te tarjoatte yksinkertaisesti kuumia makkaroita. Käsitättekö, mitä minä tar- Miina nyökkäsi ymmärtävästi, koitan? — Käsitän hyvinkin, rouva Birgel. — Vieraat ovat saapuneet, ilmoitti Miina seuraavana iltana. Paul ja Paulina kiiruhtivat ottamaan Holmit vastaan. . — Tämä on mainio 3'llätys. Tulimme kovin iloisiksi, kun saimme kirjeenne. . ^ Rouva Holm rapisteli paperia, jossa oli pari ruusua. r— Sallitteko? Pieni huomaavaisuuden osoitus! — Mutta tämä ön liikaa, sanoi Paulina ja pani ruusut maljakkoon, jonka hän oli varannut hyvissä ajoin.. — O l kaa hyvä ja käykää pöytään. Holmeja ei tarvinnut kehoittaa kahta kertaa. — »Minä toivon, että ette ole nähnyt suurta vaivaa meidän takiamme. — Enune töki! — Sepä hauskaa, sanoi herra Holm pettyneenä. — Voimme tarjota ainoastaan hanhea. — Mitä? Rouva Holmin posket ja leuat säteilivät. — Siitä näet, Otto. Enkö minä jo sanonut, että he tarjoavat meille jotakin oikein hyvää! Ehkäpä hanhea. Ja he tarjoavat juuri hanhea. Paul ja Paulina katsoivat toisiinsa. Sitten Paulina soitti kotiapulaista. Syi piti paukun tulla. 'Ruokasalissa oli ruvettu asettelemaan lautasliinoja. Paulina soitti vielä kerran. Silloin 4cuului keittiöstä rämähdys ja kilinää. Oli kuin tuhat sirpaletta olisi lentänyt ympäri huonetta. Naisääni kirkui kauhistuneena. Paulina istui jäykkänä kuin puikko. —- Herran tähdeni Hanhi! Mutta ehkäpä vain perunalauta-nen. — E i , ei, se «n hanhi. Minä aavistan sen. Paulina juoksi ovelle. *^ .1 • , J » •» -'
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, June 27, 1953 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1953-06-27 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki530627 |
Description
Title | 1953-06-27-07 |
OCR text | untaikoulu, kirkkoseutat. On kuin iettaisHn alusta. Pelätään Suoma» ta järjestöä. Sen toiminta on mei-v- anhojen harteilla. Meidän aikam-menee siellä pohtiessa, miten sair ne haalimme pysytetyksi kunnossa. .iH on nyt saanut uuden maalin ja luksi saatiin ajanmukaiset toiletit, vt olL känniltäni. ~ni feikkdeet koskivat tietysti Ve- ^ jäsen "rötöksiä". Mutta eiköhän nreillä oKsi s j ^ ^ aja-'^ "aCanadaa ja liutä taalla tapahtuu. : olisi maan asukkaille hyvin tärkeää. - isoÄm. British Columbiassa on taas äskettäin puhjennut duhoborien keskuudessa levottomuuksia, Krestovassa poltettiin 14 kotia ja yksi koulu poroks^^^ Kuvassa eräs duhoboriper/te palaneen kotinsa raunioilla» ^ yvät muistot huonot PIENI oli äidin mökki, pieni mutta uhdas. Niin monta kertaa olin äidin cydän päässä tuolilla polvillani, van-aikainen sokeriastia täyrinä vanhoja ppeja edessäni. Leikin niillä. Joskus ierähti nappi pienistä sormistani lat- Jle ja yhtä usein vanha äiti nosti sen aisin eteeni pöydälle. Näin vietin tikaupalla lapsuuteni päiviä. Jos s>in nappileikkiin, istuin ja katselin Siellä oli niin paljon kaunista, issa lapsen silmä viihityi. Oli hellan i, jossa oli valettu rautainen omena, ja suuri kimppu viinirypäleitä, li leivinuunin ovi, jökä oli samoin rau- L valettu, suuri tiikerinpää, nenässä En koskaan uskaltanut avata ovea, pelkäsha tiikerin puraisevan, tutta katsoa uskalsin ja kuvitella, että iltä tuntuisi, jos se tiikeri pääsisi siitä tulemaan ja usein tuntui, että se i pian tulla. Mutta sillom äiti sanoi, meillä on nyt kiire junalle . ... Ei liän ollut meidän äitimme, hän oli p A U L ja Paulina sekoittivat kahvi-viaan. Ovikello soi. Talousapulainen toi ajimupostin, jonka hän laski pöydälle. Siihen sisältjd yksi ainoa kirje. Se oli osoitettu Paulinalle, jonka takia Paul avasi sen. — Kenel tä se on ? kysyi Paulina. * — Holmeilta. ' .— «olmeilta! Keiltä Hohneilta.? — Skanorin Holmeilta. Heiltä, joihin tutustuimme Karlsbadissa kolme vuotta ennen sotaa. — Niinkö? Elävätkö he vielä? M i tä he kirjoittavat? —- He tulevat huomenna tapaamaan meitä. Saapuvat päivälliselle. — Sepä hauskaa! Paul hyppäsi pystyyn kuin leijona. — "Sepä hauskaa!" — mitä se merkitsee? Minkä takia luulet heidän saapuvan. Ilmastonko tähden? Vai si-mm kauniiden silmiesi vuoksi? E-ei, minä sanon sinulle suoraan, että he saapuvat viettääkseen huokean illan ja täyt- . taakseen vatsansa meidän kustannuksel- JO RÖSSLER: H periin oli kirjoitettu, että äiti ostaisi naapurimme, mutta kun.meillä oli, lapselleen oikein kaunista kangasta, ja naapurin lapset kutsuivat äi- josta äiti-^^lari ompelee kauniin leningin. Tällaiset olivat haaveeni lapsena, enkä silloin tiennyt, että kai äiti kärsi, sillä luultavasti haaveilin ääneen, kuten lapsilla on tapana. Muistan, kun kerran olin kovassa kuumeessa ja äiti toi jäätyneitä puolukoita. Hän sanoi mammalle, että jos tuo tyttö nyt kuolee, niin hän ei saa niin hän oli äiti meille kaikille. Hän S vanha mummo, joka oli miehensä Joleman jälkeen saanut valtiolta vi-n. näyttää rautatien ylikäjrtäyällä ju-lippua. Lippuja oli kohne, val-oinen merkitsi, että rata oli selvä, vih-nierkitsi hiljempaa rhenoa j a punai-oH pysähtymismerkki. . ^^^t olivat ne kerrat, että minä sei- - tunnolleen rauhaa, kun hän ei ole voi- ~ ^ nut ostaa sitä hamekangasta, jonka oh luvannut. Mutta mistäpä vanha köyhä leski otti silloin rahaa, hyvä kun sai leivän itselleen. Enkä minä ollut kuullut hänen lupaustaan. Ei työläinen voL kaikkia paitasillaan käveleviä lapsia vaatettaa, vaikka olisi miten hyvä tahto yhteiskunnan asia se on, eikä yksilön, joskin yksilö voi joskus tuoda lapsen mieleen ilon pisaran hyx ällä tahdolla — ja äidiltä ei hyvää tahtoa puuttu- 21 24 paunan amerikkalaisesta veh- "jaulioäkistä tehty paita päälläni äi- - vieressä näyttämässä junille valkoisena. Kun juna oli mennyt ohi, sa- -i äiti, että nyi: mennään taas odotta-seuraavaa junaa ja nim alkoi taas ?ileikki. Oli minulla sellainenkin leikki, että n napit olivat äitejä ja pie-ät lapsia, mustat napit olivat mat-äjia. Sitten minulla oli oikein pal- - pieniä helminappeja, joita minä mu- - J ^ ikkunasta heitin aina Joka y l i - äitinsä vieressä seisovalle hut-Äiti on ollut kuolleena jo monet yuo-sikymmenet, mutta hänen muistonsa on ^» jolla oli vain paita {^allaan j a yhtä rakas nyt niinkum hän oli itsekin 1«oka sisällä heitin r a h a i P a - siUoin,kun^^^^^ lamme. Juuri sitä he haluavat. Sinä olet hankkinut viehättäviä tuttavia. — Siinäkö? He ovat yhtä hyvin sinun tuttaviasi. " — Vai niin! Mutta sinähän rupesit ensin juttelemaan rouva Holmin kans- . sa? • , . —- Tosiaankin, minä rupesin. Mutta vain siksi, että sinä tunsit miehen. Paul huitoi ilmaa. —- Jos minä tunnen miehen, ei sinun tarvitse ruveta jaarittelemaan koko hänen perheensä kanssa. Yhtä hyvfn voisit ripustaa'oven ulkopuolelle kilven: Ruokaa ilmaiseksi kaikille. Minun pölhö miesraukkani maksaa. — Mutta Pauli — Tuollaista äänensävyä en siedä. Riittää jo, Paulina! Tällä kertaa et saa minulta äyriäkään. Huolehdi itse siitä, että voit ottaa vieraasi vastaan. Sitten Paul löi oven kiinni ja lähti. 1'aulinan silmistä valahti pari kyyneltä kahvikuppiin. Sen jälkeen hän meni keittiöön. — Miina, sanoi hän. — Huomen i l tana tulee vieraita, On";o talousrahoista mitään jäljellä? — Ei oikeastaan, vain muutama äyri. — Vieraita on siis kestittävä hyvin yksinkertaisesti. Ostakaa muutamia makkaroita ja hiukan voita ja Jeipää. Ja kuunnelkaa nyt tarkoin: kun menemme pöytään, kerron minä, että saamme hanhenpaistia. — Hanhenpaistia? — Niin. Minä sanon siten vain us-kotellakseni vieraille, että heidän takiaan ori pantu maat ja taivaat nurin. Ennen kuin tuotte makkarat, pudotatte iäkulun lautasen permannolle, jotta se pitää aika räminän. Ja sen jälkeen te • dän täytyy, kirkua kovalla äänellä. M - nä juoksen keittiöön ja sittea valitan-me, ikään kuin paistettu hanhi olisi pudonnut teHtä hiilipesään. Minä nuhtelen teitä ankarasti, j a sen jälkeen te tarjoatte yksinkertaisesti kuumia makkaroita. Käsitättekö, mitä minä tar- Miina nyökkäsi ymmärtävästi, koitan? — Käsitän hyvinkin, rouva Birgel. — Vieraat ovat saapuneet, ilmoitti Miina seuraavana iltana. Paul ja Paulina kiiruhtivat ottamaan Holmit vastaan. . — Tämä on mainio 3'llätys. Tulimme kovin iloisiksi, kun saimme kirjeenne. . ^ Rouva Holm rapisteli paperia, jossa oli pari ruusua. r— Sallitteko? Pieni huomaavaisuuden osoitus! — Mutta tämä ön liikaa, sanoi Paulina ja pani ruusut maljakkoon, jonka hän oli varannut hyvissä ajoin.. — O l kaa hyvä ja käykää pöytään. Holmeja ei tarvinnut kehoittaa kahta kertaa. — »Minä toivon, että ette ole nähnyt suurta vaivaa meidän takiamme. — Enune töki! — Sepä hauskaa, sanoi herra Holm pettyneenä. — Voimme tarjota ainoastaan hanhea. — Mitä? Rouva Holmin posket ja leuat säteilivät. — Siitä näet, Otto. Enkö minä jo sanonut, että he tarjoavat meille jotakin oikein hyvää! Ehkäpä hanhea. Ja he tarjoavat juuri hanhea. Paul ja Paulina katsoivat toisiinsa. Sitten Paulina soitti kotiapulaista. Syi piti paukun tulla. 'Ruokasalissa oli ruvettu asettelemaan lautasliinoja. Paulina soitti vielä kerran. Silloin 4cuului keittiöstä rämähdys ja kilinää. Oli kuin tuhat sirpaletta olisi lentänyt ympäri huonetta. Naisääni kirkui kauhistuneena. Paulina istui jäykkänä kuin puikko. —- Herran tähdeni Hanhi! Mutta ehkäpä vain perunalauta-nen. — E i , ei, se «n hanhi. Minä aavistan sen. Paulina juoksi ovelle. *^ .1 • , J » •» -' |
Tags
Comments
Post a Comment for 1953-06-27-07