1945-12-15-10 |
Previous | 10 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
BON^'IE alkoi Alice Stonen kirjurina
toitniniaan sentahdeh, että
hän halusi päästä paikkaan, jossa
voisi toteuttaa elämänsä suurinta u-nelmaä:
elää huoleritonta elämää, lähellä
rikkautta, loistoa ja yiellisyyttä.
Elää erillään puutteesta ja ainaisesta
köyhyydestä.
Tätnä unelma oli ainoastaan osittain
loteutettu kun hän pääsi iVlice
Stonen palvelukseen. Alice Stone oli
huomattu seuraelämässä ja otti kiin-
- -teäs^ti osaa seuraelämän kaikkiin toi-minnoihin.
Stonen järjestämät tilaisuudet
olivat niin monet ja paljon
Bonnielta työtä vaalivia, että näissä
palvelustehtävissä meni häneltä niin
kaikki aika, että hänelle ei todellisuudessa
jäänyt aikaa nähkä ^eikä
seurata yläluokan elämää, jota hän
oli toivonut täällä heidän lähellään
voivansa nähdä.
Mutta Bonnie oli kuitenkin onnellinen,
ja sitten eräänä iltana kun Alice
Stone oli heittäytv-nyt väsyneenä
sohvalle ja sanoi hänelle, että Bonnien
täytyy ottaa Alicen paikka tänä
iltana emäntänä, kasvoi hänen mie-sitten
lähtisimme - yhdessä Ameri-kaan.
Eikö niin?» teki Kinttunen
julkean esityksensä puna^umatta.
Salme varustautui hyökkäysasentoon.
Malagias vapisi vihasta kas-vrsmaalla
ja hänellä oli täysi työ hil-litessään
itseään. Mutta malttoi
kuitenkin mielensä ja kuunteli. Kinttunen
nousi seisomaan (ja aikoi, tarttua
Salmen käteen, kun luiili hänen
myöntyvän, koska ei ollut sanonut
mitään vastaan.
"Siinäkö on kalkki, mitä on sanottavaa?"
kysyi Sahne jääkylmällä äänellä.
Mutta Kinttunen ei ymmärtänyt
äänensävyä, vaan aikoi kietoa
käsivartensa Salmen ympärille.
Molskisi Kinttunen oli järvessä,
josta kuului: "Ui, ui, ui." Nallihattu
Ikellui vedenpinnalla keveästi ja laineet
lähtivät kuljettamaan sitä järven
selälle päin. '
"Sinä kirottu, minkä teit!" huusi
Kinttunen järvessä, ollen vedessä
melkein kaulaa myöten. "Kyllä tä-niän
vielä saat nialtsaa!"
Mutta Sahne vastasi:
"Sinä kavala käärme! Luuletko
Triinua .\atämin aikuiseksi Eevaksi,
joka otti käärmeen tarjoaman hedelmän,
ja lankesi syntiin. Sinä ilkenet.
palkita vieraanvaraisuutemme tällä
tavalla, tulemalla vieikottelemaan
vaimoa, joka rakastaa ja kunnioittaa'
elämäntoveriaan. Minkälainen raakalainen
oletkaan, kun uskallat sen
tehdä. — Mies, jota on kohdannut
onnettomuus, tar\'itsee moninverroin
vaimonsa apua ja huolta. Jättää a- •
vuton oman onnensa nojaan on rikos,
jolle ei löydy vertoja. Nj^t mene
l''. Salme tyrkkäsi veneen vesille
kovalla vauhdilla, niin että vene kiiti
ohi Kinttusen. Vaivoin ui Kinttunen
\*eneen perässä, saadakseen sen kiinni.
Mutta kun hän sai kiinni veneen
reunasta, kallistui se ja tuli vettä
täyteen, erkä hän niinollen päässyt
\-eneeseen,_ vaan piti kiinni reunasta
jä toisella kädellään tetci uimaliJkkei-"
tä ja niin luo\'i rannäHe. -
iNTallEhattu oli njennyt menpjasm.:
Kintluneo kiroili kohtaloaan, istuen
r^ta^*vellär ja7katsellen*.ra^hoijaaJi.
HuQäiUsi^
teli. setelit auringotipaiste^seen kui-'
Jatkuu. . - ^
lenkiintonsa sitä suuremmaksi.
"Sinä olet kaunis ja miellyttävä, ja
olen varma, että vieraani tulevat pitämään
sinulta ja. samalla sijaisestani,
ja saavathan vieraanikin samalla
vaihtelua siinä suhteessa", lisäsi häh
h3'mylIen.'-No^älähän nyt lainkaan
näytä peljästyneeltä. Tiedän kyllä
mitä ajattelet. Ajattelet, että sinulla
ei ole minkäänlaista sopivaa pukua
.panna sellaiseen tilaisuuteen päällesi.
Naiset ovat_ny^ sellais^^^^^ si--
nä voit valita mitä haluat minun vaa-
* tevarastostani."
Ja niinpä tuntia myöhemmin olikin
Bonnie täysin pukeutuneena ja
kaikessa asianmukaisessa loistossaan
valmiina odottamassa vieraita, Alice
Stonen vieraita. Nyt tässä uudessa
asemassaan tunsi Bonnie, että tämä
oli sitä mitä hän oli elämänsä iän toivonut.
Kun hän laskeutui alas rappusia,
muistui hänen mieleensä Barry Kress.
Barry Kress rakasti häntä. Barry
teki työtä autokorjaamossa ja hän
oli yhtä luotettava kuin aurmko eikä
koskaan antanut aihetta vähäisellekään
epäilylle etteikö Kress tekisi
hänen elämäänsä onnelliseksi. Nämä
suloiset mielikuvat toivat hymyn
Bonnien huulille. Olihan Barry muutenkin
kaikin puolin huvittava. Bonnie
toivoi,, että Barry saisi nähdä hänet
nyt tässä asussaan. Kun hän näkisikin,
ajatteli Bonnie, saisi hän todellakin
nähdä kuinka suuri'ero heidän
välillään on olemassa, ^
NiiVri iriies, käl^rrettyine hiuksineen,-
oli *?äntä alakerrassa rappusten
juuressa vastassa. Nuori mies siirsi
levottomasti jalkojaan nähdessään
Bonnien. Hän luuli todellakin näkevänsä
aaveen.
"Kuulkaahan, emmekö me ole tavanneet
joskus aikaisemin toisemme?
— Tarkoitan'— niin — tarkoitan
luullakseni tunnen kaikki Alicen ystävät."
•
Bonnie tunsi hämmästyneensä ja
tunsi kuinka kasvonsa kuumenivat.
Bonnie tunsi tämän nuoren midhen.
Hän oli Donald Strong. Hänen
isänsä oli öljykuningas. Jonain päivänä
Donald tulisi perimään isänsä
suunnattoman omaisuuden.
"Olen Bonnie Robbins", sanoi
Bonnie ojentaen nuorelle miefhelle kä-ten"
sä. "Olen neiti Stonen sihteeri.
Neiti Stone on tällä kertaa sairas.
Hän ei halunnut kuitenkaan, että illanvietto
jäisi pitämättä ja sen takia
tuottaisi vieraille petfj-mystä, siksi
hän pyysi minua tilalleen edustamaan
häntä.,''
"Suurenmoista! Ja mikä iloinen
yllätys tämä olikaan. Kuinka mai-
• niota Alicelta, että hän on pitänyt
teidät salassa täällä kaiken aikaa nä-mä
useat, kuukaudet. Tule, lähtekäämme
tanssiin."
Bonnie tunsi ikäänkuin hän olisi
siirretty \-htäkkiä satumaailmaan.
Maailmaan, johon hän aina oli halunnut
tutustua.
Ennenkuin hän ehti ottaa montakaan
askelta tanssissa, oli Jieidän \-ni-pärillään
useita nuoria miehiä, jotka
kaikki halusivat ttilla Bonnielle esitetyksi.
Donald esitteli hänet heille
kaikille, multa pidätti itselleen täyden
oikeuden Bonnien omistamiseen
siliä iltana. ' Ainoastaan kerran, sai
eräs. töinen tiupritnieS' tÄöäia :JI5<>I^^
nien kanssa, mutta sen jälkmLiDö-nald
tanssi Jkolto" loJapuajaR, liänen
kanssaan,
Se oli suurenmoinen Ilta. Kerrassaan
mainio! Hje tanssivat ja
tanssivat, ja hetken päästä löysi
Bonnie itsensä Donaldin seurassa
ulkona puutarhassa. Oli himmeä
kuutamo ja tuuli hengitti leppoisasti.
Donald yhtäkkiä tempasi Bonnien
syleilyynsä ja suuteli häntä. Bonnie
myöntyi ja samalla hän kuuli Donai-
Tinkimisen liuippu
Eräs unkarilainen ratsuväen upsee.
ri oli joutunut rahapulaan menetetty,
ään rahansa uhkapelissä. Hänellä ei
ollut muuta keinoa kuin yrft tää pan-tata
vanhan perihesormuksen. Hän
lähetti sormuksen tunnetulle buda-pestilaiselie
panttilamaajaJle, jonka
hän tiesi maailman suurimmaksi ki-din
kuiskailevan joitain sanoja kor- tupiikiksi ja tinkijäksi. Saadaksm
vaansa. Mutta liän kiiuli myöskm tarvitsemansa! summan
«samalla jotain mieletöntä, loukkaavaa.
','Kultani, kuinka suuresti rakastan
sinua. Sinä olet ihmeellisin ihamn
- tytttx mitä köskam olen tavannuti
Sinun ei pitäisi kuluttaa aikaasi täällä
Alicen sihteerinä. Sinä olet luotu
suurempia, ihanimpia kutsumuksia
varten, j Tule, lähtekäänmie" . . .
Nuo olivat sanoja joita Bonnie oli
aina halunnut kuulla. Nuo olivat sanoja,
joista hän oli aina uneksinut.
Siitä huolimatta ei han ollut niin nar-rimainen,
että olisi uskonut niihin.
. "Pelkäänpä. että olette ottanut
jonkun ry\^yn liikaa", sanoi Bonnie
• hymyillen: "Tulkaa, menemme takaisin
saliin."
"Ei," sanoi Donald ja tarttui lujasti
Bonnien kädestä, "tiedän, että
pidätte minua hupsuna. Mutta minä
olen aivan vakavissani. Aivan
kuolemaan aSti vakavissani. Olkaa
hyvä ja uskokaa minua."
Himmeässä valossa katsoi Bonnie
3,000 kruunua
hän asetti ehdoksi, että lainaajan
on siitä annettava tuo summa
taikka jollei sitä tule niin palautettava-
sormus • takaisin-.Kaiken" kes^^^^
ielun ja tinkimisen välttämiseksi hän
liitti kirjeensä loppuun, että tinkiminen
ei tule kysymykseenkään, sillä
hän^ei suostu ottamaan penniäkään
väJhempää, Kirjeen ja sormuksen
hän sulki - pieneen punaiseen lauk-kuun
ja lähetti sen panttilainaajalle.
Mutta välittämättä välhääkään annetuista
ohjeista, panttilainaaja vastasi:
"Sormus ei ole kolmentuhannen
arvoinen. Minä annan siitä kaksituhatta;"
Upseeri vihapäissään sähkötti vastaan:
"Hinta..on kolmetuhatta. Tinkiminen
ei auta."v
Seuraavana päivänä hän sai vasta-sähkeen,
jossa sanottiin: "Tarjous on
kaksituhatta viisisataa, eikä yhtään
enempää."
Upseeri qnenetti viimeiseirkin
malttinsa ja sähkötti: "Sormus taik-häntä
suoraan silmiin ja samalla hän ka kolmetuhatta palautettava heti."
tunsi kuinka sydämensä alkoi sykkiä
rajusti. "Tarkoitatteko — tarkoitatteko,
että haluatte mennä kanssani
naimisiin?"
"Kanssanne naimisiin?" hän nauroi
lyhyesti. "Oh, tule, ethän sinä käärittynä. Kipjeesk 'lyhyesti'sa
I^"^iset jotka tahto- nottiin: "Asiantuntijat ovat tarkas-
Mutta sitäyastoin, että olisi saanut
vastauksen, kului useita päiviä ettei
kuulunut mitään. Vihdoin toi posti
paketin, joka sisälsi kirjeen ja sen
punaisen laukun sinetmty^nä ja hyvin
ole niin naivi.
vat olla onnellisia eivät mene nykyaikana
naimisiin." Ja häni yritti ottaa
Bonniea syleilyynsä, mutta Bonnie
tempaisi itsensä vapaaksi raijulla
tempauksella.
."Eivätkö?" sanoi hän. "Ihmiset
taneet sormuksen ja kaikki sanovat,
että se ei ole kolmentuhannen arvoinen.
Mutta minä kun pidän sinusta,
niin hyvänä ystävänä kohotan tarjoustani
kahteentuhanteen kahdeksaansataan
kruunuun. Se on minun
jotka tahtovat olla. onnellisia, eivät lopullinen- tarjoukseni. Jos haluat
haaudoo hullllujiaa atrjfaiattunkt.sinia nm,iiPellPe«s^sJäHänn ^^^^^ sormuksesi sillä hinnalla, niin
myöskään."
Bonnie jätti hänet siihen ja juoksi
suoraapää^ä puutaivasta rakennusta
kohden. Donald huusi jotain (hänen
jälkeensä, mutta hän ei halunnut
kuullakaan häntä enempää. Hän tuli
takaovesta sisälle ja juoksi suoraapäätä
yläkertaan, Jossa kuumat kyyneleet
alkoivat virrata hänen poskilleen.
"Ihmiset jotka haluavat olla
onnellisia, eivät myöskään haudo
tuhmia ajattlksia mielessään," kertasi
hän vielä itsekseen. "Oh, mikä narri .
minä olenkaan!" Nopeasti hän otti
hienon pukunsa päältään ja ripusti
sen kannattimeen ja asetti takaisin
vaatesäiliöön. Sitten htän istui pöy-,
dän ääreen ja tarkasti itseään peilistä.
"Taikka, olenko, minä narri?"
Se-hän oli juuri sitä jota halusinkin.
Minähän halusinkin hauskuutta. O-len
iloinen, että tapahtui mitä on tapahtunut.
Nythän tiedän. Nythän
tiedän senkin, että minua ei ole tar- •
koitettu'sellaiseksi. Enhän minä olisi
mitenkään voinut tulla onnelliseksi
elämällä sellaista elämää jota he
elävät. Olen niin kuin Barrykin.
Barryn kanssa vioin saavuttaa todellisen
onnellisuuden.»' Hän nojasi
älä avaa laiikkua, vaan lähetä se sinetöitynä
takaisin. Jbllet, niin pidä
sormuksesi."
Upseeri, joka oli päättänyt ettei
niyy sormustaan sen alle, arveli että
hän mahdollisesti voi sen myydä jollekin
toiselle tuolla hinnalla ja kun
uskoi sormuksen olevan, siinä punaisessa
laukussa, avasi sen. Mutta
sormusta" ei ollutkaan siellä, vaan
sensjaan siellä oli kolme f tuhatta
kruunua ja kirjelappunen, jossa sanottiin:
"Ali ri^t, ali right, älkäi
ölkö hermostunut. Minä annan siitä
sen kolmetuhatta kruunua."
KOLMEN ja puoleji vuoden kuluessa
on Yhdysvalloista lähetetty sotilaille
1,250,000 "V Mail" kirjettä.
Nämä filmatut kirjeet ottivat kaikkiaan
140 tonnin tilan lentokoneissa,
mutta JOS ne olisi lähetetty tavallisina
kirjeinä, olisivat ne ottaneet
14,000 tonnin ti'an.
K O K E ILUPpMMITUSKOXE
Douglas XB-42 lensi Jauantaina
Long Beachilla, Cal., Bollin Fieldin
. lentokentäKe, Wash., 5 tunnissa 17
minuutissa ja 34. sekunnissa, rikkoen
• • ' ' - • -v • ^ -• ten kcmeen.kesitnnäar
~~~^~ri~ '• ——r-—' .452 inailia tunnissa. - •
öA.\OTAAN, että sotarintamilta' - -
tuotu ja Jackson kauntin(Ohios5a>-- .'«ÄUKÄÄN käiisakunta ei ole lu^V
^'jn^JJ^an. j ^ ^ papuiiaij^ pifio«; t e t ( a i ^ 4 , i t ö m i w i e r ^ -
mm hirvittäviä-asioita, että vättxjaksiV^ ^yö-lap
vangit kuuntelevat nutä käuhis: :cA^p{M>lu^
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, December 15, 1945 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1945-12-15 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki451215 |
Description
| Title | 1945-12-15-10 |
| OCR text | BON^'IE alkoi Alice Stonen kirjurina toitniniaan sentahdeh, että hän halusi päästä paikkaan, jossa voisi toteuttaa elämänsä suurinta u-nelmaä: elää huoleritonta elämää, lähellä rikkautta, loistoa ja yiellisyyttä. Elää erillään puutteesta ja ainaisesta köyhyydestä. Tätnä unelma oli ainoastaan osittain loteutettu kun hän pääsi iVlice Stonen palvelukseen. Alice Stone oli huomattu seuraelämässä ja otti kiin- - -teäs^ti osaa seuraelämän kaikkiin toi-minnoihin. Stonen järjestämät tilaisuudet olivat niin monet ja paljon Bonnielta työtä vaalivia, että näissä palvelustehtävissä meni häneltä niin kaikki aika, että hänelle ei todellisuudessa jäänyt aikaa nähkä ^eikä seurata yläluokan elämää, jota hän oli toivonut täällä heidän lähellään voivansa nähdä. Mutta Bonnie oli kuitenkin onnellinen, ja sitten eräänä iltana kun Alice Stone oli heittäytv-nyt väsyneenä sohvalle ja sanoi hänelle, että Bonnien täytyy ottaa Alicen paikka tänä iltana emäntänä, kasvoi hänen mie-sitten lähtisimme - yhdessä Ameri-kaan. Eikö niin?» teki Kinttunen julkean esityksensä puna^umatta. Salme varustautui hyökkäysasentoon. Malagias vapisi vihasta kas-vrsmaalla ja hänellä oli täysi työ hil-litessään itseään. Mutta malttoi kuitenkin mielensä ja kuunteli. Kinttunen nousi seisomaan (ja aikoi, tarttua Salmen käteen, kun luiili hänen myöntyvän, koska ei ollut sanonut mitään vastaan. "Siinäkö on kalkki, mitä on sanottavaa?" kysyi Sahne jääkylmällä äänellä. Mutta Kinttunen ei ymmärtänyt äänensävyä, vaan aikoi kietoa käsivartensa Salmen ympärille. Molskisi Kinttunen oli järvessä, josta kuului: "Ui, ui, ui." Nallihattu Ikellui vedenpinnalla keveästi ja laineet lähtivät kuljettamaan sitä järven selälle päin. ' "Sinä kirottu, minkä teit!" huusi Kinttunen järvessä, ollen vedessä melkein kaulaa myöten. "Kyllä tä-niän vielä saat nialtsaa!" Mutta Sahne vastasi: "Sinä kavala käärme! Luuletko Triinua .\atämin aikuiseksi Eevaksi, joka otti käärmeen tarjoaman hedelmän, ja lankesi syntiin. Sinä ilkenet. palkita vieraanvaraisuutemme tällä tavalla, tulemalla vieikottelemaan vaimoa, joka rakastaa ja kunnioittaa' elämäntoveriaan. Minkälainen raakalainen oletkaan, kun uskallat sen tehdä. — Mies, jota on kohdannut onnettomuus, tar\'itsee moninverroin vaimonsa apua ja huolta. Jättää a- • vuton oman onnensa nojaan on rikos, jolle ei löydy vertoja. Nj^t mene l''. Salme tyrkkäsi veneen vesille kovalla vauhdilla, niin että vene kiiti ohi Kinttusen. Vaivoin ui Kinttunen \*eneen perässä, saadakseen sen kiinni. Mutta kun hän sai kiinni veneen reunasta, kallistui se ja tuli vettä täyteen, erkä hän niinollen päässyt \-eneeseen,_ vaan piti kiinni reunasta jä toisella kädellään tetci uimaliJkkei-" tä ja niin luo\'i rannäHe. - iNTallEhattu oli njennyt menpjasm.: Kintluneo kiroili kohtaloaan, istuen r^ta^*vellär ja7katsellen*.ra^hoijaaJi. HuQäiUsi^ teli. setelit auringotipaiste^seen kui-' Jatkuu. . - ^ lenkiintonsa sitä suuremmaksi. "Sinä olet kaunis ja miellyttävä, ja olen varma, että vieraani tulevat pitämään sinulta ja. samalla sijaisestani, ja saavathan vieraanikin samalla vaihtelua siinä suhteessa", lisäsi häh h3'mylIen.'-No^älähän nyt lainkaan näytä peljästyneeltä. Tiedän kyllä mitä ajattelet. Ajattelet, että sinulla ei ole minkäänlaista sopivaa pukua .panna sellaiseen tilaisuuteen päällesi. Naiset ovat_ny^ sellais^^^^^ si-- nä voit valita mitä haluat minun vaa- * tevarastostani." Ja niinpä tuntia myöhemmin olikin Bonnie täysin pukeutuneena ja kaikessa asianmukaisessa loistossaan valmiina odottamassa vieraita, Alice Stonen vieraita. Nyt tässä uudessa asemassaan tunsi Bonnie, että tämä oli sitä mitä hän oli elämänsä iän toivonut. Kun hän laskeutui alas rappusia, muistui hänen mieleensä Barry Kress. Barry Kress rakasti häntä. Barry teki työtä autokorjaamossa ja hän oli yhtä luotettava kuin aurmko eikä koskaan antanut aihetta vähäisellekään epäilylle etteikö Kress tekisi hänen elämäänsä onnelliseksi. Nämä suloiset mielikuvat toivat hymyn Bonnien huulille. Olihan Barry muutenkin kaikin puolin huvittava. Bonnie toivoi,, että Barry saisi nähdä hänet nyt tässä asussaan. Kun hän näkisikin, ajatteli Bonnie, saisi hän todellakin nähdä kuinka suuri'ero heidän välillään on olemassa, ^ NiiVri iriies, käl^rrettyine hiuksineen,- oli *?äntä alakerrassa rappusten juuressa vastassa. Nuori mies siirsi levottomasti jalkojaan nähdessään Bonnien. Hän luuli todellakin näkevänsä aaveen. "Kuulkaahan, emmekö me ole tavanneet joskus aikaisemin toisemme? — Tarkoitan'— niin — tarkoitan luullakseni tunnen kaikki Alicen ystävät." • Bonnie tunsi hämmästyneensä ja tunsi kuinka kasvonsa kuumenivat. Bonnie tunsi tämän nuoren midhen. Hän oli Donald Strong. Hänen isänsä oli öljykuningas. Jonain päivänä Donald tulisi perimään isänsä suunnattoman omaisuuden. "Olen Bonnie Robbins", sanoi Bonnie ojentaen nuorelle miefhelle kä-ten" sä. "Olen neiti Stonen sihteeri. Neiti Stone on tällä kertaa sairas. Hän ei halunnut kuitenkaan, että illanvietto jäisi pitämättä ja sen takia tuottaisi vieraille petfj-mystä, siksi hän pyysi minua tilalleen edustamaan häntä.,'' "Suurenmoista! Ja mikä iloinen yllätys tämä olikaan. Kuinka mai- • niota Alicelta, että hän on pitänyt teidät salassa täällä kaiken aikaa nä-mä useat, kuukaudet. Tule, lähtekäämme tanssiin." Bonnie tunsi ikäänkuin hän olisi siirretty \-htäkkiä satumaailmaan. Maailmaan, johon hän aina oli halunnut tutustua. Ennenkuin hän ehti ottaa montakaan askelta tanssissa, oli Jieidän \-ni-pärillään useita nuoria miehiä, jotka kaikki halusivat ttilla Bonnielle esitetyksi. Donald esitteli hänet heille kaikille, multa pidätti itselleen täyden oikeuden Bonnien omistamiseen siliä iltana. ' Ainoastaan kerran, sai eräs. töinen tiupritnieS' tÄöäia :JI5<>I^^ nien kanssa, mutta sen jälkmLiDö-nald tanssi Jkolto" loJapuajaR, liänen kanssaan, Se oli suurenmoinen Ilta. Kerrassaan mainio! Hje tanssivat ja tanssivat, ja hetken päästä löysi Bonnie itsensä Donaldin seurassa ulkona puutarhassa. Oli himmeä kuutamo ja tuuli hengitti leppoisasti. Donald yhtäkkiä tempasi Bonnien syleilyynsä ja suuteli häntä. Bonnie myöntyi ja samalla hän kuuli Donai- Tinkimisen liuippu Eräs unkarilainen ratsuväen upsee. ri oli joutunut rahapulaan menetetty, ään rahansa uhkapelissä. Hänellä ei ollut muuta keinoa kuin yrft tää pan-tata vanhan perihesormuksen. Hän lähetti sormuksen tunnetulle buda-pestilaiselie panttilamaajaJle, jonka hän tiesi maailman suurimmaksi ki-din kuiskailevan joitain sanoja kor- tupiikiksi ja tinkijäksi. Saadaksm vaansa. Mutta liän kiiuli myöskm tarvitsemansa! summan «samalla jotain mieletöntä, loukkaavaa. ','Kultani, kuinka suuresti rakastan sinua. Sinä olet ihmeellisin ihamn - tytttx mitä köskam olen tavannuti Sinun ei pitäisi kuluttaa aikaasi täällä Alicen sihteerinä. Sinä olet luotu suurempia, ihanimpia kutsumuksia varten, j Tule, lähtekäänmie" . . . Nuo olivat sanoja joita Bonnie oli aina halunnut kuulla. Nuo olivat sanoja, joista hän oli aina uneksinut. Siitä huolimatta ei han ollut niin nar-rimainen, että olisi uskonut niihin. . "Pelkäänpä. että olette ottanut jonkun ry\^yn liikaa", sanoi Bonnie • hymyillen: "Tulkaa, menemme takaisin saliin." "Ei," sanoi Donald ja tarttui lujasti Bonnien kädestä, "tiedän, että pidätte minua hupsuna. Mutta minä olen aivan vakavissani. Aivan kuolemaan aSti vakavissani. Olkaa hyvä ja uskokaa minua." Himmeässä valossa katsoi Bonnie 3,000 kruunua hän asetti ehdoksi, että lainaajan on siitä annettava tuo summa taikka jollei sitä tule niin palautettava- sormus • takaisin-.Kaiken" kes^^^^ ielun ja tinkimisen välttämiseksi hän liitti kirjeensä loppuun, että tinkiminen ei tule kysymykseenkään, sillä hän^ei suostu ottamaan penniäkään väJhempää, Kirjeen ja sormuksen hän sulki - pieneen punaiseen lauk-kuun ja lähetti sen panttilainaajalle. Mutta välittämättä välhääkään annetuista ohjeista, panttilainaaja vastasi: "Sormus ei ole kolmentuhannen arvoinen. Minä annan siitä kaksituhatta;" Upseeri vihapäissään sähkötti vastaan: "Hinta..on kolmetuhatta. Tinkiminen ei auta."v Seuraavana päivänä hän sai vasta-sähkeen, jossa sanottiin: "Tarjous on kaksituhatta viisisataa, eikä yhtään enempää." Upseeri qnenetti viimeiseirkin malttinsa ja sähkötti: "Sormus taik-häntä suoraan silmiin ja samalla hän ka kolmetuhatta palautettava heti." tunsi kuinka sydämensä alkoi sykkiä rajusti. "Tarkoitatteko — tarkoitatteko, että haluatte mennä kanssani naimisiin?" "Kanssanne naimisiin?" hän nauroi lyhyesti. "Oh, tule, ethän sinä käärittynä. Kipjeesk 'lyhyesti'sa I^"^iset jotka tahto- nottiin: "Asiantuntijat ovat tarkas- Mutta sitäyastoin, että olisi saanut vastauksen, kului useita päiviä ettei kuulunut mitään. Vihdoin toi posti paketin, joka sisälsi kirjeen ja sen punaisen laukun sinetmty^nä ja hyvin ole niin naivi. vat olla onnellisia eivät mene nykyaikana naimisiin." Ja häni yritti ottaa Bonniea syleilyynsä, mutta Bonnie tempaisi itsensä vapaaksi raijulla tempauksella. ."Eivätkö?" sanoi hän. "Ihmiset taneet sormuksen ja kaikki sanovat, että se ei ole kolmentuhannen arvoinen. Mutta minä kun pidän sinusta, niin hyvänä ystävänä kohotan tarjoustani kahteentuhanteen kahdeksaansataan kruunuun. Se on minun jotka tahtovat olla. onnellisia, eivät lopullinen- tarjoukseni. Jos haluat haaudoo hullllujiaa atrjfaiattunkt.sinia nm,iiPellPe«s^sJäHänn ^^^^^ sormuksesi sillä hinnalla, niin myöskään." Bonnie jätti hänet siihen ja juoksi suoraapää^ä puutaivasta rakennusta kohden. Donald huusi jotain (hänen jälkeensä, mutta hän ei halunnut kuullakaan häntä enempää. Hän tuli takaovesta sisälle ja juoksi suoraapäätä yläkertaan, Jossa kuumat kyyneleet alkoivat virrata hänen poskilleen. "Ihmiset jotka haluavat olla onnellisia, eivät myöskään haudo tuhmia ajattlksia mielessään," kertasi hän vielä itsekseen. "Oh, mikä narri . minä olenkaan!" Nopeasti hän otti hienon pukunsa päältään ja ripusti sen kannattimeen ja asetti takaisin vaatesäiliöön. Sitten htän istui pöy-, dän ääreen ja tarkasti itseään peilistä. "Taikka, olenko, minä narri?" Se-hän oli juuri sitä jota halusinkin. Minähän halusinkin hauskuutta. O-len iloinen, että tapahtui mitä on tapahtunut. Nythän tiedän. Nythän tiedän senkin, että minua ei ole tar- • koitettu'sellaiseksi. Enhän minä olisi mitenkään voinut tulla onnelliseksi elämällä sellaista elämää jota he elävät. Olen niin kuin Barrykin. Barryn kanssa vioin saavuttaa todellisen onnellisuuden.»' Hän nojasi älä avaa laiikkua, vaan lähetä se sinetöitynä takaisin. Jbllet, niin pidä sormuksesi." Upseeri, joka oli päättänyt ettei niyy sormustaan sen alle, arveli että hän mahdollisesti voi sen myydä jollekin toiselle tuolla hinnalla ja kun uskoi sormuksen olevan, siinä punaisessa laukussa, avasi sen. Mutta sormusta" ei ollutkaan siellä, vaan sensjaan siellä oli kolme f tuhatta kruunua ja kirjelappunen, jossa sanottiin: "Ali ri^t, ali right, älkäi ölkö hermostunut. Minä annan siitä sen kolmetuhatta kruunua." KOLMEN ja puoleji vuoden kuluessa on Yhdysvalloista lähetetty sotilaille 1,250,000 "V Mail" kirjettä. Nämä filmatut kirjeet ottivat kaikkiaan 140 tonnin tilan lentokoneissa, mutta JOS ne olisi lähetetty tavallisina kirjeinä, olisivat ne ottaneet 14,000 tonnin ti'an. K O K E ILUPpMMITUSKOXE Douglas XB-42 lensi Jauantaina Long Beachilla, Cal., Bollin Fieldin . lentokentäKe, Wash., 5 tunnissa 17 minuutissa ja 34. sekunnissa, rikkoen • • ' ' - • -v • ^ -• ten kcmeen.kesitnnäar ~~~^~ri~ '• ——r-—' .452 inailia tunnissa. - • öA.\OTAAN, että sotarintamilta' - - tuotu ja Jackson kauntin(Ohios5a>-- .'«ÄUKÄÄN käiisakunta ei ole lu^V ^'jn^JJ^an. j ^ ^ papuiiaij^ pifio«; t e t ( a i ^ 4 , i t ö m i w i e r ^ - mm hirvittäviä-asioita, että vättxjaksiV^ ^yö-lap vangit kuuntelevat nutä käuhis: :cA^p{M>lu^ |
Tags
Comments
Post a Comment for 1945-12-15-10
