1942-07-25-04 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivu 4 LAirANT.WrA, HEINÄKUl^^ 25 PÄIVÄNÄ Mm^U' n: f-^A» . te**".! Tr' * ^1 qv- f- i i i i %f il "Il -S. Jatkoa 'Ylävaltiosta. Hän puhai niin kauniisti, ei tällaista suurkaupungin murretta. Hän usein vieraili luonani kun odotti sinua ja senkin jälkeen kun sinä saavuit. Hän tuli ihanammaksi ja voimakkaammaksi. Köirta kun hän oli lakannut sinua imettämästä, vaati isäsi että hän tulisi häntä auttamaan ravintolassaan." "Niin, Isä Dominic kertoi minulle siitä." "Vaan hän ei kertonut sinulle kaikkia! " Sävyinen Hilma Nordquist k i i - . hoittui. -Kiika kiiiiribn nainen tahansa olisi jättänyt hänet. Äitisi oli siisti, sivistyn)rt tyttö, ja vaikkapa olikin tehnyt erehdyksiä, niin kuitenkaan isäsi ei olisi saanut häneltä vaatia, että hän joka vieraalle antaisi itsensä. E i , kohta sellaisen ehdotuksen kuultuaan äitisi jätti Luigi Batti-nellin." "Ja minut myöskin." •'Niin, vaan kohta kun hän oli saanut paikan, tuli hän sinua hakemaan. Vähän epäilin, olisiko hän voinut sinua palkallaan elättää, sillä ei näin suuressa kaupungissa eläietä lasta kymppisenttikaupan palkalla, vaan hänellä oli pyhä aikointis koettaa. Luigi Battinelli peloitteli hänet hetkeksi pois uhkaamalla, että jos hän koettaisi sinua lain ja oikeudi^n kautta saada, niin hänet pantaisiin ojeri-. nuslaitokseen, koska hänellä oli todisteita että äitisi muka oli ollut huono nainen. Selkään ei äitiäsi olisi es- r tähyt, vään tulit kiiHkiitauäista sai^' raaksi. Sinut vietiin sairaalaan. Isäsi lahjoi lääkärin, joka äidillesi vakuutti että olit kuollut. Kun hän pyysi näh- K i r ; . L M L A LARSON dä ruumistasi, hänelle sanottiin että se ei ollut mahdollista, koska siitä voisi saada tartunnan." '•Eikö hän koskaan saanut tietää totuutta?" " E i . Hän tuli luokseni ja itki ja sanoi jättävänsä kaupungin. Luultavasti hän meni kotiinsa ylävaltiossa. t ä l l ä paikkakunnalla ei silloin asunut ihimsiä niin tiheästi kuin nykyään. Hämmästyin nähdessäni sinut kadulla. sajraaJastat^^ jälkeen» -Se* rafiina kiireesti vei sinut sisälle. Samana iltana Luigi Battinelli tuli luokseni ja sanoi minulle, että jos koskaan antasin äitisi tietää että olit elossa, niin hän toimittaisi Walterin ristikkojen taakse. Ja Walter oli niin nuori en voinut hänestä todellakaan huolta pitää, sUlä Peter oli jo silloin sairaana ja hänen hoitonsa otti kaiken vapaa-aikani. Ehkä tein väärin, vaan Walter oli poikani. västi vain, kunnes uudestaan näh-dään." Miettivänä Celest:ine kiirehti kotiinsa. Häh heräsi ktlin uneäta isänsä k5^yesää: "Saitko Ragnarin osoitteen?" '/ Celestihe tuijotti isäänsä, joka viiksiään väänsi koreamäräksi ehheh ulos-menöaah. "En", häh vateht^li kiireesti, "heidän lafvsuasa on k ä ^ ^ t ty merdle. Mrs. Nordquist fei voinut mimille osoitetta ahtaa — se oh valtiollinen salaisuus." J.*Tjuo ^fka.pfifti tulisesti. "Miksikä räulhah aikana pidettäisiin sellaista ^lassa?" "He «*1E n yhtään tuomitse teitä, Mrs; Nordquist. Tietysti ette olisi äitiäni enää löytän3rtkääh. Vaan minä hänet löydän. Hyvästi, tiedän tarpeeksi jo, että voin ryhtyä häntä etsimään. Kun teidät näen seuraavan kerran, ja lis^harih myöskin, olen jo löytänyt äitini." "Älä sellaiselle matkalle lähde, l£^si raukka", rukoili Hilma Nordquist, "et tiedä mitä on'vastassa. Ja ehkä isäsi tuottaa vaikeuksia, jos saa tietoonsa^ että olen häirtkin paljon pulmhut." "En kerro hänelle sanaakaan. Hän ei sää koskaan minulta tietää että olen tällaisen ristiretken alkanut. Hy-kon kuorin freskoilla ja perUsti Turkuun 1846 piirustuskoulun, maalasi n. 30 alttaritaulua sekä m.m. "Pentti Ly)rtinen lukee runojaan", "Kreetta Haapasalo soittaa kanneltaan", •'Väinämöisen laulun", "Porvoon valtiopäivät" ja "Valtiopäivien avajaiset 1863". Fredrik Paciiis (1809—1891), viinikauppiaan poika Saksasta, tuli ^ u - luniekkana Tukholman hovisoitto-kuntaan, siirtyi 1834 musiikihöjiehä-jalisi Helsingin yliopistoon; Suomessa häh tuli niusiikkielämän elvyttäjäksi, Sävelsi mm. kahtaatih 'iKiödit-toriiät" XJudehkäarlepyyh tulip^össa kärsineiden hyväksi, oopperan "Kaarle* Ittihinkaän metsästys" sekä "Slaatiime-laulun" 1848, "Siiömeri latiluh" jä "Sotiiaapojän". Uho Cygnaeus (1«10-^1888), "Suöthen kähsäköiiltlh isä", läähin-rläiastöhhöitajän tuli "ylioi^i-laiksi 1827 ja Itiki 'jiaijiksi työskennellen aluk^ Sitkah 'otella Ltioteis- Amerikan rannikolla ja sitten Pietarissa, tutki ulkomailla kansanopetusta ja kirjoitti 18S7 "Hajanaisia mietteitä Shomeen aiotusta kansakoulusta", tuli Jyväskylään perustetun seminaarin johtaJ£&si 1863 ja kansakoulujen ylitarkastajaksi 1870. Yrjö .^likusti Wallin (1811— 1852), tutkimusmatkailija, tuli 1829 ylioppilaaksi, 1836 fil, kandidaatiksi, 1«39 fil. tohtoriksi, lähti 1843 Egyptiin, teki 3 pitkää erämaanmatkaä Niilille, Arabiaan, Palestiinaan, Syyriaan, Mesopotamiaan ja Persiaan, kokien beduiinin salapuvussa kulkies-ssfan täitä iiuimimpta seikkailuja, tunkeutuen Mekkaan ja tehden samalla mitä arvokkaimpia tieteellisiä tutkimuksia. Ensimmäisenä eurooppalaisena Wällih vaelsi halki Pohjois-Arabian. 'Matias .Aleksanteri Castren (1813 —1852), kielimies ja tiitkimiisretkei-lijä, papin poika, tuli Oulusta ylioppilaaksi 1830, oli Venäjällä ja Siperiassa (Kiinan rajoilla saakka) tutkimusmatkoilla 7 Sruötta etsien SuOthen su-vhn mtiinaisia asuinsijoja ja pani a-lulle suomaL-ugrilaiäen iielentutki-mtikseh, tiili Helsihgih yliopistoh ensimmäiseesi siiömeh kielen jä kirjallisuuden protessöriksi 1851; kuoli mät-kafiasituksiin. Sakari Toj^liUs (1«18^189&), kirjaili^, harrasti jo koulu|>oikana kyfcäilyU, m 1833 ylioppilaaksi, 1840 fil. kahdidaätiksi, 1847 fn. tohtoriksi, oli "Helsingfors Tidnirigär" lehden toimittajana 1842^0, kirjoitti "Välskärin kertomuksia", "Tal-vi- iltain tarinoita", "Lukemisia lapsille", «'Luonnonkirjan" ja "Maam-mekirjah" y.m. Topelius nimitettiin 1854 historian pirofessQriksi ja häh oli yliopiston rehtorina 1875^—78. Waiiam Nylander (1822—1899), kauppiaan poika, tuli fil. kandidaatiksi 1843, lääket. tohtoriksi 1847 ja kasvitieteen professoriksi 1857, matkusti maassa ristiin rästiin, julkaisi n. 300 tutkimusta, eli loppuikänsä Parisissa herättäen huomiota maailman etevimpänä jäkälien tuntijana, joka esitti tieteelle tuhansia uusia jäkälälajeja ja jolle lähetettiin jäkäliä maailman kaikilta ääriltä. Jatkuu he pelkäävät, että, koska olehinie avustaneet. Britanniaa niin paljon, nim meidän pääilenuhe koska tahansa hyökätään." "Mekö olemme auttaneet? Etkö koskaan muista opetustani että Yh-dysvaltaih juutalaiset ovat auttaneet, eivätkä me." . "Niin, niin, isä, aijran niin", vastasi Celestine, edes kuuntelematta. Hänellä olisi paljon tehtävää tulevan viikon ajalla. Sanallakaan hän ei saisi kenellekään hiiskua päätöksestään, ei edes työpaikassaan. Celestinellä oli paljon miettimistä, miten päästä lähtemään, ettei hänen menoaan heti huomattaisi, sillä täti Serafiina aina nuuski hänen jälkiään, tuskin hän sai edes nukkUa rauhassa, j a koska isällä kerran oli niin huono käsitys naisista, ei ollut ihme, ettei hänkään luottanut omaan tjrttä-reensä. ' Celestine istui huoneessaan, punni- niin .paljon enemmän ihmisiä on työs-ten päässään joka ainoan suunnitel- sä?" X. mansa. Hyväilleri pientä, vanhaa "Älä suutu, älä suutu — sinä olet päiväkirjaa, joka oli hänen ainoa to- aina puolustavinaan itseäsi, aivankuin dellinen tieto äidistään, hän viimein jotakin vihollista vastaan. Etkö tiedä että vanha isäsi on paras ystäväsi? Ajattelen, että olet ainoastaan hermostunut, koska asiat kreivi Passamenten kanssa menivät niin huonosti. Sinun iässäsi sinulla jo pitäisi olla mies. Tarvitset sellaisen ettet jou-alaisessa oh ollut tungos. Tiktaii. Gelestme kävi linja-autö aseiX-- -Saatuaan tietää, että puohpäi^in ai kaan auto lähti ylävaltiota päin haii varasi itselleen istuimen väärällä n; hiellä. Hyvä asia että hän sai palk känsä pitää omanaan, se merkitsi että häheUä oli jonkun verran rahoja suun. nitehnansa perille vifeiniseksi. Xy| hänfea täytyi äaäda pieni hiätkaläiik ku, häipa, jökä ei hei-ättäisi iniiiäa huoni&tä. j ä kuihka saada selfen kotiin, siinä öli gdessä pulma. Kuitenkin häh säi tämänkin s&lvHetykä Hän osti laukun dollarin kaupasta ja astui kotipuolellaan \irtaa poij ilmaradalta pari pysäkkiä aikaisem-min. Tämän aseman läheisyydet hän vuokrasi auton ja ajoi kotinsa eteen, sillä tähän aikaan illasta naapuriston kadut olivat täynnä ihnusia ja joku vanha koulutoveri varmaankin olisi kysynyt mihinkä hän oli menossa. Hän maksoi ajurin, kiirehti no- ^ pein askelin takaovelle ja siellä piiloit-ti laukun vintin raj^usille. Kukaan ei tässä hommassa huomannut mitään ertiyistä, sillä olihan Luigi Battinellia tyttärellä rahaa ajella vuokra-autois- * sa niin paljon kuin halusi. Serafiina ja Luigi olivat jo illallisella eivätkä huomanneet tytön omituista käytöstä. "Kylläpäs sinä myöhästyt joka ilta", huomautti isä h3rvänluontoisesti. "Isä", Celestinen ääni oli hermostunut ja närkästynyt, "enkö enää saa hengittääkään ilman sinun ainaista vditimista?" "No, no, kun olet aina ollut niin täsmällinen, niin se herättää huomiota, kun kolrnena iltana perätysten tulet paljon myöhemmin. "Voinko sitä auttaa jos nyt.kaik' • . kialla on paljon suurempi tungos, kutu „ vaipui !ineen. Aamulla oli kiire mennä suureen hehkivakuutuskonttoriin, jossa sadat tytöt työskentelivät. Millään tavoin ei Celestine antanut kehenkään tietää mitä todella oli ajatuksissaan. Komento virastossa oli niin ankaraa, et- du väärille teille tuossa kevytmielises-tei erityisen vahvoja ystävyyssiteitä sä amerikalaisessa seurassa/" t3rttöjen välillä solmittu, joskus sen- "En seurustele kenenkään kanssa." tään juoma-astian vieressä taikka pe- Celestine tutisi itsensä äärimmilleen suhuöneessa oli vähäsen keskustelua, ärsytetyksi. -'Toiseksi, älä ajattele varsinkin tyttöjen omien kansalli- että olen samanlainen kuin sinä —. suuksien seassa, »vieläpä enemmän jos olivat samasta naapuristosta. Myöskin päivällisturmeilla, joko yhtiön o-massa ruokalassa tai ulkona rohdoskaupoissa, missä halvalla sai ostaa voileivän tai jääkennaa, tulivat t3rtöt aihoastaan himot aina mielessä. Minä joskus ajattelen muutakin.'' "Celestine!" Täti Serafiina oli kausissaan. " A ^ a hänen olla—tietysti hänellä on sydämellään paljon vaivaa siitä tuntemaan toisensa. Miitta nyt, io^ kuh hän kadotti niin koeman ja nuo-mansa- jälkeen, Celestine melkemväit- reii ja ylhäisen miehen kuin kreivi ti jokaista, sillä hän tiesiV että ilmassa Passamenten. Parasta aikaa sentään olisi tavallista enemmän . kyselyjä, katson hänelle toista miestä, joka olisi mitenkä hän öli lomansa viettänyt, sopiva." Suuhnitdmiehsa Hsäksi Celestine "Säästä vaivasi, isä, en halua ici myöskin häpesi tytöille-kertoa, kuinka tään vanhoja^tuksia." hän-oli saanut lomansa viettää vintin "Katson tarkkaan, tyttäreni, ja puhdistuksessa. Hän vaipui ahkerasti lupaan, etten toimita sinulle miestä, työhönsä. » joka on kolmeakymmentä viittä \'Uot- Illalla hän ei ajanut suoraan kotiin- ta vanhempi, jos hän muuten vaan on sa, vaan lainakirjastoon, missä hän sopiva ja kunnollinen.' pyysi nähdä opaskirjoja ylävaltiosta. Dante kuja - - Dante kuja — missä Celestine oli hiljaisena lopun iltaa. Kuultuaan että isänsä meni ulos ja kaupungissa oli tuon niminen katu? että Serafiina juoksi naapuriin juoru- Hänen eteensä tuotiin kirjat. Ensiksi ja puhumaan, hän kantoi laukkunsi hän katsoi pienempiä kaupunkeja — varovaisesti huoneeseensa. Kiireesti ei niissä sen Ämistä paikkaa ollut, hän kokosi muutamia tavaroitaan, ai- Kaikesta suurimmassa sentään oli. §iis nyt hän tiesi mihin mennä. Isä ja Serafiina molemmat ihttietteMt niissä hän oli aikansa viettänyt, vaan Celestine ainoastaan alitti, että maan-noastaan kaikista yksinkertaisimmat ja keveimmät hän voi mukaansa ottaa. Ikärää oli, että hän oli tuhlannut niin paljon rahoja ai\'an sopimattomiin ja liika heinöihin vaatteihin.
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, July 25, 1942 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1942-07-25 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki420725 |
Description
Title | 1942-07-25-04 |
OCR text | Sivu 4 LAirANT.WrA, HEINÄKUl^^ 25 PÄIVÄNÄ Mm^U' n: f-^A» . te**".! Tr' * ^1 qv- f- i i i i %f il "Il -S. Jatkoa 'Ylävaltiosta. Hän puhai niin kauniisti, ei tällaista suurkaupungin murretta. Hän usein vieraili luonani kun odotti sinua ja senkin jälkeen kun sinä saavuit. Hän tuli ihanammaksi ja voimakkaammaksi. Köirta kun hän oli lakannut sinua imettämästä, vaati isäsi että hän tulisi häntä auttamaan ravintolassaan." "Niin, Isä Dominic kertoi minulle siitä." "Vaan hän ei kertonut sinulle kaikkia! " Sävyinen Hilma Nordquist k i i - . hoittui. -Kiika kiiiiribn nainen tahansa olisi jättänyt hänet. Äitisi oli siisti, sivistyn)rt tyttö, ja vaikkapa olikin tehnyt erehdyksiä, niin kuitenkaan isäsi ei olisi saanut häneltä vaatia, että hän joka vieraalle antaisi itsensä. E i , kohta sellaisen ehdotuksen kuultuaan äitisi jätti Luigi Batti-nellin." "Ja minut myöskin." •'Niin, vaan kohta kun hän oli saanut paikan, tuli hän sinua hakemaan. Vähän epäilin, olisiko hän voinut sinua palkallaan elättää, sillä ei näin suuressa kaupungissa eläietä lasta kymppisenttikaupan palkalla, vaan hänellä oli pyhä aikointis koettaa. Luigi Battinelli peloitteli hänet hetkeksi pois uhkaamalla, että jos hän koettaisi sinua lain ja oikeudi^n kautta saada, niin hänet pantaisiin ojeri-. nuslaitokseen, koska hänellä oli todisteita että äitisi muka oli ollut huono nainen. Selkään ei äitiäsi olisi es- r tähyt, vään tulit kiiHkiitauäista sai^' raaksi. Sinut vietiin sairaalaan. Isäsi lahjoi lääkärin, joka äidillesi vakuutti että olit kuollut. Kun hän pyysi näh- K i r ; . L M L A LARSON dä ruumistasi, hänelle sanottiin että se ei ollut mahdollista, koska siitä voisi saada tartunnan." '•Eikö hän koskaan saanut tietää totuutta?" " E i . Hän tuli luokseni ja itki ja sanoi jättävänsä kaupungin. Luultavasti hän meni kotiinsa ylävaltiossa. t ä l l ä paikkakunnalla ei silloin asunut ihimsiä niin tiheästi kuin nykyään. Hämmästyin nähdessäni sinut kadulla. sajraaJastat^^ jälkeen» -Se* rafiina kiireesti vei sinut sisälle. Samana iltana Luigi Battinelli tuli luokseni ja sanoi minulle, että jos koskaan antasin äitisi tietää että olit elossa, niin hän toimittaisi Walterin ristikkojen taakse. Ja Walter oli niin nuori en voinut hänestä todellakaan huolta pitää, sUlä Peter oli jo silloin sairaana ja hänen hoitonsa otti kaiken vapaa-aikani. Ehkä tein väärin, vaan Walter oli poikani. västi vain, kunnes uudestaan näh-dään." Miettivänä Celest:ine kiirehti kotiinsa. Häh heräsi ktlin uneäta isänsä k5^yesää: "Saitko Ragnarin osoitteen?" '/ Celestihe tuijotti isäänsä, joka viiksiään väänsi koreamäräksi ehheh ulos-menöaah. "En", häh vateht^li kiireesti, "heidän lafvsuasa on k ä ^ ^ t ty merdle. Mrs. Nordquist fei voinut mimille osoitetta ahtaa — se oh valtiollinen salaisuus." J.*Tjuo ^fka.pfifti tulisesti. "Miksikä räulhah aikana pidettäisiin sellaista ^lassa?" "He «*1E n yhtään tuomitse teitä, Mrs; Nordquist. Tietysti ette olisi äitiäni enää löytän3rtkääh. Vaan minä hänet löydän. Hyvästi, tiedän tarpeeksi jo, että voin ryhtyä häntä etsimään. Kun teidät näen seuraavan kerran, ja lis^harih myöskin, olen jo löytänyt äitini." "Älä sellaiselle matkalle lähde, l£^si raukka", rukoili Hilma Nordquist, "et tiedä mitä on'vastassa. Ja ehkä isäsi tuottaa vaikeuksia, jos saa tietoonsa^ että olen häirtkin paljon pulmhut." "En kerro hänelle sanaakaan. Hän ei sää koskaan minulta tietää että olen tällaisen ristiretken alkanut. Hy-kon kuorin freskoilla ja perUsti Turkuun 1846 piirustuskoulun, maalasi n. 30 alttaritaulua sekä m.m. "Pentti Ly)rtinen lukee runojaan", "Kreetta Haapasalo soittaa kanneltaan", •'Väinämöisen laulun", "Porvoon valtiopäivät" ja "Valtiopäivien avajaiset 1863". Fredrik Paciiis (1809—1891), viinikauppiaan poika Saksasta, tuli ^ u - luniekkana Tukholman hovisoitto-kuntaan, siirtyi 1834 musiikihöjiehä-jalisi Helsingin yliopistoon; Suomessa häh tuli niusiikkielämän elvyttäjäksi, Sävelsi mm. kahtaatih 'iKiödit-toriiät" XJudehkäarlepyyh tulip^össa kärsineiden hyväksi, oopperan "Kaarle* Ittihinkaän metsästys" sekä "Slaatiime-laulun" 1848, "Siiömeri latiluh" jä "Sotiiaapojän". Uho Cygnaeus (1«10-^1888), "Suöthen kähsäköiiltlh isä", läähin-rläiastöhhöitajän tuli "ylioi^i-laiksi 1827 ja Itiki 'jiaijiksi työskennellen aluk^ Sitkah 'otella Ltioteis- Amerikan rannikolla ja sitten Pietarissa, tutki ulkomailla kansanopetusta ja kirjoitti 18S7 "Hajanaisia mietteitä Shomeen aiotusta kansakoulusta", tuli Jyväskylään perustetun seminaarin johtaJ£&si 1863 ja kansakoulujen ylitarkastajaksi 1870. Yrjö .^likusti Wallin (1811— 1852), tutkimusmatkailija, tuli 1829 ylioppilaaksi, 1836 fil, kandidaatiksi, 1«39 fil. tohtoriksi, lähti 1843 Egyptiin, teki 3 pitkää erämaanmatkaä Niilille, Arabiaan, Palestiinaan, Syyriaan, Mesopotamiaan ja Persiaan, kokien beduiinin salapuvussa kulkies-ssfan täitä iiuimimpta seikkailuja, tunkeutuen Mekkaan ja tehden samalla mitä arvokkaimpia tieteellisiä tutkimuksia. Ensimmäisenä eurooppalaisena Wällih vaelsi halki Pohjois-Arabian. 'Matias .Aleksanteri Castren (1813 —1852), kielimies ja tiitkimiisretkei-lijä, papin poika, tuli Oulusta ylioppilaaksi 1830, oli Venäjällä ja Siperiassa (Kiinan rajoilla saakka) tutkimusmatkoilla 7 Sruötta etsien SuOthen su-vhn mtiinaisia asuinsijoja ja pani a-lulle suomaL-ugrilaiäen iielentutki-mtikseh, tiili Helsihgih yliopistoh ensimmäiseesi siiömeh kielen jä kirjallisuuden protessöriksi 1851; kuoli mät-kafiasituksiin. Sakari Toj^liUs (1«18^189&), kirjaili^, harrasti jo koulu|>oikana kyfcäilyU, m 1833 ylioppilaaksi, 1840 fil. kahdidaätiksi, 1847 fn. tohtoriksi, oli "Helsingfors Tidnirigär" lehden toimittajana 1842^0, kirjoitti "Välskärin kertomuksia", "Tal-vi- iltain tarinoita", "Lukemisia lapsille", «'Luonnonkirjan" ja "Maam-mekirjah" y.m. Topelius nimitettiin 1854 historian pirofessQriksi ja häh oli yliopiston rehtorina 1875^—78. Waiiam Nylander (1822—1899), kauppiaan poika, tuli fil. kandidaatiksi 1843, lääket. tohtoriksi 1847 ja kasvitieteen professoriksi 1857, matkusti maassa ristiin rästiin, julkaisi n. 300 tutkimusta, eli loppuikänsä Parisissa herättäen huomiota maailman etevimpänä jäkälien tuntijana, joka esitti tieteelle tuhansia uusia jäkälälajeja ja jolle lähetettiin jäkäliä maailman kaikilta ääriltä. Jatkuu he pelkäävät, että, koska olehinie avustaneet. Britanniaa niin paljon, nim meidän pääilenuhe koska tahansa hyökätään." "Mekö olemme auttaneet? Etkö koskaan muista opetustani että Yh-dysvaltaih juutalaiset ovat auttaneet, eivätkä me." . "Niin, niin, isä, aijran niin", vastasi Celestine, edes kuuntelematta. Hänellä olisi paljon tehtävää tulevan viikon ajalla. Sanallakaan hän ei saisi kenellekään hiiskua päätöksestään, ei edes työpaikassaan. Celestinellä oli paljon miettimistä, miten päästä lähtemään, ettei hänen menoaan heti huomattaisi, sillä täti Serafiina aina nuuski hänen jälkiään, tuskin hän sai edes nukkUa rauhassa, j a koska isällä kerran oli niin huono käsitys naisista, ei ollut ihme, ettei hänkään luottanut omaan tjrttä-reensä. ' Celestine istui huoneessaan, punni- niin .paljon enemmän ihmisiä on työs-ten päässään joka ainoan suunnitel- sä?" X. mansa. Hyväilleri pientä, vanhaa "Älä suutu, älä suutu — sinä olet päiväkirjaa, joka oli hänen ainoa to- aina puolustavinaan itseäsi, aivankuin dellinen tieto äidistään, hän viimein jotakin vihollista vastaan. Etkö tiedä että vanha isäsi on paras ystäväsi? Ajattelen, että olet ainoastaan hermostunut, koska asiat kreivi Passamenten kanssa menivät niin huonosti. Sinun iässäsi sinulla jo pitäisi olla mies. Tarvitset sellaisen ettet jou-alaisessa oh ollut tungos. Tiktaii. Gelestme kävi linja-autö aseiX-- -Saatuaan tietää, että puohpäi^in ai kaan auto lähti ylävaltiota päin haii varasi itselleen istuimen väärällä n; hiellä. Hyvä asia että hän sai palk känsä pitää omanaan, se merkitsi että häheUä oli jonkun verran rahoja suun. nitehnansa perille vifeiniseksi. Xy| hänfea täytyi äaäda pieni hiätkaläiik ku, häipa, jökä ei hei-ättäisi iniiiäa huoni&tä. j ä kuihka saada selfen kotiin, siinä öli gdessä pulma. Kuitenkin häh säi tämänkin s&lvHetykä Hän osti laukun dollarin kaupasta ja astui kotipuolellaan \irtaa poij ilmaradalta pari pysäkkiä aikaisem-min. Tämän aseman läheisyydet hän vuokrasi auton ja ajoi kotinsa eteen, sillä tähän aikaan illasta naapuriston kadut olivat täynnä ihnusia ja joku vanha koulutoveri varmaankin olisi kysynyt mihinkä hän oli menossa. Hän maksoi ajurin, kiirehti no- ^ pein askelin takaovelle ja siellä piiloit-ti laukun vintin raj^usille. Kukaan ei tässä hommassa huomannut mitään ertiyistä, sillä olihan Luigi Battinellia tyttärellä rahaa ajella vuokra-autois- * sa niin paljon kuin halusi. Serafiina ja Luigi olivat jo illallisella eivätkä huomanneet tytön omituista käytöstä. "Kylläpäs sinä myöhästyt joka ilta", huomautti isä h3rvänluontoisesti. "Isä", Celestinen ääni oli hermostunut ja närkästynyt, "enkö enää saa hengittääkään ilman sinun ainaista vditimista?" "No, no, kun olet aina ollut niin täsmällinen, niin se herättää huomiota, kun kolrnena iltana perätysten tulet paljon myöhemmin. "Voinko sitä auttaa jos nyt.kaik' • . kialla on paljon suurempi tungos, kutu „ vaipui !ineen. Aamulla oli kiire mennä suureen hehkivakuutuskonttoriin, jossa sadat tytöt työskentelivät. Millään tavoin ei Celestine antanut kehenkään tietää mitä todella oli ajatuksissaan. Komento virastossa oli niin ankaraa, et- du väärille teille tuossa kevytmielises-tei erityisen vahvoja ystävyyssiteitä sä amerikalaisessa seurassa/" t3rttöjen välillä solmittu, joskus sen- "En seurustele kenenkään kanssa." tään juoma-astian vieressä taikka pe- Celestine tutisi itsensä äärimmilleen suhuöneessa oli vähäsen keskustelua, ärsytetyksi. -'Toiseksi, älä ajattele varsinkin tyttöjen omien kansalli- että olen samanlainen kuin sinä —. suuksien seassa, »vieläpä enemmän jos olivat samasta naapuristosta. Myöskin päivällisturmeilla, joko yhtiön o-massa ruokalassa tai ulkona rohdoskaupoissa, missä halvalla sai ostaa voileivän tai jääkennaa, tulivat t3rtöt aihoastaan himot aina mielessä. Minä joskus ajattelen muutakin.'' "Celestine!" Täti Serafiina oli kausissaan. " A ^ a hänen olla—tietysti hänellä on sydämellään paljon vaivaa siitä tuntemaan toisensa. Miitta nyt, io^ kuh hän kadotti niin koeman ja nuo-mansa- jälkeen, Celestine melkemväit- reii ja ylhäisen miehen kuin kreivi ti jokaista, sillä hän tiesiV että ilmassa Passamenten. Parasta aikaa sentään olisi tavallista enemmän . kyselyjä, katson hänelle toista miestä, joka olisi mitenkä hän öli lomansa viettänyt, sopiva." Suuhnitdmiehsa Hsäksi Celestine "Säästä vaivasi, isä, en halua ici myöskin häpesi tytöille-kertoa, kuinka tään vanhoja^tuksia." hän-oli saanut lomansa viettää vintin "Katson tarkkaan, tyttäreni, ja puhdistuksessa. Hän vaipui ahkerasti lupaan, etten toimita sinulle miestä, työhönsä. » joka on kolmeakymmentä viittä \'Uot- Illalla hän ei ajanut suoraan kotiin- ta vanhempi, jos hän muuten vaan on sa, vaan lainakirjastoon, missä hän sopiva ja kunnollinen.' pyysi nähdä opaskirjoja ylävaltiosta. Dante kuja - - Dante kuja — missä Celestine oli hiljaisena lopun iltaa. Kuultuaan että isänsä meni ulos ja kaupungissa oli tuon niminen katu? että Serafiina juoksi naapuriin juoru- Hänen eteensä tuotiin kirjat. Ensiksi ja puhumaan, hän kantoi laukkunsi hän katsoi pienempiä kaupunkeja — varovaisesti huoneeseensa. Kiireesti ei niissä sen Ämistä paikkaa ollut, hän kokosi muutamia tavaroitaan, ai- Kaikesta suurimmassa sentään oli. §iis nyt hän tiesi mihin mennä. Isä ja Serafiina molemmat ihttietteMt niissä hän oli aikansa viettänyt, vaan Celestine ainoastaan alitti, että maan-noastaan kaikista yksinkertaisimmat ja keveimmät hän voi mukaansa ottaa. Ikärää oli, että hän oli tuhlannut niin paljon rahoja ai\'an sopimattomiin ja liika heinöihin vaatteihin. |
Tags
Comments
Post a Comment for 1942-07-25-04