1944-01-29-06 |
Previous | 6 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
kuin kisan silmät pimeässä. Totisesti
hän iiäyttäisi olevansa yhtä hyvä
kuin Jussikin. Hän heitti sauvat
hangelle, tarttui käsin suksim^ lähti
kapuamaan kapeaa polkua mäen harjalle.
-Huohottaen hän saapui kolmannen
pohn^een laeUe. Hiki oli. Fä^ti-kin.
Hän istahti hangelle. Siimat
siirtyivät hitaasti rinnettä alas. Ai,
miten ilkeästi vihlaisi sydänalasta.
Oli siinä putousta kerrakseen. Toverit
jäällä näyttivät pieniltä kuin
tanssivat sääsket tyvTienä kesäiltana.
Taisi olla hullua hommaa tämä kii-.
peänunen.
''Jo valuu sisu kaulalle! Ei se
uskalla laskea. Johan sen sanoin!"
kaikui hangella-istujan korviin kau
kainen pni. Jussi ilkkuL
Tipulin veri lämpeni^ sisu sakbi.
Hänkö ei uskaltaisi ? Ja kaatua hän_
ei saa, ei nimessä missään. Ehkäpä
olikin parasta kiivetä ylemmä yksin
tein, PimnkallioIIe saakka. ^Kiän
kukaan noista suunpieksäjistä uskaltanut
sieltä alas tulla. Jos sitten
kaatuisikin, niin ei kukaan ilkdisi
ilkkua, kun eivät itsekään pääsit a-katta
alas.
Tyttö tarttui suksiinsa alkaen kzdi^
Iata ylemmän
"Nyt se kuitennii tappaa ihtesä",
hätäili iso poika^ jolla oB ja.
^ISksi p a l ^ älyä päässään kaatr
olla kuppi kahvia?" alkoi parrakas
tohtori ja tarjosi jotain Väk^äBe
tuoksuvaa juomaa.
Hyväihen aikai Oliko hän sairas?
Ei suinkaan tohtori muuten istuisi
sängyn.vierellä. Pdko kouristi pikku
sydäntä. TjrttÖ työnsi rajusti tohtorin
käden syTJään..
"Xiti, äiti; kuolenko minä?"
•*So, soo, tyttö!" hillitsi lääkäri.
"Elä hypi! Et kuole bohtakaan^ jos
maltat pysyä siivosti alallasi sahassa,
neitiseni. Olet katkaissut sääresi
ja saanut kelpo täräyksen. Nyt täy-tvy
sinun maata monta viikkoa, kokonainen
iäisyys. Sellaista on, kun
lentää i^Ieinpäa kuin siivet kantavat.
No, juo nyt tämä sedän keitos."
•X)Ienko taittanut jalkani?'"
"Kyllä maar oletkin. Mntta pääsi
ei ole paperista. Se näyttää k^tä-vän
vauhtia ja täräyisiä halkeamat-.
taJ' V- ,
"En minä olisi kaatunut, jolTei Jussi
.olisin pannut sauvaansa eteeni^" «
"KyDä minä olei Jussin selkänahan
parkinnut ja parkitsi vieläkin-^,
tarttui KuQanvaaran emäntä puheeseen,
-'.f s"- •• •
KaSdlta p helpotuksen huokaus.
Luojan kiitosi Tytölle ei ollut
tära^sestä tullut mitään pahem-paa^
vaikka hän oli kauan taionok-sissa.
^/cttfcein "luojaa Iyk%^7~et-tätohtoE^
yn sattui'oIamEamina£^uri-tääksecn,
ettet olhit pikfcutyööjen * kyl&sä sairaskäynniDäi k^Sa.
asia l a ^ ^ RuunamäfTT hmpaltaralas^ ^ (äi olhithä^ ja hotäkkää n q ^ d ^^
Laps^avinmessa jamäeaal^n^esi yhdötpäivar osalle.
ulroniaan: kuin konca -tapaturman
"Tlpnlinii, Tiiipuulii» elää m^BlI"
"Minkä päätin, soi päätin"j ajatteli
Tqiuli pilatusmaisestL Häi kahlasi
kiven kupe^e... . Nousi suksille,
istumaan. ^E^äpisti lumen pois l a p ^
kaistaan. Laski lakkmsa korvareuh-kat
alas ja veti ne leuan alle solmmm.
Sitten hän nousin tarkasti mäystinet,.
miettimättä matkan mahjdpllisauksia
syiäsi sukset hiljaiseen liikkeeseen.
Hän kyykötti polviensa varassa.
Kädet karrustivat- Onnellisesti hän
sivuutti yhmraän polvekkeen. Hän
nousi seisomaan. Kenenkään ei pitänyt
päästä sanomaan', että hän istuen
tuli alas. "Eiuu, fiuu", vihelsi
ilma korvissa. Hanget vilisivät hurjaa
vauhtia. Tuntui, kuin olisi lentänyt
suoraa päätä kaivoon. Silmät
himmenivät, täyttyivät vedellä.. Sydänalasta
juimi ja vihloi. Polvet
muuttuivat vetreiksi, kuin olisivat olleet
pullataikinasta.
"Nyt se kaatuu!' kiljahti joku.
"ilinä en saa kaatua", vastasi"^-
kii tuulta halkovassa päässä Vetreät
polvet kangistuivat.
Rips, raps. Rantakoivun rit\^t iskivät
kirvelevästi kasvoihin. Arve-luttavasti
horjahtaen lensi tyttönen
jäälle. Ei kaatimut. Jo erotti Jussinkin.
Hän näytti niin hullunkurisella
vesikiditeisissä silmissä, N\^
se ilkunys pani sauvansa eteen. T i -
puli koetti väistää kovasta vauhdistaan
huolimatta. Sukset sujahtivat
ristiin, .^kka tuli. Se oli Jussin syy,
Jussin syy. Ai, ai, kuinka pisti sää-reei.
Maailma musteni. Yö. Olikohan
tämä sittenkin vain unta?
8.
«'1K as nnn, neiti Rasavilli Rohkea,
olkaapa hyvä ja .ilfcakaa tulla tajui-hinoet*'
kuubii outo ääni pimQrdestä
T^nilr korviin.
SQDoDat avaiitmvat verkalEe^ Ma-knukamaiL
Sus unta koko mäenlas-lox:
Mutta mitä nierkitä tämä kan-sanbokaus
-sängyn ym{»riHä3 Isä,
kiti; Lyyliy. KnQanvaaian emäntä ja
-rr^ totisestitohtori. - ^ .
. ^Hyväa hnxomentay noti! Ssmko
Semaasana psuvänä Jtissr tuli an-teekaä^^
jxmSSSe. OSbmt OIE täll^ty-nyt
pyhä^mkuun^ Rirröiset: Makset
QE veden voimalla k i n t t u suoriksL
saatteli katuvan ^n^sen tyttä-rensähiOi.
Katuva syntinen seisahtui oven
suuhun. L^kkneuhkana pyöri hänoi
kassaan kuiri vesiratas kevättulvai-sfösa
purossa.
"Päivääl" virkkoi hän katsellen
pitkin seiniä
Tipulin mieli teki kimmota sängystä
ja antaa Jussille leukoja loksahut-tava
tukkapölly. ELielenkärjdlä pyöri
valikoimaton varasto haukkumasanoja.
Mutta kun Jussi muistutti piir
mäkorvossa uinutta rottaa,.- lauhtui
Tipulin mieli Olipa Jussirpoikakin
kerran masennettu oikein pohjamutia
myöten. ^
"Päivää", vastattim vitkaan sängystä.
-'Hiiletkö sinä hyvin kipeä?" An-teeksipyytäjä
tarkasti huolellisesti
lampun kannatinkoukun laessa.
"En. Jalkaa vain en saa liikuttaa
moneoi viiökoon."
Hiljaisuus. Lakki vain pyöri.
''Tule lähemmäksi, niin saat katsoa
jalkaani!*^
"Näen minä sen kauempaakin."
Jussi tuli kuitenkin arkaillen sängyn
viereeiL
"Onpa se turvoksissa."
'*Ei se noin paksu muutöi ole,
mutta lääkäri pani sen lastoihin, että
luut osaavat kasvaa entisille paikoilleen.".
"Tuletko ihan terveeksi?"
"TulCT."
HSjaisuus. Lakki siirtyiUhe levottomana
käf&stä. toiseen.
"O^jletko hy-hyvin vi-4iainei
- - minulle?" .
"Kyllä minä olen inrvin vifcaincn."
Hiljaisuus.
"Jos sinua haluttaa, niin saat tu-.
kistaa. minua niin paljon kuin jaksat."
'En halua tukistaa."
-Tukista: pois! Tulen niin lähelle,^
että saat" Poika polvistui sängyn.
viereen. Hänen vesimärät. kiharansa
olivat "npulin käden ulottuvilla.
^ Kirj. JOSEPH LOBOWIKE
"PIOROTHY WALKER ei nähnyt
mitään pahaa siinä, että häir väliajoilla
teki työtä Andersonille. Mutr
ta händlä oli ikäänkuin paha aavistus
siitä, että jonain päiväJoä Glenwoodm
korkeakoulun toiset oppilaat voisivat
saada tietää, että- hän on vauL palvelustyttö.
Hän ei lainkaan välittäiq^
siitä vaifeka hänen täjrtyikin ipestä
suuria kasoja astioita taikka silittää
vaatteita; pestä keittiön lattiata, ja
laittaa talon sylivauvan inaitopullo
kuntoon^^^ saadakseen illallisensa. Hän
ei vähääkään välittänyt siitä kuinka
kovaa hän teki työtä, kunhan vain
ei toiset koululai^t tulisi sitä tietämään,
eivätkä osaisi sellaista epäillä-
- kään.
Hän havaitsi myöskin, että rouva
Anderson ei oUut lainkaan niin turhan
taikka kaikesta siitä työstä mitä
hän joutui heiBä tekemään asunnostaan,
ruuastaan ja 6 doHarin viikko-palkasta.
Rouva .Anderson jätti mahdollisimman
paljon tehtäviä Dorot-hyller
nähdeaaäff, että tyttö pyrki
kaikki tekemään, tunnon tarkasti.
Roiiva Am&s^nia ei liikuttanut se,
että Borothy foutni joka. ilta heti
koulusta taitoaan tekemään- t^otä
kello l O ^ l l , jonka.p^eai hän va»'
ta voi mennä yläkertaan hueneeieen»
sa tutkimaan lakiaan. Aamulla
Utoiöt&y nousi jo? keB» 6 ja laittoi
ahmaisen- k6k<> pecheeHe. Puki las^
tesL päälle vaatteet mitä he päiväUä
tulisivat tarvitsemaan, joko mäkeä'
- laskiessaan tai muutoin, aina kengistä
lähtioi. Hänr kampasi kafkkien
kohöei lapsen hii&setj-pahdisti heidän
kyntensä ja katsoi, että heillä
karkJTTa oli puhtaat ncaiäliinat ja että
heidän kotiläk^msä olivat kunnossa.
. "Vie pois märkä pääsit En halua
tukistaa. Olet saanut varmaankm
vanhemmiltasi kelpo löylyn. Riittäköön
sei"
Jussi haki ^ g y n alle luiskahtaneen
lakkinsa ja peräytyi oveöe pois-tumfsaikeissa,
mutta palasi epäröiden
"KyDä sinun isäsi on hyvä mies.
Kun oma isäni aikoi pieksää minua
suksikepiHä, tempasi isäsi kepin pois
sanoen, ettei ole ollenkaan tarvis e-nempi
luita katkoa, yksi taittimut
lutt riitti mainiostL"
"Isä on Inrvä", todisti TipuK.
"Olen ajatellut koko päivän, mikä
ero on meidän vanhemmillamme. Jos
sinä olisit ilkeyksissä tai vahingossa
katkai^t minun jalkani, niin et ikinä^
et moneen vuoteen ainakaan voisi
meille tulla, etteivät vanhempani sinua
haukkuisi. Sinun isäsi ja äitisi
eivät ole minua sanallaakaan moittineet.
Päinvastoin ovat he ystävällisempiä,
minulle kuin omat vanhempani.
Ymmärrätkö sitä?"
"En oikein."
"Onko se avistystä?"
"Sitä kai se on."
"Kuule. Minä haluan myös tulla
sivistjmeeksi."
"Eihärr se käy päinsä Sinusta tulee
maanviljelijän Isää tahtoo sitä."
Jussin pää painui alas. Hän repi
karvalafckiaan, kum se olisi ollut kynittävä
kukka.
"Halua sinä sivistystä, Jassil" yh- -
tyi hiKmiaaniatta huoneeseen tuQut
isä "Soomi.tarvitseekipeimmin juuri
ävistyndtä maaavillEKIoitä. Kasva
sinjLjdid^ sdlaisÄsil" •
Jatkuu..
Sen ^jMkeem oli hänen itsensä ehdi$:
tävä kouluun. - Sattfja kertojaviifeig.;
sa hänen rinnassaan tosin soi pi^v
rohkaiseva ääni • "Mitä siitä sitten:
vaikka; toiset köulnEaiset koulussani
sivatkin tietää, että hän oli vain pat.
vdust3rttQ? Mitä - hävettävää sifiil"
on? Onhan se rehellistä ja kunniallista
työtä. S^än on ainoa keino saa-..'
da rahaa ostaaksesi kirjoja ja viaat-
Nteita. Ainoa keino. Mitä sinä vSi-'
tät? Olethan sinä Dorothy Walkfirj
ja Jos eivät tykkää sinusta sellaäe-naani
kuin olet niin kulkekoot omaa
' tietänsä . . •.•''^
y * , ^ ^ - . ^ * •,
Dorothy kuunteli tätä pientä äan^
tä, mutta ex tahtonut ottaa uskoab .
seen sitä. "He tulevat katsomko
halvi^srv^sti mmua", vastasi Dorot-^
hy takaisin. "He eivät yinmärrä,«.
v ä ^ haluakaan ymmärtää . . . Bt
tulevat' t^emäiot näiHä' asioilla vaiir''
ivaa. Eipä siHäl Se <Jn hyvä näinkin.
Mehän muutimme tähän kylään
vasta viinae ke^na. He eivät tiedä
sitä, ettameillä ei ole rahaa. He et--
vät tiedä mitään Dorothy Walkeri*ta,'
^vätkä koskaan tule tjetännäänkäan.
BEfc eivät tule nimittämään minua pai-
V€iu3tytSkä^-£aaS^ minä anna
siihen^oskaan^tiäaisnixttakaaii."
Inlaiset «^koskaan, tulleet tie^-
määii töddQ^ita syytä snhen, miiia
' - tah&n^^£npQtlry^VWa^^
saa rh^dän kanssaan acunisteä^
: Mlks&ä tiaasL ki€^|te^it3irtTmsti^eici«-; r
ta, tanssefetä^fkiatsuista.' He ei^*a
ymrhärtaneei sitä^ "YlTalkerpit^
seään liian kaimifna, ollakseen
dätt joukossanime", t^asivat toiitt
tytöt sanoa keskenään. "Häh tahtoo
näyttää joltakin erikoisemmalta kuin
me muut."
Pojat olivat kerrassaan kaikki pettyneitä.
Dorothy Walker oli yliveto
kaikista muista tyttöoppilaista koulussa.
Mutta siitä huolimatta ei iäc
lainannut pojillekaan mitään hiO-tniota.
Eikä heidän kohteliaisuubll-le
ja y^tävyydenosoituksille yleerii
Dorothy yleensä ei välittänyt loir
sista mitään. Eli vain omaa elämäsi-sä.
Mutta kun Jack Bowman kerran
• kemiantunnilla katsoi hänees.
katseella joka nä3rtti kaipaavan, että.
"soisin tuntevani sinut paremmia.
ja lisäksi hymyllä, koski se häneea
mdkeur sietämättömän kovasti, ajatellessaan
samalla että hän oli
"palvelustyttö."
Kun toiset tytöt kilpailivat kunnasta
päästä Jack Bowmanin suosio':?.
seisoi Dorothy vain sivunssa, katsellen
tätä salaista kissojen tappel::^.
Jack Bowmatt oli johtaja, jalkapaac-pelissä,
koulun lehdessä, vanhemmsr-sa
luokassa ja yleensä Glenwood2
korkeassa koulussa. Jostakin sjp^
tiesi Dorothy; että Jack Bowman piti
hänestä ja hän myöskin tiesi sen, eti
hän ei välittänyt väähääkään toisina
pojista,.
» * ... *
Eräänä atana ihnoitti rouva Ac
derson hyvin arvokkaasti Dorothy-fi^
että he qtivat kutsuneet seiiraafva^
illaksi Jadb Bomanin illalfiae^
Tämänr famTfifj^^^tr luuamiästyi IHnr^^'
hy nS«i^ettahäaihaakaJp«ii- "HJt^-
ka? J a i^ B&ieman?'* kertasi bänr*?;
v a AxKieföonitt. jäfcsM^ saamatu tj':-
kin sitä saitotuk^;.
"NBOT tiie^sd^^Va&uutti rouvais-derson
» "Jadk öamfiHfeparhaitaj^
täviättnacj ^ «smne ole tavanö»^
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, January 29, 1944 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1944-01-29 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki440129 |
Description
| Title | 1944-01-29-06 |
| OCR text |
kuin kisan silmät pimeässä. Totisesti
hän iiäyttäisi olevansa yhtä hyvä
kuin Jussikin. Hän heitti sauvat
hangelle, tarttui käsin suksim^ lähti
kapuamaan kapeaa polkua mäen harjalle.
-Huohottaen hän saapui kolmannen
pohn^een laeUe. Hiki oli. Fä^ti-kin.
Hän istahti hangelle. Siimat
siirtyivät hitaasti rinnettä alas. Ai,
miten ilkeästi vihlaisi sydänalasta.
Oli siinä putousta kerrakseen. Toverit
jäällä näyttivät pieniltä kuin
tanssivat sääsket tyvTienä kesäiltana.
Taisi olla hullua hommaa tämä kii-.
peänunen.
''Jo valuu sisu kaulalle! Ei se
uskalla laskea. Johan sen sanoin!"
kaikui hangella-istujan korviin kau
kainen pni. Jussi ilkkuL
Tipulin veri lämpeni^ sisu sakbi.
Hänkö ei uskaltaisi ? Ja kaatua hän_
ei saa, ei nimessä missään. Ehkäpä
olikin parasta kiivetä ylemmä yksin
tein, PimnkallioIIe saakka. ^Kiän
kukaan noista suunpieksäjistä uskaltanut
sieltä alas tulla. Jos sitten
kaatuisikin, niin ei kukaan ilkdisi
ilkkua, kun eivät itsekään pääsit a-katta
alas.
Tyttö tarttui suksiinsa alkaen kzdi^
Iata ylemmän
"Nyt se kuitennii tappaa ihtesä",
hätäili iso poika^ jolla oB ja.
^ISksi p a l ^ älyä päässään kaatr
olla kuppi kahvia?" alkoi parrakas
tohtori ja tarjosi jotain Väk^äBe
tuoksuvaa juomaa.
Hyväihen aikai Oliko hän sairas?
Ei suinkaan tohtori muuten istuisi
sängyn.vierellä. Pdko kouristi pikku
sydäntä. TjrttÖ työnsi rajusti tohtorin
käden syTJään..
"Xiti, äiti; kuolenko minä?"
•*So, soo, tyttö!" hillitsi lääkäri.
"Elä hypi! Et kuole bohtakaan^ jos
maltat pysyä siivosti alallasi sahassa,
neitiseni. Olet katkaissut sääresi
ja saanut kelpo täräyksen. Nyt täy-tvy
sinun maata monta viikkoa, kokonainen
iäisyys. Sellaista on, kun
lentää i^Ieinpäa kuin siivet kantavat.
No, juo nyt tämä sedän keitos."
•X)Ienko taittanut jalkani?'"
"Kyllä maar oletkin. Mntta pääsi
ei ole paperista. Se näyttää k^tä-vän
vauhtia ja täräyisiä halkeamat-.
taJ' V- ,
"En minä olisi kaatunut, jolTei Jussi
.olisin pannut sauvaansa eteeni^" «
"KyDä minä olei Jussin selkänahan
parkinnut ja parkitsi vieläkin-^,
tarttui KuQanvaaran emäntä puheeseen,
-'.f s"- •• •
KaSdlta p helpotuksen huokaus.
Luojan kiitosi Tytölle ei ollut
tära^sestä tullut mitään pahem-paa^
vaikka hän oli kauan taionok-sissa.
^/cttfcein "luojaa Iyk%^7~et-tätohtoE^
yn sattui'oIamEamina£^uri-tääksecn,
ettet olhit pikfcutyööjen * kyl&sä sairaskäynniDäi k^Sa.
asia l a ^ ^ RuunamäfTT hmpaltaralas^ ^ (äi olhithä^ ja hotäkkää n q ^ d ^^
Laps^avinmessa jamäeaal^n^esi yhdötpäivar osalle.
ulroniaan: kuin konca -tapaturman
"Tlpnlinii, Tiiipuulii» elää m^BlI"
"Minkä päätin, soi päätin"j ajatteli
Tqiuli pilatusmaisestL Häi kahlasi
kiven kupe^e... . Nousi suksille,
istumaan. ^E^äpisti lumen pois l a p ^
kaistaan. Laski lakkmsa korvareuh-kat
alas ja veti ne leuan alle solmmm.
Sitten hän nousin tarkasti mäystinet,.
miettimättä matkan mahjdpllisauksia
syiäsi sukset hiljaiseen liikkeeseen.
Hän kyykötti polviensa varassa.
Kädet karrustivat- Onnellisesti hän
sivuutti yhmraän polvekkeen. Hän
nousi seisomaan. Kenenkään ei pitänyt
päästä sanomaan', että hän istuen
tuli alas. "Eiuu, fiuu", vihelsi
ilma korvissa. Hanget vilisivät hurjaa
vauhtia. Tuntui, kuin olisi lentänyt
suoraa päätä kaivoon. Silmät
himmenivät, täyttyivät vedellä.. Sydänalasta
juimi ja vihloi. Polvet
muuttuivat vetreiksi, kuin olisivat olleet
pullataikinasta.
"Nyt se kaatuu!' kiljahti joku.
"ilinä en saa kaatua", vastasi"^-
kii tuulta halkovassa päässä Vetreät
polvet kangistuivat.
Rips, raps. Rantakoivun rit\^t iskivät
kirvelevästi kasvoihin. Arve-luttavasti
horjahtaen lensi tyttönen
jäälle. Ei kaatimut. Jo erotti Jussinkin.
Hän näytti niin hullunkurisella
vesikiditeisissä silmissä, N\^
se ilkunys pani sauvansa eteen. T i -
puli koetti väistää kovasta vauhdistaan
huolimatta. Sukset sujahtivat
ristiin, .^kka tuli. Se oli Jussin syy,
Jussin syy. Ai, ai, kuinka pisti sää-reei.
Maailma musteni. Yö. Olikohan
tämä sittenkin vain unta?
8.
«'1K as nnn, neiti Rasavilli Rohkea,
olkaapa hyvä ja .ilfcakaa tulla tajui-hinoet*'
kuubii outo ääni pimQrdestä
T^nilr korviin.
SQDoDat avaiitmvat verkalEe^ Ma-knukamaiL
Sus unta koko mäenlas-lox:
Mutta mitä nierkitä tämä kan-sanbokaus
-sängyn ym{»riHä3 Isä,
kiti; Lyyliy. KnQanvaaian emäntä ja
-rr^ totisestitohtori. - ^ .
. ^Hyväa hnxomentay noti! Ssmko
Semaasana psuvänä Jtissr tuli an-teekaä^^
jxmSSSe. OSbmt OIE täll^ty-nyt
pyhä^mkuun^ Rirröiset: Makset
QE veden voimalla k i n t t u suoriksL
saatteli katuvan ^n^sen tyttä-rensähiOi.
Katuva syntinen seisahtui oven
suuhun. L^kkneuhkana pyöri hänoi
kassaan kuiri vesiratas kevättulvai-sfösa
purossa.
"Päivääl" virkkoi hän katsellen
pitkin seiniä
Tipulin mieli teki kimmota sängystä
ja antaa Jussille leukoja loksahut-tava
tukkapölly. ELielenkärjdlä pyöri
valikoimaton varasto haukkumasanoja.
Mutta kun Jussi muistutti piir
mäkorvossa uinutta rottaa,.- lauhtui
Tipulin mieli Olipa Jussirpoikakin
kerran masennettu oikein pohjamutia
myöten. ^
"Päivää", vastattim vitkaan sängystä.
-'Hiiletkö sinä hyvin kipeä?" An-teeksipyytäjä
tarkasti huolellisesti
lampun kannatinkoukun laessa.
"En. Jalkaa vain en saa liikuttaa
moneoi viiökoon."
Hiljaisuus. Lakki vain pyöri.
''Tule lähemmäksi, niin saat katsoa
jalkaani!*^
"Näen minä sen kauempaakin."
Jussi tuli kuitenkin arkaillen sängyn
viereeiL
"Onpa se turvoksissa."
'*Ei se noin paksu muutöi ole,
mutta lääkäri pani sen lastoihin, että
luut osaavat kasvaa entisille paikoilleen.".
"Tuletko ihan terveeksi?"
"TulCT."
HSjaisuus. Lakki siirtyiUhe levottomana
käf&stä. toiseen.
"O^jletko hy-hyvin vi-4iainei
- - minulle?" .
"Kyllä minä olen inrvin vifcaincn."
Hiljaisuus.
"Jos sinua haluttaa, niin saat tu-.
kistaa. minua niin paljon kuin jaksat."
'En halua tukistaa."
-Tukista: pois! Tulen niin lähelle,^
että saat" Poika polvistui sängyn.
viereen. Hänen vesimärät. kiharansa
olivat "npulin käden ulottuvilla.
^ Kirj. JOSEPH LOBOWIKE
"PIOROTHY WALKER ei nähnyt
mitään pahaa siinä, että häir väliajoilla
teki työtä Andersonille. Mutr
ta händlä oli ikäänkuin paha aavistus
siitä, että jonain päiväJoä Glenwoodm
korkeakoulun toiset oppilaat voisivat
saada tietää, että- hän on vauL palvelustyttö.
Hän ei lainkaan välittäiq^
siitä vaifeka hänen täjrtyikin ipestä
suuria kasoja astioita taikka silittää
vaatteita; pestä keittiön lattiata, ja
laittaa talon sylivauvan inaitopullo
kuntoon^^^ saadakseen illallisensa. Hän
ei vähääkään välittänyt siitä kuinka
kovaa hän teki työtä, kunhan vain
ei toiset koululai^t tulisi sitä tietämään,
eivätkä osaisi sellaista epäillä-
- kään.
Hän havaitsi myöskin, että rouva
Anderson ei oUut lainkaan niin turhan
taikka kaikesta siitä työstä mitä
hän joutui heiBä tekemään asunnostaan,
ruuastaan ja 6 doHarin viikko-palkasta.
Rouva .Anderson jätti mahdollisimman
paljon tehtäviä Dorot-hyller
nähdeaaäff, että tyttö pyrki
kaikki tekemään, tunnon tarkasti.
Roiiva Am&s^nia ei liikuttanut se,
että Borothy foutni joka. ilta heti
koulusta taitoaan tekemään- t^otä
kello l O ^ l l , jonka.p^eai hän va»'
ta voi mennä yläkertaan hueneeieen»
sa tutkimaan lakiaan. Aamulla
Utoiöt&y nousi jo? keB» 6 ja laittoi
ahmaisen- k6k<> pecheeHe. Puki las^
tesL päälle vaatteet mitä he päiväUä
tulisivat tarvitsemaan, joko mäkeä'
- laskiessaan tai muutoin, aina kengistä
lähtioi. Hänr kampasi kafkkien
kohöei lapsen hii&setj-pahdisti heidän
kyntensä ja katsoi, että heillä
karkJTTa oli puhtaat ncaiäliinat ja että
heidän kotiläk^msä olivat kunnossa.
. "Vie pois märkä pääsit En halua
tukistaa. Olet saanut varmaankm
vanhemmiltasi kelpo löylyn. Riittäköön
sei"
Jussi haki ^ g y n alle luiskahtaneen
lakkinsa ja peräytyi oveöe pois-tumfsaikeissa,
mutta palasi epäröiden
"KyDä sinun isäsi on hyvä mies.
Kun oma isäni aikoi pieksää minua
suksikepiHä, tempasi isäsi kepin pois
sanoen, ettei ole ollenkaan tarvis e-nempi
luita katkoa, yksi taittimut
lutt riitti mainiostL"
"Isä on Inrvä", todisti TipuK.
"Olen ajatellut koko päivän, mikä
ero on meidän vanhemmillamme. Jos
sinä olisit ilkeyksissä tai vahingossa
katkai^t minun jalkani, niin et ikinä^
et moneen vuoteen ainakaan voisi
meille tulla, etteivät vanhempani sinua
haukkuisi. Sinun isäsi ja äitisi
eivät ole minua sanallaakaan moittineet.
Päinvastoin ovat he ystävällisempiä,
minulle kuin omat vanhempani.
Ymmärrätkö sitä?"
"En oikein."
"Onko se avistystä?"
"Sitä kai se on."
"Kuule. Minä haluan myös tulla
sivistjmeeksi."
"Eihärr se käy päinsä Sinusta tulee
maanviljelijän Isää tahtoo sitä."
Jussin pää painui alas. Hän repi
karvalafckiaan, kum se olisi ollut kynittävä
kukka.
"Halua sinä sivistystä, Jassil" yh- -
tyi hiKmiaaniatta huoneeseen tuQut
isä "Soomi.tarvitseekipeimmin juuri
ävistyndtä maaavillEKIoitä. Kasva
sinjLjdid^ sdlaisÄsil" •
Jatkuu..
Sen ^jMkeem oli hänen itsensä ehdi$:
tävä kouluun. - Sattfja kertojaviifeig.;
sa hänen rinnassaan tosin soi pi^v
rohkaiseva ääni • "Mitä siitä sitten:
vaikka; toiset köulnEaiset koulussani
sivatkin tietää, että hän oli vain pat.
vdust3rttQ? Mitä - hävettävää sifiil"
on? Onhan se rehellistä ja kunniallista
työtä. S^än on ainoa keino saa-..'
da rahaa ostaaksesi kirjoja ja viaat-
Nteita. Ainoa keino. Mitä sinä vSi-'
tät? Olethan sinä Dorothy Walkfirj
ja Jos eivät tykkää sinusta sellaäe-naani
kuin olet niin kulkekoot omaa
' tietänsä . . •.•''^
y * , ^ ^ - . ^ * •,
Dorothy kuunteli tätä pientä äan^
tä, mutta ex tahtonut ottaa uskoab .
seen sitä. "He tulevat katsomko
halvi^srv^sti mmua", vastasi Dorot-^
hy takaisin. "He eivät yinmärrä,«.
v ä ^ haluakaan ymmärtää . . . Bt
tulevat' t^emäiot näiHä' asioilla vaiir''
ivaa. Eipä siHäl Se |
Tags
Comments
Post a Comment for 1944-01-29-06
