1949-12-24-11 |
Previous | 11 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
lasten kasvatuksesta
Kirj. SohVi
AASTUm suuren tavaratalon
ovesta sisään. Kova-äanisistä
kaikui: "Jouluyö^ juhlayö**. Kuinka
sanomattoman hyvän olon tunteen
se sai aikaan. Täällä kaukana
oudossa ympäristössä kuulee samat,
ihanat joululaulut kuin pohjolassa-kin.
Sama oainellinen tunne valtaa
mielen^o^päifeissa ^mlun lähestyessä.
I h i ^ näköisinä'
salaperäisine kääröiiieen.
Jokainen haluaa antaa jotakin toiselle,,
välipä silla vaikkei se aina
olisikaan hiin tarpeellista. Ja vaikka
-joulun jälkeen kukkarosta ei
hakemallakaan löytäisi mitään ja
hetken aikaa olisi paastottava. Onhan
ollut joulu, on syöty ja juotu
kyllikseen^ On saatu, ja vielä enemmän
annettu' lahjoja, sitten on vain
edessä kilpajuoksu liikkeisiin tavaroita
vaihtumaan. Viettipä kukin
joulunsa omalla tavallaan, mutta se
011 ainakin varmaa, että hiukan lapsellisiksi
ja herifomielistksi' me kukin
joulun lähetessä tulemme; Eh--
kä sitä eivät kaikki huomaa itsesr
sään, tai sitten luulevat etteivät si-vullisejb
sitä huomaa.
Levy toisensa jälkeen kaikui kovaäänisistä.
Ihmiset liikkuivat rauhallisesti
pysähdellen silloin tällöin
tekemään ostoksiaan. Joku saattoi
äänekkäästi, hyräillä tai viheltää
juuri soivaa laulua. Lapsiakin oli
joukossa muutamia. Tuossapa oli
miellyttävän näköineh poikaa noin
kymmenvuotias. Jokainen nainen
olisi onnellinen sellaisen pojan äitinä,
ajattelin- Kokonainen myyntipöytä
oli välillämme mutta minusta
oli huvittavaa seurata kuinka
hän mietteissään sormeili täyteky-niä.
Mutta kuinka hämmästyin-kään
kun aivan äkkiä pojan käsi sujahti
lyhyen takin taskuun ja se käsi
ei oUut tyhjä mennessään. Aivan
kuin olisin saanut iskun, niin se
tuntui pahalta. Kuinka viatonta
hän osasikaah te^^ennellä ja jatr
koi edelleenkin kyniöa tarkastusta.
Myyjätär hääräili aivan toisessa
päässä, eikä hänellä ollut aavistustakaan
tapahtuneesta^ Ehkä itsepäinen
tuijotukseni sai pojan katsah-tamaanl
mihiiu».r Silloins alkoi sanaton
ymmäcttoys välillämme. H i taasti
ja vaiti hiukkasen ravistin
päätänfc Poika teki samDin. Käsi
meni hitaasti; taskuun, al^uloiseh
näköisenä feäit veli ealle ottamansa
kynän ja asetti paoilleen.. Taas
silmäys m&iuöö;" Koetiis .näyttää
ilois^tä laycS^kätesssni hänelle/Hän*
kinnyi^draisi^inuitd^ol^^ .
sesti. Ktimp^h^ tahollemme
^ ä h i ^ ^
ulos. "Ifeä Icmhka^p
oli jöe^tnesrtääh vapaita vl^h^^
Joultilatalut 6ivät öiää kaikuneet
yhtä kaitmiita/Mgiikäkoriabettumyy-mälä
enää viehättänyt» tunnelma
oli särkynyt. Kävelin kuitenkin
vielä sen myyntipöydän luo josta
poika oli lähtenyt. Siinä oli kullanvärisiä
lasikivin koristettuja kyniä.
Hinta siinä pari taalaa. Tavalliselle
aikuiselle vain turhaa koreutta,
mutta pienelle hyvinpuetuUe pojalle
ne tekivät kiusauksen ylivoimaiseksi.
.
Joskus tuntuu, että nuorisorikollisuuteen
on suurimpana syynä lasten"
kasvatuksen puute. Pienestä
pitäen he saavat tehdä mitä haluavat.
Vanhemmat ovat lapsiaan puolustamassa,
vaikka nämä olisivatkin
syypäitä johonkin pahaan. Ketään
heidän ei tarvitse pelätä eikä
heille opeteta arvonantoa aikuisia
kohtaan. - Tulee mieleen rakki-lauma,
jossa aikuinenkin on turvaton
ja ainoa teko minkä hän voi
tehdä on paeta. Ohikulkijoille huutelevat
kaikenlaista. Kuralätäkön
reunalla odotetaan aikuista uhria
ja sitten likavedet vaatteille ja jos
aikuinen on hiljaa, voi säästyä sakoilta.
Vilkkaiden katujen kulmissa
ovat tahtomassa yliviejää ja kun.
aikuinen tarttim ansaan, alkaa toisella
puolella kova itku ja poru että
"Miksi toit minut tänne? Vie pian
takaisin" Jos asiaan sekaantuva
poliisi on ymmärtäväinen niin hän
kyllä huomaa ettei lapsenryöstöstä
ole kysymys.
Olen nähnyt sellaisenkin tapauksen,
että kadunkulmaan vuoroaan
odottamaan pysähtynyt pikku-auto
on kääntymisen merkiksi-nostanut
sivullaan olevan valaistun nuolen
ylös. Kadulla liikkuva aivan tuntematon
puolikasVuinen poika on
tullut siihen ja kädellään vääntänyt
nuolen rikki. Ja ehnenkuin ajaja
on päässyt autostaan ulos, oh poika,
jo turvallisen matkan päässä-jajeh-kä
kerskuu urotyöllään. .
Seuraava tapaus sattui ääkettäm.
Joulua lapsia leikki vilkkaalla ^ a -
dullai Sivuilleen katsomatta He
juoksentelivat' ajotien yH sinne,
t^ne. Pari miestä ohimenessään
kauniisti varoitti lapsia, että auto
voi ajaa heidän päälleiisä jos eivät
ole varovaisempia. Yksi tytöistä
juoksi äidilleen kertomaan ja äiti
kuin ammuttuna miehille huutamaan
ettei hänen lapsilleen saa sanoa
mitään. Toinen miehistä rauhallisena
sanoi: "Jos kerran lapsis-tanne
haluatte päästä niin sehän on
kunkin oma asia. Minä en edes
osaa autoa ajaakaan ja jalkamiehen
nä voin ne paremmin väistää, mutta
sääli niitä jotka joutuvat autolla
tällaisilla kaduilla liikkumaan." Sekös
otti äidin kunnialle ja saadakseen
arvokkaampaa tukea, soitti poliisit.
He tulivat ja menivät tietysti
ensin taloon kuulemaan naista, joka
oli heidät kutsunut. Kun he tulivat
takaisin kadulle miehiä kuulustelemaan,
niin asiaan sekaantui
eräs vanhempi mieshenkilö puolustaen,
ettei kukaan ollut lapsille pahaa
sanaa sanonut puhumattakaan
että heihin olisi koskettu. Poliisit
kutsuivat naisen ulos ja siinä kaikkien
kuullen antoivat hänelle haasteen
oikeuteen poliisin hälytteimi-sestä
ilman asiaa. Aina ei käy näin
onnellisesti, vaan useimmiten hyvää
tarkoittava neuvoja saa häpeän
lisäksi sakot, jos ei ihan ilmaista
muonaa sellaisessa paikassa josta
ei lasketa ulos koska itse haluaa.
Olen aina pitänyt lapsista ja tul-
Kaka haluaa opetelia
esi »jen kieltä?
•r-- Sumne&edlinarkrattakeluktaralluar-kararlimgale
on eskimon kielinen sana,
mutta englanniksi se merkitsee lausetta
"koska minä olen tehnyt syntiä
menneisyydessä^^ Ettei tämä ole ainoa
pitkä sana eskimojen kielessä, esitämme
tässä vielä yhden: Krinrarkrattat-kreaotigivaktuksagalluaraptigo,
joka
merkitsee: "Vaikka minä ollen rukoil-lutkin
menneisyydessä".
Kun molemmissa lauseissa on'sama
"menneisyydessä", luulisi eskimon kielellä
sen myöskin olevan samanlaisen.
Mutta niin ei ote asianlaita, kuten huomataan.
Haluaako joku opetella eskimon kieltä?
lut heidän kanssaan hyvin toimeen,
mutta näin sivusta katsoen tuntuu
kuin tämän maan lapset olisivat
hiukan peloittavia. Hyvä lukijani,
tietysti Teidän lapsenne ovat hyvin
kasvatettuja,, mutta eiköhän jokaisen
olisi hiukan syytä tarkastaa
vesojaan noiri puolueettomasti, toisten
silmillä nähtynä. £1 tämä ole
pahalla.kirjoitettu, noin vaan ihmetystä
tuntien.
KIITOS
Tahäomme kiittää teitä ystävät, kun niin suurella joukollk todella yllättäen
tulitte toivottamaan meidät tervetulleeksi tänne uudelle paikkakunnalle, tuoden
tullessanne kauniita Ja käytännöllisiä lahjoja sekä kaikenlaisia herkkuja.
Kiitos myös illan ahkeriUe emännille, jotka pitivät huolen tarjoilusta
Erittäin kiitämme homman alkuunpanijoita mrs. Olga Järviniä, mrs. Mary
Newlanderiä j a mrs. AEary Oksasta heidän suurista vaivoistaan.
Vieläkin teitä kaikkia kiittäen, myös niitä jotka ottivat osaa lahjoihin, vaan
eivät voineet tulla joukkoon.
Hauska ilta kului liian nopeasti, mutta kaunis muisto siitä säilyy iäti.
S O I N T U L A
WESLEY, A L U JA FORBES NIEMI
: K S I T I S B C O L U M B IA
umiiiiuiMiiiiiiriiiHiHiiiiiHiinriiHiHnHiiniiniiiiniiiniiiMniiiiiuiitiiiuiiiiiiiiiiiiiii^
Parhaat oimitteluinnie SS
Ai
=• -
i ' omassa
Onni ja rakkaus teidän kodissanne asukoon!
Terveyttä ja onnea teille toivottaa nämä toverit:
Aune.ja Gust Rintanen
Irene^ Martha ja Eino
LENTKKs* EUROOPAN MANTEREELLE KXMiUa
A M S T E B D A M I N K A U T T A
Cpnstellation-palvelus M o n t realista
(keskiV. j a sunnunt.) Euroopan suu-runpiin
kaupunkeihin. Lähi-, j a K a n keitaan,
Etelä-Afrikkaan.
EHDOTUS . . . Antakaa perheenne
matkustaa KLMrlla Eurooppaan. Ostakaa
lippunne meiltä . . . K l i M pitää
lopusta huolen!
FUMAKSUT HUHTTCtro:' Tilatkaa Upvntme^ik^nU^v^^
1 P : X Ä N S A A K K A tai suoraan osoitteella: , K L M Boyal
o A A J k & A . Dutch Airlines. Montreal. Boom 100.
Tilaa rahiitavatalle Central Station Concourse, MArqUette
kaikilla matkoilla 1552.
MAAILMAN ENSIMAI^UNEN 30 VUOTTA TäYTTÄNlTT LENTOLINJA
Betty. Ja liauri Rantala
Anna >ia Risto Luoto "
Anja^ Selma ja Pekka
Riekkinen
I:iy4^^I^ht6neii'-ja perhe
J u ^ j a 0bhn Aito
S iM Fiittonen ^'a pojat
rAhna: Jar ^ h n Nygard
I<la ja Pentti. «Foukaine
EHen Ja Mauri Tuomaala
Jenni Ja Otto Halinen
Lempi Myrtle Ja perhe
KaUe Holm
Lydia Ja Alhert Tuominen
Hilma ja Kalle Laine
Senja ja Nick Vatunki
Aino ja Sergei Niemi
Mary ja Yrjö Niemi
Fanny ja Alfred Ilmonen
Aune ja Einari Häyrynen ,
Kaisa ja Ben Gestrin
Eric, Elna ja Eino Antilla
Hilma ja Emil Ihaksi
Elsi ja Väinö Reign
Olga ja OUi Kokko
Robert, L i l i Ja Henry Kangas
Eino, Hilda Ja W. Suonperä
Hilma A . Salo
Mikko Terävä
li^aSalo
Anna.Kixuiuhen
Ida .Östman
Kirsti Hintsa :
Mtnnie ja Kalle Vainio
Lillian» Martha Ja Elmer
Ketola
Lempi Ja Hannes BHd,
Sointula» B. C.
Hilja ja George Boelius,
: SIpintula, B. C.
Väinö Jäskela
Helena^ Elsi Ja Jack Norrena
June, Linda ja Sakri Nurmi
Lydia Puuperä ja Riha
Helen ja Matti Suojaneh ja
Son ~~
Ejnma Ja Wm. Perälä
Aino Ja John Ylinen
Fanny Lind ja Arnold
E
S
S
i
5
E
' S
:5
iiuiiiniitimiiHiuiiuiiiiiiiiiniiiinuiiuiniinitinniniiimimiiii KIITOS i i i i i i i i i i u n i u i r i i i t i n i i i i i i i i i i c i i n i i i o i i i i i i i i i i i n i i u i i i i i f i i i n u i un
S3
• E
S
Kalmein kiitos teille toverit, kun n i i n suurilukuisena, saavuitte kotiimme tosi
yllättäen marraskuun 20 p:nä 1949. Kiitos niistä monenlaisista herkuista, jotka
toitte tullessanne ja siitä suurenmoisesta rahalahjasta.
Erittäin kiitos alkuunpanijoille Einolle, Aunelle, Bettylle j a Fannylle sekä
illan emiinnille ja kaikille yhteisesti. Kiitos myös niille jotka ottivat osaa
lahjoitukseen* mutta eivät voineet olla mukana.
Olette aina kotiimme tervetulleita!
Kiittäen, teitä.
WALTER, EDY. ELSI, AINO JA NIKKI VÄLIMAA
2579 NAPIEB STREET .VANCOUVER, B . C.
E
E
lunui
"m mm m
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, December 24, 1949 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1949-12-24 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki491224 |
Description
| Title | 1949-12-24-11 |
| OCR text |
lasten kasvatuksesta
Kirj. SohVi
AASTUm suuren tavaratalon
ovesta sisään. Kova-äanisistä
kaikui: "Jouluyö^ juhlayö**. Kuinka
sanomattoman hyvän olon tunteen
se sai aikaan. Täällä kaukana
oudossa ympäristössä kuulee samat,
ihanat joululaulut kuin pohjolassa-kin.
Sama oainellinen tunne valtaa
mielen^o^päifeissa ^mlun lähestyessä.
I h i ^ näköisinä'
salaperäisine kääröiiieen.
Jokainen haluaa antaa jotakin toiselle,,
välipä silla vaikkei se aina
olisikaan hiin tarpeellista. Ja vaikka
-joulun jälkeen kukkarosta ei
hakemallakaan löytäisi mitään ja
hetken aikaa olisi paastottava. Onhan
ollut joulu, on syöty ja juotu
kyllikseen^ On saatu, ja vielä enemmän
annettu' lahjoja, sitten on vain
edessä kilpajuoksu liikkeisiin tavaroita
vaihtumaan. Viettipä kukin
joulunsa omalla tavallaan, mutta se
011 ainakin varmaa, että hiukan lapsellisiksi
ja herifomielistksi' me kukin
joulun lähetessä tulemme; Eh--
kä sitä eivät kaikki huomaa itsesr
sään, tai sitten luulevat etteivät si-vullisejb
sitä huomaa.
Levy toisensa jälkeen kaikui kovaäänisistä.
Ihmiset liikkuivat rauhallisesti
pysähdellen silloin tällöin
tekemään ostoksiaan. Joku saattoi
äänekkäästi, hyräillä tai viheltää
juuri soivaa laulua. Lapsiakin oli
joukossa muutamia. Tuossapa oli
miellyttävän näköineh poikaa noin
kymmenvuotias. Jokainen nainen
olisi onnellinen sellaisen pojan äitinä,
ajattelin- Kokonainen myyntipöytä
oli välillämme mutta minusta
oli huvittavaa seurata kuinka
hän mietteissään sormeili täyteky-niä.
Mutta kuinka hämmästyin-kään
kun aivan äkkiä pojan käsi sujahti
lyhyen takin taskuun ja se käsi
ei oUut tyhjä mennessään. Aivan
kuin olisin saanut iskun, niin se
tuntui pahalta. Kuinka viatonta
hän osasikaah te^^ennellä ja jatr
koi edelleenkin kyniöa tarkastusta.
Myyjätär hääräili aivan toisessa
päässä, eikä hänellä ollut aavistustakaan
tapahtuneesta^ Ehkä itsepäinen
tuijotukseni sai pojan katsah-tamaanl
mihiiu».r Silloins alkoi sanaton
ymmäcttoys välillämme. H i taasti
ja vaiti hiukkasen ravistin
päätänfc Poika teki samDin. Käsi
meni hitaasti; taskuun, al^uloiseh
näköisenä feäit veli ealle ottamansa
kynän ja asetti paoilleen.. Taas
silmäys m&iuöö;" Koetiis .näyttää
ilois^tä laycS^kätesssni hänelle/Hän*
kinnyi^draisi^inuitd^ol^^ .
sesti. Ktimp^h^ tahollemme
^ ä h i ^ ^
ulos. "Ifeä Icmhka^p
oli jöe^tnesrtääh vapaita vl^h^^
Joultilatalut 6ivät öiää kaikuneet
yhtä kaitmiita/Mgiikäkoriabettumyy-mälä
enää viehättänyt» tunnelma
oli särkynyt. Kävelin kuitenkin
vielä sen myyntipöydän luo josta
poika oli lähtenyt. Siinä oli kullanvärisiä
lasikivin koristettuja kyniä.
Hinta siinä pari taalaa. Tavalliselle
aikuiselle vain turhaa koreutta,
mutta pienelle hyvinpuetuUe pojalle
ne tekivät kiusauksen ylivoimaiseksi.
.
Joskus tuntuu, että nuorisorikollisuuteen
on suurimpana syynä lasten"
kasvatuksen puute. Pienestä
pitäen he saavat tehdä mitä haluavat.
Vanhemmat ovat lapsiaan puolustamassa,
vaikka nämä olisivatkin
syypäitä johonkin pahaan. Ketään
heidän ei tarvitse pelätä eikä
heille opeteta arvonantoa aikuisia
kohtaan. - Tulee mieleen rakki-lauma,
jossa aikuinenkin on turvaton
ja ainoa teko minkä hän voi
tehdä on paeta. Ohikulkijoille huutelevat
kaikenlaista. Kuralätäkön
reunalla odotetaan aikuista uhria
ja sitten likavedet vaatteille ja jos
aikuinen on hiljaa, voi säästyä sakoilta.
Vilkkaiden katujen kulmissa
ovat tahtomassa yliviejää ja kun.
aikuinen tarttim ansaan, alkaa toisella
puolella kova itku ja poru että
"Miksi toit minut tänne? Vie pian
takaisin" Jos asiaan sekaantuva
poliisi on ymmärtäväinen niin hän
kyllä huomaa ettei lapsenryöstöstä
ole kysymys.
Olen nähnyt sellaisenkin tapauksen,
että kadunkulmaan vuoroaan
odottamaan pysähtynyt pikku-auto
on kääntymisen merkiksi-nostanut
sivullaan olevan valaistun nuolen
ylös. Kadulla liikkuva aivan tuntematon
puolikasVuinen poika on
tullut siihen ja kädellään vääntänyt
nuolen rikki. Ja ehnenkuin ajaja
on päässyt autostaan ulos, oh poika,
jo turvallisen matkan päässä-jajeh-kä
kerskuu urotyöllään. .
Seuraava tapaus sattui ääkettäm.
Joulua lapsia leikki vilkkaalla ^ a -
dullai Sivuilleen katsomatta He
juoksentelivat' ajotien yH sinne,
t^ne. Pari miestä ohimenessään
kauniisti varoitti lapsia, että auto
voi ajaa heidän päälleiisä jos eivät
ole varovaisempia. Yksi tytöistä
juoksi äidilleen kertomaan ja äiti
kuin ammuttuna miehille huutamaan
ettei hänen lapsilleen saa sanoa
mitään. Toinen miehistä rauhallisena
sanoi: "Jos kerran lapsis-tanne
haluatte päästä niin sehän on
kunkin oma asia. Minä en edes
osaa autoa ajaakaan ja jalkamiehen
nä voin ne paremmin väistää, mutta
sääli niitä jotka joutuvat autolla
tällaisilla kaduilla liikkumaan." Sekös
otti äidin kunnialle ja saadakseen
arvokkaampaa tukea, soitti poliisit.
He tulivat ja menivät tietysti
ensin taloon kuulemaan naista, joka
oli heidät kutsunut. Kun he tulivat
takaisin kadulle miehiä kuulustelemaan,
niin asiaan sekaantui
eräs vanhempi mieshenkilö puolustaen,
ettei kukaan ollut lapsille pahaa
sanaa sanonut puhumattakaan
että heihin olisi koskettu. Poliisit
kutsuivat naisen ulos ja siinä kaikkien
kuullen antoivat hänelle haasteen
oikeuteen poliisin hälytteimi-sestä
ilman asiaa. Aina ei käy näin
onnellisesti, vaan useimmiten hyvää
tarkoittava neuvoja saa häpeän
lisäksi sakot, jos ei ihan ilmaista
muonaa sellaisessa paikassa josta
ei lasketa ulos koska itse haluaa.
Olen aina pitänyt lapsista ja tul-
Kaka haluaa opetelia
esi »jen kieltä?
•r-- Sumne&edlinarkrattakeluktaralluar-kararlimgale
on eskimon kielinen sana,
mutta englanniksi se merkitsee lausetta
"koska minä olen tehnyt syntiä
menneisyydessä^^ Ettei tämä ole ainoa
pitkä sana eskimojen kielessä, esitämme
tässä vielä yhden: Krinrarkrattat-kreaotigivaktuksagalluaraptigo,
joka
merkitsee: "Vaikka minä ollen rukoil-lutkin
menneisyydessä".
Kun molemmissa lauseissa on'sama
"menneisyydessä", luulisi eskimon kielellä
sen myöskin olevan samanlaisen.
Mutta niin ei ote asianlaita, kuten huomataan.
Haluaako joku opetella eskimon kieltä?
lut heidän kanssaan hyvin toimeen,
mutta näin sivusta katsoen tuntuu
kuin tämän maan lapset olisivat
hiukan peloittavia. Hyvä lukijani,
tietysti Teidän lapsenne ovat hyvin
kasvatettuja,, mutta eiköhän jokaisen
olisi hiukan syytä tarkastaa
vesojaan noiri puolueettomasti, toisten
silmillä nähtynä. £1 tämä ole
pahalla.kirjoitettu, noin vaan ihmetystä
tuntien.
KIITOS
Tahäomme kiittää teitä ystävät, kun niin suurella joukollk todella yllättäen
tulitte toivottamaan meidät tervetulleeksi tänne uudelle paikkakunnalle, tuoden
tullessanne kauniita Ja käytännöllisiä lahjoja sekä kaikenlaisia herkkuja.
Kiitos myös illan ahkeriUe emännille, jotka pitivät huolen tarjoilusta
Erittäin kiitämme homman alkuunpanijoita mrs. Olga Järviniä, mrs. Mary
Newlanderiä j a mrs. AEary Oksasta heidän suurista vaivoistaan.
Vieläkin teitä kaikkia kiittäen, myös niitä jotka ottivat osaa lahjoihin, vaan
eivät voineet tulla joukkoon.
Hauska ilta kului liian nopeasti, mutta kaunis muisto siitä säilyy iäti.
S O I N T U L A
WESLEY, A L U JA FORBES NIEMI
: K S I T I S B C O L U M B IA
umiiiiuiMiiiiiiriiiHiHiiiiiHiinriiHiHnHiiniiniiiiniiiniiiMniiiiiuiitiiiuiiiiiiiiiiiiiii^
Parhaat oimitteluinnie SS
Ai
=• -
i ' omassa
Onni ja rakkaus teidän kodissanne asukoon!
Terveyttä ja onnea teille toivottaa nämä toverit:
Aune.ja Gust Rintanen
Irene^ Martha ja Eino
LENTKKs* EUROOPAN MANTEREELLE KXMiUa
A M S T E B D A M I N K A U T T A
Cpnstellation-palvelus M o n t realista
(keskiV. j a sunnunt.) Euroopan suu-runpiin
kaupunkeihin. Lähi-, j a K a n keitaan,
Etelä-Afrikkaan.
EHDOTUS . . . Antakaa perheenne
matkustaa KLMrlla Eurooppaan. Ostakaa
lippunne meiltä . . . K l i M pitää
lopusta huolen!
FUMAKSUT HUHTTCtro:' Tilatkaa Upvntme^ik^nU^v^^
1 P : X Ä N S A A K K A tai suoraan osoitteella: , K L M Boyal
o A A J k & A . Dutch Airlines. Montreal. Boom 100.
Tilaa rahiitavatalle Central Station Concourse, MArqUette
kaikilla matkoilla 1552.
MAAILMAN ENSIMAI^UNEN 30 VUOTTA TäYTTÄNlTT LENTOLINJA
Betty. Ja liauri Rantala
Anna >ia Risto Luoto "
Anja^ Selma ja Pekka
Riekkinen
I:iy4^^I^ht6neii'-ja perhe
J u ^ j a 0bhn Aito
S iM Fiittonen ^'a pojat
rAhna: Jar ^ h n Nygard
I |
Tags
Comments
Post a Comment for 1949-12-24-11
