1945-07-14-05 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Lun^peen kuldca
jjmm valkoUmpeeffkukks^
slmkehdossaan.
Emon hellättä MmittöUä durmko
soi häUe suu&kojmm.
Lumpeen kukatt rititäan syttyi
kai&ony kaipuun tutia:
vastinetta saita/"
Saapui myrsky tUuUnen ja
-~''Ak/ttde lemmen leikkihin
sä lumme valk€Sn€n^\
Myrsky soitti kanneltansa, .'
tuUkielei soi; —
lumpeen kukka hurmassansa
keinui,, karkeloi:
— Murtui kukan ketUoiuarsi;'
terälehdel rauhes.
Hmta suuri,, hauta syvä
lumpeheUe^ aukes,
MiriA SARJ.
ENSIMMÄINEN laivanlasti ca-nadalaista
vehnää vuoden 1939 syksyn
jälkeen suoraan'Saksaan
Montrealista viime lauantaina.
timaan Mikon ehdotusta: Ja Mikko
palasi taas omiin ^hietteisiinsä. Hänhän
ei voinut järje'stää pysyvää kotia
toistais€3£si, tieä- kuinka pitkiin
aikoihin. ' Eivelä- tarvitsi miefiensä ja
hän oli luvannut talon hoitaa. Ei siis
käynyt muuttaminen järven taakse,
vaikkapa—
— Jos sinä tekisit jonkinlaiset piirustukset,
toimitti isäntä. Hän alkoi
innostua tuohon ajatukseen uusista
portaista. — Tekisit sellaiset, että mi-naim
saisin niistä selvän.
— Kyllä vaan, pianhan minä sellaiset
teen, jotka näin- omiksi tarpeiksi
kelpaavat, tuumi Mikko.
— Kuinkas sinä sitten ne uudet kamarit
sijoittaisit? kysyi isäntä vielä,
— Kahdet portaat, eivätkä kummatkaan
johtaisi uuteen osaan.
Kumpikin nauroi tuolle ajatukselle.
Mikko vastasi, että kyllä sinne silti
päästäisiin, vaikka ei portaita olekaan.
Hän ar\^li, että puhkaistaisiin
ovi saliin, nykyiseen isännän huoneeseen,
ja myöskin siitä nykyiseen e-männöitsijän
kamariin, josta tulisi
keittiö.
— En minä nyt oikein pääse "ällän
päälle", sanoi isäntä, — Mutta
mennään sisälle piirtämään" se, että
näen.
Mlkko punastui ikorvia- myöten.
Asia oli niin, ettei hän ennättäisei siihen
hommaan ennenkuin iltapäivällä.
Olisi vähän asioita, kun on ollut niin
pitkän aikaa poissa.
Vai niin, vai on! Isännän suu
»neni mutrulleen, silmät alkoivat sir-nttää.
— Juupa juu, tottakai sinulla
on asioita. Ja kun Mikko yhä -seisoi
siinä hämillään, töyttäsi isäntä häntä
'eikkisäsU kylkeen. — Noj miksi
^ejkkarissa sinä et sitä-heti sanonut?
Et 5iai sinä sitten kerfceä puurollehan
poikkeamaan, vai mitä? kysyi
hän.
En minä nyt oik«in . . .
— Sitähän minäkin, tuumi isäntä
lauhkeasti. Mene nyt jo. Ja
'""JstaÄun panna- asia lukkoon! huusi
»an vielä Mikon- jälkeen.
Elisabeth uskalsi tuskin hengittää,
olisiko semahdollista? Ja totta totisesti,
nyt hän sen" sanoi: ' X ^ s i
kuuluu äidille. E i yksin äidin vuoksi.
Sillähän on tuskalla synnyttänyt hänet.
Vaan vieläkin enemmäh lapsen
itsensä vuoksi. Sillä äiditön lapsi on
onnetbn olento. 'Lapsella on oikeus
olla koskaan antamatta anteeksi niille
jotka ryöstävät häneltä äidin! Ja
sen vuoksi: jos tahdot -jättää minut,
niin ötä Edith mukanasi!"
Elisabeth-nousi, .äänettömänä, i -
käänkuin huuimäutuneena hän seisoi
siinä. Randa astui hänen eteensä,
läski kätensä hänes olkapäilleeff ja
katsoi häntä hellästi silmiin.
"Sinulle minun ei tarvits^ sanoa,
mitä se minulle merkitsee! Mutta
yhdentefcevääv Hyvä se on. Kun
koko elättiä on* poljettu ja^ hävitetty,
niin ei pidä tarrautua kiinni enää mihinkään
. . . sillä siitä sinun pitää
ölla^ l ä y ^ selvillä- Elisabeth, sinä
teet minusta kuolemaan saakka on-ue^
to^an, qjätoivoisen miehen. Olen
omalla tavallani rakastanut sinua,
niin syvästi kuin vain minun Iäiseni
ihminen voi rakastaa . . . minä rakastan
yhä vielä sinua . . . sydänve-reni
tahtoisin sinulle uhrata . . . e-teesi.
tahtoisin, polvistua ja suudella
käsiäsi . . Ajattelehan, «millaiselta
minxin luonani näyttää, kun sinä olet
poissa. Kotini on hävitetty . . .
Kaikki on tyhjää. . . kaikki, kaikki,
mikä minulle oli rakasta, on poissa
. , . mitä tekemistä minulla sitten e-nää
?Jn maailmassa . . . Ja ajattelehan
Edithiä!. . . Usko minua . . .
syvät jäljet jäävät sen ihmisen elämään,
jonka vanhemmat eroavat v i hassa
toisistaan. Pienokainen kasvaa
ja jonakuna päivänä hän kysyy
sinulta: Miksikä minä olen vieraiden
ihmisten parissa? Missä on puisto,
jossa kerran, leikittelin . . . missä kotini?
Ja missä se ystävällinen mies,
joka kantoi minua käsivarsillaan ja
syleili ja suuteli minua? Ja sinun täytyy
vastata hänelle: Talo on tyhjä,
sinulla ei ole kotia. Tsäsi on poissa.
Sinä et saa nähdä häntä. Minä olen
turmellut hänen elämänsä ja sinunkin
elämäsi, sillä minulla ei ollut voimaa
pitää sitä uskollisuudenlupaus-ta,
jonka vapaasta tahdosta olin hänelle
vannonut . . ."
Viereisestä huoneesta kuului kirkasta
lapsen naurua. Hoitaja pani
hänet levolle. Elisabeth kohotti päätään.
"Riittää", sanoi hän soinnut-tomasti,
"jätä minut yksin . . . tuonne
. . ."
Elisabeth oli lähettänyt hoitajan
pois ja polvistui lapsensa vuoteen ääreen.
Edith ei nukkunut vielä. Suuret
lapsensilmät tuijottivat vakavina
ja kirkkaina kauniisiin, kärsiviin
kasvoihin, jotka olivat kumartuneet
hänen ylitsensä. Elisabeth^ painoi
silmäluomensa alas. Hän pelkäsi
tuota puhdasta, kysyvää katsetta, jo-kuin
nyt. Siilä-siiloiir se ÖMT täp^äitu-nut,
olet pettänyt korkeimman . . .
rakkauden ja usk<>lJis«udfetf. Rakkauden
minuun . . . uskollisuuden isää
k o h t a a n . siFoin luot katseesi maahan,
ja jos saavutat onnen, niin maksat
kalliin hinaan onnestasi uhraamalla
ylpeytesi ja velVöllisuudentun-tosi.
. .
Pienokameif niikähtanxit. Hän
el liennyt, että nuori rouva yhä oli
polvillaan hänen vuot^eensa ääressä,
äänetlöniästi taistellen ]& ^eluntus-kissaan
päästen lopulliseen ratkaisuun.
X X .
Paljailla kallioUla, hiukan syrjässä
hotellista, sijaitsee 'Matterhornin
juurella Schvvarzsee. Pieni, synkkä
lampi, joka mustanvihreänä hautoo
kalliokattilassaan. Ohitsekuikevat
oppaat näyttävät sitä matkailijoille
ja; kertovat, että eräs hddän tovereist
a ^ oli joku aika sitten hukkunut
siihen. Se tosiasia, että opas voi hukkua
veteen Matterhörn silmiensä e-dessä3
tuntuu heistä niin mahdottomalta
ja yllättävältä, että heidän on
vaikea käsittää, miten muukalainen
vain välinpitämättömästi nyökkää
tälle kertbmuksölle päätään ja'silmäilee
puoleensa vetävään majataloon.
Tänään heillä oli vielä erikoinen
s\^y näyttää matkailijoille tyyntä vedenpintaa,
jota ei edes kesäpäivän
kirkkaus kyennyt valaisemaan. Herra;
joka yksinään loikoili auringon
paahtamalla kalliolla — aivan niin
. . . tuo parrakas herra', musta side
pään ympärillä . . . oli samainen, jo-
\ ka muutamia päiviä sitten oli lumimyrskyssä
syössyt alas ja kuin ihmeen
kautta pelastunut. Hänen toverinsa
he olivat jo eilen Zermattissa
haudanneet.-^ Mutta tämä toinen oli
hyvissä voimissa. Hän ei vain puhunut
sanaakaan kellekään ja istui
kaiket päivät jossakin ulkosalla katsellen
alas laaksoon, aivarikuin hän
olisi odottanut sieltä jotakin. Tosin
. . . kun oli iskenyt tuolla tavalla
päänsä kiveen>niin eipä ihme, vaikka
jonkun aikaa pysyisikin hiukan
omituisena. Sellainen antautui jälleen.
' '
Äänet kaikkosivat. Opas ja matkailija
astuivat hotelliin. Hän oli
taas yksin omine ajatuksineen.
Tai pikemmin: Hänellä oli vain
yksi ainoa ajatus. Hän odotti. Kaksi
kokonaista pitkää päivää ja yötä
hän oli vain odottanut.
Joka puolelta hohtavan valkoiset
alpit ympäröivät häntä. Vielä päivä
oli valoisa täällä ylhäällä, vaikka
laaksossa ilta jo hämärsikin. Mutta
tänään nuo tutut jättiläiset eivät puhuneet
hänelle mitään. Välinpitämättömänä
häh katseli pilvien piirit-tämää
Monte-Rösa-huippua s e kä
pyöreää valkoista Breithornia oikealla-
puolellaan,' sekä» vasemmalla pa-hankurista
Zlnnal^othomia, jäistä
ka tunkeu'tui armotta syvälle hänenv Ifent-Ölknchiea sekä* rumaa Domia.
Sieluunsa.
Mikko ei vastannut, nauroi vain
<»^ansa ylitse. 'Hän lkä\teli harvak-
^en maita katsellen tielle, mutta-
^'y^n näköpiirin ulkopuolelle,
P^-^ii hän juoksuksi.
Jatkuu.
Taaskin hän kohotti tuskissaan-katseensa.-
Hän tunsi nöyryyttävää
pelkoa tämän puhtaan ilmeen edessä.
Tämän hiljaisen, tuskattoman viattomuuden
edessä, jota nUo syvät lapsensilmät
kuvasivat.
Oliko tuo hänen lapsensa . . . h ä nen
oma minänsä? Voimakas tunne
antoi hänelle vastauksen.
Sinun panerapi minäsi! Se, mikä
sinnssa on hyvää ja puhdasta ja intohimosta
vapaata. Kolttaapa aika,
jolloin et voi enää katsoa minua niin-
Yksinpäi hätien paha vihollisensa, tai-
Vastä: piirtävä Matterhörn aivan hänen
takanaan, tuntui hänestä tänään
niui vieraalta ikäänkuin hän ei koskaan
olisi kamppaillut sen kanssa
kuolemasta ja elämästä:
Hän odotti ja odotti- Hitaasti här
märä kohosi laaksosta käsin.
Täniiän Elisabeth tuskin enää säH-puisi.
Paroni nousi vilusta väristen
ja varjosti epäröiden kädellä silmiään.
Sorarinteelle ilmestyi sotakka, pitkä
naisenvartälo, joka katseli hetken
aikaa etsien ympärilleen «ja sitten a^l
tui nopeasti häntä kohti.
Vapauttava huokaus kohosi hänen;J
rinnastaan. H.n astui naista VastaaOil
He ojensivat ääneti toisilleen kättäÄ
Epämääräinen tuska valtasi paronin?
mielen, kun hän Ä H ^ loisen kasvot^^x
Ne oHvat k a ^ a t kalseasta vuor^:
tuulesi fiuölihiatta, joka leikitteli
hänen kultaisissa hiuksissaan, huulten
ympärillä öli; ko\??, luja. piirtre . . V
hän ei u ^ l t a n u t ruveta- pähums^an
siitä, mikä heidän välillään nyt oli
Rrtkaistavtf.
Elisabetlikin oli hyvän aikaa vaiti.
He astuivat rinnatlisten jäiryen rantaa
pitkin, jonka mustanviht^ällephmal-le
ttiuli nostatteli valkeata vaaHicoa.
Yksitoikkoisena laineet'loiskivat rantaa
vasten. ^
Sitten Elisabeth pysähtyi. "Hyvä,
että t^>asin teidät täällä'* — hänen
äänensä kuulosti yhtä rauhalliselta
kuin tavallisestikin; "täällä me voimme
kaikessa^ rauhassa sanoa kaikki
sanottavamme!"
"Ja mitä sanottavaa teillä on?"
Lyhyt, pelokas silmänräpäys. Sitten
ElisabeOi tarttui äkkiä paronin
molempiin käsiin, veti puoleensa ja
katsoi häntä suoraan silmiin.
"Miksikä turhia sanoja? . . . Se
on parilla sanallakin sanottu: Jääkää
hyvästi, rakas, rakas ystävä ..
Paroni tunsi katkeraa, sydäntä vihlovaa
tuskaa. Mutta se ei ollut hänelle
mikään yllätys.
"Minä pelkäsin sitä . . ." sanoi
hän kumealla äänellä, ". . . ja sittenkin
. . . ja sittenkin . . . "
Elisabeth piteli yhä kiinni hänen
käsistään. Paroni tunsi, miten hän
puristi solakat sormensa hänen omiaan
vasten, koettaen kaikin voimin
hillitä kalpeita kasvojaan.
".älkäämme turhaan kiusatko toisiamme"
— Elisabeth pudisti päätään
— "eikä huolita kauan siitä puhua.
Asia on päätetty. Sen täytyy
niin olla!"
"Onko se lopullisesti harkittu?"
'Surumielinen hymy levisi Elisabethin
kasvoille.
*'Sitä te kysytte minulta? . . . rakas
ystävä . . . nyt . . . tänä hetkenä,
kun me viimeisen kerran maailmassa
näemme toisemme . . . me voimme
sanoa, että me rakastamme toisiamme
. . . Sen tiedon me otamme mukanamme,
kun me nyt eroamme . . .
Se on meidän aarteemme ja kalleutemme,
ei kenekään ihmisen tarvit- •
se tietää, kuinka vaikeaa se meille
on . . . "
Paroni ei mahtanut sille mitään.
Kyyneleet, pitkien vuosien jälkeen
ensimmäiset kyyneleet kohosivat hänen
silmiinsä tukahduttaen hänen
äänensä.
"Emmekö koskaan saa nähdä toisiamme
enää, Elisabeth?" •
"Ehkäpä' monien vuosien jälkeen
kerran, kun olemme vanhat ja harmaat.
Mutta nyt . . . mitä se auttaa,
jos vielä kerran istumme yhdessä
ja sanomme toisillemme miten onnettomat
me olemme. Siitä ei mikään
parane . . . Eipmehän me tahdo
täällä teeskencllä ja uskotella toisillemme,
että voisimme unohtaa toi^
semme. Me tiedämme kumpikin, et-
Itise tapsdidu niinkään pian. Mutta
aikaa myöten me ajattelemme toisella
tavalla toisiamme kuin nyt . . . ei
tuskalla ja surulla, vaaa. levollisesti,
kuin rakasta vainajaa . . ."
Ja taaskin paroni puristi epätoivoisesti
Elisabethin kättä, "fökö mitään
elonmerkkiä, Elisa6ctlf? . . .
eikö . ' , - yhtään mitään?"
" E i mitään", sanoi Elisabeth Ie-
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, July 14, 1945 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1945-07-14 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki450714 |
Description
| Title | 1945-07-14-05 |
| OCR text | Lun^peen kuldca jjmm valkoUmpeeffkukks^ slmkehdossaan. Emon hellättä MmittöUä durmko soi häUe suu&kojmm. Lumpeen kukatt rititäan syttyi kai&ony kaipuun tutia: vastinetta saita/" Saapui myrsky tUuUnen ja -~''Ak/ttde lemmen leikkihin sä lumme valk€Sn€n^\ Myrsky soitti kanneltansa, .' tuUkielei soi; — lumpeen kukka hurmassansa keinui,, karkeloi: — Murtui kukan ketUoiuarsi;' terälehdel rauhes. Hmta suuri,, hauta syvä lumpeheUe^ aukes, MiriA SARJ. ENSIMMÄINEN laivanlasti ca-nadalaista vehnää vuoden 1939 syksyn jälkeen suoraan'Saksaan Montrealista viime lauantaina. timaan Mikon ehdotusta: Ja Mikko palasi taas omiin ^hietteisiinsä. Hänhän ei voinut järje'stää pysyvää kotia toistais€3£si, tieä- kuinka pitkiin aikoihin. ' Eivelä- tarvitsi miefiensä ja hän oli luvannut talon hoitaa. Ei siis käynyt muuttaminen järven taakse, vaikkapa— — Jos sinä tekisit jonkinlaiset piirustukset, toimitti isäntä. Hän alkoi innostua tuohon ajatukseen uusista portaista. — Tekisit sellaiset, että mi-naim saisin niistä selvän. — Kyllä vaan, pianhan minä sellaiset teen, jotka näin- omiksi tarpeiksi kelpaavat, tuumi Mikko. — Kuinkas sinä sitten ne uudet kamarit sijoittaisit? kysyi isäntä vielä, — Kahdet portaat, eivätkä kummatkaan johtaisi uuteen osaan. Kumpikin nauroi tuolle ajatukselle. Mikko vastasi, että kyllä sinne silti päästäisiin, vaikka ei portaita olekaan. Hän ar\^li, että puhkaistaisiin ovi saliin, nykyiseen isännän huoneeseen, ja myöskin siitä nykyiseen e-männöitsijän kamariin, josta tulisi keittiö. — En minä nyt oikein pääse "ällän päälle", sanoi isäntä, — Mutta mennään sisälle piirtämään" se, että näen. Mlkko punastui ikorvia- myöten. Asia oli niin, ettei hän ennättäisei siihen hommaan ennenkuin iltapäivällä. Olisi vähän asioita, kun on ollut niin pitkän aikaa poissa. Vai niin, vai on! Isännän suu »neni mutrulleen, silmät alkoivat sir-nttää. — Juupa juu, tottakai sinulla on asioita. Ja kun Mikko yhä -seisoi siinä hämillään, töyttäsi isäntä häntä 'eikkisäsU kylkeen. — Noj miksi ^ejkkarissa sinä et sitä-heti sanonut? Et 5iai sinä sitten kerfceä puurollehan poikkeamaan, vai mitä? kysyi hän. En minä nyt oik«in . . . — Sitähän minäkin, tuumi isäntä lauhkeasti. Mene nyt jo. Ja '""JstaÄun panna- asia lukkoon! huusi »an vielä Mikon- jälkeen. Elisabeth uskalsi tuskin hengittää, olisiko semahdollista? Ja totta totisesti, nyt hän sen" sanoi: ' X ^ s i kuuluu äidille. E i yksin äidin vuoksi. Sillähän on tuskalla synnyttänyt hänet. Vaan vieläkin enemmäh lapsen itsensä vuoksi. Sillä äiditön lapsi on onnetbn olento. 'Lapsella on oikeus olla koskaan antamatta anteeksi niille jotka ryöstävät häneltä äidin! Ja sen vuoksi: jos tahdot -jättää minut, niin ötä Edith mukanasi!" Elisabeth-nousi, .äänettömänä, i - käänkuin huuimäutuneena hän seisoi siinä. Randa astui hänen eteensä, läski kätensä hänes olkapäilleeff ja katsoi häntä hellästi silmiin. "Sinulle minun ei tarvits^ sanoa, mitä se minulle merkitsee! Mutta yhdentefcevääv Hyvä se on. Kun koko elättiä on* poljettu ja^ hävitetty, niin ei pidä tarrautua kiinni enää mihinkään . . . sillä siitä sinun pitää ölla^ l ä y ^ selvillä- Elisabeth, sinä teet minusta kuolemaan saakka on-ue^ to^an, qjätoivoisen miehen. Olen omalla tavallani rakastanut sinua, niin syvästi kuin vain minun Iäiseni ihminen voi rakastaa . . . minä rakastan yhä vielä sinua . . . sydänve-reni tahtoisin sinulle uhrata . . . e-teesi. tahtoisin, polvistua ja suudella käsiäsi . . Ajattelehan, «millaiselta minxin luonani näyttää, kun sinä olet poissa. Kotini on hävitetty . . . Kaikki on tyhjää. . . kaikki, kaikki, mikä minulle oli rakasta, on poissa . , . mitä tekemistä minulla sitten e-nää ?Jn maailmassa . . . Ja ajattelehan Edithiä!. . . Usko minua . . . syvät jäljet jäävät sen ihmisen elämään, jonka vanhemmat eroavat v i hassa toisistaan. Pienokainen kasvaa ja jonakuna päivänä hän kysyy sinulta: Miksikä minä olen vieraiden ihmisten parissa? Missä on puisto, jossa kerran, leikittelin . . . missä kotini? Ja missä se ystävällinen mies, joka kantoi minua käsivarsillaan ja syleili ja suuteli minua? Ja sinun täytyy vastata hänelle: Talo on tyhjä, sinulla ei ole kotia. Tsäsi on poissa. Sinä et saa nähdä häntä. Minä olen turmellut hänen elämänsä ja sinunkin elämäsi, sillä minulla ei ollut voimaa pitää sitä uskollisuudenlupaus-ta, jonka vapaasta tahdosta olin hänelle vannonut . . ." Viereisestä huoneesta kuului kirkasta lapsen naurua. Hoitaja pani hänet levolle. Elisabeth kohotti päätään. "Riittää", sanoi hän soinnut-tomasti, "jätä minut yksin . . . tuonne . . ." Elisabeth oli lähettänyt hoitajan pois ja polvistui lapsensa vuoteen ääreen. Edith ei nukkunut vielä. Suuret lapsensilmät tuijottivat vakavina ja kirkkaina kauniisiin, kärsiviin kasvoihin, jotka olivat kumartuneet hänen ylitsensä. Elisabeth^ painoi silmäluomensa alas. Hän pelkäsi tuota puhdasta, kysyvää katsetta, jo-kuin nyt. Siilä-siiloiir se ÖMT täp^äitu-nut, olet pettänyt korkeimman . . . rakkauden ja usk<>lJis«udfetf. Rakkauden minuun . . . uskollisuuden isää k o h t a a n . siFoin luot katseesi maahan, ja jos saavutat onnen, niin maksat kalliin hinaan onnestasi uhraamalla ylpeytesi ja velVöllisuudentun-tosi. . . Pienokameif niikähtanxit. Hän el liennyt, että nuori rouva yhä oli polvillaan hänen vuot^eensa ääressä, äänetlöniästi taistellen ]& ^eluntus-kissaan päästen lopulliseen ratkaisuun. X X . Paljailla kallioUla, hiukan syrjässä hotellista, sijaitsee 'Matterhornin juurella Schvvarzsee. Pieni, synkkä lampi, joka mustanvihreänä hautoo kalliokattilassaan. Ohitsekuikevat oppaat näyttävät sitä matkailijoille ja; kertovat, että eräs hddän tovereist a ^ oli joku aika sitten hukkunut siihen. Se tosiasia, että opas voi hukkua veteen Matterhörn silmiensä e-dessä3 tuntuu heistä niin mahdottomalta ja yllättävältä, että heidän on vaikea käsittää, miten muukalainen vain välinpitämättömästi nyökkää tälle kertbmuksölle päätään ja'silmäilee puoleensa vetävään majataloon. Tänään heillä oli vielä erikoinen s\^y näyttää matkailijoille tyyntä vedenpintaa, jota ei edes kesäpäivän kirkkaus kyennyt valaisemaan. Herra; joka yksinään loikoili auringon paahtamalla kalliolla — aivan niin . . . tuo parrakas herra', musta side pään ympärillä . . . oli samainen, jo- \ ka muutamia päiviä sitten oli lumimyrskyssä syössyt alas ja kuin ihmeen kautta pelastunut. Hänen toverinsa he olivat jo eilen Zermattissa haudanneet.-^ Mutta tämä toinen oli hyvissä voimissa. Hän ei vain puhunut sanaakaan kellekään ja istui kaiket päivät jossakin ulkosalla katsellen alas laaksoon, aivarikuin hän olisi odottanut sieltä jotakin. Tosin . . . kun oli iskenyt tuolla tavalla päänsä kiveen>niin eipä ihme, vaikka jonkun aikaa pysyisikin hiukan omituisena. Sellainen antautui jälleen. ' ' Äänet kaikkosivat. Opas ja matkailija astuivat hotelliin. Hän oli taas yksin omine ajatuksineen. Tai pikemmin: Hänellä oli vain yksi ainoa ajatus. Hän odotti. Kaksi kokonaista pitkää päivää ja yötä hän oli vain odottanut. Joka puolelta hohtavan valkoiset alpit ympäröivät häntä. Vielä päivä oli valoisa täällä ylhäällä, vaikka laaksossa ilta jo hämärsikin. Mutta tänään nuo tutut jättiläiset eivät puhuneet hänelle mitään. Välinpitämättömänä häh katseli pilvien piirit-tämää Monte-Rösa-huippua s e kä pyöreää valkoista Breithornia oikealla- puolellaan,' sekä» vasemmalla pa-hankurista Zlnnal^othomia, jäistä ka tunkeu'tui armotta syvälle hänenv Ifent-Ölknchiea sekä* rumaa Domia. Sieluunsa. Mikko ei vastannut, nauroi vain <»^ansa ylitse. 'Hän lkä\teli harvak- ^en maita katsellen tielle, mutta- ^'y^n näköpiirin ulkopuolelle, P^-^ii hän juoksuksi. Jatkuu. Taaskin hän kohotti tuskissaan-katseensa.- Hän tunsi nöyryyttävää pelkoa tämän puhtaan ilmeen edessä. Tämän hiljaisen, tuskattoman viattomuuden edessä, jota nUo syvät lapsensilmät kuvasivat. Oliko tuo hänen lapsensa . . . h ä nen oma minänsä? Voimakas tunne antoi hänelle vastauksen. Sinun panerapi minäsi! Se, mikä sinnssa on hyvää ja puhdasta ja intohimosta vapaata. Kolttaapa aika, jolloin et voi enää katsoa minua niin- Yksinpäi hätien paha vihollisensa, tai- Vastä: piirtävä Matterhörn aivan hänen takanaan, tuntui hänestä tänään niui vieraalta ikäänkuin hän ei koskaan olisi kamppaillut sen kanssa kuolemasta ja elämästä: Hän odotti ja odotti- Hitaasti här märä kohosi laaksosta käsin. Täniiän Elisabeth tuskin enää säH-puisi. Paroni nousi vilusta väristen ja varjosti epäröiden kädellä silmiään. Sorarinteelle ilmestyi sotakka, pitkä naisenvartälo, joka katseli hetken aikaa etsien ympärilleen «ja sitten a^l tui nopeasti häntä kohti. Vapauttava huokaus kohosi hänen;J rinnastaan. H.n astui naista VastaaOil He ojensivat ääneti toisilleen kättäÄ Epämääräinen tuska valtasi paronin? mielen, kun hän Ä H ^ loisen kasvot^^x Ne oHvat k a ^ a t kalseasta vuor^: tuulesi fiuölihiatta, joka leikitteli hänen kultaisissa hiuksissaan, huulten ympärillä öli; ko\??, luja. piirtre . . V hän ei u ^ l t a n u t ruveta- pähums^an siitä, mikä heidän välillään nyt oli Rrtkaistavtf. Elisabetlikin oli hyvän aikaa vaiti. He astuivat rinnatlisten jäiryen rantaa pitkin, jonka mustanviht^ällephmal-le ttiuli nostatteli valkeata vaaHicoa. Yksitoikkoisena laineet'loiskivat rantaa vasten. ^ Sitten Elisabeth pysähtyi. "Hyvä, että t^>asin teidät täällä'* — hänen äänensä kuulosti yhtä rauhalliselta kuin tavallisestikin; "täällä me voimme kaikessa^ rauhassa sanoa kaikki sanottavamme!" "Ja mitä sanottavaa teillä on?" Lyhyt, pelokas silmänräpäys. Sitten ElisabeOi tarttui äkkiä paronin molempiin käsiin, veti puoleensa ja katsoi häntä suoraan silmiin. "Miksikä turhia sanoja? . . . Se on parilla sanallakin sanottu: Jääkää hyvästi, rakas, rakas ystävä .. Paroni tunsi katkeraa, sydäntä vihlovaa tuskaa. Mutta se ei ollut hänelle mikään yllätys. "Minä pelkäsin sitä . . ." sanoi hän kumealla äänellä, ". . . ja sittenkin . . . ja sittenkin . . . " Elisabeth piteli yhä kiinni hänen käsistään. Paroni tunsi, miten hän puristi solakat sormensa hänen omiaan vasten, koettaen kaikin voimin hillitä kalpeita kasvojaan. ".älkäämme turhaan kiusatko toisiamme" — Elisabeth pudisti päätään — "eikä huolita kauan siitä puhua. Asia on päätetty. Sen täytyy niin olla!" "Onko se lopullisesti harkittu?" 'Surumielinen hymy levisi Elisabethin kasvoille. *'Sitä te kysytte minulta? . . . rakas ystävä . . . nyt . . . tänä hetkenä, kun me viimeisen kerran maailmassa näemme toisemme . . . me voimme sanoa, että me rakastamme toisiamme . . . Sen tiedon me otamme mukanamme, kun me nyt eroamme . . . Se on meidän aarteemme ja kalleutemme, ei kenekään ihmisen tarvit- • se tietää, kuinka vaikeaa se meille on . . . " Paroni ei mahtanut sille mitään. Kyyneleet, pitkien vuosien jälkeen ensimmäiset kyyneleet kohosivat hänen silmiinsä tukahduttaen hänen äänensä. "Emmekö koskaan saa nähdä toisiamme enää, Elisabeth?" • "Ehkäpä' monien vuosien jälkeen kerran, kun olemme vanhat ja harmaat. Mutta nyt . . . mitä se auttaa, jos vielä kerran istumme yhdessä ja sanomme toisillemme miten onnettomat me olemme. Siitä ei mikään parane . . . Eipmehän me tahdo täällä teeskencllä ja uskotella toisillemme, että voisimme unohtaa toi^ semme. Me tiedämme kumpikin, et- Itise tapsdidu niinkään pian. Mutta aikaa myöten me ajattelemme toisella tavalla toisiamme kuin nyt . . . ei tuskalla ja surulla, vaaa. levollisesti, kuin rakasta vainajaa . . ." Ja taaskin paroni puristi epätoivoisesti Elisabethin kättä, "fökö mitään elonmerkkiä, Elisa6ctlf? . . . eikö . ' , - yhtään mitään?" " E i mitään", sanoi Elisabeth Ie- |
Tags
Comments
Post a Comment for 1945-07-14-05
