1942-04-18-02 |
Previous | 2 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Sivni2 LAU.AXTAIXA, HUHTIKUUN 18 PÄIVÄNÄ (Canadan suomalaisten viikkolehti) Registered at the Post Office Dept. Dttawa. as second class matter. TilausbInnaC: 1 Vfc : %ZM 6 kk. IJO 8 kk. JBt> Ybdysvaltolbin: • 1 vk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ^2.50 I 9 ll^h^ . • . » . * . . . . . . . . . . . . . . . Jl.40 Suomeen Ja muualle ulkomaille: j vk. $3.00 6 kk- ...1.65 Irtonumerot 9 senttlS . Ijtekkt U a i e s ^ jokaisen Pilkon lau- «Dtalna 12-sivuisena, sisältäen parasta ksimokirjalllsta luettavaa kaikilta aloil- ..-•-HL Aslamlehille myönnetään 20 prosen* ttti palkkio. . pyytäkää asiamiesvälinettä jo tS-ofiän, ILMOITDSHINNAT: Klrjeenvaihto- -fimoitukset $1.00 kerta. Aviolirtoon .menneille onnentoivotukset 40c palsta-tuuma. Nimenmuuttoilmoitukset 50c •kertt $1.0(^ kolme kertaa. Syntymä- Umoifkset $1.00 kerta, $2.00 kolme kertaa. Kuotemanilmoitukset $2.00 kerta, -6ee Usäii>«ksu kiitoslauseelta tai miiisto-växsyltä. Halutaan tietää- ja osoiteil-möitukset ««Oc palätatuumä. — Tilapäls- Umoittajie^ on vaadittaessa lähetettävä Umoitusmatsu etukäteen. Yleiset ihnoituäiinnat 40c palstatuu-ma. Ilmoitus, joka julkaistaan neljä- • kertaa samanlaisena 30c palstatuuma. A l i n ilmoitushinta ^ c palstatuuma. kerta ilmoittaessa. Erikoisista ilmoitusliinnoista voi tiedustella tämän lehden konttorista. . Kustantaja: Vapaus PUbUsfalnar Co. U d . Toimittaja A. Päiviö. TolnritunneuvoBto. J. Järvis. Bautta MkXf Bilja. Aho» E. StdEsl. Ester Kaustinen. Aili Malm. Margit Laakso^ *iE^jö Salvo j a J ä h n a r SaarU . Uekkiin aliotut kirjoitukset osol-tBtt «va: Liekille hankittu kahtena ensimmäisenä ryhtäysp(Uvänä — 17 •uutta ja 38 uudistusta, "- Hearst ja Perron (Senneterre) täyttivät osuutensa räpioitten kanssa. E. Sundholm Rouynista lähetti S uutta tilausta, osuudesta puuttuu vielä yksi tilaus. v . U. Ojalammi Montrealista lähetti S Liekin uudistusta. Port Arthurista saapui tilauksia seuraavilta äsiamiehiltär Tysme Siil-manilta 10 tilausta, 3 uutta ja 7 uudistusta ja E. Kivipellolta 1 uudistus. Yhteeiisä 11 tilausta. Helga Piesanen Kirkland Lakelta lähetti 1 uuden tilauksen. Hearst oli ensimmäinen joka täsrtti osuutensa räpioitten kanssa. Sieltä saapui tilauksia seuraavilta: E. Salmiselta 3 uutta ja 1 utBiistus,- M . Rasin-perältä 1 uudistus ja tilaajalta 1 uudistusvyhtee»sä 6 tilausta, 05Uu#^ 4 tilausta. " / Rosa Lampi Finlandista lähetti 1 uudistuksen. Carl Hangas, Doe Lakelta lähetti 2 uudistusta. . E. E. Hillman Hornepaynesta lähetti 1 uudistufcs^. Hj. Westman, Cpehtanesta lähetti 2 uutta tilausta. Fanny Lirid, A^aucouverista lähetti 4 uudistusta. Wm. Laine, South Porcupine, 1 uudistus. I. Korhonen, Timmins, 1 uudistus. U. Kokko, Kamiltop, 1 uudistus. Sulo Ranta, Perron (Senneterre), 2 uutta tilausta. Täyttänyt osuutensa räpioitten kanssar Liekiri ystävät ja asiamiehet aloittivat kevatlevityksen reippaalla kurssilla. Samoin tempoin .etieenpäin! — Tähystäjä. Taidevirtauksia Joo, sellainen aines meillä nyt^^ taUecy välistä aivan tulvimatta., ' ^ Kuopukseni on innostunut kaupoi. •< hiin (ei sitä niin kirjoiteta, väännöin ^cmvboys — neuvoo avulias serk. ku). Olkoon sitten coio boy. iV/;/ä ihttitee pieni silmäteräni ku^ihsa kuuntelee radiossa ja matkii Ädian temppujaan, opetellen myös jojh^ maan kuten on kuullut noiden und-mien sankareiden tekevän. Ja mjnä, kehittääkseni hänen innostuksma taiteellista puolta, otm hänen km-saan asim puheeksi. Selitin, miten hänestäkin tulee samanlainensankm, jos opettelee' laulamaan ja soitta, maan. "Joot, mutta ei ole kitaraa", kuului vastaus^ **}ös todella haluat opetella, min luovun havaijilaisestani. Muutttm se espanjalaiseksi ja silloin on mulk kitara kuten oikeilla cozspojHlakin. Ostan sinulle vielä vaatteetkin sam lajia" • Hetkisen epäröityääh hän sano;: **Se olisi kyllä o. k., mutta ensin täisi saada hevonen. JippiiV-' Hihhcn hän juoksi tiehensä paukutellen t;ik-kipyssyään. "ffm, senkin nulikka, onpa tuokin järkeä", päivittelin karmistunem katsellessani hänen jälkeensä. ^ -'^Tua poika on tidlut aivan (utim-sä**, julisti serkku kohottaen tunml- ' maa. Kirj. LAILAA LARSSON rJX Bo» 69 «a«lbui7. Oii% Lefttemme tevHyskampänja näyttää lähteneen reippaasti af kuuri; mikäli kahden päivän postiasia voi päätellä. Seuraava katsaus'luonnollisesti voidaan tehdä vasta viikim perästä ja silloin ollaankin jo likipitain pitoU-välissä — aikaa. Niin lyhyt se on. Tämä on huomioitava. Mutta eihän se oikeastaan auta ajan paljous, vaan toiminta. Ja jos sille on vauhtia antamassa todellinen myötätunto, niin tulokset ovat hyvät. Niinpä — käsitti^en että mikään kiihotus tai houkuttelu on aivan tarpeetonta — jäämme vain odottamaan. * * • Jotkin lukijaystävämme ovat taas huomauttaneet eräiden Liekille läheisien henkilöiden kuvhta, joita haluaisivat nähdä lehdessä. Koetamme heidän toivomustaan täyttää ja pyydellä asianomaisitta kuvaa "kotoisessa asussaan", kuten eräs toivomus kuuluu. Käsitämme hyvin tämän lämpimän mielenkiinnon, eikä siinä ole mitään sopimatonta. Oikeastaan se on aivan luonnollisia ja lehtemme sisäl-töpiiriin kuuluvaa. • * * " Sitä "varhaista kcvättä!*^ tässä taas on itfekttkin odotellut. Meille pohjolan asukkaille se on sellainen merkillinen asia aina. Valo, lämpö ja vihreä maa, niillä on taikavoima. Elvytään ja nuorrutaan uuteen eläinään. Mutta kyllä se taas vitkastelee. Lunta näkyy vielä pohjoisilla rinteillä ja metsien kätköissä sitä on paljon. Ja jää jämötiää järvissä..Kylmät tuulet tohottaa ja yöpakkaset jäätää. Ei aurinko ilmojen kylmyyttä voita, ei sula routa. Mutta loppu se tulee tällekin^ "jos vanhat merkit paikkansa pitää**. Niin että värjötelläänhän vielä kärsivällisesti vähän aikaa. — AP. EHKÄ jotkut teista^sielia rajärt^toi-' sella'puoletiä saitte käsiibiJö viimevuotisen "Joulu"-julkaisun, jossa oli kertomukseni "Oikea päämäärä". Tässä oikeiit paljon sfilityksiä er tarvita öiille, jotka ovat seu lukeneet, vaari toisille; jotka eivät sitä ole nähneet, sanon muutaman sanan. "Oikea päämärä" oi ainoastaan luku pitemmästä englanninkielisestä teoksesta, jota valmistelin. Ehkä minun olisi pitänyt pysyär suomenkielisten romaanien kirjoittamisessa, sillä olenhan niissä onnistunut, vaan kun kahta kieltä jonkunlaisesti osaa, niin sitä joskus tulee halu suuremmallekin y-leisölle kertoa joku: tarina, vaikkapa niin korkealla lennellessä ehkä polttaa siipensä. " . Jouluksi sain ensimmäisen kopion pitkästä ja surullisesta rakkaustarinasta välöuiksir Säline Rae öli siir-tolaistyttö,. joka rakastui* haamuun — taikka sanoisinko muistoon. Kun pari vuotta myöhemmin hänen elämäänsä tuli haamun veli, Stuart Lake, oliko hän haaveilussaan oikein kelvollinen rakastamaan elävää miestä, varsinkin kun miehensä perhe ei ollut samanlainen kuin Salmen suomalaiset vanheminat ja siskot? Stuart ei voinut suhtautua Salmen sukulaisiin, Salme oppi vihaamaan Stuartui liika u^avaistäja ahdasmielistä äitiä, ja Stuartin, ja haamun asko, Adelaide, aina kä3rtti veljensä nuorta vaimoa peittääkseen omat likaiset jälkensä. Epätoivossaan Salme vaipui, syvemmälle ja syvemmälle, 100,000 sanaa syvemmällcji ennenkuin nousi loasta, johon hän oli kaatunut. Ehglahnin-kielinen teokseni oli valmis. Sentään,! ennenkuin aloin sitä lopullisesti' Jäljentää kustantajaa varten, t$ytyi minun täydentää muutamia seikkoja. Siis joulu-pyhinä poikani ja minä otimme junan Buffaloon. Siellä kyllä oli muutakin tekemistä — piti ostaa auto,käydä katsomassa vannoja^ifstaxl^ ja nuona sukulaisia. Lauäntai-iltapäivan^ vietin. Bufralon suuressa Grosvenpr kirjastossa, vanhojen sanomalehtien, jyrissä, että sain ^ fietojoni ihitä kuvia käytettiin teattereissa toukokuun lopulla ja ke^kuun alussa viibnna 1921, ja mitä'hykyinen Windsorin herttua, Stanley Baldwin ja muut kuuluisuudet olivat sanoneet Rauhan Sillan avajaisissa, 1927. Jotakin muuta kertomus kaipasi ennenkuin se oli täydellinen. Koska suurin osa kertomuksesta tapahtui pienessä .Ontarion kaupungissa, jossa olin joitakin lapsuuteni vuosia viet-tän5rt, päätin siellä käydä tarkastamassa kertomuksen taustaa. Kasvot' sinisenä ja jalat ja kädet jäämöhkälei-nä odotimme puolisen tuntia Buffalon valtakadulla kunnes mahtava bussi tuli viemään meitä Niagara Fall-siUe. Viimeiii Ernest ja minä saavuimme komealle uudelle sillalle, joka on ainoastaan muutaman kuukauden ollut avoinna. En hetkeksikään ajatellut että minulla olisi mitään vaikeuksia päästä joen toiselle puolen. Olinhan sen .matkan kulkenut monta kertaa menneisyydessä ilman mitään kysymyksiä, viimeksi noin viisitoista vuotta sitten* Vaan vieläkin ovat muhkeat julkaisut rajan täällä puqlella täynnä komeita ilmoituksia, kuinka Yhdysvaltain kansalaiset pääsevät Canadan herttaisuuksia katsomaan niin helpolla. Minulla kyllä ei ollut mat-massa mitään muita todistuksia kuin koulun päätötodistus ja pojan syntymätodistus, jossa tuli selville tyttöni-meni. Olen isäni kautta tullut Canadan samoin kuin Yhdysvaltain kansalaiseksi, siis papereita ei ole minulla omiin nimiini. Valmistellessani tätä matkaa olin ajatellut että isäni olisi vielä Buffalossa ja voisin häneltä lainata kansa-laispaperit kun koetin rajan yli päästä. Kuitenkin niin tapahtui että isä-i' Milloin olet nähnyt minm ittolla lailla'loikkivan leikkipyssyi '^imetf^?" '] "Sith en ole nähnyt, mut f a sinä Atiiutatkin pyssyn asemesta --kari' tua.**^ Viimeinen sana litli hyvinM-jaa, niutta kyttä kuutin. ' ' Kakistelin kurkkuani löytääkseni täysipitbisen vastauksen, mutta s&rk' ktt haistoi jotakin eikä jäänyt sitä odottamaan. Kartusta puheen ollen, kiitos, Lempi serkku, kirjeestäsi. Olen usein ik-metellyt, miksi ei serkkujen kUm pysy^ynä. Mutta näkyy se pysyvän, ainakin sinun kädessäsi, kun sen vm ensin otat. Arvasit oikein sen padan kohtalon. On onni, ettei padalla ole sielua, muuten se huutaisi mirndk kostoa . . •: Vai olet sinä joskus v^»' ranut • minun vastoinkäymisillm Naura vain rauhassa, en minä siitä suutu. Maailma on niin sekainen täynnä mustia murheen läikkiä, (tta jos minun' vastoinkäymiseni kykeitt- ^ vät sHhen tuomaan valkeampia lähdyksiä, niin enpä ole turhaan di-nyt. Siis kiitos, serkku, }a kirjoita toistekin. Mutta ne taidevirtaukset jäi kd-ken, ihan pääasia sanomatta, kunp-peri loppui. SIRPA-SERKKV. nl lähti Floridaan vähän aikaL^^i-min kun olin ensin ajatellut. Ohma» jo silloin yhtyneet sotaan, ja han sanoi näin viedessään paperit mu!^- naan: "Minulta voidaan niitä kos tahansa kysj^, koska jokainen m-lee puheestani että olen ulkomaalain U- syntyperää,, etkä sinä niitä tamt-se." Hän ehdotti että känsin kauppalasta pyytämässä äänestystodiät** ta. Vaan täällä maaseudulla oa a*" nestyksen kanssa sellainen omitui^ juttu. Henkilön ei tarvitse persoon^ lisesti mennä rekisteeraamaan.. s«n^ joku muu hänen puolestaan Minutkin oli näin kauppalan Jatkoa 7:nneUä sivuU»
Object Description
Rating | |
Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, April 18, 1942 |
Language | fi |
Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
Publisher | Vapaus Pub. Co |
Date | 1942-04-18 |
Type | application/pdf |
Format | text |
Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
Identifier | Liekki420418 |
Description
Title | 1942-04-18-02 |
OCR text | Sivni2 LAU.AXTAIXA, HUHTIKUUN 18 PÄIVÄNÄ (Canadan suomalaisten viikkolehti) Registered at the Post Office Dept. Dttawa. as second class matter. TilausbInnaC: 1 Vfc : %ZM 6 kk. IJO 8 kk. JBt> Ybdysvaltolbin: • 1 vk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ^2.50 I 9 ll^h^ . • . » . * . . . . . . . . . . . . . . . Jl.40 Suomeen Ja muualle ulkomaille: j vk. $3.00 6 kk- ...1.65 Irtonumerot 9 senttlS . Ijtekkt U a i e s ^ jokaisen Pilkon lau- «Dtalna 12-sivuisena, sisältäen parasta ksimokirjalllsta luettavaa kaikilta aloil- ..-•-HL Aslamlehille myönnetään 20 prosen* ttti palkkio. . pyytäkää asiamiesvälinettä jo tS-ofiän, ILMOITDSHINNAT: Klrjeenvaihto- -fimoitukset $1.00 kerta. Aviolirtoon .menneille onnentoivotukset 40c palsta-tuuma. Nimenmuuttoilmoitukset 50c •kertt $1.0(^ kolme kertaa. Syntymä- Umoifkset $1.00 kerta, $2.00 kolme kertaa. Kuotemanilmoitukset $2.00 kerta, -6ee Usäii>«ksu kiitoslauseelta tai miiisto-växsyltä. Halutaan tietää- ja osoiteil-möitukset ««Oc palätatuumä. — Tilapäls- Umoittajie^ on vaadittaessa lähetettävä Umoitusmatsu etukäteen. Yleiset ihnoituäiinnat 40c palstatuu-ma. Ilmoitus, joka julkaistaan neljä- • kertaa samanlaisena 30c palstatuuma. A l i n ilmoitushinta ^ c palstatuuma. kerta ilmoittaessa. Erikoisista ilmoitusliinnoista voi tiedustella tämän lehden konttorista. . Kustantaja: Vapaus PUbUsfalnar Co. U d . Toimittaja A. Päiviö. TolnritunneuvoBto. J. Järvis. Bautta MkXf Bilja. Aho» E. StdEsl. Ester Kaustinen. Aili Malm. Margit Laakso^ *iE^jö Salvo j a J ä h n a r SaarU . Uekkiin aliotut kirjoitukset osol-tBtt «va: Liekille hankittu kahtena ensimmäisenä ryhtäysp(Uvänä — 17 •uutta ja 38 uudistusta, "- Hearst ja Perron (Senneterre) täyttivät osuutensa räpioitten kanssa. E. Sundholm Rouynista lähetti S uutta tilausta, osuudesta puuttuu vielä yksi tilaus. v . U. Ojalammi Montrealista lähetti S Liekin uudistusta. Port Arthurista saapui tilauksia seuraavilta äsiamiehiltär Tysme Siil-manilta 10 tilausta, 3 uutta ja 7 uudistusta ja E. Kivipellolta 1 uudistus. Yhteeiisä 11 tilausta. Helga Piesanen Kirkland Lakelta lähetti 1 uuden tilauksen. Hearst oli ensimmäinen joka täsrtti osuutensa räpioitten kanssa. Sieltä saapui tilauksia seuraavilta: E. Salmiselta 3 uutta ja 1 utBiistus,- M . Rasin-perältä 1 uudistus ja tilaajalta 1 uudistusvyhtee»sä 6 tilausta, 05Uu#^ 4 tilausta. " / Rosa Lampi Finlandista lähetti 1 uudistuksen. Carl Hangas, Doe Lakelta lähetti 2 uudistusta. . E. E. Hillman Hornepaynesta lähetti 1 uudistufcs^. Hj. Westman, Cpehtanesta lähetti 2 uutta tilausta. Fanny Lirid, A^aucouverista lähetti 4 uudistusta. Wm. Laine, South Porcupine, 1 uudistus. I. Korhonen, Timmins, 1 uudistus. U. Kokko, Kamiltop, 1 uudistus. Sulo Ranta, Perron (Senneterre), 2 uutta tilausta. Täyttänyt osuutensa räpioitten kanssar Liekiri ystävät ja asiamiehet aloittivat kevatlevityksen reippaalla kurssilla. Samoin tempoin .etieenpäin! — Tähystäjä. Taidevirtauksia Joo, sellainen aines meillä nyt^^ taUecy välistä aivan tulvimatta., ' ^ Kuopukseni on innostunut kaupoi. •< hiin (ei sitä niin kirjoiteta, väännöin ^cmvboys — neuvoo avulias serk. ku). Olkoon sitten coio boy. iV/;/ä ihttitee pieni silmäteräni ku^ihsa kuuntelee radiossa ja matkii Ädian temppujaan, opetellen myös jojh^ maan kuten on kuullut noiden und-mien sankareiden tekevän. Ja mjnä, kehittääkseni hänen innostuksma taiteellista puolta, otm hänen km-saan asim puheeksi. Selitin, miten hänestäkin tulee samanlainensankm, jos opettelee' laulamaan ja soitta, maan. "Joot, mutta ei ole kitaraa", kuului vastaus^ **}ös todella haluat opetella, min luovun havaijilaisestani. Muutttm se espanjalaiseksi ja silloin on mulk kitara kuten oikeilla cozspojHlakin. Ostan sinulle vielä vaatteetkin sam lajia" • Hetkisen epäröityääh hän sano;: **Se olisi kyllä o. k., mutta ensin täisi saada hevonen. JippiiV-' Hihhcn hän juoksi tiehensä paukutellen t;ik-kipyssyään. "ffm, senkin nulikka, onpa tuokin järkeä", päivittelin karmistunem katsellessani hänen jälkeensä. ^ -'^Tua poika on tidlut aivan (utim-sä**, julisti serkku kohottaen tunml- ' maa. Kirj. LAILAA LARSSON rJX Bo» 69 «a«lbui7. Oii% Lefttemme tevHyskampänja näyttää lähteneen reippaasti af kuuri; mikäli kahden päivän postiasia voi päätellä. Seuraava katsaus'luonnollisesti voidaan tehdä vasta viikim perästä ja silloin ollaankin jo likipitain pitoU-välissä — aikaa. Niin lyhyt se on. Tämä on huomioitava. Mutta eihän se oikeastaan auta ajan paljous, vaan toiminta. Ja jos sille on vauhtia antamassa todellinen myötätunto, niin tulokset ovat hyvät. Niinpä — käsitti^en että mikään kiihotus tai houkuttelu on aivan tarpeetonta — jäämme vain odottamaan. * * • Jotkin lukijaystävämme ovat taas huomauttaneet eräiden Liekille läheisien henkilöiden kuvhta, joita haluaisivat nähdä lehdessä. Koetamme heidän toivomustaan täyttää ja pyydellä asianomaisitta kuvaa "kotoisessa asussaan", kuten eräs toivomus kuuluu. Käsitämme hyvin tämän lämpimän mielenkiinnon, eikä siinä ole mitään sopimatonta. Oikeastaan se on aivan luonnollisia ja lehtemme sisäl-töpiiriin kuuluvaa. • * * " Sitä "varhaista kcvättä!*^ tässä taas on itfekttkin odotellut. Meille pohjolan asukkaille se on sellainen merkillinen asia aina. Valo, lämpö ja vihreä maa, niillä on taikavoima. Elvytään ja nuorrutaan uuteen eläinään. Mutta kyllä se taas vitkastelee. Lunta näkyy vielä pohjoisilla rinteillä ja metsien kätköissä sitä on paljon. Ja jää jämötiää järvissä..Kylmät tuulet tohottaa ja yöpakkaset jäätää. Ei aurinko ilmojen kylmyyttä voita, ei sula routa. Mutta loppu se tulee tällekin^ "jos vanhat merkit paikkansa pitää**. Niin että värjötelläänhän vielä kärsivällisesti vähän aikaa. — AP. EHKÄ jotkut teista^sielia rajärt^toi-' sella'puoletiä saitte käsiibiJö viimevuotisen "Joulu"-julkaisun, jossa oli kertomukseni "Oikea päämäärä". Tässä oikeiit paljon sfilityksiä er tarvita öiille, jotka ovat seu lukeneet, vaari toisille; jotka eivät sitä ole nähneet, sanon muutaman sanan. "Oikea päämärä" oi ainoastaan luku pitemmästä englanninkielisestä teoksesta, jota valmistelin. Ehkä minun olisi pitänyt pysyär suomenkielisten romaanien kirjoittamisessa, sillä olenhan niissä onnistunut, vaan kun kahta kieltä jonkunlaisesti osaa, niin sitä joskus tulee halu suuremmallekin y-leisölle kertoa joku: tarina, vaikkapa niin korkealla lennellessä ehkä polttaa siipensä. " . Jouluksi sain ensimmäisen kopion pitkästä ja surullisesta rakkaustarinasta välöuiksir Säline Rae öli siir-tolaistyttö,. joka rakastui* haamuun — taikka sanoisinko muistoon. Kun pari vuotta myöhemmin hänen elämäänsä tuli haamun veli, Stuart Lake, oliko hän haaveilussaan oikein kelvollinen rakastamaan elävää miestä, varsinkin kun miehensä perhe ei ollut samanlainen kuin Salmen suomalaiset vanheminat ja siskot? Stuart ei voinut suhtautua Salmen sukulaisiin, Salme oppi vihaamaan Stuartui liika u^avaistäja ahdasmielistä äitiä, ja Stuartin, ja haamun asko, Adelaide, aina kä3rtti veljensä nuorta vaimoa peittääkseen omat likaiset jälkensä. Epätoivossaan Salme vaipui, syvemmälle ja syvemmälle, 100,000 sanaa syvemmällcji ennenkuin nousi loasta, johon hän oli kaatunut. Ehglahnin-kielinen teokseni oli valmis. Sentään,! ennenkuin aloin sitä lopullisesti' Jäljentää kustantajaa varten, t$ytyi minun täydentää muutamia seikkoja. Siis joulu-pyhinä poikani ja minä otimme junan Buffaloon. Siellä kyllä oli muutakin tekemistä — piti ostaa auto,käydä katsomassa vannoja^ifstaxl^ ja nuona sukulaisia. Lauäntai-iltapäivan^ vietin. Bufralon suuressa Grosvenpr kirjastossa, vanhojen sanomalehtien, jyrissä, että sain ^ fietojoni ihitä kuvia käytettiin teattereissa toukokuun lopulla ja ke^kuun alussa viibnna 1921, ja mitä'hykyinen Windsorin herttua, Stanley Baldwin ja muut kuuluisuudet olivat sanoneet Rauhan Sillan avajaisissa, 1927. Jotakin muuta kertomus kaipasi ennenkuin se oli täydellinen. Koska suurin osa kertomuksesta tapahtui pienessä .Ontarion kaupungissa, jossa olin joitakin lapsuuteni vuosia viet-tän5rt, päätin siellä käydä tarkastamassa kertomuksen taustaa. Kasvot' sinisenä ja jalat ja kädet jäämöhkälei-nä odotimme puolisen tuntia Buffalon valtakadulla kunnes mahtava bussi tuli viemään meitä Niagara Fall-siUe. Viimeiii Ernest ja minä saavuimme komealle uudelle sillalle, joka on ainoastaan muutaman kuukauden ollut avoinna. En hetkeksikään ajatellut että minulla olisi mitään vaikeuksia päästä joen toiselle puolen. Olinhan sen .matkan kulkenut monta kertaa menneisyydessä ilman mitään kysymyksiä, viimeksi noin viisitoista vuotta sitten* Vaan vieläkin ovat muhkeat julkaisut rajan täällä puqlella täynnä komeita ilmoituksia, kuinka Yhdysvaltain kansalaiset pääsevät Canadan herttaisuuksia katsomaan niin helpolla. Minulla kyllä ei ollut mat-massa mitään muita todistuksia kuin koulun päätötodistus ja pojan syntymätodistus, jossa tuli selville tyttöni-meni. Olen isäni kautta tullut Canadan samoin kuin Yhdysvaltain kansalaiseksi, siis papereita ei ole minulla omiin nimiini. Valmistellessani tätä matkaa olin ajatellut että isäni olisi vielä Buffalossa ja voisin häneltä lainata kansa-laispaperit kun koetin rajan yli päästä. Kuitenkin niin tapahtui että isä-i' Milloin olet nähnyt minm ittolla lailla'loikkivan leikkipyssyi '^imetf^?" '] "Sith en ole nähnyt, mut f a sinä Atiiutatkin pyssyn asemesta --kari' tua.**^ Viimeinen sana litli hyvinM-jaa, niutta kyttä kuutin. ' ' Kakistelin kurkkuani löytääkseni täysipitbisen vastauksen, mutta s&rk' ktt haistoi jotakin eikä jäänyt sitä odottamaan. Kartusta puheen ollen, kiitos, Lempi serkku, kirjeestäsi. Olen usein ik-metellyt, miksi ei serkkujen kUm pysy^ynä. Mutta näkyy se pysyvän, ainakin sinun kädessäsi, kun sen vm ensin otat. Arvasit oikein sen padan kohtalon. On onni, ettei padalla ole sielua, muuten se huutaisi mirndk kostoa . . •: Vai olet sinä joskus v^»' ranut • minun vastoinkäymisillm Naura vain rauhassa, en minä siitä suutu. Maailma on niin sekainen täynnä mustia murheen läikkiä, (tta jos minun' vastoinkäymiseni kykeitt- ^ vät sHhen tuomaan valkeampia lähdyksiä, niin enpä ole turhaan di-nyt. Siis kiitos, serkku, }a kirjoita toistekin. Mutta ne taidevirtaukset jäi kd-ken, ihan pääasia sanomatta, kunp-peri loppui. SIRPA-SERKKV. nl lähti Floridaan vähän aikaL^^i-min kun olin ensin ajatellut. Ohma» jo silloin yhtyneet sotaan, ja han sanoi näin viedessään paperit mu!^- naan: "Minulta voidaan niitä kos tahansa kysj^, koska jokainen m-lee puheestani että olen ulkomaalain U- syntyperää,, etkä sinä niitä tamt-se." Hän ehdotti että känsin kauppalasta pyytämässä äänestystodiät** ta. Vaan täällä maaseudulla oa a*" nestyksen kanssa sellainen omitui^ juttu. Henkilön ei tarvitse persoon^ lisesti mennä rekisteeraamaan.. s«n^ joku muu hänen puolestaan Minutkin oli näin kauppalan Jatkoa 7:nneUä sivuU» |
Tags
Comments
Post a Comment for 1942-04-18-02