1942-06-20-08 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
"-S
<
1
s
ff
V
•s
>5
Olemme joskus kuullut sanottavan
että yksikään mies ei ymmärrä naista
ja Hank Meerling, joka ikänsä
puolesta ei keKannut vielä sotavä-
"Tteen, ei suinkaan ollut siinä subtees-ga
poikkeus. Jos joku oliM kysynyt
Hankilta mitä hän ajatteli Virginia
Fordista, heti tunti seri jälkeen kun
hän oli tavannut Virginian iltakut- kuttaa tyttöön?
suissa, olisi Hank varmaankin innoissaan
huudahtanut, että "luulen hänen
olevan oikein marjan", taikka ainakin
jotain muuta sentapaista.
Luonnollisesti olisi hän sillä tarkoittanut,
että Virginia on hänen realistisen
unelmansa kuva, jollaisen
hän oli toivonut joskus jonain päivänä
tapaavansa. Unelmansa tuhkan-kellertävästä
tukasta, ja sellaisesta
tule tänne-hymystä, joka todellakin
veti pojanvekkulin puoleensa. Tuol-,
lainen Lana Turnerin vartalo ja kasvot
sellaiset, joita katsoi mielihyvällä.
Sellainen oli Virginia.
Hank oli myöskin joskus kuullut
sanottavan, kuka sen sanqi jä missä,
sitä hän tosin ei muistanut, että tie
naisen sydämeen kulkiee liehakoiden,
kukkien ja imartelujen kanssa. Mutta
Hank meni vieläkin pitemmälle.
Hän heitteli sinne makeisia ja teat-teritikettejä.
Kaikki kuitenkin turhaan,
ilman vähintäkään menestystä!
Hank ei ollut lasinkaan vaniniä, että
tuleekö hänen ajaa aivonsa ulos kal-
/ostaan, lyömällä sitä - tiiliseinään *ja
nimittämällä tätä maailmaa raa'aksi^
taikka onko sitten yritettävä jotain
a ivan u uttä keinoa.:. Miittä mitä
kiiinkahari hän voisi edukseen vai*
Tyttö katseli ymmärtämättä häntä.
— Katsokaas, mies jatkoi, juuri
kun te nousitte ylös ja menitte ulos
autosta, pudotitte tämän...
Han ojensi- tytölle pienen kultaisen
medaljongin, jonka tämä innokkaasti
otti vastaan.
— Hyvä maailma .-.. minun me-daljongini
^.. jossa o n äidin kuva!'
— Ihastuttava vanha r o u v a . ..
minua on monta kertaa ilahduttanut
katsella häntä ja olen tuntenut halua
saada jutella hänen kanssaan
hänen tyttärestään. ^Fmä näin todellakin
suurta vaivaa voidakseni-jät-tää
sen teille, mutta kun te ehdottomasti
ette antanut' minun' tulla puhumaan
kanssanne^ jätin yrityksen
j a pidm medaljongin ikuisena mtiis-tona
nuorten - tyttöjen kiittämättö-myydestä
. . . ilkeydestä ja sydämet-tömyydestä.
Tyttö tuli tulipunaiseksi kasvoiltaan.
Hän ymmärsi nyt, miten mies
olikaan mahtanut tuntea itsensä haavoitetuksi,
ja kuinka itserakasta oli
hänen puoleltaan ollut uskoa, että
. . . että . ..
Mies tarttui hänen käsiinsä.
Hahk ei saanut- itseltään vastausta.
Mutta sitten hän huomasi eräässä
''Rakkaus" aikäkärusilehdessä ilmoituksen
kirjoista, jossa väitettiin, että
lukemalla sen voi jokainen taatusti'
voittaa tytön palkkioksi-itselleen . ' S i i loin
kohta -työnsi 'Hank kätensä taskuunsa
ja otti sieltä kirjan hinnan.
- * - * * '•
Kun sitten kirja, "Kuinka saada
rakastumaan," saapui, ryhtyi Hank
kohta sitä tutkimaan, ikäänkuin* koko
hänen elämänsä olisi riippunut
yksin sen tutkimisesta. Ja niinpä hän
käyskennellessään hämärillä käytävillä,
tai istuissaan puiston penkillä,
alkoi kirjasta opittua kallista taitoaan
harjoitella lintujen j a oravien
kanssa. Hän tosin tunsi itsensä jonkinverran
narrimaiseksi tunnustais-saan
oravalle, "kuinka merkillisen
ihanat ovatkaan sinun silmäsi, aivan
kuin kaksi pientä rinnakkaista tummaa
pulppuilevaa lampea." Jä kun
eräs ohikulkeva, joka oli Hamkin
kuullut lausuvan nuo sanat oravalle,
sanoi siihen että "höpsis", niin tunsi
hän itsensä käksihverroin hassahtaneeksi.
Kahden \'iikon päästä sen jälkeen
kun hän Oli alkanut harjoituksensa,
meni hän V^irginian luo. Han-oli nyt
täydessä vireessä. Huh! kuinka hän
tuleekin esiintymään ja voittamaan
Virginian • suosion. Kuinka voisi
vastustaa häntä! Täysikuu heloitti
taivaalla, ja samoin vilkuttivat tähdetkin
taivaan täydeltä. Oli aivan
erinomainen ilta. Kuinka urhoollisesti
hän tuleekaan kiinnittämään
valkoisen ruusun Virguiian kevättäkin-
rintapieleen, sen tehtyään hän
huokaisi ja kuiskaisi hänelle: "Eikös
olekin loistavan hurmaava! J a kuinka
sen tummanvalkoiset värit sopivatlihi
yhteen niiden valkoisten helmien
kanssa mitä sinulla on suussasi."
Virginia seurasi Hankin touhua si-vustakäsin
hämmästynein katsein,
mutta ei sanonut mitään. Hän kuitenkin
salli hänen ottaa itseään käsi-
\^rresta kiinni ja saattaa hänet neljän
korttelin päässä, olevaan puistoon.
Pommituskoneiden lento Atlannin yli on käynyt niin valtavaksi,
että kidjetusluotseilla (pilot) ei ole paljon levon aikaa, vaan usdm- ,\
miten, saatuaan koneen Britanniaan, saavat ke jo tiimiin sisu!tä
astua lentokoneeseen paluutielle. Tässä muutamia keistä juuri saa-pundnaja
taas iäfttevittit;
kivet, jotka olivat smaragdista hiotut
sinertävät silmät olivat "kaksoisjaJo-ja
jotka säkenillään ja tulellaan saattoivat
hänen rakkautensa levottomasti
liikehtimään".
Hämmästys ja pelko kuvastui Virginian
silmistä, - mutta iHacnk e i voi-nut-
lukea mitä:niistä näkyiv'. Sillä hä--
neliä oli liian paljon touhilar syöstes-sään
sanojaj joista -ei hän halunnut
menettää ainoatakäaa. Hfia lainaili-lauseita
3*0 runoistakin. Jopa hän hy-:
räili yksinäisen kaihoa eräästä rak-kaus-
ballaadista. i Hän vetosirjo yöhön,
Virginiaan ja elämän päämää^
rään. Sanalla saiiden: kaikfceen-, niin
että ei mitään jäänyt pois siitä mitä
hän oli oppinut kirjasta "Kuinka saada
rakastumaan". J a kiin H a r i i oli
viimein kaikki oppimansa ladellut,
huudahti Virginia, että "kyllä sinä
sitten kuulostat pöhlÖltä".
Hank oli pannut kaikki käytäntö
mitä luvussa VII -'Kuinka saada
kastumaan" oli sanottu. Mutta
Virginian huomautus oli kuin oSäl
kasvoille lyöty. ''Eh?' Hän \im
nousta ylös, muistaen samalla että (
han hän menetellyt sen mukaan
kirjassa "Kuinka saada raka
maan" oli neuvottu. Xyt hän oli i
tenkin hävinnyt! EpäonnistumSö-l
taan kiukustuneena ja kaikella \iipit.j
tömyydellä hän sanoi:
"Kuulehan, Vee! Minä olen (OSBI
pölilö sinim takiasi. Olemme kufe-neet
yhdessä nyt kuukausia ja aöj
olet saattanut minut aivan kä^j
Mitä sanot, emmekö voisi liittyä yfc-j
teai?^'
Virgiäia siirsi itseään lähemnölsj
Hankia ja kallisti päänsä bäneö olkapäälleen.
"Nyt sinä olet enemjäo-j
ma itsesi, Hank", kuiskasi hän.
naineD
Kirj. E V A P I T T A RO
Nancy, minä olen alkanut pitää Kävellessä puistoon piti Hank koko
teistä niin tavattoman paljon . . . piisiko
teillä mitään vastaan oppia tuntemaan
minut hiukan paremmin..."
tarkoitan . . . nyt kun olen saanut vähän
siistimmät vaatteetkin, ja . .,
— Oi, hiljaa! kuiskasi tyttö. Luonnollisesti
minä tahdon . . .
.Angus katseli häntä hetkisen.
Sitten hän veti taskustaan esille
jotakin.
Pienen, valkoisen esiliinan.
Hän solmi sen tytqn vyötäisille —
Istuutui jälleen ja tarkasteli häntä
tarkoin.
Mikä on tarkoitus? kysyi tyttö.
matkan puhetta yllä. Hän kertoi
kuinka kaunis on ilta, ja kuvasi taivaan
"sametin pehmoiseksi tyhjS;si
holviksi". Tähdet hän kuvasi "säkenöiviksi
jalokiviksi. jotka kaunistaa
äititai\*aan rintaa."
* * •
Saavuttuaan penkin hio, missä he
usein ennenkin oli\'at olleet, ei Hank
tuhlannut yhtään aikaa hukkaan.
Hän kallisti kasvonsa Virginian poskea
x-asten. Katsoi häntä silmiin pitkään
ja rakastettav-asti. Sitten hän
huokasi, 5>'\'ään ja pitkään hän huokasi.
Hän kosketti Virginian hiuksia
ja mutisi jotain niiden kullan väristä
ja silkin hienoudesta, jotka sytyttivät
hänessä tulen, palavan halun
tj-öntää kaikki sormensa niiden "silkkiseen
ylenpalttisuuteen. Virginian
Eric \Valdron, näyttelijä, pystyi
näyttelemään mitä osia tahansa. Hän
oli sitä paitsi mainio osissaan. K u i tenkaan
ei kukaan halunnut häntä
teatteriinsa. Vuokraisäntä ei \Vald-roneissa
nähnyt muuta kuin jälleen,
erään perheen, joka ei pystynyt maksamaan
vuokraansa. Siitä johtui, että
eräänä päivänä tulivat poliisit,
jotka häätivät AValdronit kadulle. T a varat
kannettiin myös katukäytävälle.
Mae istahti omaan tuoliinsa kamiinan
viereen. Kaksoset nojasivat
hänen kumpaankin polveansa
— Missä isä on?, kysyi Genevieve.
— Isä on mennyt hakemaan apua,
\-astasi äiti.
— Minulla on nälkä, sanoi Alber-tine.
Genevieve sanoi:
vannut tuoda tulle^^aan painiin. Hls]
tuo sen' kvllä. eikö niin. äiti-'
— Ehkäpä, rakkahin. Enfin o i j
' hänen kuitenkin l ö y d e i t ä v ä melBel
koti.
Viisi tuntia kului. Vii^i pitkää'.i^D-j
tia.
Ronmvaunu, jossa oli ^'^^"^"''j^j
kaiset vanhat matra.^sii sekä kus;
neet peitot päällimmäisinä. pyäaMf-katuvierelle.
.\jaja kosketti M^^-^
piiskallaan.
— Kahdella dollarilla minä yienS-^
nut minne haluat. Mitä sanoi:
astui alas kadulle.
— Minulla ei ole kahta doUanB,
vastasi Mae hiljaa. • r b-
Poliisi Kerrigan, joka mitteli
tua vakain askelin, lähestyi.
— Oletteko syöneet?
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, June 20, 1942 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1942-06-20 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki420620 |
Description
| Title | 1942-06-20-08 |
| OCR text | "-S < 1 s ff V •s >5 Olemme joskus kuullut sanottavan että yksikään mies ei ymmärrä naista ja Hank Meerling, joka ikänsä puolesta ei keKannut vielä sotavä- "Tteen, ei suinkaan ollut siinä subtees-ga poikkeus. Jos joku oliM kysynyt Hankilta mitä hän ajatteli Virginia Fordista, heti tunti seri jälkeen kun hän oli tavannut Virginian iltakut- kuttaa tyttöön? suissa, olisi Hank varmaankin innoissaan huudahtanut, että "luulen hänen olevan oikein marjan", taikka ainakin jotain muuta sentapaista. Luonnollisesti olisi hän sillä tarkoittanut, että Virginia on hänen realistisen unelmansa kuva, jollaisen hän oli toivonut joskus jonain päivänä tapaavansa. Unelmansa tuhkan-kellertävästä tukasta, ja sellaisesta tule tänne-hymystä, joka todellakin veti pojanvekkulin puoleensa. Tuol-, lainen Lana Turnerin vartalo ja kasvot sellaiset, joita katsoi mielihyvällä. Sellainen oli Virginia. Hank oli myöskin joskus kuullut sanottavan, kuka sen sanqi jä missä, sitä hän tosin ei muistanut, että tie naisen sydämeen kulkiee liehakoiden, kukkien ja imartelujen kanssa. Mutta Hank meni vieläkin pitemmälle. Hän heitteli sinne makeisia ja teat-teritikettejä. Kaikki kuitenkin turhaan, ilman vähintäkään menestystä! Hank ei ollut lasinkaan vaniniä, että tuleekö hänen ajaa aivonsa ulos kal- /ostaan, lyömällä sitä - tiiliseinään *ja nimittämällä tätä maailmaa raa'aksi^ taikka onko sitten yritettävä jotain a ivan u uttä keinoa.:. Miittä mitä kiiinkahari hän voisi edukseen vai* Tyttö katseli ymmärtämättä häntä. — Katsokaas, mies jatkoi, juuri kun te nousitte ylös ja menitte ulos autosta, pudotitte tämän... Han ojensi- tytölle pienen kultaisen medaljongin, jonka tämä innokkaasti otti vastaan. — Hyvä maailma .-.. minun me-daljongini ^.. jossa o n äidin kuva!' — Ihastuttava vanha r o u v a . .. minua on monta kertaa ilahduttanut katsella häntä ja olen tuntenut halua saada jutella hänen kanssaan hänen tyttärestään. ^Fmä näin todellakin suurta vaivaa voidakseni-jät-tää sen teille, mutta kun te ehdottomasti ette antanut' minun' tulla puhumaan kanssanne^ jätin yrityksen j a pidm medaljongin ikuisena mtiis-tona nuorten - tyttöjen kiittämättö-myydestä . . . ilkeydestä ja sydämet-tömyydestä. Tyttö tuli tulipunaiseksi kasvoiltaan. Hän ymmärsi nyt, miten mies olikaan mahtanut tuntea itsensä haavoitetuksi, ja kuinka itserakasta oli hänen puoleltaan ollut uskoa, että . . . että . .. Mies tarttui hänen käsiinsä. Hahk ei saanut- itseltään vastausta. Mutta sitten hän huomasi eräässä ''Rakkaus" aikäkärusilehdessä ilmoituksen kirjoista, jossa väitettiin, että lukemalla sen voi jokainen taatusti' voittaa tytön palkkioksi-itselleen . ' S i i loin kohta -työnsi 'Hank kätensä taskuunsa ja otti sieltä kirjan hinnan. - * - * * '• Kun sitten kirja, "Kuinka saada rakastumaan," saapui, ryhtyi Hank kohta sitä tutkimaan, ikäänkuin* koko hänen elämänsä olisi riippunut yksin sen tutkimisesta. Ja niinpä hän käyskennellessään hämärillä käytävillä, tai istuissaan puiston penkillä, alkoi kirjasta opittua kallista taitoaan harjoitella lintujen j a oravien kanssa. Hän tosin tunsi itsensä jonkinverran narrimaiseksi tunnustais-saan oravalle, "kuinka merkillisen ihanat ovatkaan sinun silmäsi, aivan kuin kaksi pientä rinnakkaista tummaa pulppuilevaa lampea." Jä kun eräs ohikulkeva, joka oli Hamkin kuullut lausuvan nuo sanat oravalle, sanoi siihen että "höpsis", niin tunsi hän itsensä käksihverroin hassahtaneeksi. Kahden \'iikon päästä sen jälkeen kun hän Oli alkanut harjoituksensa, meni hän V^irginian luo. Han-oli nyt täydessä vireessä. Huh! kuinka hän tuleekin esiintymään ja voittamaan Virginian • suosion. Kuinka voisi vastustaa häntä! Täysikuu heloitti taivaalla, ja samoin vilkuttivat tähdetkin taivaan täydeltä. Oli aivan erinomainen ilta. Kuinka urhoollisesti hän tuleekaan kiinnittämään valkoisen ruusun Virguiian kevättäkin- rintapieleen, sen tehtyään hän huokaisi ja kuiskaisi hänelle: "Eikös olekin loistavan hurmaava! J a kuinka sen tummanvalkoiset värit sopivatlihi yhteen niiden valkoisten helmien kanssa mitä sinulla on suussasi." Virginia seurasi Hankin touhua si-vustakäsin hämmästynein katsein, mutta ei sanonut mitään. Hän kuitenkin salli hänen ottaa itseään käsi- \^rresta kiinni ja saattaa hänet neljän korttelin päässä, olevaan puistoon. Pommituskoneiden lento Atlannin yli on käynyt niin valtavaksi, että kidjetusluotseilla (pilot) ei ole paljon levon aikaa, vaan usdm- ,\ miten, saatuaan koneen Britanniaan, saavat ke jo tiimiin sisu!tä astua lentokoneeseen paluutielle. Tässä muutamia keistä juuri saa-pundnaja taas iäfttevittit; kivet, jotka olivat smaragdista hiotut sinertävät silmät olivat "kaksoisjaJo-ja jotka säkenillään ja tulellaan saattoivat hänen rakkautensa levottomasti liikehtimään". Hämmästys ja pelko kuvastui Virginian silmistä, - mutta iHacnk e i voi-nut- lukea mitä:niistä näkyiv'. Sillä hä-- neliä oli liian paljon touhilar syöstes-sään sanojaj joista -ei hän halunnut menettää ainoatakäaa. Hfia lainaili-lauseita 3*0 runoistakin. Jopa hän hy-: räili yksinäisen kaihoa eräästä rak-kaus- ballaadista. i Hän vetosirjo yöhön, Virginiaan ja elämän päämää^ rään. Sanalla saiiden: kaikfceen-, niin että ei mitään jäänyt pois siitä mitä hän oli oppinut kirjasta "Kuinka saada rakastumaan". J a kiin H a r i i oli viimein kaikki oppimansa ladellut, huudahti Virginia, että "kyllä sinä sitten kuulostat pöhlÖltä". Hank oli pannut kaikki käytäntö mitä luvussa VII -'Kuinka saada kastumaan" oli sanottu. Mutta Virginian huomautus oli kuin oSäl kasvoille lyöty. ''Eh?' Hän \im nousta ylös, muistaen samalla että ( han hän menetellyt sen mukaan kirjassa "Kuinka saada raka maan" oli neuvottu. Xyt hän oli i tenkin hävinnyt! EpäonnistumSö-l taan kiukustuneena ja kaikella \iipit.j tömyydellä hän sanoi: "Kuulehan, Vee! Minä olen (OSBI pölilö sinim takiasi. Olemme kufe-neet yhdessä nyt kuukausia ja aöj olet saattanut minut aivan kä^j Mitä sanot, emmekö voisi liittyä yfc-j teai?^' Virgiäia siirsi itseään lähemnölsj Hankia ja kallisti päänsä bäneö olkapäälleen. "Nyt sinä olet enemjäo-j ma itsesi, Hank", kuiskasi hän. naineD Kirj. E V A P I T T A RO Nancy, minä olen alkanut pitää Kävellessä puistoon piti Hank koko teistä niin tavattoman paljon . . . piisiko teillä mitään vastaan oppia tuntemaan minut hiukan paremmin..." tarkoitan . . . nyt kun olen saanut vähän siistimmät vaatteetkin, ja . ., — Oi, hiljaa! kuiskasi tyttö. Luonnollisesti minä tahdon . . . .Angus katseli häntä hetkisen. Sitten hän veti taskustaan esille jotakin. Pienen, valkoisen esiliinan. Hän solmi sen tytqn vyötäisille — Istuutui jälleen ja tarkasteli häntä tarkoin. Mikä on tarkoitus? kysyi tyttö. matkan puhetta yllä. Hän kertoi kuinka kaunis on ilta, ja kuvasi taivaan "sametin pehmoiseksi tyhjS;si holviksi". Tähdet hän kuvasi "säkenöiviksi jalokiviksi. jotka kaunistaa äititai\*aan rintaa." * * • Saavuttuaan penkin hio, missä he usein ennenkin oli\'at olleet, ei Hank tuhlannut yhtään aikaa hukkaan. Hän kallisti kasvonsa Virginian poskea x-asten. Katsoi häntä silmiin pitkään ja rakastettav-asti. Sitten hän huokasi, 5>'\'ään ja pitkään hän huokasi. Hän kosketti Virginian hiuksia ja mutisi jotain niiden kullan väristä ja silkin hienoudesta, jotka sytyttivät hänessä tulen, palavan halun tj-öntää kaikki sormensa niiden "silkkiseen ylenpalttisuuteen. Virginian Eric \Valdron, näyttelijä, pystyi näyttelemään mitä osia tahansa. Hän oli sitä paitsi mainio osissaan. K u i tenkaan ei kukaan halunnut häntä teatteriinsa. Vuokraisäntä ei \Vald-roneissa nähnyt muuta kuin jälleen, erään perheen, joka ei pystynyt maksamaan vuokraansa. Siitä johtui, että eräänä päivänä tulivat poliisit, jotka häätivät AValdronit kadulle. T a varat kannettiin myös katukäytävälle. Mae istahti omaan tuoliinsa kamiinan viereen. Kaksoset nojasivat hänen kumpaankin polveansa — Missä isä on?, kysyi Genevieve. — Isä on mennyt hakemaan apua, \-astasi äiti. — Minulla on nälkä, sanoi Alber-tine. Genevieve sanoi: vannut tuoda tulle^^aan painiin. Hls] tuo sen' kvllä. eikö niin. äiti-' — Ehkäpä, rakkahin. Enfin o i j ' hänen kuitenkin l ö y d e i t ä v ä melBel koti. Viisi tuntia kului. Vii^i pitkää'.i^D-j tia. Ronmvaunu, jossa oli ^'^^"^"''j^j kaiset vanhat matra.^sii sekä kus; neet peitot päällimmäisinä. pyäaMf-katuvierelle. .\jaja kosketti M^^-^ piiskallaan. — Kahdella dollarilla minä yienS-^ nut minne haluat. Mitä sanoi: astui alas kadulle. — Minulla ei ole kahta doUanB, vastasi Mae hiljaa. • r b- Poliisi Kerrigan, joka mitteli tua vakain askelin, lähestyi. — Oletteko syöneet? |
Tags
Comments
Post a Comment for 1942-06-20-08
