1940-09-28-04 |
Previous | 4 of 10 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
/ l i ! >" ^
. ' L i .
1>
II
Itvj.-. V-.,
is-rt
1
1=^
s,
1^
A'
H, • 1^
Sivu 4 1940
PikkinrdEi kysyy eli^iivist
Mitä on rakkaus^
Pojat olivat saaneet luvan käydä
elokuvissa jä^e patäsivat sieltä^ kiihkeässä
jäikiiinineirhässa. MeUle vankemmille
selosiettiih eräitä jähhittä-
M kohtauksia, kerrottiin kuvittavat,
iapaukset ja tidiiih löpidta siihen
itdokset, eitä elokuva oH ollitt erit-täih
kyvä ohjelmanumero lomapäivän
aattona.
Mutta sitten pikkuveli tiäl mietteliääksi
ja kysyif vähätf häpeillen:
"Mitä on rakkaus?'*
"Oliko elokuvassa sitäkin?** kysyimme
vaikka hyvin arvasimme, ettei
maailmassa ole sellaista elokuvaa,
jonka juoneen ei olisi sekoitettu ainakin
muutamia tippoja sitä tunnetta,
jota sanotaan rakkaudeksi.
Sillä kertaa jätimme vastaamatta
pikkuveljen kysymykseen. Huomasimme
sen mahdottomaksi. Mutta
samalla tulimme itse mietteliääksi.
Todella, mitä on rakkaus?
Meille on koetettu tuhansissa filmeissä
todistaa, että rakkaus on sarja
suudelmia ja hyväilyjä, joita komea,
kuvan kaunis mies jakelee ihanalle,
kuvankauniille naiselle. Sankari
on jyysillisen ihanteen ruumiillistuma
ja hänen rakastettunsa tuoksun
hajuvesiltä, joita suihkuttaa silkki
kaapuihinsa ja turkiksiinsa. Rakkaus,
meille edelleen uskotellaan, on
tunne, joka kohdistuu kauneuteen,
ruumiilliseen kauneuteen. Ei ole jil-tneissä
mahdollisia, että, kaunis nainen
ihastuu aivan tavalliseen mieheen,
vielä vähemmän rumaan mieheen. Yhtä
mahdotonta on se, että mies voisi
rakastua mitättömän näköiseen naiseen.
Ei ole olemassa rakkautta ilman
ulkonaisia palvonnan esineitä,.olkoot
nämä sitten kasvojen kauneutta,
vartalon komeutta, pankkitilejä tai
yhteiskunnallisia arvonimiä.
Jos tämä moderni aika haluaa elokuvissa
esittää katsojilleen ja kuuntelijoilleen,
jotka muodostavat yhtenäisesti
ajattelevan massan ilman
omaperäistä aivo jä tunnetoimintaa,
jotakin hyvin karkean koomillista, antaa
se mitättömän miehen tai naisen
rakastua Adonis-vartaioiseen mieheen,
jolla on hurmurin hymy ja loistavan
sulava käytös, tai sievään, monen miehen
tavotteiemaan tyttölapseen, jonka
suurimpana huolena on kynsien
kiillotus ja lantiovHvän mittaaminen.
Tämä tunteilu on niin naurettavaa ja
tavattoman epänormacUia, että ohjaajat
voivat antaa htoUaisen narrin vaikka
hukkua tuskissaan; tapaus ei herätä
edes sääliä katsomossa.
Maailmankirjallisuuden ihanimmat
rakkaudenlaulut siirretään nykyajalle
valkokankaan välityksellä, mutta
rakkaudesta on jälellä vain irstas ja
aistillinen rakastaja tai hätien notkeaksi
hierottu lemmittynsä, jonka
tunteet kohoavat huippuunsa, kun
hän näkee sankarinsa lihakset. Tätä
sanotaan rakkaudeksi monen metrin
korkuisissa mainosjulisteissa — ja
rnassat uskovat, kun kerran niin sanotaan.
Ja kuitenkin, kun tai jos me hiljaisena
hetkenä ajattelemme tarkem-ptin
rakkauden olemusta, huomaamme,
että se on paljon rikkaampaa,
paljon monisäikeisempää ja syvem-
.pää kuin jokin hyväily tai muutama
kyynel.
"Rakkaus on pitkämielinen, rakkaus
on lempeä; rakkaus ci kadehti,
ei kerskaa ,ei pöyhkeile, ej käyttäydy
sopimattomasti, ei' etsi omaama, ci
katkeroidu, ei lue kärsimäänsä pa-
Kuti tätä taustaa vastaan yrittää
väsfata pikkuveljen tekemään kysy-mykseeit:
mitä mtakkaits, huomaa)
että tuo titnne,. joka' filmeissä vaiti
nterkitääh sanalla- "sey**, tai jos se on
kiehitth paksuitimatt ktiiilimaalin alla,
sanalla "sex appeal'*i on sittenkin
jotain aivan töistOi ftHiä koetetaan uskotella:
Mutta mikä itäee olemaan nouse''
van' nuorison käsitys? Se koetetaan
rHyrkyttää ja sillt tarjotaan käsitys,
joka on, sanokaamme, kaupaltis4än-simainen.
Kaupallitten siksi^ että on
myytävä sitä, joka menee helpoimmii!
kaupaksi. Länsimaitien siksi, että
nuorisollemme tarjotussa rakkauskä-sitteessä
ei ole enään paljonkaan jäljellä
itämaisesta ajattelutavasta.
Joskus sitten nuoriso tuo eteemme
meidän mielestämme tietenkin kauhistuttavan
"nykyaikaisen*' tyttölapsen,
joka hymyilee meille samalla kun
iskee silmää nuorisollemme. Me vanhemmat
ajattelemme heti että onkohan
tämä nyt sitä "elokuvarakkautta"
vai onko tämä syvempää lajia? Luuleeko
nuoriso, että tuon hepsankei-kan
suu on aina yhtä pyöreä, kynnet
aina yhtä kiiltävät ja sääret aina
yhtä suorat? Vai käsittääkö nuoriso,
että rakkaus ei ole vain jotain hyvin
sievää ja kuumaa, eitä "rakkaus ei
ole mikään potaatti", kuten tavataan
sanoa.
Ellei iätä nuoriso aikanaan käsitä,
on vika ollut meissä vanhemmissakin.
Meidän tulee tietenkin heille todistaa,
että kahden ihmisen välinen hakkaus
ei ole ainoastaan ruusuja ja hymyjä,
ei vain hajuvettä sUkkivaattei-den
poimuissa, vaan että siihen sisältyy
inyÖskin äärettömän paljon jotakin
hiljaista jä näkymätöntä, kuin
rhyöskin arkipäiväistä liiusOppaakin.
Sitä paitsi me voimme odottaa, että
kot-mairieh elokiiva ei hae reseptejään
merien takaa, vaan tyytyy meille esittämään
vcnhariaikaistä — ainakin
mitä rakkauteen tulee.
No hiin, kaiken^tämän voi pikku-veljeiie
puhita sitten joskus — sitteti
kun hän alkaa liimailla elokuvätäh-tien
kuvia sänkynsä yläpuolelle. —
VALENTIN.
Ludlki
Liekkii missä sä viivyt?
Sua oottelen kaihoten.
Pilasit iltatti parhaani
viihdvn louaMäi-Utasen.
Reppuni taasett mä nastani
Kuljen tietäni louhikkoon^
Kuin kohtaloi kaikki mä kostan!
Mua elämät tuomitkoon!
Mutt* Uekkiä aina mä kannan
kuin käärettä haavoittunut.
Valopilkku ooi haaveitten pannan,
kehitys, aatos oot uus.
Kuin loimuna tielläni leisku.
Käyn elämän partaalle.
Oot viittana keskellä tuiskun.
Sua vuottelen arvaillen.
Kun Liekki ci tullut tänne viime
viikolla,
ikävissään kirjoitteli—Maantienseiä.
Huolehdi itsestäsi, voidaksesi uhrautua
toisen hvväksi.
Joulukuu alkoi. Hyräillen ' Kate
sekoitti joulukakkutaikinaa. Hän oli
päättän3rt lähettää tytöillekin yhden
koristaa sen niin taitavasti kuin osasi:
Jä ösäsihah hän sellaista työtä
-tehdä! Kylän emännätfcih ii^s^ivät
häntä koristaniaan ööiat kakkunsa,
että ne näyttäisivät 'ohetuilta'.
"Tytöt siellä kaupungissa asuvat
yhdessä ja työskentelevät samassa ravintolassa.
Mary kirjoitti miten
hauskaa heillä on. Mamiekin on niin
iloinen kun sai jättää kouluhuolet jä
pääsi ravintolaan työhön hänkin.
Äjattelehah Joe, miten hauskaa on
kun saan valmistaa joulupakettia •—
aivan kuin omille lapsilleni!"
"Panetko muuta pakettiin kuin
tuon kakun?'' tiedusteli Joe.
"kyllä, mutta en vielä ole päättänyt
mitä. Luuletko että lihapaisti
olisi heille mieluista, ja kotitekoinen
leipä? Vai olisikohan parempi ostaa
jotain kaunista päälle pantavaa?"
"Saavathan he sieltä vaatteensa.
Lähetä vain syömistä. Minä puolestani
käyn ostamassa heille makeislaa-tikkoja
. . . Vai mitä luulet?"
"Tee se. Ja valitsekin kauniita,
kun valitset". Kate jatkoi hyräi-lyään,
samalla kun hänen suupielensä
pakostakin vetäytyivät hymyyn. Etteikö
Joe vihdoinkin ole päässyt ju-roisuutensa
yli! Joulun tulo kai sen
vaikutti. •
Kate!" huudahti Joe ikkunan luota.
" E d tulee. Mitähän on tapahtua
nut että hän on keskellä päivää tullut
alas metsästä?"'
"Mitäpä sitä muuta on tapahtunut
kun että on lopettanut työskentelyn",
sanoi Kate levollisena, mutta hänkin
meni ikkunan ääreen. Nähtyään
Edin, hän tarrasi Joen käsivarteen ja
kuiskasi: "On — on jotain tapahtunut.
Katso minkä näköinen hän o n ! "
He kiiruhtivat ovelle tulijaa vastaan.
" E d , onko jotain tapahtunut?" huudahti
Kate, tutkien pelokkain silmin
hänen kasvojaan.
"On, Kate", sanoi E d hiljaa. Hänen
kasvonsa olivat kalpeat ja vääntyneet
ja käsi, jolla hän nosti savuketta
huulilleen^ vapisi. "Näin juuri
miehen murskautuvan kuoliaaksi metsässä.
Jäi kahden tukin väliin.**
"Voi Ed^ kuka? Joku kyläläisistä^
kö?"
"Toin hänet alas. Niin, yksi kyläläisistämme.
Willie Parker." Jakun
he vain tuijottivat häneen ^ jatkoi Ed
elottortiasti: Hae minulle Maryn
osoitCj Kate. Lähetän hänelle sähkösanoman."
Ediri poistuttua kääntyi Kate hitaasti
sekoittamaan taikinaansa, Joen
istuessa äänetti ikkunan ääressä^ Maitta
nyt hän ei hyräillyt. Jatkoi vain
työtä, minkä oli alkanut ja mikä oli
lopetettava huolimatta siitä^ mitä oli
tapahtunut.
• • *
Seuraavana päivänä astui Mary
Benson taaskin metsäkylän asemalle
junasta. Ja nytkin oli häntä vastassa •
Ed Bertram.
"Missä hän on^ E d ? " kysyi Mary,
Edin ohjatessa häntä alas kadulle.
"Ruumishuoneella; Laitoimme hänet
arkkuun. Et saa mennä katsomaan
häntä, Mary. Hän — hän mursr
kaantui niin pahasti. On parempi että
muistat häntä sellaisena kuin viimeksi
hänet näit."
"Tahdon nähdä hänet, Ed!"
Vastahakoisesti E d kääntyi. "Tulen
sitten kanssasi. Mennään.'^
He eivät puhuneet mitään kävellessään
vieretysten r u u m i s huoneelle.
Vasta kun lie seisoivat arkun ääressä
sanoi E d uudeUeen; "Olisi parempi
että muistaisit hänet sellaisena kuin
hänet-viimöKsiMitjMary.'^ Hän las
ki kätensä kätihdie jai katsoi tyttSSii
pJ^Vääti.
"Aukaise vain, E d " , sanoi Mary.
E d nosti kannen sivuun. Mary astui
lähemmE^si. Valittava huudah-dlus
karkasi hänen huuliltaan, mutta
sitten hän oli aivan hiljaa. Katsoi
muodottömaki^i rulijoutunuttä paätä^
kuivin, kauhistunein silmin.
" M a r y ! " pirysi E d .
"\VilIie . . . Wiliie poloinen!" kuiskasi
Mary ja kosketti rinnalla lepäävää
kylinää; käittä. /'Tuollaisenko lo-pim
sait elämällesi? Willie rakas! . . ."
"Mary^ siirry, pois nyt. Tule, älä
katso enempää."
Mary avasi käsilaukkunsa. Öttj
kirjekuoren ja sen sisältä kuivatun
kukan. Hän kumartui ja asetti sen
kuolleen jäykkien sormien väliin.
"Äidiltä, W;iliie, äidiltä! Sinun
omalta äidiltäsi, joka rakasti sinua
niin" hän kuiskasi kyyneltensä pudotessa
ja kostuttaessa kukkaa. "Voi
jospa olisin sinulle saanut kertoa hänestä."
"Mary, M a r y ! " E d laski käsivartensa
hänen ympärilleen ja vei hänet
sivuun. Otti arkun kannen ja laski
sen paikoilleen,
"Tule, nyt menemme Katen luo,
Mary", sanoi hän, taas tukien häntä
käsivarrellaan. "Kate odottaa si-nua.'
Mutta nyyhkyttäen Mary arasi
uudelleen käsilaukkunsa ja otti esiin
kirjeen. "Lue tämä, Eid", hän pyysi,
"lue se täällä — hänen luonaan."
Ja Maryn nyyhkyttäessä hänen käsivartensa
suojassa E d luki:
"Minun oina, rakas Mary. — En
voi tästä sinulle puhua. Minun täytyy
kirjoittaa se. ' E n enää monta
päivää viivy luonasi, lapsi rakas, joten
minun on nyt kirjoitettava.
Sinun isäsi ei kuollut kun olit pieni,
vaikka olen niin uskottanut sinua.
Hän jätti minut ennen sinun syntymistäsi
ja kuoli vasta viisitoista \iiot-ta
myöhemmin.
Miksikö? "Siksi että ennen kuin
olin hänet tavannut olin rakastanut ja
luottanut ja minulla oli lapsi, pienoinen
WilIie-poika. Mutta yksin kun
olin, en voinut lasta pitää luonani.
Annoin hänet Henry ja Anna Parke-rille.
tie olivat ystäviäni ja lupasivat
hoitaa lastani kuin omaansa. He
lähtivät Länteen pian sitten..
"Kaipasin lastani. Itkin öitä häntä
fcaivatessani. Mutta minkä voin?
Mintnr ofti tehtävä työtä. Minä ea
kuitenkaan cdi^ voinut^^äntä hoitaa.
Ktm rakastuin isääsi kaksi vuotta
myöhemmin^ aavistin että hän tuo-^
mitsisi heikkouteni rikoksena. Pidin
häneltä salassa että minua oli petetty,
että minulla oli lapsi. Mutta hän saikin
sen tietääj kaksi kuukautta ennoi-kuin
sinä synn3ät, ja kiroten hän jätti
minut.
E n jaksa piteramälti ja tarkemmin
kertoa, Mary. Tässä on lyhyesti kerrottuna
ne syyt miksi olen kärsinyt.
En ole voinut iloita sinun kanssasi kuten
olisin tahtonut. SyvälVä sisimmässäni
olen yhä kaivannut poikaani.
Ja nyt Mary, pyydän sinulta jotain.
Pyydän että^menet lännelle, K - ^ "
kylään British Columbiassa. Anna
ja Henry asuivat siellä kun x-iimeksi
heiltä sain kirjeen. Mutta siitä on p
monta, monta vuotta. He ei%'ät sit-
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, September 28, 1940 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1940-09-28 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki400928 |
Description
| Title | 1940-09-28-04 |
| OCR text | / l i ! >" ^ . ' L i . 1> II Itvj.-. V-., is-rt 1 1=^ s, 1^ A' H, • 1^ Sivu 4 1940 PikkinrdEi kysyy eli^iivist Mitä on rakkaus^ Pojat olivat saaneet luvan käydä elokuvissa jä^e patäsivat sieltä^ kiihkeässä jäikiiinineirhässa. MeUle vankemmille selosiettiih eräitä jähhittä- M kohtauksia, kerrottiin kuvittavat, iapaukset ja tidiiih löpidta siihen itdokset, eitä elokuva oH ollitt erit-täih kyvä ohjelmanumero lomapäivän aattona. Mutta sitten pikkuveli tiäl mietteliääksi ja kysyif vähätf häpeillen: "Mitä on rakkaus?'* "Oliko elokuvassa sitäkin?** kysyimme vaikka hyvin arvasimme, ettei maailmassa ole sellaista elokuvaa, jonka juoneen ei olisi sekoitettu ainakin muutamia tippoja sitä tunnetta, jota sanotaan rakkaudeksi. Sillä kertaa jätimme vastaamatta pikkuveljen kysymykseen. Huomasimme sen mahdottomaksi. Mutta samalla tulimme itse mietteliääksi. Todella, mitä on rakkaus? Meille on koetettu tuhansissa filmeissä todistaa, että rakkaus on sarja suudelmia ja hyväilyjä, joita komea, kuvan kaunis mies jakelee ihanalle, kuvankauniille naiselle. Sankari on jyysillisen ihanteen ruumiillistuma ja hänen rakastettunsa tuoksun hajuvesiltä, joita suihkuttaa silkki kaapuihinsa ja turkiksiinsa. Rakkaus, meille edelleen uskotellaan, on tunne, joka kohdistuu kauneuteen, ruumiilliseen kauneuteen. Ei ole jil-tneissä mahdollisia, että, kaunis nainen ihastuu aivan tavalliseen mieheen, vielä vähemmän rumaan mieheen. Yhtä mahdotonta on se, että mies voisi rakastua mitättömän näköiseen naiseen. Ei ole olemassa rakkautta ilman ulkonaisia palvonnan esineitä,.olkoot nämä sitten kasvojen kauneutta, vartalon komeutta, pankkitilejä tai yhteiskunnallisia arvonimiä. Jos tämä moderni aika haluaa elokuvissa esittää katsojilleen ja kuuntelijoilleen, jotka muodostavat yhtenäisesti ajattelevan massan ilman omaperäistä aivo jä tunnetoimintaa, jotakin hyvin karkean koomillista, antaa se mitättömän miehen tai naisen rakastua Adonis-vartaioiseen mieheen, jolla on hurmurin hymy ja loistavan sulava käytös, tai sievään, monen miehen tavotteiemaan tyttölapseen, jonka suurimpana huolena on kynsien kiillotus ja lantiovHvän mittaaminen. Tämä tunteilu on niin naurettavaa ja tavattoman epänormacUia, että ohjaajat voivat antaa htoUaisen narrin vaikka hukkua tuskissaan; tapaus ei herätä edes sääliä katsomossa. Maailmankirjallisuuden ihanimmat rakkaudenlaulut siirretään nykyajalle valkokankaan välityksellä, mutta rakkaudesta on jälellä vain irstas ja aistillinen rakastaja tai hätien notkeaksi hierottu lemmittynsä, jonka tunteet kohoavat huippuunsa, kun hän näkee sankarinsa lihakset. Tätä sanotaan rakkaudeksi monen metrin korkuisissa mainosjulisteissa — ja rnassat uskovat, kun kerran niin sanotaan. Ja kuitenkin, kun tai jos me hiljaisena hetkenä ajattelemme tarkem-ptin rakkauden olemusta, huomaamme, että se on paljon rikkaampaa, paljon monisäikeisempää ja syvem- .pää kuin jokin hyväily tai muutama kyynel. "Rakkaus on pitkämielinen, rakkaus on lempeä; rakkaus ci kadehti, ei kerskaa ,ei pöyhkeile, ej käyttäydy sopimattomasti, ei' etsi omaama, ci katkeroidu, ei lue kärsimäänsä pa- Kuti tätä taustaa vastaan yrittää väsfata pikkuveljen tekemään kysy-mykseeit: mitä mtakkaits, huomaa) että tuo titnne,. joka' filmeissä vaiti nterkitääh sanalla- "sey**, tai jos se on kiehitth paksuitimatt ktiiilimaalin alla, sanalla "sex appeal'*i on sittenkin jotain aivan töistOi ftHiä koetetaan uskotella: Mutta mikä itäee olemaan nouse'' van' nuorison käsitys? Se koetetaan rHyrkyttää ja sillt tarjotaan käsitys, joka on, sanokaamme, kaupaltis4än-simainen. Kaupallitten siksi^ että on myytävä sitä, joka menee helpoimmii! kaupaksi. Länsimaitien siksi, että nuorisollemme tarjotussa rakkauskä-sitteessä ei ole enään paljonkaan jäljellä itämaisesta ajattelutavasta. Joskus sitten nuoriso tuo eteemme meidän mielestämme tietenkin kauhistuttavan "nykyaikaisen*' tyttölapsen, joka hymyilee meille samalla kun iskee silmää nuorisollemme. Me vanhemmat ajattelemme heti että onkohan tämä nyt sitä "elokuvarakkautta" vai onko tämä syvempää lajia? Luuleeko nuoriso, että tuon hepsankei-kan suu on aina yhtä pyöreä, kynnet aina yhtä kiiltävät ja sääret aina yhtä suorat? Vai käsittääkö nuoriso, että rakkaus ei ole vain jotain hyvin sievää ja kuumaa, eitä "rakkaus ei ole mikään potaatti", kuten tavataan sanoa. Ellei iätä nuoriso aikanaan käsitä, on vika ollut meissä vanhemmissakin. Meidän tulee tietenkin heille todistaa, että kahden ihmisen välinen hakkaus ei ole ainoastaan ruusuja ja hymyjä, ei vain hajuvettä sUkkivaattei-den poimuissa, vaan että siihen sisältyy inyÖskin äärettömän paljon jotakin hiljaista jä näkymätöntä, kuin rhyöskin arkipäiväistä liiusOppaakin. Sitä paitsi me voimme odottaa, että kot-mairieh elokiiva ei hae reseptejään merien takaa, vaan tyytyy meille esittämään vcnhariaikaistä — ainakin mitä rakkauteen tulee. No hiin, kaiken^tämän voi pikku-veljeiie puhita sitten joskus — sitteti kun hän alkaa liimailla elokuvätäh-tien kuvia sänkynsä yläpuolelle. — VALENTIN. Ludlki Liekkii missä sä viivyt? Sua oottelen kaihoten. Pilasit iltatti parhaani viihdvn louaMäi-Utasen. Reppuni taasett mä nastani Kuljen tietäni louhikkoon^ Kuin kohtaloi kaikki mä kostan! Mua elämät tuomitkoon! Mutt* Uekkiä aina mä kannan kuin käärettä haavoittunut. Valopilkku ooi haaveitten pannan, kehitys, aatos oot uus. Kuin loimuna tielläni leisku. Käyn elämän partaalle. Oot viittana keskellä tuiskun. Sua vuottelen arvaillen. Kun Liekki ci tullut tänne viime viikolla, ikävissään kirjoitteli—Maantienseiä. Huolehdi itsestäsi, voidaksesi uhrautua toisen hvväksi. Joulukuu alkoi. Hyräillen ' Kate sekoitti joulukakkutaikinaa. Hän oli päättän3rt lähettää tytöillekin yhden koristaa sen niin taitavasti kuin osasi: Jä ösäsihah hän sellaista työtä -tehdä! Kylän emännätfcih ii^s^ivät häntä koristaniaan ööiat kakkunsa, että ne näyttäisivät 'ohetuilta'. "Tytöt siellä kaupungissa asuvat yhdessä ja työskentelevät samassa ravintolassa. Mary kirjoitti miten hauskaa heillä on. Mamiekin on niin iloinen kun sai jättää kouluhuolet jä pääsi ravintolaan työhön hänkin. Äjattelehah Joe, miten hauskaa on kun saan valmistaa joulupakettia •— aivan kuin omille lapsilleni!" "Panetko muuta pakettiin kuin tuon kakun?'' tiedusteli Joe. "kyllä, mutta en vielä ole päättänyt mitä. Luuletko että lihapaisti olisi heille mieluista, ja kotitekoinen leipä? Vai olisikohan parempi ostaa jotain kaunista päälle pantavaa?" "Saavathan he sieltä vaatteensa. Lähetä vain syömistä. Minä puolestani käyn ostamassa heille makeislaa-tikkoja . . . Vai mitä luulet?" "Tee se. Ja valitsekin kauniita, kun valitset". Kate jatkoi hyräi-lyään, samalla kun hänen suupielensä pakostakin vetäytyivät hymyyn. Etteikö Joe vihdoinkin ole päässyt ju-roisuutensa yli! Joulun tulo kai sen vaikutti. • Kate!" huudahti Joe ikkunan luota. " E d tulee. Mitähän on tapahtua nut että hän on keskellä päivää tullut alas metsästä?"' "Mitäpä sitä muuta on tapahtunut kun että on lopettanut työskentelyn", sanoi Kate levollisena, mutta hänkin meni ikkunan ääreen. Nähtyään Edin, hän tarrasi Joen käsivarteen ja kuiskasi: "On — on jotain tapahtunut. Katso minkä näköinen hän o n ! " He kiiruhtivat ovelle tulijaa vastaan. " E d , onko jotain tapahtunut?" huudahti Kate, tutkien pelokkain silmin hänen kasvojaan. "On, Kate", sanoi E d hiljaa. Hänen kasvonsa olivat kalpeat ja vääntyneet ja käsi, jolla hän nosti savuketta huulilleen^ vapisi. "Näin juuri miehen murskautuvan kuoliaaksi metsässä. Jäi kahden tukin väliin.** "Voi Ed^ kuka? Joku kyläläisistä^ kö?" "Toin hänet alas. Niin, yksi kyläläisistämme. Willie Parker." Jakun he vain tuijottivat häneen ^ jatkoi Ed elottortiasti: Hae minulle Maryn osoitCj Kate. Lähetän hänelle sähkösanoman." Ediri poistuttua kääntyi Kate hitaasti sekoittamaan taikinaansa, Joen istuessa äänetti ikkunan ääressä^ Maitta nyt hän ei hyräillyt. Jatkoi vain työtä, minkä oli alkanut ja mikä oli lopetettava huolimatta siitä^ mitä oli tapahtunut. • • * Seuraavana päivänä astui Mary Benson taaskin metsäkylän asemalle junasta. Ja nytkin oli häntä vastassa • Ed Bertram. "Missä hän on^ E d ? " kysyi Mary, Edin ohjatessa häntä alas kadulle. "Ruumishuoneella; Laitoimme hänet arkkuun. Et saa mennä katsomaan häntä, Mary. Hän — hän mursr kaantui niin pahasti. On parempi että muistat häntä sellaisena kuin viimeksi hänet näit." "Tahdon nähdä hänet, Ed!" Vastahakoisesti E d kääntyi. "Tulen sitten kanssasi. Mennään.'^ He eivät puhuneet mitään kävellessään vieretysten r u u m i s huoneelle. Vasta kun lie seisoivat arkun ääressä sanoi E d uudeUeen; "Olisi parempi että muistaisit hänet sellaisena kuin hänet-viimöKsiMitjMary.'^ Hän las ki kätensä kätihdie jai katsoi tyttSSii pJ^Vääti. "Aukaise vain, E d " , sanoi Mary. E d nosti kannen sivuun. Mary astui lähemmE^si. Valittava huudah-dlus karkasi hänen huuliltaan, mutta sitten hän oli aivan hiljaa. Katsoi muodottömaki^i rulijoutunuttä paätä^ kuivin, kauhistunein silmin. " M a r y ! " pirysi E d . "\VilIie . . . Wiliie poloinen!" kuiskasi Mary ja kosketti rinnalla lepäävää kylinää; käittä. /'Tuollaisenko lo-pim sait elämällesi? Willie rakas! . . ." "Mary^ siirry, pois nyt. Tule, älä katso enempää." Mary avasi käsilaukkunsa. Öttj kirjekuoren ja sen sisältä kuivatun kukan. Hän kumartui ja asetti sen kuolleen jäykkien sormien väliin. "Äidiltä, W;iliie, äidiltä! Sinun omalta äidiltäsi, joka rakasti sinua niin" hän kuiskasi kyyneltensä pudotessa ja kostuttaessa kukkaa. "Voi jospa olisin sinulle saanut kertoa hänestä." "Mary, M a r y ! " E d laski käsivartensa hänen ympärilleen ja vei hänet sivuun. Otti arkun kannen ja laski sen paikoilleen, "Tule, nyt menemme Katen luo, Mary", sanoi hän, taas tukien häntä käsivarrellaan. "Kate odottaa si-nua.' Mutta nyyhkyttäen Mary arasi uudelleen käsilaukkunsa ja otti esiin kirjeen. "Lue tämä, Eid", hän pyysi, "lue se täällä — hänen luonaan." Ja Maryn nyyhkyttäessä hänen käsivartensa suojassa E d luki: "Minun oina, rakas Mary. — En voi tästä sinulle puhua. Minun täytyy kirjoittaa se. ' E n enää monta päivää viivy luonasi, lapsi rakas, joten minun on nyt kirjoitettava. Sinun isäsi ei kuollut kun olit pieni, vaikka olen niin uskottanut sinua. Hän jätti minut ennen sinun syntymistäsi ja kuoli vasta viisitoista \iiot-ta myöhemmin. Miksikö? "Siksi että ennen kuin olin hänet tavannut olin rakastanut ja luottanut ja minulla oli lapsi, pienoinen WilIie-poika. Mutta yksin kun olin, en voinut lasta pitää luonani. Annoin hänet Henry ja Anna Parke-rille. tie olivat ystäviäni ja lupasivat hoitaa lastani kuin omaansa. He lähtivät Länteen pian sitten.. "Kaipasin lastani. Itkin öitä häntä fcaivatessani. Mutta minkä voin? Mintnr ofti tehtävä työtä. Minä ea kuitenkaan cdi^ voinut^^äntä hoitaa. Ktm rakastuin isääsi kaksi vuotta myöhemmin^ aavistin että hän tuo-^ mitsisi heikkouteni rikoksena. Pidin häneltä salassa että minua oli petetty, että minulla oli lapsi. Mutta hän saikin sen tietääj kaksi kuukautta ennoi-kuin sinä synn3ät, ja kiroten hän jätti minut. E n jaksa piteramälti ja tarkemmin kertoa, Mary. Tässä on lyhyesti kerrottuna ne syyt miksi olen kärsinyt. En ole voinut iloita sinun kanssasi kuten olisin tahtonut. SyvälVä sisimmässäni olen yhä kaivannut poikaani. Ja nyt Mary, pyydän sinulta jotain. Pyydän että^menet lännelle, K - ^ " kylään British Columbiassa. Anna ja Henry asuivat siellä kun x-iimeksi heiltä sain kirjeen. Mutta siitä on p monta, monta vuotta. He ei%'ät sit- |
Tags
Comments
Post a Comment for 1940-09-28-04
