1950-12-23-03 |
Previous | 3 of 20 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
m-muita
älä sil-mtamia
seikkoja.
ole puolueeton
mpääkuin ihmis-'
päivänä oa tnaa-
• LieHdonkoko
in, siihen, johon
::mi!uu, ja se kuu-
•fittäXiekin luki-'! -
aUisesti ajattelee.]' i
^essä. Jokainenf^ ä
iailman kaiisojen^t ;
koskaan, pääsisij;,! '
i tai toisessa saa-1 j
Wi tällä hetkel-; |
i^tävät ajaa Tnaa-
Q^daa-haavatkaan,
iä käsittää, että
itään, (vaan päin-• '
saakka-on .saatu - •
sivistynyt, että
ri|ld ne erimieli-
Lset aikaisemmin,
lon. -Sevaselluu ;
asiain ^ratkaisua i
nkuultivatiiiäa-' '
Sjia-iukuuhotta-" '
:'}iäiut;uk^! leh-i^
amniain; lu]^^
oiän, sHiä^Iuon-
:a&i'avät-samalla
kyefe^mähdölli-äirisa
i-aätirauk-taEJÖämaan
liiki-siihinah'
paljon.
Idjäirisa-^keskuu-fet-
kalte*h-lä-iiiuksista
jä asi-iisja;-,
•. •, .
övat ilähdutta-ijöita
kirjöituk-kaha
iehtemme
iföi varrella ja
ailif öliiHniaan ;
iM<iöilia'kir- l
sg ö-HvBuksiinsa,
itä kilpakirjoit-de
enää käyn-eii.
tekse mieli j
Iit aikaisemmin
Tulkoon täs-ei
ole eikä voi
n kuin on ehkä
m, että Liekin
otä tekeviä ih-iiijaa
ja näin
ole ehkä niin
rvitsekaan olla.
salcnkielämäs-aiheesta,
siitä
mm kirjoittajin
sitä aikaa,
ilkeen lepoon,
mpi kuin suo-
1 se osoittaa,
aluaa kantaa
miseksi.
syä niitä, jot-rjoittaachka
ällä osoittaa,
ttajia, joiden
. voidalvseen
osoittaa todel-teidän
^iihty-teidän
nauttija
-siskcune
ukostaiiise ke-me
ja Liekin
LARIN-KYÖSTI, "lyriikkamme kulkuri
ja huoleton vaeltaja", joka .
kuoli pitkällisen sairauden jälkeen v.
1948 joulukuussa, oli kiint3myt iiiljai-seen
Öuliinkylään yhtä.-suurella läm-
• möUä kuin kotikaupunkiinsa Hänieen-linnaan.
Kun S8, joka tämän on kirjoittanut
noin pari kolme miotta sitten kunnioittavin-
tuntein kipusi oulunkylälälsen oikeudella
tuon rauMIisenrunoilijatus-culumin
yläkertaan, oli i,arip-Kyöstin,
tuolloin Mrjällismiteriffime nestorin, vas-
. taanotto ystävällinen.^ • Kirjailija lil- -
paMui kertomaan ylitä ja toista eläniän-sä.
«varrelta lisäten: "Vailj^sa minut on- .
kin pumpattu melkein tyljjiin."
Kirjailija teki selkoa tulostaan Oulnn-^,
kylään. "Halusin-päästä ulos maailmaan.
Helsinkiin, lähelle maan henkistä
keskusta. Sitäpaitsi äitini oli kuol-lut
ja iko^ltälo mj^ty." • ^ "^^1.
Kirjailija - Larin-Kj^sti kertoi sep
jälkeen, kuinka hän' 'tapasi teatterinjohtaja
Oskar Krabben, joka neuvoi häntä
tulemaan Oulukylään. Sitten Larin-
Kyösti sanoi: "Minulla oli paljon pakattavaa,
fv:arsinkin kirjoja, ja koulupojat
olivat iminua auttamassa, heidän
joukossaan oli mm. min. Rangell." Kirjailija
asettui ensin asumaan ystävänsä
Krabben huvilan vinttikamariin, joka
oli niin ahdas, etteivät kaikki huonekalutkaan
'mahtuneet sinne, ja kylniä-kin
se oli. "Mutta minä viihdyin siinä,
sillä ikkunasta oli kaunis, laaja näköala
yli metsien," Myöhemmin lurjailija
asettui asumaan naapurihuvilaari, jonne
muutti myös taiteilija Nelimarkka. Larin-
Kyösti kertoi edelleen, kuinka hän
kotoaan tuomallaan Öljykeittimöllä keitti
aamiaiseksi munia ja makkaroita lisä-:
ten: "Myöhemmin ystävieni kehoituksesta
ostin nykyisen huvilan ja siihen
liittyjän maan, käsirahaa maksoin 50
markkaa. Toimeentuloni oli huonohkoa,
ja talo piti saada maksetuksi. Siksi
otin yhteyden "Nuoren Suomen" miehiin,
kirjoitin "Päivälehteen" ja näin
sain jonkin verran rahaa. Lähdin myös
lausuntakiertueelle imaalle, jolloin sain
lisää varoja, ja talo tuli maksetoiksi."
Vuonna 1912; lokakuussa siis kirjailija-
Larin-Kyösti "peseytyi" Oulunky-lään,
• . . . .
Lähdimme kirjailijan kanssa tarkas- .
telemaan hänen huvilaansa sisältä, -'aloitimme
työhuoneesta, jossa istuimme, Samassa
mahtava "Moran" kello löi viisi-
"Jos kertoisin tuosta kellosta ensin",
hän sanoi; "Ostin kellon taiteilija Nelimarkalta.
Se on taaialaista tekoa ja
U.S. "Moran" kello, puuosat ovat tehd3rt
Härmässä." — "Se kello käy aina oi-
T. .M. Tuohikorpi:
nällä oli vielä Dantea korkokuva sekä
saksalaisten suurklassikoiden Goethen
ja Schillerin kuolinnaamiot.
"Tällä kirjakaapilla on myös mna, historiansa",
sanoi kirjailija ja jatkoi:
"Kun äitini oli sairas, ja lääkäri määräsi
hänet Naantaliin, jäin minä erään
tädm kanssa Hämeenlinnaan ja täällä
näin kaafnin eräällä 'nikkarilla' ja ibäs;
tuin siihen suui^esti. Puhuin itädille
kaapin ostosta, ja häh sanoi: ^Ostetaan
pois, kyllä aiti sen maksaa*;-ja
niin tiili kaappi minulle. Ä3oin innolla
kerätä siihen kirjoja, että saisin käappi-ni
täyteen. . Kun äiti sitten sai tietää
asiasta^ tqrui hän minua hiukan^ niutta .
silloin: k:iiruhdin ehkä: pianon; ääreein ja
auloin 3pit#a kuten enn Äiti nau-,
röi hurjan, pojan ku;jeille, jä niin oli
asia sovittu." Kirjailija näj?tti minulle
ku"jojaan. Jokaisella hyllyllä oli omat
kirjansa; siinä oli taidetta, tiedettä, koti
ja ulkomaan runoutta, teatteria, suurten
maailmankirjallisuuden nerojen teokset.
Yiimmällä hyllyllä oli kirjailijan oma
tuotanto. Näiden alla 0|li Leinon tuotanto,
jonka Leino oli dedikoinut kirjai-
Hjatoverilleen. Niiden rihnalläiiuomasin
Koskenniemen, Ahon, Sillanpään, Knut
Hamsunin ja Selma Lagerlöfin omistus-kappaleet.
Vielä kirjailija näytti minulle suuria
albumeja, joihin hän oli-kerännyt aa-nomalehtiarvosteluja
ja leikkeleitä; kirjailijan
kouluaikaisen. Kalevalan sain
myös nähdä, samoin ainutlaatuisen ja
arvokkaan "Ex libris"-kokoelman.
• iLyhyesti voin sanoa, että hänen "kirjastonsa
käsitti teoksia aina "Iliaasta'" ja
Bantesta nykypäivän kirjailijoihin saakka.,
Oli todella hauskaa saada-.nähdä
kirjailija Larin-Kyöstin Mrjakokoelmat *
. Siinryimme täältä kirjastosta .-alakertaan.
Siellä ruokahuoneen oven vieres-sä-
oli laakeriseppele,, jonka kirjailija oli
saanut- muistoksi Ylioppilasteatterilta.
— Nyt astuimme kirjailijan ruokasaliin.
Olin iloinen, että minulla oli tilaisuus
olla mukana kirjailijavanhuksen kanssa
hänen huoneissaan, jotka ovat kätkeneet
sisäänsä paljon, mitä sivullinen ei
aavistaisikaan. Kauniit kukat ikkunalla
todistivat kirjailijan olevan myös kuk-kien
ystävän. "Nlisti^;kukistaj|äaii',.d^
kiitollinen emännoitsijälleni, joka aninua
on palvellut jo pari vuosikymmentä."
-r- "Tämän 'senkin' olen ostanut taiteilija
Nelimarkalta", ^jioi kirjailija.
"Tässä on vanha ryijy, jonka ostirx
maalta ja annoin korjata." Sääksmä-keläinen
ryijy vaikutti todella arvokisalta.
Seinällä oli li&uisasti tauluja: tuossa
pari Rudolf Koivun, tuolla Edelfeltin
piirros ja tuossa Järnefeltin, Salli.«en ja
Kojon —- kaikki tietysti alkuperäisiä.
Huomiotani herättivät myös Mannerheimin
Uldco-Pekan, Horthyn, Selman Lagerlöfin,
George Brandesin sekä "The
Kantele of Larin-Kyösti"-kokoelman
kääntäjän Howard Harrisin kuvat, jotka
kirjailija oli näiltä henkilöiltä omistus-kirjoituksineen
saanut. "Liittyykö tuohonkin
oma historiansa?", kysyin osoit-
•'taen• eriistä porsliiniesinettä. -"Se oa
*hedelmäkoriukantaja'. Ailini voitti sen
.'Suomalaisen teatterin ari>ajaisista, johon
sen taas EmOie Bergbom oli lahjoit»
tanut."
Kirjailija näytti vaipuvan «naistöihinsä,
mutta pian hän virkahti: "Tässä
huoneessa o?i asunut taiteilija Nelimarkka,
ja Eino Leinokin on käynyt, täällä.
Se oli ainoa kerta, kun hän kävi Oulua-kylässä,
se kannattaa 'muistaa", kirjailija
huomaulti. H ä n jatkoL* "Oli muistaakseni
tammikuim ilta, jolloin Eie©
tuli. Lakitta hän tuli ja lakitta häa
lähti ja kalossinsa hän unohti luokseni."
— Siirryimme tarkasteleniaan .rakeu-
. nusta ulkoapäin. Itse huvila oli välke»
aksi maalattu, ja katto oli punainen. Katolla
vielä komeili vanha tuuliviiri, jonka
kirjailija oli tuottanut kotitalonsa
makasiinin katolta. Ulko-oven yläpuo»
v l e l l^ ^i¥ät^|löera^g;iy^ Tuu-lokseri
metsästä löydetj't liirvensarvet»
Lintulaudat olivat siististi ikkunoidaii
alla.
Tuuheat vaahterat, tuomet niinlf
puut ja pajut loivat leimansa tälle Tus«
culumille. Portin pielessä kasvoi rin*
nan kaksi valkokylkistä, korkeata koi»
'vua, jotka kirjailija oli itse istuttanut,
Kirjailija mainitsi: "Minulla oa
maata tarpeeksi aina maan keskipisteeseen
saakka." — Idyllinen oli todella Larin-
Kyöstin pieni koti, varsinldn kun ilta-
aurinko heitti hyvästiksi säteensä tähän
taloon vihertävien vaahteroiden läpi.
Ei ole siis ihme, että kirjailija oli
kiihtynyt Oulunkylääii. Hän sanoikin:]
"Oulunkylä on muodostunut niinulle un»
deksi kodiksL — ^linä en ole voinut
kirjoittaa kaupungin melussa jä hälinässä,
vaan ainoastaan meren' rannalla ta!
maaseudun rauhassa ja hiljaisuudessa."
KirJ. Hulda River
kein", \'irkahti Larin-Kyösti. Hän
jatkoi: "Tämän jykevän työpöydän
olen olen kerran saanut äidiltäni joululahjaksi."
Kirjailijan työhuone seinällä
on tauluja, jotka näkyvät olevan mm.
Rissasen, Enckellin ja Simbergin käsialaa.
'
"Tähän huoneeseen liittjy vielä jotakin,
josta %^in kertoa. Täällä ovat nimittäin
Kasimir Leino ja Uuno Kailas
yöpjTieet.",-— Siirryimme täältä "kaikkein
pyhimmästä" olohuoneeseen. Siellä
huQiniolani eniten herättivät lukuisat
taideteokset sekä Jykevä kirjakaappi.
Kirjailija kertoi: "Tässä on japanilainen
- viuhka, tässä pari paperiveistä,
joista toinen on kotoisin Intiasta." Taideteoksista
olivat huomattavimmat Gal-len-
Kallelan, Järnefeltin, Gebhardtin,
Aaltosen, Simbergin, Mäntysen, Tande-feltin
sekä Oulunkylässä asuneiden kuvanveistäjien
Haltian ja Hovin töitä.
Kaikki nämä oli kirjailija saanut lahjaksi
edellämainituilta henkilöiltä. Sei-
On maailma tmnmassa-yössä;
myrskyt ne ympäri ärjyilee.
Syvyyksiin tahtoo sun syöstä,
aaltoset kuohuvat polkuas' peittelee.
Vaikka pzirtesi käännät minne vain,
niin vastassa samaa ompi ain.
NIIN KUOHUVAT myrskyt ulvovat
taaskin ympäri maailman ihmisen
elärhässä. Tuskin voit suunnitella päivää
eteenpäin, ehkäpä tuntiakaan, sillä
et voi hetkeäkään elä omaa rauhallista
elmääsi.
-Joulu, jota kutsutaan rauhan jiihlak-si,
ei tuo rauhan tunnetta rintaamme,
kun aina vain kuulemme taisteluista ja
ihmismurhista.
Lapset, jotka eivät vielä tiedä elämän
myisliyävästä ajasta, ovat riemua täynnä
nähdessään jolupukin ja kaikkia silmiä
hiveleviä koristuksia, joita ovat suuret
kauppojen näyteikkunat tulvillaan.
Katselin tuota lasten ja ehkäpä ai-kmstenkin
hetkellistä, iloa, tupn maaii-man
suurimman joulukuusen: vieressä,
joka on 212 jalkaa kprliea, ja jpnka
ympärille on laitettu kuin satumaailma.
Siellä on joulupukki erityisessä osastossa,
ottaen lapsia -vastaan ja. lupaa heille
heidän pyytämiään joululzöijoja. Siellä
on karuselli kaikkine kauneuksineen ja
sydäntä hivelevine musiifckinecfn. Luonnolliseen
kokoon tehtyjä elukkaleikki-kaluja,
jotka nyökyttelevät itseään,
kuin olisivat aivan eläviä.
Suuri lasten kuoro lauloi tuon kuusen
alla "rauhasta", joka teki vanhempaan
bmilijajoukkpon omituisen tunteen, ^iin
että monelta tipahti kyynel poskelle
kuin tietämättä.
Monet lapiset lausuvat toivomuksensa
joulupukille, mutta he eivät ^-oi tuota
käsittää, että se on kaikki heidän omaistensa
ja vanhempiensa ostettavana. Ja
milläpä sitä nykyään imitään ylellisyyksiä
ostaisi, kuri elämänkustannukset ovat
kohonneet pilvien yläpuolelle, eivätkä
palkat ole sen mukaan nousseet. Tuskin
nykyiset tulot riittävät jokapäiväisiin
elämäntarpeisiin. Mutta lapset eivät vielä
käsitä tätä kaikkea nurinkurisi: utta,
että miksikä toisilla on varaa ostaa kaikenlaista
ja toisilla ei.
Tuo jättiläisjoulukuusi> joka loistaa
yli kolmentuhannen monivärisen valon
kanssa, sijaitsee Seattlessa, Wash.,
"Northgaten" kaupunginosassa, joka
on uusi osa kaupunkia ja parhaillaan
sinne vielä rakennetaan uusia liiketaloja.
Kaikki nuo siellä olevat liikkeet laittoivat
tuon joulukuusen, joka on todellakin
mahtavan näköinen ja sen valot loistavat
kauas yön pimeässä. Aivan latvassa
pilkottaa punainen täJjti, mitä ei aivan
läheltä voi kunnolleen nähdä, kun se on
niin korkealla, aivan pilviä tavoittamas-
-sa. . • _ , -
Tuota kaikkea katsellessa muistuu
mieleen lapsuuden ajat, pikkuisen kuusen
vieressä, jc^sa joku kynttilätuikku
paloi, mutta silloin oli vielä sydämessä
rauhan tumie, jota enune nj''t voi loihtia
millään mieliimme, vaan mielissämme on
ainainen taistelujen pelko.
Tiemme käy kautta tulenliekkien.
Ihmisyys maahan nyt tallataan.
Soi käsky nuortenj vänkäinkin:
~' Käy veljiäsi taas tappamaan.
The Canadian Drama -Association on
antanut viisi palkintoa huomatuille teat-terimiehiile
Victoriassa B.C. Tällaisen
kunnian kohteeksi joutuivat Gratien Ge-linas
Montrealista, Frank Holroyd Sas-katoonista,
Robert Jarman Winmpegis-tä,
Michael Meiklejohn Ottawasta ja
Charles Rittenhouse jMontrealista.
-Kaikilla näillä miehillä on huomattavia
ansioita Little Theatre-liikkeessä ja
he ovat toimineet . siinä näyttelijöinä,
johtajina ja näytelmien kirjoittajina.
Mr. Jarman on !Manitoba Drama Lea-guen
puheenjohtaja ja myöskin Dominion
Drama Festival Regional-komiteaa
johtaja.!
Pääsi maailiinaii hMouaatta.
Sir John Barbirolli, joka saa\iitti
maailmankuuluisuuden ollessaan New
Yorkin Filharmoonisen Orkesterin johtajana,
on saavuttanut ehkä suurimman
kunnian, mikä musiikkiraaailmassa <m
tarjolla. Hänelle nimittäin anneltiin viime
lauantaina Lontoossa Kuninkaalliseii
Filharmoonisen Yhdistyksen kultaiiiitali.
Tämä mitali on yksi ^kuuluisimmista
kansainvälisistä kunniamerkeistä ja se
annetaan vain kaikkein kuuluisimmille
säveltäjille ja musiikkineroille.
Tämä mitali on ollut käytännössä 79
vuotta ja vain 51 kappaletta sitä on teh"
ty tänä aikana. Brahms, Richard
Strauss, Pgderewski, Kreisler, Casäls-ja
Tcscanini ovat mm. saaneet tämän mitalin.
Sir- John on syntjnyt Lontoossa ja
hänen isänsä oli italialainen ja äitinsä
ranskalainen. Hän saavutti maailraan?-
LÄIJÄMTÄINÄ, •J0IJLUMJIJ^.23^--1R^^ 1950
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, December 23, 1950 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1950-12-23 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki501223 |
Description
| Title | 1950-12-23-03 |
| OCR text |
m-muita
älä sil-mtamia
seikkoja.
ole puolueeton
mpääkuin ihmis-'
päivänä oa tnaa-
• LieHdonkoko
in, siihen, johon
::mi!uu, ja se kuu-
•fittäXiekin luki-'! -
aUisesti ajattelee.]' i
^essä. Jokainenf^ ä
iailman kaiisojen^t ;
koskaan, pääsisij;,! '
i tai toisessa saa-1 j
Wi tällä hetkel-; |
i^tävät ajaa Tnaa-
Q^daa-haavatkaan,
iä käsittää, että
itään, (vaan päin-• '
saakka-on .saatu - •
sivistynyt, että
ri|ld ne erimieli-
Lset aikaisemmin,
lon. -Sevaselluu ;
asiain ^ratkaisua i
nkuultivatiiiäa-' '
Sjia-iukuuhotta-" '
:'}iäiut;uk^! leh-i^
amniain; lu]^^
oiän, sHiä^Iuon-
:a&i'avät-samalla
kyefe^mähdölli-äirisa
i-aätirauk-taEJÖämaan
liiki-siihinah'
paljon.
Idjäirisa-^keskuu-fet-
kalte*h-lä-iiiuksista
jä asi-iisja;-,
•. •, .
övat ilähdutta-ijöita
kirjöituk-kaha
iehtemme
iföi varrella ja
ailif öliiHniaan ;
iMajaisista, johon
sen taas EmOie Bergbom oli lahjoit»
tanut."
Kirjailija näytti vaipuvan «naistöihinsä,
mutta pian hän virkahti: "Tässä
huoneessa o?i asunut taiteilija Nelimarkka,
ja Eino Leinokin on käynyt, täällä.
Se oli ainoa kerta, kun hän kävi Oulua-kylässä,
se kannattaa 'muistaa", kirjailija
huomaulti. H ä n jatkoL* "Oli muistaakseni
tammikuim ilta, jolloin Eie©
tuli. Lakitta hän tuli ja lakitta häa
lähti ja kalossinsa hän unohti luokseni."
— Siirryimme tarkasteleniaan .rakeu-
. nusta ulkoapäin. Itse huvila oli välke»
aksi maalattu, ja katto oli punainen. Katolla
vielä komeili vanha tuuliviiri, jonka
kirjailija oli tuottanut kotitalonsa
makasiinin katolta. Ulko-oven yläpuo»
v l e l l^ ^i¥ät^|löera^g;iy^ Tuu-lokseri
metsästä löydetj't liirvensarvet»
Lintulaudat olivat siististi ikkunoidaii
alla.
Tuuheat vaahterat, tuomet niinlf
puut ja pajut loivat leimansa tälle Tus«
culumille. Portin pielessä kasvoi rin*
nan kaksi valkokylkistä, korkeata koi»
'vua, jotka kirjailija oli itse istuttanut,
Kirjailija mainitsi: "Minulla oa
maata tarpeeksi aina maan keskipisteeseen
saakka." — Idyllinen oli todella Larin-
Kyöstin pieni koti, varsinldn kun ilta-
aurinko heitti hyvästiksi säteensä tähän
taloon vihertävien vaahteroiden läpi.
Ei ole siis ihme, että kirjailija oli
kiihtynyt Oulunkylääii. Hän sanoikin:]
"Oulunkylä on muodostunut niinulle un»
deksi kodiksL — ^linä en ole voinut
kirjoittaa kaupungin melussa jä hälinässä,
vaan ainoastaan meren' rannalla ta!
maaseudun rauhassa ja hiljaisuudessa."
KirJ. Hulda River
kein", \'irkahti Larin-Kyösti. Hän
jatkoi: "Tämän jykevän työpöydän
olen olen kerran saanut äidiltäni joululahjaksi."
Kirjailijan työhuone seinällä
on tauluja, jotka näkyvät olevan mm.
Rissasen, Enckellin ja Simbergin käsialaa.
'
"Tähän huoneeseen liittjy vielä jotakin,
josta %^in kertoa. Täällä ovat nimittäin
Kasimir Leino ja Uuno Kailas
yöpjTieet.",-— Siirryimme täältä "kaikkein
pyhimmästä" olohuoneeseen. Siellä
huQiniolani eniten herättivät lukuisat
taideteokset sekä Jykevä kirjakaappi.
Kirjailija kertoi: "Tässä on japanilainen
- viuhka, tässä pari paperiveistä,
joista toinen on kotoisin Intiasta." Taideteoksista
olivat huomattavimmat Gal-len-
Kallelan, Järnefeltin, Gebhardtin,
Aaltosen, Simbergin, Mäntysen, Tande-feltin
sekä Oulunkylässä asuneiden kuvanveistäjien
Haltian ja Hovin töitä.
Kaikki nämä oli kirjailija saanut lahjaksi
edellämainituilta henkilöiltä. Sei-
On maailma tmnmassa-yössä;
myrskyt ne ympäri ärjyilee.
Syvyyksiin tahtoo sun syöstä,
aaltoset kuohuvat polkuas' peittelee.
Vaikka pzirtesi käännät minne vain,
niin vastassa samaa ompi ain.
NIIN KUOHUVAT myrskyt ulvovat
taaskin ympäri maailman ihmisen
elärhässä. Tuskin voit suunnitella päivää
eteenpäin, ehkäpä tuntiakaan, sillä
et voi hetkeäkään elä omaa rauhallista
elmääsi.
-Joulu, jota kutsutaan rauhan jiihlak-si,
ei tuo rauhan tunnetta rintaamme,
kun aina vain kuulemme taisteluista ja
ihmismurhista.
Lapset, jotka eivät vielä tiedä elämän
myisliyävästä ajasta, ovat riemua täynnä
nähdessään jolupukin ja kaikkia silmiä
hiveleviä koristuksia, joita ovat suuret
kauppojen näyteikkunat tulvillaan.
Katselin tuota lasten ja ehkäpä ai-kmstenkin
hetkellistä, iloa, tupn maaii-man
suurimman joulukuusen: vieressä,
joka on 212 jalkaa kprliea, ja jpnka
ympärille on laitettu kuin satumaailma.
Siellä on joulupukki erityisessä osastossa,
ottaen lapsia -vastaan ja. lupaa heille
heidän pyytämiään joululzöijoja. Siellä
on karuselli kaikkine kauneuksineen ja
sydäntä hivelevine musiifckinecfn. Luonnolliseen
kokoon tehtyjä elukkaleikki-kaluja,
jotka nyökyttelevät itseään,
kuin olisivat aivan eläviä.
Suuri lasten kuoro lauloi tuon kuusen
alla "rauhasta", joka teki vanhempaan
bmilijajoukkpon omituisen tunteen, ^iin
että monelta tipahti kyynel poskelle
kuin tietämättä.
Monet lapiset lausuvat toivomuksensa
joulupukille, mutta he eivät ^-oi tuota
käsittää, että se on kaikki heidän omaistensa
ja vanhempiensa ostettavana. Ja
milläpä sitä nykyään imitään ylellisyyksiä
ostaisi, kuri elämänkustannukset ovat
kohonneet pilvien yläpuolelle, eivätkä
palkat ole sen mukaan nousseet. Tuskin
nykyiset tulot riittävät jokapäiväisiin
elämäntarpeisiin. Mutta lapset eivät vielä
käsitä tätä kaikkea nurinkurisi: utta,
että miksikä toisilla on varaa ostaa kaikenlaista
ja toisilla ei.
Tuo jättiläisjoulukuusi> joka loistaa
yli kolmentuhannen monivärisen valon
kanssa, sijaitsee Seattlessa, Wash.,
"Northgaten" kaupunginosassa, joka
on uusi osa kaupunkia ja parhaillaan
sinne vielä rakennetaan uusia liiketaloja.
Kaikki nuo siellä olevat liikkeet laittoivat
tuon joulukuusen, joka on todellakin
mahtavan näköinen ja sen valot loistavat
kauas yön pimeässä. Aivan latvassa
pilkottaa punainen täJjti, mitä ei aivan
läheltä voi kunnolleen nähdä, kun se on
niin korkealla, aivan pilviä tavoittamas-
-sa. . • _ , -
Tuota kaikkea katsellessa muistuu
mieleen lapsuuden ajat, pikkuisen kuusen
vieressä, jc^sa joku kynttilätuikku
paloi, mutta silloin oli vielä sydämessä
rauhan tumie, jota enune nj''t voi loihtia
millään mieliimme, vaan mielissämme on
ainainen taistelujen pelko.
Tiemme käy kautta tulenliekkien.
Ihmisyys maahan nyt tallataan.
Soi käsky nuortenj vänkäinkin:
~' Käy veljiäsi taas tappamaan.
The Canadian Drama -Association on
antanut viisi palkintoa huomatuille teat-terimiehiile
Victoriassa B.C. Tällaisen
kunnian kohteeksi joutuivat Gratien Ge-linas
Montrealista, Frank Holroyd Sas-katoonista,
Robert Jarman Winmpegis-tä,
Michael Meiklejohn Ottawasta ja
Charles Rittenhouse jMontrealista.
-Kaikilla näillä miehillä on huomattavia
ansioita Little Theatre-liikkeessä ja
he ovat toimineet . siinä näyttelijöinä,
johtajina ja näytelmien kirjoittajina.
Mr. Jarman on !Manitoba Drama Lea-guen
puheenjohtaja ja myöskin Dominion
Drama Festival Regional-komiteaa
johtaja.!
Pääsi maailiinaii hMouaatta.
Sir John Barbirolli, joka saa\iitti
maailmankuuluisuuden ollessaan New
Yorkin Filharmoonisen Orkesterin johtajana,
on saavuttanut ehkä suurimman
kunnian, mikä musiikkiraaailmassa |
Tags
Comments
Post a Comment for 1950-12-23-03
