1947-09-27-03 |
Previous | 3 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
TAIDE JA oat
'Hiljaisen
muna
lä, että Sholohov nueluummin asui
• B 1 Donin varrella 150 km. päässä rautatiestä
kuin . pääkaupungissa. Mutta
Sholohov ei asettunut asumaan kauas
suurkaupungeista siksi, että halusi
työskennellä häiriintymättä ja pysytellä
kaukana tiipalit6mista ja ihmisistä.
Päinvastoin hän halusi päästä
mahdollisimitnan lähelle niitä, joista
hän ammensi aineistoa työtään varten,
lähemmäksi sitä elämää, joka
pulppusi. raikkaana hänen ympärillään
Donin kasakkakylässä. Koko
Sholohovin elämä ja tuotanto erottamattomasti
liittynyt Doniin. Hän
syntyi dönilaisella maaperällä, kasvoi
siellä, taisteli nuorukaisena Donin
aroilla valkobandiitteja vastaan
ja pyhitti tuotantonsa Donin kasak-kamaailman
omaperäiselle elämälle.
Täältä^ hän sai lukemattomia vaikutteita
ja ihmistyypejä, täällä hän
imi itseensä kansan luomistyön traditioita.
Sholohov teki usein retkiä
eri kolhooseihin, ^keräsi ympärilleen
vanhuksia ja nuorisoa, kuunteli heidän
laulujaan ja lukemattomia tarinoitaan
sodasta, vallankumouksesta,
ja kolhoosielämästä. Kasakkakylässä -
perehtyi kirjailija kasakkain muinaisuuteen
,hrstoriaan, heidän henkiseen
elämäänsä ja työhönsä. Ollen innokas
metsästäjä ja kalamies oli Mihail
Sholohov hyyissä veleissä kalastajien
kanssa, joilta hän oppi vuosisatojen
kuluessa kertynyttä kansantietoa.
Veshenskajan kasakkakylän asukkaat
antoivat kirjailijalle halukkaasti apuaan:
kuvattujen tapahtumien osanottajina
he tekivät kuvauksiin oikaisuja,
kylän-vanhukset aukaisivat kirjailijan
eteen muistojensa aarrearkut
— kertoivat taruja, lauloivat vanhoja
lauluja.'^
Sholohovin romaanit nauttivat kotimaassaan
laajaa kansansuosiota,
niistä puhuttiin kansan keskuudessa;
melkein jokainen kirjailijan kotiky-
M.\KSIM GORKI:
Jatkoa ensimmäiseltä sivulta
käjan kasakkakylän, kohdalla Don
ikäänkuin sulkee kylän vihreäin rantaäyräittänsä
syleilyyn, luoQen siitä
ihmeellisen viihtyisän, rauhallisen sopukan.
Täällä, lähellä virtaa, seisoi
ullakkokerroksella varustettu talo —
Mihail Sholohovin koti. Talon kuistilla
olivat kylän asukkaat tottuneet
päivisin näkemään puolisotilaalliseen
pukuun pukeutuneen lyhyehkön
mieshenkilön, jolla oli kasakan luja^
rakenteinen, sopusuhtainen vartalo,
hänellä oli valppaat, hiukan ilkamoivat,
vihertävät silmät, puhdaspiirteinen
miehekäs otsa, kotkan nenä,
vaalea, lyhyeksi leikattu aaltoileva
tukka. Mies oli kirjailija Mihail Sholohov,
luomisvoimiensa kukoistuksessa
(hän on nyt 42-vuotias). Öisin hän
työskentelee tarmokkaasti, vaikkakin
kiirehtimättä, työhuoneessaan-ollen
harvinaisen työteliäs ja vaatien
paljon itsellään korjaa hän- lukemattomia
kertoja käsikirjoitustaan eritellen
sen jokaisen lauseen. Tottumus
öiseen työskentelyyn on syntynyt
siitä, että päivisin hän on vieraili-jain
piirittämä: kasakoita, kolhoosi-iaisia,
työläisiä, komentajia, yli(^pi-laita,
matkailijoita, ulkomaalaisia, sa-nomalehtimrehiä,
kirjailijoita, säveltäjiä;
jokainen heistä vaatii aikaa
ja huomiota Sholohovilta — mieheltä,
joka kosketuksessaan ihmisiin on harvinaisen
miellyttävä, sopuisa, •myötämielinen,
hillitty ja erittäin vaatimaton.
. ^^"^^mi
Kirjailija antoi hyviä neuvoja luo^
naan kävijöille, auttoi monia ratkaisuun
sekä kirjallisuutta että käj^än-nöllistä
elämää koskevissa vaikeuksissa,
otti aktiivisesti osaa kotikylänsä
elämään. Näin oli ennen nyksristä
sotaa. Saksalaiset polttivat Veshenskajan
kasakkakylän, jolloin myöskin iän asukas piti itseään tai läheisiään
kirjailijan koti ja hänen kirjastonsa jonkun Sholohovin romaanihenkUön
tuhoutuivat. Saksalainen pommi sur- esikuva. Läheisestä yhteydestä kan-
Päivän syntyminen on maailman
kauneifita katseltavaa.
' Auringon ensimmäinen säde syttyy
taivaalle, öinen pimeys lymyää
Jiljalleen vuorten onkaloihin ja kivien
halkeamiin, kätkeytyy. puiden
tuuheaan lehvistöön, kasteen vihmoman
ruohikon raikkaaseen syliin.
Mutta vuorten huiput h3nnyilevät
ystävällistä hymj^än, ikäänkuin puhelevat
pehmeäviivaisille yÖn varjoille:
.
— Älkää peljätkö — se on aurinko!
. .
Kivien halkeamista juoksee esiin
vihreitä sisiliskoja, jotka unisia silmiään
räpytellen puhelevat toisilleen:
Tänään tulee kuuma päivä!
Kuumana päivänä kärpäset lentävät
laiskasti, sisiliskojen oa helppo
pyydystää ja syödä niitä. ^ Iso kärpänen
on maukas pala! Sisiliskot o-vat
aika herkkusuita.
'Kukat htiojuttelevat hiukan vallattomina
kasteen raskauttamia varsi-aan,
puhelevat kuin hämäilleni
— Kirjoittakaapa, armollinen ker-ra,
miten kauniita me olemme aamukasteen
somistamina! Piirtäkää sanoin
kukkien kuvia. Yrittäkää, se on
helppoa — mehän olemme niin yksinkertaisia
. . .
Jikku veijarit! Ne tietävät mainiosti,
ettei ihminen kykene sanoin
kuvaamaan niiden suloista kauneutta,
tietävät ja naureskelevat.
Nostan kunnioittavasti hattuani ja
virkan:
— CMette kovin rakastettavia. K i i tän
teitä huoriiaavaisuudföta, mutta
minulla ei ole tänään aikaa. Kenties
myöhemriSin . . .
K i i k k ^ t hymyilevät ylväinä kurotellen
kaulojaain kohti aurinkoa;
auriingonsäteet kimaltelevat kastepisaroissa
sirotellen timanttisadettaan
terälehtiin ja lehtiin.
Kullanväriset mehiläiset ja kima-,
laiset parveilevat kukkien yllä, juovat
ahneesti niiden imelää hunajaa, riemukas
laulu heläjää lämpimässä i l massa:
- " 1
— Siunattu olkoon aurinko —
elämän iloinen lähde!
Siunattu olkooii maata kauni3tava
työ!
Punarintaiset lehtokertut heräävät,
seisovat vartaloaan huojutellen hennoilla
jaloillaan ja laulavat hekin
hiljaisen ilonsa laulua — linnut tietävät
paremmin kuin ihmiset, kuinka
hyvä on asua maan päällä. Lehtokertut
ottavat aina ensimmäisinä auringon
vastaan. Niitä sanotaankin
"sarastuksen linnuiksi" senvuoksi. että
niiden rintahöyhenet ovat aamunsarastuksen
väriset. Iloiset viheriä-varpuset
hyppelevät pensaissa, kellertävän
harmaissa pukimi^saan ne
muistuttavat kadulla kisailevia lapsia,
ovat yhtä raisuja ja väsymättömän
äänekkäitä.
Pääskyset kiitävät kuin mustat
nuolet itikoiden kintereillä. Niiden
iloinen ja onnellinen liverrys heläjää
— on ihanaa omistaa nopeat, kevyet
siivet!
koistava ja ihana maankolkka oma-laatuisine,
traagillisuutta uhoavine
historiallisine kokemuksineen ja mahtavine,
sekä henkisesti että ruumiillisesti
voimakkaine asujamineen tuli
])oleonin sotien aikana näki koko Eurooppa
heidän uljuutensa.
Tsaarin hallitus käytti kasakoita
hyväkseen rajojensa vaatijoina. Se ei
koskenut heidän maihinsa, säilytti
masi hänen 75-vuotiaan äitinsä.
Useat kirjailijat kummastelivat si-
Hood Riverin ystävile kiitokset.
Ennen lähtöäni sain ilmak3^iä;
kin Hilda ja Oskari Lindgrenin po'-
jan omistamalla lentokoneella. Hauskaa
oli ja kiitos kyydistä 1
^Tin tuli lähtöaamu. Oli itkua.
Asemaa kohti ajellessa sataa, tihtiutti
vettä, joka kuulu olevan harvinaisia
Oregonissa kesällä.
Onnellisen «matkan jälkeen sitten
juhannuksen aattopäivinä olin takaisin
Timminsissä. Sunnuntaina oli ko-kiire
kentälle katsomaan mitä
siellä on aikaan saatu. Sinne oli i l -
" ^ t j T i y t komea talo. Kyllä tuntui
kodikkaalta, kun -menin kentälle, jossa
oltiin niin kovassa touhussa.
Huikattuani tervdidyksen olivat
kaikki ympärilläni. Jokainen sanoi
JQtakin, ja olihan sitä sanottavaa minullakin,
olinhan kasvanut leveyttä
^>"ä rcisuUa 20 paunaa.
Toivoisin että kaikki joilla vaan
^" "^^^(lollisuutla kävLsivät terveh-
''"lässä etäällä olevia sukulaisiaan.
^ virkistää.
^'>'os kaikille tuttaville .matkan
varrella.
NETT.A.
saan johtuu Sholohovin romaanien
kansanomainen sävy: kansan elämä
oli kirjailijan tutkimuksen peruskoh-teena.
Elimellinen yhteys dönilaiseen
kan$an elämään vie Sholohovin' romaanien
«lukijan niissä kuvatun elämän
keskelle. Tästä kirjoittaa eräs
lukijoista: "Lukiessani "Hiljaisti
Donia" elin ikäänkuin uuden elämän
jossakin Donilla, . . Niin osuvasti ja
ikäänkuin kohokuvina esittää hän
kirjansa henkilöt, että ne tulevat lukijalle
"läheisemmiksi, rakkaammiksi
ja ymmärrettävämmiksi kuin läheiset
todellisessa elämässä."
* * *
Kansalaissodan päättyessä ei tuleva
"Hiljainen Donin" kirjoittaja
ollut vielä seitsemäätoista täyttänyt
(Mihail Aleksandrovitsh Sholohov on
syntynyt v. 1905). Maitoparta-poikasena
nousi hän satulaan ja tarttui
aseisiin, ja hänen nuori mielensä säilytti
kiinteästi muistissaan verisen
draaman yksityiskohdat, draaman,
joka kolmen vuoden ajan piti vallassaan
Vähä-Venäjän hedelmällisiä.
aavoja aroja.
Ensimmäisessä kirjassaan - - -Tai
vaansininen aro"-nimiscssä novellikokoelmassa
— hän kertoili kansalaissodasta
Donin rannoilla. Tämä ku-koko
Sholohovin tuotannon tapahtu- heidän tapansa ja tottumuksensa sekä
myönsi heille erikoisetuja. Vastapainoksi
koetti itsevaltius tehdä Donin
samoin kuin muistakin kasakoista
itselleen nöyriä palvelijoita ja aseen
mapaikaksi.
• * •
"Donin suuri sotilasalue" oli aivan
erillinen osa entisessä V^enäjän valtakunnassa,^
alue omine tapoineen ja
omine lakeineen. Sinne oli vuosisatojen
aikana ollut tapana Keski-Venä-jän
alueilta paeta kaikkien rohkeiden,
tottelemattomien ja vapautta
rakastavien henkilöiden, jotka eivät
halunneet alistua tsaarivallan virkamiesten
komentoon eivätkä olla tilanomistajien
maaorja. Donin rantamilla
tapasivat he hedelmäUbtä
maata joka ei kuulunut kenellekään,
mutta oli alati alttiina villien paimen-tolalskansojen
hyökkäyksille. Tähän
maahan asettuivat nuo rohkeat karkulaiset
ja elelivät siellä vapaata,
mutta kuitenkin ainaista valppautta
vaativaa ja vaaranalaista elämäää.
Jo lapsuusvuosistaan lähtien tottuivat
he hallitsemaan yhtä hyvin auran-kurkea
kuin säilää, viii::atetta kuin
ampuma-asettakin. Donin kasakka
muokkasi rauhallisena peltoaan, mutta
vaolla odotti myös ase ja satuloitu
ratsu*
Näin elivät hämä sotilas-maanviljelijät.
KahdesanncllatOLsta vuosisadalla
käväisivät he Berliinissä, tuhoten
Fredrik Preussilaisen sotajoukot. Na-kaikkinaisen
tyytymättömyyden ja
vapaan ajattelun Hukahduttamiseksi.
Senvuoksi liittyi v. 1917, vallankumouksen
alkaessa, suurin osa kasakoista
saman vallankumouslipun alle
muun kansan kanssa, mutta määrätty
osa kasakoista pysytteli vielä vuosi-.,
kausia taantumuksellisten tunnusten
vallassa ja kannatti valkokaartilais-liikettä.
Tämä kasakoiden jakautuminen
kahteen toisilleen vihamieliseen
leiriin leikkasi syvältä; se erotti toisistaan
läheiset - joskus aivan verisi-'^
tein toisiinsa kuuluvat — ihnliset ja
teki heistä toistensa vihamiehiä. Voimakkaat,
järkähtämättömät, ehjät
luonteet, jotka täydellisesti jättäy-tyiyät
intohimojensa valtaan, kamppailivat
epätoivoisesti ja ilman armoa.
Yhtä voimakas ja syvä oli voit-tajain
riemu kuin voitettujen epätoivo,
jota lisäksi syvensi tietoisuus
puolustamansa vastaisen asian vääryydestä.
• • •
Näitä traagillisia tapauksia kuvaakin
Sholohovin romaanissaan "Hiljainen
Don", joka käsittelee kansa-s
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, September 27, 1947 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1947-09-27 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki470927 |
Description
| Title | 1947-09-27-03 |
| OCR text | TAIDE JA oat 'Hiljaisen muna lä, että Sholohov nueluummin asui • B 1 Donin varrella 150 km. päässä rautatiestä kuin . pääkaupungissa. Mutta Sholohov ei asettunut asumaan kauas suurkaupungeista siksi, että halusi työskennellä häiriintymättä ja pysytellä kaukana tiipalit6mista ja ihmisistä. Päinvastoin hän halusi päästä mahdollisimitnan lähelle niitä, joista hän ammensi aineistoa työtään varten, lähemmäksi sitä elämää, joka pulppusi. raikkaana hänen ympärillään Donin kasakkakylässä. Koko Sholohovin elämä ja tuotanto erottamattomasti liittynyt Doniin. Hän syntyi dönilaisella maaperällä, kasvoi siellä, taisteli nuorukaisena Donin aroilla valkobandiitteja vastaan ja pyhitti tuotantonsa Donin kasak-kamaailman omaperäiselle elämälle. Täältä^ hän sai lukemattomia vaikutteita ja ihmistyypejä, täällä hän imi itseensä kansan luomistyön traditioita. Sholohov teki usein retkiä eri kolhooseihin, ^keräsi ympärilleen vanhuksia ja nuorisoa, kuunteli heidän laulujaan ja lukemattomia tarinoitaan sodasta, vallankumouksesta, ja kolhoosielämästä. Kasakkakylässä - perehtyi kirjailija kasakkain muinaisuuteen ,hrstoriaan, heidän henkiseen elämäänsä ja työhönsä. Ollen innokas metsästäjä ja kalamies oli Mihail Sholohov hyyissä veleissä kalastajien kanssa, joilta hän oppi vuosisatojen kuluessa kertynyttä kansantietoa. Veshenskajan kasakkakylän asukkaat antoivat kirjailijalle halukkaasti apuaan: kuvattujen tapahtumien osanottajina he tekivät kuvauksiin oikaisuja, kylän-vanhukset aukaisivat kirjailijan eteen muistojensa aarrearkut — kertoivat taruja, lauloivat vanhoja lauluja.'^ Sholohovin romaanit nauttivat kotimaassaan laajaa kansansuosiota, niistä puhuttiin kansan keskuudessa; melkein jokainen kirjailijan kotiky- M.\KSIM GORKI: Jatkoa ensimmäiseltä sivulta käjan kasakkakylän, kohdalla Don ikäänkuin sulkee kylän vihreäin rantaäyräittänsä syleilyyn, luoQen siitä ihmeellisen viihtyisän, rauhallisen sopukan. Täällä, lähellä virtaa, seisoi ullakkokerroksella varustettu talo — Mihail Sholohovin koti. Talon kuistilla olivat kylän asukkaat tottuneet päivisin näkemään puolisotilaalliseen pukuun pukeutuneen lyhyehkön mieshenkilön, jolla oli kasakan luja^ rakenteinen, sopusuhtainen vartalo, hänellä oli valppaat, hiukan ilkamoivat, vihertävät silmät, puhdaspiirteinen miehekäs otsa, kotkan nenä, vaalea, lyhyeksi leikattu aaltoileva tukka. Mies oli kirjailija Mihail Sholohov, luomisvoimiensa kukoistuksessa (hän on nyt 42-vuotias). Öisin hän työskentelee tarmokkaasti, vaikkakin kiirehtimättä, työhuoneessaan-ollen harvinaisen työteliäs ja vaatien paljon itsellään korjaa hän- lukemattomia kertoja käsikirjoitustaan eritellen sen jokaisen lauseen. Tottumus öiseen työskentelyyn on syntynyt siitä, että päivisin hän on vieraili-jain piirittämä: kasakoita, kolhoosi-iaisia, työläisiä, komentajia, yli(^pi-laita, matkailijoita, ulkomaalaisia, sa-nomalehtimrehiä, kirjailijoita, säveltäjiä; jokainen heistä vaatii aikaa ja huomiota Sholohovilta — mieheltä, joka kosketuksessaan ihmisiin on harvinaisen miellyttävä, sopuisa, •myötämielinen, hillitty ja erittäin vaatimaton. . ^^"^^mi Kirjailija antoi hyviä neuvoja luo^ naan kävijöille, auttoi monia ratkaisuun sekä kirjallisuutta että käj^än-nöllistä elämää koskevissa vaikeuksissa, otti aktiivisesti osaa kotikylänsä elämään. Näin oli ennen nyksristä sotaa. Saksalaiset polttivat Veshenskajan kasakkakylän, jolloin myöskin iän asukas piti itseään tai läheisiään kirjailijan koti ja hänen kirjastonsa jonkun Sholohovin romaanihenkUön tuhoutuivat. Saksalainen pommi sur- esikuva. Läheisestä yhteydestä kan- Päivän syntyminen on maailman kauneifita katseltavaa. ' Auringon ensimmäinen säde syttyy taivaalle, öinen pimeys lymyää Jiljalleen vuorten onkaloihin ja kivien halkeamiin, kätkeytyy. puiden tuuheaan lehvistöön, kasteen vihmoman ruohikon raikkaaseen syliin. Mutta vuorten huiput h3nnyilevät ystävällistä hymj^än, ikäänkuin puhelevat pehmeäviivaisille yÖn varjoille: . — Älkää peljätkö — se on aurinko! . . Kivien halkeamista juoksee esiin vihreitä sisiliskoja, jotka unisia silmiään räpytellen puhelevat toisilleen: Tänään tulee kuuma päivä! Kuumana päivänä kärpäset lentävät laiskasti, sisiliskojen oa helppo pyydystää ja syödä niitä. ^ Iso kärpänen on maukas pala! Sisiliskot o-vat aika herkkusuita. 'Kukat htiojuttelevat hiukan vallattomina kasteen raskauttamia varsi-aan, puhelevat kuin hämäilleni — Kirjoittakaapa, armollinen ker-ra, miten kauniita me olemme aamukasteen somistamina! Piirtäkää sanoin kukkien kuvia. Yrittäkää, se on helppoa — mehän olemme niin yksinkertaisia . . . Jikku veijarit! Ne tietävät mainiosti, ettei ihminen kykene sanoin kuvaamaan niiden suloista kauneutta, tietävät ja naureskelevat. Nostan kunnioittavasti hattuani ja virkan: — CMette kovin rakastettavia. K i i tän teitä huoriiaavaisuudföta, mutta minulla ei ole tänään aikaa. Kenties myöhemriSin . . . K i i k k ^ t hymyilevät ylväinä kurotellen kaulojaain kohti aurinkoa; auriingonsäteet kimaltelevat kastepisaroissa sirotellen timanttisadettaan terälehtiin ja lehtiin. Kullanväriset mehiläiset ja kima-, laiset parveilevat kukkien yllä, juovat ahneesti niiden imelää hunajaa, riemukas laulu heläjää lämpimässä i l massa: - " 1 — Siunattu olkoon aurinko — elämän iloinen lähde! Siunattu olkooii maata kauni3tava työ! Punarintaiset lehtokertut heräävät, seisovat vartaloaan huojutellen hennoilla jaloillaan ja laulavat hekin hiljaisen ilonsa laulua — linnut tietävät paremmin kuin ihmiset, kuinka hyvä on asua maan päällä. Lehtokertut ottavat aina ensimmäisinä auringon vastaan. Niitä sanotaankin "sarastuksen linnuiksi" senvuoksi. että niiden rintahöyhenet ovat aamunsarastuksen väriset. Iloiset viheriä-varpuset hyppelevät pensaissa, kellertävän harmaissa pukimi^saan ne muistuttavat kadulla kisailevia lapsia, ovat yhtä raisuja ja väsymättömän äänekkäitä. Pääskyset kiitävät kuin mustat nuolet itikoiden kintereillä. Niiden iloinen ja onnellinen liverrys heläjää — on ihanaa omistaa nopeat, kevyet siivet! koistava ja ihana maankolkka oma-laatuisine, traagillisuutta uhoavine historiallisine kokemuksineen ja mahtavine, sekä henkisesti että ruumiillisesti voimakkaine asujamineen tuli ])oleonin sotien aikana näki koko Eurooppa heidän uljuutensa. Tsaarin hallitus käytti kasakoita hyväkseen rajojensa vaatijoina. Se ei koskenut heidän maihinsa, säilytti masi hänen 75-vuotiaan äitinsä. Useat kirjailijat kummastelivat si- Hood Riverin ystävile kiitokset. Ennen lähtöäni sain ilmak3^iä; kin Hilda ja Oskari Lindgrenin po'- jan omistamalla lentokoneella. Hauskaa oli ja kiitos kyydistä 1 ^Tin tuli lähtöaamu. Oli itkua. Asemaa kohti ajellessa sataa, tihtiutti vettä, joka kuulu olevan harvinaisia Oregonissa kesällä. Onnellisen «matkan jälkeen sitten juhannuksen aattopäivinä olin takaisin Timminsissä. Sunnuntaina oli ko-kiire kentälle katsomaan mitä siellä on aikaan saatu. Sinne oli i l - " ^ t j T i y t komea talo. Kyllä tuntui kodikkaalta, kun -menin kentälle, jossa oltiin niin kovassa touhussa. Huikattuani tervdidyksen olivat kaikki ympärilläni. Jokainen sanoi JQtakin, ja olihan sitä sanottavaa minullakin, olinhan kasvanut leveyttä ^>"ä rcisuUa 20 paunaa. Toivoisin että kaikki joilla vaan ^" "^^^(lollisuutla kävLsivät terveh- ''"lässä etäällä olevia sukulaisiaan. ^ virkistää. ^'>'os kaikille tuttaville .matkan varrella. NETT.A. saan johtuu Sholohovin romaanien kansanomainen sävy: kansan elämä oli kirjailijan tutkimuksen peruskoh-teena. Elimellinen yhteys dönilaiseen kan$an elämään vie Sholohovin' romaanien «lukijan niissä kuvatun elämän keskelle. Tästä kirjoittaa eräs lukijoista: "Lukiessani "Hiljaisti Donia" elin ikäänkuin uuden elämän jossakin Donilla, . . Niin osuvasti ja ikäänkuin kohokuvina esittää hän kirjansa henkilöt, että ne tulevat lukijalle "läheisemmiksi, rakkaammiksi ja ymmärrettävämmiksi kuin läheiset todellisessa elämässä." * * * Kansalaissodan päättyessä ei tuleva "Hiljainen Donin" kirjoittaja ollut vielä seitsemäätoista täyttänyt (Mihail Aleksandrovitsh Sholohov on syntynyt v. 1905). Maitoparta-poikasena nousi hän satulaan ja tarttui aseisiin, ja hänen nuori mielensä säilytti kiinteästi muistissaan verisen draaman yksityiskohdat, draaman, joka kolmen vuoden ajan piti vallassaan Vähä-Venäjän hedelmällisiä. aavoja aroja. Ensimmäisessä kirjassaan - - -Tai vaansininen aro"-nimiscssä novellikokoelmassa — hän kertoili kansalaissodasta Donin rannoilla. Tämä ku-koko Sholohovin tuotannon tapahtu- heidän tapansa ja tottumuksensa sekä myönsi heille erikoisetuja. Vastapainoksi koetti itsevaltius tehdä Donin samoin kuin muistakin kasakoista itselleen nöyriä palvelijoita ja aseen mapaikaksi. • * • "Donin suuri sotilasalue" oli aivan erillinen osa entisessä V^enäjän valtakunnassa,^ alue omine tapoineen ja omine lakeineen. Sinne oli vuosisatojen aikana ollut tapana Keski-Venä-jän alueilta paeta kaikkien rohkeiden, tottelemattomien ja vapautta rakastavien henkilöiden, jotka eivät halunneet alistua tsaarivallan virkamiesten komentoon eivätkä olla tilanomistajien maaorja. Donin rantamilla tapasivat he hedelmäUbtä maata joka ei kuulunut kenellekään, mutta oli alati alttiina villien paimen-tolalskansojen hyökkäyksille. Tähän maahan asettuivat nuo rohkeat karkulaiset ja elelivät siellä vapaata, mutta kuitenkin ainaista valppautta vaativaa ja vaaranalaista elämäää. Jo lapsuusvuosistaan lähtien tottuivat he hallitsemaan yhtä hyvin auran-kurkea kuin säilää, viii::atetta kuin ampuma-asettakin. Donin kasakka muokkasi rauhallisena peltoaan, mutta vaolla odotti myös ase ja satuloitu ratsu* Näin elivät hämä sotilas-maanviljelijät. KahdesanncllatOLsta vuosisadalla käväisivät he Berliinissä, tuhoten Fredrik Preussilaisen sotajoukot. Na-kaikkinaisen tyytymättömyyden ja vapaan ajattelun Hukahduttamiseksi. Senvuoksi liittyi v. 1917, vallankumouksen alkaessa, suurin osa kasakoista saman vallankumouslipun alle muun kansan kanssa, mutta määrätty osa kasakoista pysytteli vielä vuosi-., kausia taantumuksellisten tunnusten vallassa ja kannatti valkokaartilais-liikettä. Tämä kasakoiden jakautuminen kahteen toisilleen vihamieliseen leiriin leikkasi syvältä; se erotti toisistaan läheiset - joskus aivan verisi-'^ tein toisiinsa kuuluvat — ihnliset ja teki heistä toistensa vihamiehiä. Voimakkaat, järkähtämättömät, ehjät luonteet, jotka täydellisesti jättäy-tyiyät intohimojensa valtaan, kamppailivat epätoivoisesti ja ilman armoa. Yhtä voimakas ja syvä oli voit-tajain riemu kuin voitettujen epätoivo, jota lisäksi syvensi tietoisuus puolustamansa vastaisen asian vääryydestä. • • • Näitä traagillisia tapauksia kuvaakin Sholohovin romaanissaan "Hiljainen Don", joka käsittelee kansa-s |
Tags
Comments
Post a Comment for 1947-09-27-03
