1950-01-07-04 |
Previous | 4 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
" i S O POIKA" Thompson heitti
® kurkkuunsa neljännen whiskyn
ja soodan. Se oli jotain mieheltä,
joka oli jätt^yt väkijuomien käytön,
eli oikeamficmi rajoittanut sen
vain ruokaryyppyyn
Tämä kolmen entisen toveruksen
tapaaminen oli ollut suurenmoinen,
sellainen, josta ei ehkä kirjoiteta .
kotiin. He olivat tavanneet Ylioppilas-
klubilla Chicagossa. Heti tavattuaan,
oli kolme jalkaparia johtanut
askeleensa baariin kuin yhteisestä
sopimuksesta. Miten suu- .
renmoista! "Kolme Muskettisoturia",
Yalen '28 vuosiluokkaa, taas;
kerran yhdessä. "Red" Carter
Friscosta, "Casanova" Bowen St. .
Louisista ja "Iso Poika" itse New
Yorkista. Toveruksia kouluaikain
varhaisilta päiviltä saakka. Mitä
seikkailuja he olivatkaan kokeneet
kouluaikoinaan!
Ne olivat todella olleet aikoja!
Kymmenen vuotta sitten! Se ei
tuntunut ollenkaan mahdolliselta."
' He eivät olleet muuttuneet paljoa-
' kaan. Ehkä vähän laihempia
• yleensä, mutta sitä paksumpia vat-
' san kohdilta. Mutta silti kaikki oli»
' vat iloisia ja elämänhaluisia.
He olivat satojen mailien pääs-sä
kotoaan ja heitä ohjasi ainoas-
- taan omatunto, mutta sekin oli näin
• matkoilla ollessa koko lailla veny- s
5 vä. " " ^- "
"Gassy" Bowen oli täynnä vanhoja
kepposiaan.
"Minä tunnen useita hauskoja
tyttöjä täällä", sanoi hän. " E i tar-
' vitse muuta kuin soittaa vain heille
' ;ja niin voimme mennä huvittele-
• maan johonkin yöklubiin."
"Iso Poika" Thompsonin leuka
• työntj^i esiin ia hänen silmänsä^s^^^
ristyivät pieniksi. Se oli ollut aina .
• hänen tapansa, kun hän ei pitänyt
- jostakin esityksestä.
"Weil, pojat, tehkää te aivan ku*"
• ten teitä haluttaa", sanoi hän. " P i v
• täkää hauskaa, mutta älkää ottako
• minua lukuun. Muistatteko vanhan
• laulun, jonka nimi on 'Hyvästi ty-
, töt'? Tämä laulu on nyt minua
varten."
"Kolmen Muskettisoturin" kahden
kolmanneksen silmät revähtivät
selko selälleen.
''Eihän sinusta vain ole tullut,
naisvihaaja", nauraa hohotti "Cas-sy"
Bowen. "Mitä pahaa naiset
ovat sinulle poikarukka tehneet?"
"Eivät mitään", hymähti "Iso.
Poika" Thompson. "Minä en ole
koskaan pitänyt mistään niin paljon
kuin ympärilläni olevasta kauniitten
naisten laumasta, mutta se aika
on ollut ja mennyt. Minä olen naimisissa,
siinä \'ika, pojat."
"Mitä minä Ivuulenkaan! Tohvelisankari!"
hohbtti "Red" Carter.
^' 'Iso ^ ö i k a ' ^Tliompson hylkää
hauskan illan sen takia, kun hänellä
on pikku vaimo kotona."
"Hän on todella pikku vaimo",
tunnusti "Iso Poika" Thompson.
"Mutta en ole silti tohvelisankari.
Nan ei ole sellainen nainen. Hänen
vertaansa ei ole olemassa. Hän on
todellinen toveri. Minä en halua
menettää häntä ja siksi minä en ota
mitään riskiä."
"Mutta sehän on ihmeellistä",
pääsi "Gassy" Bowenilta. "Kesytetty
ja suoralla linjalla kävelijä.
Miten ihmeessä pikku vaimosi on
saanut sen aikaan?"
"Haluatteko todella kuulla?" kysyi
"Iso Poika" Thompson.
Kaksi kolmasosaa entisestä " K o l mesta
Muskettisoturista" käänsi
silmänsä uteliaasti yhden kolmasosan
puoleen.
"Nan oli poissa kotoa", aloitti
"Iso Poika" Thompson, "ja te tiedätte
miltä tuntuu, kun mies on
yksinäinen ja vapaa menemään m i -
• *Eräänä-yönä Nan odotti mi-
• niia•:Yäl¥eite.r_ -Hän.ei.Blliit
- mikään"- fiysteerinen,-'-¥aan
aivan rauhallinen oma' itsensä-.
. ; ,-
voi tehdä sillä tavalla!' Kiiudahdin
minä hänelle vihaisena ja hieman
pelästyneenä myöskin.
" ^Se kaikki riippuu sinusta',
vastasi hän. 'Sinä j a lapset, te t u lette
kysymykseen ensin. Minä sanoin
hänelle tämän, mutta B i l l , m i nä
haluan mieheni jakamattomana,
enkä minä hyväksy suinkaan vähempää
sinulta. Jos sinä todella
rakastat Ireneä, niin minä matkustan
Kenoon ja otan sinusta eron.
Sinä voit mennä naimisiin Irenen
kanssa j a minä menen hänen kanssaan.
Hän j a minä voisimme elää
ihanaa elämää, sillä hän on ehdot-tonSasti
yhden naisen mies.'
" 'Minä olen myöskin yhden naisen
mies', minä sanoin hänelle, 'ja
me ^pysymme yhdessä emmekä
eroa!'
" J a sen jälkeen te elitte onnellisina",
lisäsi '?Red" Carter.
" E i se sentään ollut niin yksinkertaista",
vastasi "Iso Poika"
Thompson. "Ihminen unohtaa hel-jposti,
y k s i n k i n mies. Joitain l^uu-kausia
myöhemmin minä olin F i l a -
delfiassa. ; Ireneliä oli siellä kon-
-sertfi. Viikon päivät minä taas
Vietin -iiäiien seurassaan, ;$ijlä en
voinut -yastustaa häntä. Uskoin
olevani täysin turvassa. Nan ei
koökaan tietäisi tästä mitään. Niin
ainakin ajattelin. •Mutta Nan oli
ETT!
Lyiiyt tarina, josta eräs .entinen yliopiston
maisten IramiMri fnioinaa -rai&aiiclen tekevän
PIIRTÄNYT JOSEPH KNEISEL
hin haluaa. Ja sitten, kenen tapa-sinkaan
muun kuin Irene Reagenin
eräässä viikonlopun juhlassa."
"Tarkoitatko oopperalaulajattaren?"
kysyi "Red" Carter.
"Juuri saman", vastasi "Iso Poika"
Thompson. "Me rupesimme
käymään klubeissa phdessä."
"Se oli kaunista ikävy3'"den valmistamista",
sanoi "Gassy" Bowen.
"Aivan oikein, sitä se oli", tunnusti
"Iso Poika" Thompson. "Irene
oli juuri särkenyt välinsä miehensä
kanssa ja hän oli myöskin yksinäinen.
Se alkoi vain toistemme ikävän
haihduttamisella. Siinä e i ollut
mitään sen enempää. Meillä oli
hauskaa aikaa toistemme kanssa.
Hän oli lumoava, sellainen,? joka
saattoi miehen tuntumaan elävältä.
Ennenkuin huomasinkaan, olin r a kastunut
häneen ja luulen, että hän
piti myöskin minusta. Sitten tuli
Nan\kotiin."
"Ja^nä sanoit Irenelle näkemiin,
hyvästin asemesta", keskeytti "Gassy"
Bowen.
"Aivan oikein. Irene ei ollut sellainen
nainen, jonka luota mies kävelee
ja unohtaa hänet. Minä odottelin
häntä hänen pukeutumishuo-neessaan
ja vein hänet ravintoloihin
keskiyön aterioille. Kotona valittelin
liikekiireitäni. Kaikesta
päättäen Nan uskoi minua. Mutta
aikaa voittaen tulin yhä julkeam-maksi
ja olin kotoa poissa useammin.
Sitten eräänä yönä Nan odotti
minua valveilla. Hän ei ollut m i kään
hysteerinen, vaan aivan rauhallinen
oma itsensä."
" . ' M e olemme nykyaikaisia, järkeviä
ihmisiä', hän sanoi. 'Olkaamme
rehellisiä toisiamme kohtaan,
B i l l , minä tiedän kaikki sinusta ja
Irene Reagenista^ . Sinä rakastat
häntä, eikö totta?'
"Nan on suoraluontoinen nainen
ja minä tiesin, että vain suora vastaus
on ainoa mahdollinen. 'En
tiedä, ehkä se on vain hetken huimausta',
sanoin hänelle.
" 'Sitten on parasta, että päätät
mitä se on', vastasi Nan, 'sillä vctl-nuUa
on jotain sanottavaa skiulle.
Kun olin poissa kotoa, tapasin erään
hienon, rikkaan miehen. En sano
hänen nimeään vielä. Hän rakastui
minuun ja minä myöskin pidän hänestä
enemmän kuin minun tulisi
pitää. Hän rukoili, että eroaisin sinusta
ja menisin hänen kanssaan
naimisiin.' "
"Iso Poika" Thompson kulautti
kuudennen whisky n ja soodan.
"Nanin puhe melkein sieppasi j a lat
aitani. Hän oli pitänyt minusta
niin paljon, että en ollut koskaan
uneksinutkaan hänen edes ajatelleen
toista miestä. 'Mutta sinä et
varmaankin lukenut asian tähdistä,
tai miten hän oli saanut sen tietää.
Kun saavuin kotiin, olivat hän ja
lapset lähteneet."
Kaksi kolmasosaa "Kolmesta muskettisoturista"
päästi pitkän vihellyksen
samanaikaisesti.
"Renoon!" pääsi molempien huulilta.
"Renoon", vastasi "Iso Poika"
Thompson. "Nan oli jättänyt minulle
kirjeen, jossa hän sanoi, ettei
hän syytä minua, sillä rakkaus, on
jotain sellaista, jota me emme voi
kontrolloida. Ifän toivotti minulle
onnea Irenen kanssa. Silloin tiesin,
että olisin hukassa, jos menetän
Nanin. Hyppäsin lentokoneeseen,
ajoin Renoon ja tapasin Nanin. Pyysin
ja rukoilin häntä tulemaan takaisin
luokseni.
" 'Minä tulen', sanoi Nan lopulta,
'sillä sanoinhan jo aikaisemmin s i nulle,
että sinä ja lapset tulette kysymykseen
ensin. Olen luvannut
mennä naimisiin toisen miehen
kanssa. Tietenkin on kohtuullista,
että ilmoitan hänelle muuttaneen
mieleni. Teen pitkänmatkan puhelun.'
"Hän meni puhelinkoppiin. Näin
hänet oven lasin läpi. Hän puhui
vilkkaasti ja kyyneleet valuivat hänen
silmistään. Sitten hän tuli
luokseni.
X A U ^ M I X A , . TAMMIICiriTN 7,^ PÄIVÄNÄ, 1950
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, January 7, 1950 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1950-01-07 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki500107 |
Description
| Title | 1950-01-07-04 |
| OCR text | " i S O POIKA" Thompson heitti ® kurkkuunsa neljännen whiskyn ja soodan. Se oli jotain mieheltä, joka oli jätt^yt väkijuomien käytön, eli oikeamficmi rajoittanut sen vain ruokaryyppyyn Tämä kolmen entisen toveruksen tapaaminen oli ollut suurenmoinen, sellainen, josta ei ehkä kirjoiteta . kotiin. He olivat tavanneet Ylioppilas- klubilla Chicagossa. Heti tavattuaan, oli kolme jalkaparia johtanut askeleensa baariin kuin yhteisestä sopimuksesta. Miten suu- . renmoista! "Kolme Muskettisoturia", Yalen '28 vuosiluokkaa, taas; kerran yhdessä. "Red" Carter Friscosta, "Casanova" Bowen St. . Louisista ja "Iso Poika" itse New Yorkista. Toveruksia kouluaikain varhaisilta päiviltä saakka. Mitä seikkailuja he olivatkaan kokeneet kouluaikoinaan! Ne olivat todella olleet aikoja! Kymmenen vuotta sitten! Se ei tuntunut ollenkaan mahdolliselta." ' He eivät olleet muuttuneet paljoa- ' kaan. Ehkä vähän laihempia • yleensä, mutta sitä paksumpia vat- ' san kohdilta. Mutta silti kaikki oli» ' vat iloisia ja elämänhaluisia. He olivat satojen mailien pääs-sä kotoaan ja heitä ohjasi ainoas- - taan omatunto, mutta sekin oli näin • matkoilla ollessa koko lailla veny- s 5 vä. " " ^- " "Gassy" Bowen oli täynnä vanhoja kepposiaan. "Minä tunnen useita hauskoja tyttöjä täällä", sanoi hän. " E i tar- ' vitse muuta kuin soittaa vain heille ' ;ja niin voimme mennä huvittele- • maan johonkin yöklubiin." "Iso Poika" Thompsonin leuka • työntj^i esiin ia hänen silmänsä^s^^^ ristyivät pieniksi. Se oli ollut aina . • hänen tapansa, kun hän ei pitänyt - jostakin esityksestä. "Weil, pojat, tehkää te aivan ku*" • ten teitä haluttaa", sanoi hän. " P i v • täkää hauskaa, mutta älkää ottako • minua lukuun. Muistatteko vanhan • laulun, jonka nimi on 'Hyvästi ty- , töt'? Tämä laulu on nyt minua varten." "Kolmen Muskettisoturin" kahden kolmanneksen silmät revähtivät selko selälleen. ''Eihän sinusta vain ole tullut, naisvihaaja", nauraa hohotti "Cas-sy" Bowen. "Mitä pahaa naiset ovat sinulle poikarukka tehneet?" "Eivät mitään", hymähti "Iso. Poika" Thompson. "Minä en ole koskaan pitänyt mistään niin paljon kuin ympärilläni olevasta kauniitten naisten laumasta, mutta se aika on ollut ja mennyt. Minä olen naimisissa, siinä \'ika, pojat." "Mitä minä Ivuulenkaan! Tohvelisankari!" hohbtti "Red" Carter. ^' 'Iso ^ ö i k a ' ^Tliompson hylkää hauskan illan sen takia, kun hänellä on pikku vaimo kotona." "Hän on todella pikku vaimo", tunnusti "Iso Poika" Thompson. "Mutta en ole silti tohvelisankari. Nan ei ole sellainen nainen. Hänen vertaansa ei ole olemassa. Hän on todellinen toveri. Minä en halua menettää häntä ja siksi minä en ota mitään riskiä." "Mutta sehän on ihmeellistä", pääsi "Gassy" Bowenilta. "Kesytetty ja suoralla linjalla kävelijä. Miten ihmeessä pikku vaimosi on saanut sen aikaan?" "Haluatteko todella kuulla?" kysyi "Iso Poika" Thompson. Kaksi kolmasosaa entisestä " K o l mesta Muskettisoturista" käänsi silmänsä uteliaasti yhden kolmasosan puoleen. "Nan oli poissa kotoa", aloitti "Iso Poika" Thompson, "ja te tiedätte miltä tuntuu, kun mies on yksinäinen ja vapaa menemään m i - • *Eräänä-yönä Nan odotti mi- • niia•:Yäl¥eite.r_ -Hän.ei.Blliit - mikään"- fiysteerinen,-'-¥aan aivan rauhallinen oma' itsensä-. . ; ,- voi tehdä sillä tavalla!' Kiiudahdin minä hänelle vihaisena ja hieman pelästyneenä myöskin. " ^Se kaikki riippuu sinusta', vastasi hän. 'Sinä j a lapset, te t u lette kysymykseen ensin. Minä sanoin hänelle tämän, mutta B i l l , m i nä haluan mieheni jakamattomana, enkä minä hyväksy suinkaan vähempää sinulta. Jos sinä todella rakastat Ireneä, niin minä matkustan Kenoon ja otan sinusta eron. Sinä voit mennä naimisiin Irenen kanssa j a minä menen hänen kanssaan. Hän j a minä voisimme elää ihanaa elämää, sillä hän on ehdot-tonSasti yhden naisen mies.' " 'Minä olen myöskin yhden naisen mies', minä sanoin hänelle, 'ja me ^pysymme yhdessä emmekä eroa!' " J a sen jälkeen te elitte onnellisina", lisäsi '?Red" Carter. " E i se sentään ollut niin yksinkertaista", vastasi "Iso Poika" Thompson. "Ihminen unohtaa hel-jposti, y k s i n k i n mies. Joitain l^uu-kausia myöhemmin minä olin F i l a - delfiassa. ; Ireneliä oli siellä kon- -sertfi. Viikon päivät minä taas Vietin -iiäiien seurassaan, ;$ijlä en voinut -yastustaa häntä. Uskoin olevani täysin turvassa. Nan ei koökaan tietäisi tästä mitään. Niin ainakin ajattelin. •Mutta Nan oli ETT! Lyiiyt tarina, josta eräs .entinen yliopiston maisten IramiMri fnioinaa -rai&aiiclen tekevän PIIRTÄNYT JOSEPH KNEISEL hin haluaa. Ja sitten, kenen tapa-sinkaan muun kuin Irene Reagenin eräässä viikonlopun juhlassa." "Tarkoitatko oopperalaulajattaren?" kysyi "Red" Carter. "Juuri saman", vastasi "Iso Poika" Thompson. "Me rupesimme käymään klubeissa phdessä." "Se oli kaunista ikävy3'"den valmistamista", sanoi "Gassy" Bowen. "Aivan oikein, sitä se oli", tunnusti "Iso Poika" Thompson. "Irene oli juuri särkenyt välinsä miehensä kanssa ja hän oli myöskin yksinäinen. Se alkoi vain toistemme ikävän haihduttamisella. Siinä e i ollut mitään sen enempää. Meillä oli hauskaa aikaa toistemme kanssa. Hän oli lumoava, sellainen,? joka saattoi miehen tuntumaan elävältä. Ennenkuin huomasinkaan, olin r a kastunut häneen ja luulen, että hän piti myöskin minusta. Sitten tuli Nan\kotiin." "Ja^nä sanoit Irenelle näkemiin, hyvästin asemesta", keskeytti "Gassy" Bowen. "Aivan oikein. Irene ei ollut sellainen nainen, jonka luota mies kävelee ja unohtaa hänet. Minä odottelin häntä hänen pukeutumishuo-neessaan ja vein hänet ravintoloihin keskiyön aterioille. Kotona valittelin liikekiireitäni. Kaikesta päättäen Nan uskoi minua. Mutta aikaa voittaen tulin yhä julkeam-maksi ja olin kotoa poissa useammin. Sitten eräänä yönä Nan odotti minua valveilla. Hän ei ollut m i kään hysteerinen, vaan aivan rauhallinen oma itsensä." " . ' M e olemme nykyaikaisia, järkeviä ihmisiä', hän sanoi. 'Olkaamme rehellisiä toisiamme kohtaan, B i l l , minä tiedän kaikki sinusta ja Irene Reagenista^ . Sinä rakastat häntä, eikö totta?' "Nan on suoraluontoinen nainen ja minä tiesin, että vain suora vastaus on ainoa mahdollinen. 'En tiedä, ehkä se on vain hetken huimausta', sanoin hänelle. " 'Sitten on parasta, että päätät mitä se on', vastasi Nan, 'sillä vctl-nuUa on jotain sanottavaa skiulle. Kun olin poissa kotoa, tapasin erään hienon, rikkaan miehen. En sano hänen nimeään vielä. Hän rakastui minuun ja minä myöskin pidän hänestä enemmän kuin minun tulisi pitää. Hän rukoili, että eroaisin sinusta ja menisin hänen kanssaan naimisiin.' " "Iso Poika" Thompson kulautti kuudennen whisky n ja soodan. "Nanin puhe melkein sieppasi j a lat aitani. Hän oli pitänyt minusta niin paljon, että en ollut koskaan uneksinutkaan hänen edes ajatelleen toista miestä. 'Mutta sinä et varmaankin lukenut asian tähdistä, tai miten hän oli saanut sen tietää. Kun saavuin kotiin, olivat hän ja lapset lähteneet." Kaksi kolmasosaa "Kolmesta muskettisoturista" päästi pitkän vihellyksen samanaikaisesti. "Renoon!" pääsi molempien huulilta. "Renoon", vastasi "Iso Poika" Thompson. "Nan oli jättänyt minulle kirjeen, jossa hän sanoi, ettei hän syytä minua, sillä rakkaus, on jotain sellaista, jota me emme voi kontrolloida. Ifän toivotti minulle onnea Irenen kanssa. Silloin tiesin, että olisin hukassa, jos menetän Nanin. Hyppäsin lentokoneeseen, ajoin Renoon ja tapasin Nanin. Pyysin ja rukoilin häntä tulemaan takaisin luokseni. " 'Minä tulen', sanoi Nan lopulta, 'sillä sanoinhan jo aikaisemmin s i nulle, että sinä ja lapset tulette kysymykseen ensin. Olen luvannut mennä naimisiin toisen miehen kanssa. Tietenkin on kohtuullista, että ilmoitan hänelle muuttaneen mieleni. Teen pitkänmatkan puhelun.' "Hän meni puhelinkoppiin. Näin hänet oven lasin läpi. Hän puhui vilkkaasti ja kyyneleet valuivat hänen silmistään. Sitten hän tuli luokseni. X A U ^ M I X A , . TAMMIICiriTN 7,^ PÄIVÄNÄ, 1950 |
Tags
Comments
Post a Comment for 1950-01-07-04
