1939-04-08-05 |
Previous | 5 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
(Jatkoa) misissä koko yrityksoi^ kamsa, että
"Muistan", kuiskasi Cynthia, vaik- paljastaa, heidät» vaikka^ se veisi här
ka tuskin oli kuullut, mitä toinen nen koko: omaisuutejsaj ja näyttää
lähd^. ja ^vuoksi täytyi: taniäfcins rakastanut sinua, alusta, saakka, sen-päästä
osallisiisi hänen autuudes- kin minä tiedän nyt, ja tiedän, miten
^38"- epätoivoisesti oleA. rakastanut sinua.
Sen\qiofcM hän oli; pidättimyt tätä, Eoko ajan minä tunsin sen, tunsin,
sem*aoksi hän oli vaiennutrkootak» miten se tahtoi [»astä esille, mut-puhui,
häntä kun elähdj1;ti yksinomaan
ajatus pidättää häntä hiukaii
kauemmin, olla menemättä ennenkuin
täyt3d...
siltä, kum ihan. joolisisotkenut kaikki
auttamattomasti; Perez; tahtoo saada
hänet tieltä pois ja ottaa hänen, jalö-kivensä...
Mutta minulla ei. ole öiseen
ajatuksensBj jotta löytäisi sopi-viar
ilmaisumuotoja rehellisUIä^ tunnoilleen.,.
Hän tunsi sydämensä lyövän kilt
a . . . minä: en. saanut antaa sen ta-pahtuav
Minä en ii^altanut, pelosta
että kä\^si niinkuin lopulta kuitenkin
on kä^Tiyt'... Tiedänhyvin, että'Syy
vaasti; tunsi suonten» tj^vä^^ mite ovatÄ Vaik-
, vallista voimakkaammin, tunsi veren ka. olen tehnyt kaikkeni salatakseni
"No mm, tuntuu silta, kum.ohsi keutta peloittaa teitä puhumalla kai- polttavan kasvoillaan, jptk^ pimej-s tunteeni, ymmärrän^nyt; että minä
— s e n ot^suman, ollut oikea kesta tasta.» armeliaasti kätki, tmisi, miten. hä. ^ olematta itse oikein selvillä -
mikah Rhodeen on luottamista. Hänen äänensä tuntui väsynedtä. nessä. lauloi ja riemuitsi kuin enke- olen.koko ajan ilmaissut sinulle rak-
Perez laati suunnitelman, Savaran ja "Mutta nyt- teisen tiedätte — teidän lien kuoro.
Rhode suostuivat siihen ja kiinnitti- täytyi saada tietää, se ennemmin tai Vihdoin hän naurahti pehmeästi^
vät siihen pääomansa. Pere? pani myöhemmin — ja nyt^ te my&kin hiljaa, ja hämmenf^neesti. v
puolet rahoista, Savaran ja Rhode ttedätte, mikä-minä olen, varkaiden ^*Eopputulos o n . . . " , hän. sanoi,
toisen puolen, ja kahden viimeksi- toveri jav apuri, ja —'V "Olen koettanut puhua selvästij
mainitun panoksista oli Savaranin Hän vaikeni sulasta hämmästyk- Bi-nee, jotta, sinä ymmärtäisit, miksi^
sanoa se sinulle, mutta
pyörivät sekaisin pääpar
tiv-apen ^ r t l n l i l g ^ u ^ lilleen; ; " ^\ rassani; JäIopputuloson,.eUäminun
tiöissä, muun'mu^:£%d^iÄ;ön- "Minä: tiedän, sen", myönsi tyttö, yksihkertaisteti täyt}^ sanoa, että
toossa, luullakseni sangen kalliista, "Ei, antakaa rainum puhua. Nyt on rakastan s i n u a , . . " . .
kauteni, koska- rakastin sinua. Mutta
Hänen täytyi pysähtyä hetkeksi,
ennenkuin sai tarpeeksi voimaa kertoakseen
alastoman totuuden Cyn-thialle..
''Mutta?', sanoi tyttö hämmästy-neenäi
loukkaantuneena ja epäröiden,
"mutta koska sinä rakastat miniia,
miksi^?"
varustivat sen kallisarvoisella lastilla
ja vakuuttivat senkin mahdollisimman
korkeasta summasta. Ymmärrätte
kai?"
"Kyllä", vastasi Cyntiiia hiljaa.
"Ja nyt on suunnitelina seuraava:
juridisesti katsoen katosi Cynthta^olt-masta,
kun Thurlow lähetti ilmoituksen
hukkumisesta. Pariii päivän kuluttua
se on todellakin hukkunut.
Sitä ennen me ankkuroimme eräässä
paikassa eteläisimmillä Bahama-saarilla,
niinsanotussa Coffin Cayssa.
Siellä tapaamme Thurlowin mainitseman
rahtilaivan, Orionm, ja noilla
syrjäisillä vesillä, joissa käy ainoastaan
tietämättömiä sienenpyytajiä,
siirrjetään lasti Oriormn; Niin pian
kuin tämä on tapahtunut, lähtevät
molemmat laivat marelle, sen, jälkeen
kuin suorin osa Cynthiaa. miehistöstä
on siirretty Or«o»ille ja laivallemme
on jätetty vain niin monta miestä
kuin tarvitaan sen kuljettamiseen.
minun vuoroni;" Hänen äänensä tiili
täyteläisönpi sointu^ joka pelöitti
Crittendeniä: siinä oli myötätuntoa,
ymmärtämystä, päättäväisyjrttä ja
vielä jotakin muuta^ jotakin sano-
' mattoman suloista ja hellää kuin hyväily.
"Minä tunnen teidät, niin", hän
sanoi, "ja koska minä tunnen teidät,
ei teidän hyödytä mustata itseänne.
Minä tunnen teidät paremmin kuin
milloinkaan olen tuntenut kenenkään
toisen elämäni aikana, enkä minä
tiahdo kuulla kenenkään loukkaavan
teitä, en edes teidän itsenne."
"Mutta", väitti Crittenden säikäh-tyneenä,
"te ette näy ymmärtävän
" K o i ^ ^ ' , sanoi Grittenden äänel-
Crittenden koetti puhuay mutta- s^^^ lä, jota Cynthia tuskin tunsi, "koska
nät takertuivat kurkkuun.
Cjmthia ojensi luottavaisesti kätensä
häntä kohti ja laski sen hänen
käsivarrelleen. "Bruce..," - :
Crittenden vetäytyi taaksepäin
tehden torjuvan eleen, josta kumpikaan
ei ollut tietoinen. " E i ' ' , sanoi
minulla on jo vaimo. Minä en saa
rakastaa sinua, en kaivata sinua, en
edes etäältä palvoa sinun suloisuuttasi
ja. herttaisuuttasi — koska olen
naimisissa."
Cynthia horjui ikkuna-aukolle saadakseen
ilmaa. 'Crittenden näki hä-hän
käheästi, "ei! Sinä et saa puhua nen päänsä varjon aukkoa vastaan,
niin! Sinä et tarkoita sitä!" ja voidakseen purkaa tunteitaan hän
"Ah, tarkoitan kyllä, Bruce", vas- kävi lukon kimppuun, joka oli vastasi
Cynthia tyynesti. "Se on totta: tuussa kaikesta tästä aiheettomasta
minä rakastan sinua. Minun täytyy tuskasta, aiheettomasta ainakin sinä--
sanoa se sinulle. Jokin —^ en tiedä yönä.
"Kyllä, varmasti minä ymmärrän,
ymmärrän kovin hyvin. Kuulkaa
minual Me olimme kaksi viatonta
olentoa, jotka melkein vasten tahtoamme
jouduimme tähän mukaan,
senvuoksi että olimme köyhiä eikä
Ensimmäisessä sopivassa syvyydessä meillä ollut ystäviä... Mutta odot-avataan
kaikki luukut ja läpät ja takaa! Ei, älkää sanoko mitään juuri
° nyt, niin olette kiltti. Antakaa minulle
aikaa miettiä valmiiksi, mitä^
aion sanoa teille."
Hän epäröi vajaan minuutin.
Kun Crittenden oli kertonut hänelle
veijarien yrityksestä, oli hän
listojen avulla viedään lasti johonkin kuunnellut olematta silti oikein mu-upotetaan
C3'«if/«a, kun sitä ennen
loput miehistä ovat siirtyneet Orion-ille.
Sitten Orion jatkaa matkaansa
Kingstoniin, missä leivotaan; juttu
jostain koneviasta viipymisen selitykseksi.
Väärennettyjen merkintä-toiseen
paikkaan ja muutetaan mahdollisimman
edullisesti rahaksi. Sitten
nostetaan sekä Cynthiän että lastin
vakuutussummat, jaetaan saalis
ja juttu on lopussa."
"Kuinka kauan olette tietänyt tämän?"
Crittenden epäröi. "Suoraan sanoen
olen alun perin epäillyt, että
asiassa oK jotakin vinossa; mutta minä
lähdin mukaan osaksi siitä syystä,
että olin epätoivoissani,^ osaksi sen
vuoksi, että, niinkuin olen maininnut,
tunsin olevani vastuussa teistä.
Täyttä totuutta en ole saanut tietää
ennenkuin tänä iltana, kun Rhode sai
minut käsiinsä ja selitti minulle, mitä
osaa minun oli näyteltävä. Samoin on
laita mrs. Savaranin; hän tiesi myös-kana.
Ulkoapäin tulevien vaikutelmien
alla virtasi vastakeksitty tunne-virta,
jonka arvoituksellisia syvyyksiä
hänen täytyi tutivia. Senvuoksi
oli hänen sydämensä koko ajan täyt-tänj^
se monimutkainen ongelma,
jonka ratkaisusta kenties riippui hä-jien
elämänsä onni.
Rakkaus oli hänen suurin oikeutensa,
ja jos hän aikaisemmin neitseellisen
naiiviuden kaukaisilta kukkuloilta
ehkä olikin antanut sille liian
vähän arvoa, tunsi hän sen nyt heräävän
naisen koko voimalla ja oikeudella.
Rakastava tahtoi vastarakkautta,
muuten menettäisi elämä kaiken
aryonsa. ,. ; . ^ . ,
Tämän viimeksikuluneen neljännestunnin
aikana, jolloin hän oli sei-mikä
— pakotti minut puhumaan
siitä. Minä pääsin ihan äsken selville
siitä — ehkä voinut ollä sitä sanof
•matta."' • ^y' •\--''-^r^
Grittenden dipuhunut mitään.Hän
ei voinut sanoa mitään, minkä itse
olisi voinut hyväksyä. Hart stisai
siinä mykkänä säikähdyksestä ja k i duttavien,
ristiriitaisten tunteiden
raadeltavana.
"Bruce", kuului Cynthiän, ääni
uudelleen pimeyden läpi, "et kai ole
minulle vihainen?" Äkkiä hänen ää^
nensä muuttui säikähtyneeksi. "Et
kai tarkoita —? Sinä et vastaa minulle!
. E t h ä n toki v o i . . . O h ! "
Hän horjui ja lysähti hervottomaksi
. . .
Ja n3rt Grittenden piti häntä sylissään,
tytön kyynelet kostuttivat
hänen kasvojaan, hänen sanansa kair
kuivat vielä hänen korvissaan, hänen
suudelmansa polttivat vielä hänen
huulillaan, ja Grittendenin sydän kapinoi
riemusta ja onnesta.
Mutta niin ei saanut o l l a . ..
Hän suoristautui ja teki lujan päätöksen,
samalla kuin työnsi Cynthiän
luotaan.
"Cynthia", hän sanoi.., "Cjna-thia,
tämä ei käy päinsä, Minulla ei
ole oikeutta
kin alusta alkaen, että x)ii kysymys sonut käsi kädessä Crittendenui kans-vilpillisestä
menettelystä, ja arvasi sa, oli elämän tarkoitus, hänen oman
suurelta osalta totuuden, mutta olemassaolonsa päämäärä, ndkynyi
Rhode väitti, ettei hän ole tietänyt hänelle sdvempänä kuin koskaan en-yksityiskohtia
ennenkum tänään i l - nen. Ne aavistukset ja tunnot, joita
tapäivällä. Yksinomaan epöluulo hän oli pelännyt, hän nyt ymmärsi
Rhodea kohtaan ja halu pitää raho- ja riemuitsi siitä. Hänet pii luotu
"Sinulla on se oikeus, minkä minä
sinulle annan, rakas."
"kuule", pyysi Crittenden melkein
ankarasti. "Sinä ()let puhunut minulle
mitä sydämelläsi oli. .Anna nyt
minunkin puhua suuni puhtaaksi.
Zilinun täytyy kertoa sinulle kaikki
. . . Sinun täytyy antaa mmulle
anteeksi, kun sinä muistat tätä —
antaa minulle anteeksi samalla kertaa
kuin unohdat minut, työntää niinut
syrjään kuin et koskaan olisi tuntenut
minua. Minulla ei ole oikeutta
Työskennellessääh hän kuuli, miten
Cynthia hänen takanaan taisteli
tukahciuttäakseen nyyhkytykset, jotka
tärisyttivät lioko hänen olemustaan
Iciduttävallä voimalla ja jotka
paiskasivat Grittendenin katumuksen
piinapenkkiin...
Vihdoinkin oli lukko poissa. "Cynthia",
huudahti hän hiljaa.
Hän kuuli hänen liikkuvan, tulevan
ovea kohti, ja hän väistyi syrjään.
Hän näki hänen unissakävijän
lailla astuvan heikosti valaistuun
käytävään, Tytön kasvot olivat aavemaisen
kalpeat, ja hänen silmissään
oli tuijottava ilme.
" C y n t h i a . . . "
Hän pysähtyi hetkeksi, ja hänen
kalpeat huulensa sopersivat: " M i -
tä?^^^-:^:,
"Cynthia", sanoi-Crittenden, "minä
olen ~ minä olen niin onneton,
Cynthia".
Tyttö nyökkäsi koneellisesti, ja hänen
katseensa oli hajamielinen.
"Nim", sanoi hän väsyneesti. "Me
olemme molemmat onnettomia. Mutt
a . ; 1" Hänen kauniit huulensa pehmenivät
ja vapisivat. "Hyvää yötä^ '*
sanoi hän tiikahtuneella äänellä ja
poistui pikemminkin jonkinlaisen
vaiston kuui kyynelten sumentamien
silmiensä ohjaaniana.
(Jatkuu)
yksinomaan rakastamaan tätämiestii, suudella sinua, syleillä sinua, sanoa
ja kun hän sydämensä onnessa oli sinuUe —- en muista, nuta o
vapaa ja teeskentelemätön, oli hänen tanut sinulle s^rioa.''
amoa ajatuksensa tämä: hänen rak- «Bruce!" pyysi Cynthia hellyi,tä-kaudessaan
ei saanut olla mitään ar- västi. -
" E i , kuule minua loppuun asti!
Minun täytyy sanoa se sinulle...
Minä rakastan sinua^ Cynthia, rataa,
ettd t ^ o olla^ mfesään' teke- tendeniin oli hänen flonsa ja onnensa kastan jokaisella soiuBani. Minä olen
jaan sUmäilä saivat hänet lähtemään
tälle matkalle. Hän vaati sitä, ja
Perezin ja Rhoden oli myönnyttävä,
sillä jos hän olisi toteuttanut uhkauksensa:
ja ihnaissut sen vähän,
minkä titsi, olisi se saattanut käydä kaa j a salapeiaistä, ja hänen suh-kohtatokkaaksi
heidän suumutehnal- teensä rakastettuun täytyi olla avo-leen.
Nyt hän on raivoissaan, seUt- mielinen ja vflpitön. Rakkaus Cxxt-
'^Minä tallasin sinun vaimosi eUen."
"Ja mitS Tom sanrtr»
- m ndtäaa."
**lStOi «itten. hän. ei olhit.minun vai-
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, April 8, 1939 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1939-04-08 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki390408 |
Description
| Title | 1939-04-08-05 |
| OCR text | (Jatkoa) misissä koko yrityksoi^ kamsa, että "Muistan", kuiskasi Cynthia, vaik- paljastaa, heidät» vaikka^ se veisi här ka tuskin oli kuullut, mitä toinen nen koko: omaisuutejsaj ja näyttää lähd^. ja ^vuoksi täytyi: taniäfcins rakastanut sinua, alusta, saakka, sen-päästä osallisiisi hänen autuudes- kin minä tiedän nyt, ja tiedän, miten ^38"- epätoivoisesti oleA. rakastanut sinua. Sen\qiofcM hän oli; pidättimyt tätä, Eoko ajan minä tunsin sen, tunsin, sem*aoksi hän oli vaiennutrkootak» miten se tahtoi [»astä esille, mut-puhui, häntä kun elähdj1;ti yksinomaan ajatus pidättää häntä hiukaii kauemmin, olla menemättä ennenkuin täyt3d... siltä, kum ihan. joolisisotkenut kaikki auttamattomasti; Perez; tahtoo saada hänet tieltä pois ja ottaa hänen, jalö-kivensä... Mutta minulla ei. ole öiseen ajatuksensBj jotta löytäisi sopi-viar ilmaisumuotoja rehellisUIä^ tunnoilleen.,. Hän tunsi sydämensä lyövän kilt a . . . minä: en. saanut antaa sen ta-pahtuav Minä en ii^altanut, pelosta että kä\^si niinkuin lopulta kuitenkin on kä^Tiyt'... Tiedänhyvin, että'Syy vaasti; tunsi suonten» tj^vä^^ mite ovatÄ Vaik- , vallista voimakkaammin, tunsi veren ka. olen tehnyt kaikkeni salatakseni "No mm, tuntuu silta, kum.ohsi keutta peloittaa teitä puhumalla kai- polttavan kasvoillaan, jptk^ pimej-s tunteeni, ymmärrän^nyt; että minä — s e n ot^suman, ollut oikea kesta tasta.» armeliaasti kätki, tmisi, miten. hä. ^ olematta itse oikein selvillä - mikah Rhodeen on luottamista. Hänen äänensä tuntui väsynedtä. nessä. lauloi ja riemuitsi kuin enke- olen.koko ajan ilmaissut sinulle rak- Perez laati suunnitelman, Savaran ja "Mutta nyt- teisen tiedätte — teidän lien kuoro. Rhode suostuivat siihen ja kiinnitti- täytyi saada tietää, se ennemmin tai Vihdoin hän naurahti pehmeästi^ vät siihen pääomansa. Pere? pani myöhemmin — ja nyt^ te my&kin hiljaa, ja hämmenf^neesti. v puolet rahoista, Savaran ja Rhode ttedätte, mikä-minä olen, varkaiden ^*Eopputulos o n . . . " , hän. sanoi, toisen puolen, ja kahden viimeksi- toveri jav apuri, ja —'V "Olen koettanut puhua selvästij mainitun panoksista oli Savaranin Hän vaikeni sulasta hämmästyk- Bi-nee, jotta, sinä ymmärtäisit, miksi^ sanoa se sinulle, mutta pyörivät sekaisin pääpar tiv-apen ^ r t l n l i l g ^ u ^ lilleen; ; " ^\ rassani; JäIopputuloson,.eUäminun tiöissä, muun'mu^:£%d^iÄ;ön- "Minä: tiedän, sen", myönsi tyttö, yksihkertaisteti täyt}^ sanoa, että toossa, luullakseni sangen kalliista, "Ei, antakaa rainum puhua. Nyt on rakastan s i n u a , . . " . . kauteni, koska- rakastin sinua. Mutta Hänen täytyi pysähtyä hetkeksi, ennenkuin sai tarpeeksi voimaa kertoakseen alastoman totuuden Cyn-thialle.. ''Mutta?', sanoi tyttö hämmästy-neenäi loukkaantuneena ja epäröiden, "mutta koska sinä rakastat miniia, miksi^?" varustivat sen kallisarvoisella lastilla ja vakuuttivat senkin mahdollisimman korkeasta summasta. Ymmärrätte kai?" "Kyllä", vastasi Cyntiiia hiljaa. "Ja nyt on suunnitelina seuraava: juridisesti katsoen katosi Cynthta^olt-masta, kun Thurlow lähetti ilmoituksen hukkumisesta. Pariii päivän kuluttua se on todellakin hukkunut. Sitä ennen me ankkuroimme eräässä paikassa eteläisimmillä Bahama-saarilla, niinsanotussa Coffin Cayssa. Siellä tapaamme Thurlowin mainitseman rahtilaivan, Orionm, ja noilla syrjäisillä vesillä, joissa käy ainoastaan tietämättömiä sienenpyytajiä, siirrjetään lasti Oriormn; Niin pian kuin tämä on tapahtunut, lähtevät molemmat laivat marelle, sen, jälkeen kuin suorin osa Cynthiaa. miehistöstä on siirretty Or«o»ille ja laivallemme on jätetty vain niin monta miestä kuin tarvitaan sen kuljettamiseen. minun vuoroni;" Hänen äänensä tiili täyteläisönpi sointu^ joka pelöitti Crittendeniä: siinä oli myötätuntoa, ymmärtämystä, päättäväisyjrttä ja vielä jotakin muuta^ jotakin sano- ' mattoman suloista ja hellää kuin hyväily. "Minä tunnen teidät, niin", hän sanoi, "ja koska minä tunnen teidät, ei teidän hyödytä mustata itseänne. Minä tunnen teidät paremmin kuin milloinkaan olen tuntenut kenenkään toisen elämäni aikana, enkä minä tiahdo kuulla kenenkään loukkaavan teitä, en edes teidän itsenne." "Mutta", väitti Crittenden säikäh-tyneenä, "te ette näy ymmärtävän " K o i ^ ^ ' , sanoi Grittenden äänel- Crittenden koetti puhuay mutta- s^^^ lä, jota Cynthia tuskin tunsi, "koska nät takertuivat kurkkuun. Cjmthia ojensi luottavaisesti kätensä häntä kohti ja laski sen hänen käsivarrelleen. "Bruce..," - : Crittenden vetäytyi taaksepäin tehden torjuvan eleen, josta kumpikaan ei ollut tietoinen. " E i ' ' , sanoi minulla on jo vaimo. Minä en saa rakastaa sinua, en kaivata sinua, en edes etäältä palvoa sinun suloisuuttasi ja. herttaisuuttasi — koska olen naimisissa." Cynthia horjui ikkuna-aukolle saadakseen ilmaa. 'Crittenden näki hä-hän käheästi, "ei! Sinä et saa puhua nen päänsä varjon aukkoa vastaan, niin! Sinä et tarkoita sitä!" ja voidakseen purkaa tunteitaan hän "Ah, tarkoitan kyllä, Bruce", vas- kävi lukon kimppuun, joka oli vastasi Cynthia tyynesti. "Se on totta: tuussa kaikesta tästä aiheettomasta minä rakastan sinua. Minun täytyy tuskasta, aiheettomasta ainakin sinä-- sanoa se sinulle. Jokin —^ en tiedä yönä. "Kyllä, varmasti minä ymmärrän, ymmärrän kovin hyvin. Kuulkaa minual Me olimme kaksi viatonta olentoa, jotka melkein vasten tahtoamme jouduimme tähän mukaan, senvuoksi että olimme köyhiä eikä Ensimmäisessä sopivassa syvyydessä meillä ollut ystäviä... Mutta odot-avataan kaikki luukut ja läpät ja takaa! Ei, älkää sanoko mitään juuri ° nyt, niin olette kiltti. Antakaa minulle aikaa miettiä valmiiksi, mitä^ aion sanoa teille." Hän epäröi vajaan minuutin. Kun Crittenden oli kertonut hänelle veijarien yrityksestä, oli hän listojen avulla viedään lasti johonkin kuunnellut olematta silti oikein mu-upotetaan C3'«if/«a, kun sitä ennen loput miehistä ovat siirtyneet Orion-ille. Sitten Orion jatkaa matkaansa Kingstoniin, missä leivotaan; juttu jostain koneviasta viipymisen selitykseksi. Väärennettyjen merkintä-toiseen paikkaan ja muutetaan mahdollisimman edullisesti rahaksi. Sitten nostetaan sekä Cynthiän että lastin vakuutussummat, jaetaan saalis ja juttu on lopussa." "Kuinka kauan olette tietänyt tämän?" Crittenden epäröi. "Suoraan sanoen olen alun perin epäillyt, että asiassa oK jotakin vinossa; mutta minä lähdin mukaan osaksi siitä syystä, että olin epätoivoissani,^ osaksi sen vuoksi, että, niinkuin olen maininnut, tunsin olevani vastuussa teistä. Täyttä totuutta en ole saanut tietää ennenkuin tänä iltana, kun Rhode sai minut käsiinsä ja selitti minulle, mitä osaa minun oli näyteltävä. Samoin on laita mrs. Savaranin; hän tiesi myös-kana. Ulkoapäin tulevien vaikutelmien alla virtasi vastakeksitty tunne-virta, jonka arvoituksellisia syvyyksiä hänen täytyi tutivia. Senvuoksi oli hänen sydämensä koko ajan täyt-tänj^ se monimutkainen ongelma, jonka ratkaisusta kenties riippui hä-jien elämänsä onni. Rakkaus oli hänen suurin oikeutensa, ja jos hän aikaisemmin neitseellisen naiiviuden kaukaisilta kukkuloilta ehkä olikin antanut sille liian vähän arvoa, tunsi hän sen nyt heräävän naisen koko voimalla ja oikeudella. Rakastava tahtoi vastarakkautta, muuten menettäisi elämä kaiken aryonsa. ,. ; . ^ . , Tämän viimeksikuluneen neljännestunnin aikana, jolloin hän oli sei-mikä — pakotti minut puhumaan siitä. Minä pääsin ihan äsken selville siitä — ehkä voinut ollä sitä sanof •matta."' • ^y' •\--''-^r^ Grittenden dipuhunut mitään.Hän ei voinut sanoa mitään, minkä itse olisi voinut hyväksyä. Hart stisai siinä mykkänä säikähdyksestä ja k i duttavien, ristiriitaisten tunteiden raadeltavana. "Bruce", kuului Cynthiän, ääni uudelleen pimeyden läpi, "et kai ole minulle vihainen?" Äkkiä hänen ää^ nensä muuttui säikähtyneeksi. "Et kai tarkoita —? Sinä et vastaa minulle! . E t h ä n toki v o i . . . O h ! " Hän horjui ja lysähti hervottomaksi . . . Ja n3rt Grittenden piti häntä sylissään, tytön kyynelet kostuttivat hänen kasvojaan, hänen sanansa kair kuivat vielä hänen korvissaan, hänen suudelmansa polttivat vielä hänen huulillaan, ja Grittendenin sydän kapinoi riemusta ja onnesta. Mutta niin ei saanut o l l a . .. Hän suoristautui ja teki lujan päätöksen, samalla kuin työnsi Cynthiän luotaan. "Cynthia", hän sanoi.., "Cjna-thia, tämä ei käy päinsä, Minulla ei ole oikeutta kin alusta alkaen, että x)ii kysymys sonut käsi kädessä Crittendenui kans-vilpillisestä menettelystä, ja arvasi sa, oli elämän tarkoitus, hänen oman suurelta osalta totuuden, mutta olemassaolonsa päämäärä, ndkynyi Rhode väitti, ettei hän ole tietänyt hänelle sdvempänä kuin koskaan en-yksityiskohtia ennenkum tänään i l - nen. Ne aavistukset ja tunnot, joita tapäivällä. Yksinomaan epöluulo hän oli pelännyt, hän nyt ymmärsi Rhodea kohtaan ja halu pitää raho- ja riemuitsi siitä. Hänet pii luotu "Sinulla on se oikeus, minkä minä sinulle annan, rakas." "kuule", pyysi Crittenden melkein ankarasti. "Sinä ()let puhunut minulle mitä sydämelläsi oli. .Anna nyt minunkin puhua suuni puhtaaksi. Zilinun täytyy kertoa sinulle kaikki . . . Sinun täytyy antaa mmulle anteeksi, kun sinä muistat tätä — antaa minulle anteeksi samalla kertaa kuin unohdat minut, työntää niinut syrjään kuin et koskaan olisi tuntenut minua. Minulla ei ole oikeutta Työskennellessääh hän kuuli, miten Cynthia hänen takanaan taisteli tukahciuttäakseen nyyhkytykset, jotka tärisyttivät lioko hänen olemustaan Iciduttävallä voimalla ja jotka paiskasivat Grittendenin katumuksen piinapenkkiin... Vihdoinkin oli lukko poissa. "Cynthia", huudahti hän hiljaa. Hän kuuli hänen liikkuvan, tulevan ovea kohti, ja hän väistyi syrjään. Hän näki hänen unissakävijän lailla astuvan heikosti valaistuun käytävään, Tytön kasvot olivat aavemaisen kalpeat, ja hänen silmissään oli tuijottava ilme. " C y n t h i a . . . " Hän pysähtyi hetkeksi, ja hänen kalpeat huulensa sopersivat: " M i - tä?^^^-:^:, "Cynthia", sanoi-Crittenden, "minä olen ~ minä olen niin onneton, Cynthia". Tyttö nyökkäsi koneellisesti, ja hänen katseensa oli hajamielinen. "Nim", sanoi hän väsyneesti. "Me olemme molemmat onnettomia. Mutt a . ; 1" Hänen kauniit huulensa pehmenivät ja vapisivat. "Hyvää yötä^ '* sanoi hän tiikahtuneella äänellä ja poistui pikemminkin jonkinlaisen vaiston kuui kyynelten sumentamien silmiensä ohjaaniana. (Jatkuu) yksinomaan rakastamaan tätämiestii, suudella sinua, syleillä sinua, sanoa ja kun hän sydämensä onnessa oli sinuUe —- en muista, nuta o vapaa ja teeskentelemätön, oli hänen tanut sinulle s^rioa.'' amoa ajatuksensa tämä: hänen rak- «Bruce!" pyysi Cynthia hellyi,tä-kaudessaan ei saanut olla mitään ar- västi. - " E i , kuule minua loppuun asti! Minun täytyy sanoa se sinulle... Minä rakastan sinua^ Cynthia, rataa, ettd t ^ o olla^ mfesään' teke- tendeniin oli hänen flonsa ja onnensa kastan jokaisella soiuBani. Minä olen jaan sUmäilä saivat hänet lähtemään tälle matkalle. Hän vaati sitä, ja Perezin ja Rhoden oli myönnyttävä, sillä jos hän olisi toteuttanut uhkauksensa: ja ihnaissut sen vähän, minkä titsi, olisi se saattanut käydä kaa j a salapeiaistä, ja hänen suh-kohtatokkaaksi heidän suumutehnal- teensä rakastettuun täytyi olla avo-leen. Nyt hän on raivoissaan, seUt- mielinen ja vflpitön. Rakkaus Cxxt- '^Minä tallasin sinun vaimosi eUen." "Ja mitS Tom sanrtr» - m ndtäaa." **lStOi «itten. hän. ei olhit.minun vai- |
Tags
Comments
Post a Comment for 1939-04-08-05
