1949-08-20-08 |
Previous | 8 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
Large
Extra Large
large ( > 500x500)
Full Resolution
|
This page
All
|
Kirj. Esther M. Dpughty
SARA Leckie seisoi epäröiden oven
takana. Ovella oli kirjoitus: "Miss
AVilloughby — morsianten neuvonantaj
a . " / X
Sara oli pienikokoinen tyttö, jolla
olivat lapsennäköiset;kasyot ja tummat,
•isot silmät. Hänen käsivartensa tuskin
ulottuivat sen ison valkean laatikon
yli, joka oli hänen kainalossaan. Laatikon
yläkulmassa^oHvat saB3t* "Gar-son's,
Morsianten Palvelu."
Laatikossa oli Saran hiaäleninki — tai
oikeammin se oli ollut hääleninki, mutta
liyt se oli vain ikävä muistutus,
kallis muistutus siitä, ettei h'än imenisi-kään
naimisiin. Kaikki oli lopussa hänen
ja Philinvälillä.
Hän katsahti miss WiUoughbyn oven
yläpuolella olevaa 'kdloa. Kolmenkymmenen
minuutin perästä hänen täytjrisi
mennä tiskinsä taakse myymälän sukka-jaostolle.
Hän koputti arasti ovelle ja
astui sitten morsianten neuvojan toimistoon.
Miss Willoughbyn silmät iskeytyivät,
heti valkeaan laatikkoon Saran
kainalossa. Kylmältä kuulostavalla äänellä
hän sanoi odottavasti:
Niin?
Miss Willoughby työskenteli samassa
Garson'sin liikkeessä kuin Sarakin, anut-ta
hän näytti aina niin ylhäisen tärkeäl-
Xjtä, ettei Saran mieleenkään koskaan jyo-ahtanut
asettaa kyseelliseksi hänen auktoriteettiaan.
"Minä olen Sara Leckie", aloitti tyttö
arasti. "Te autoitte minua valitsemaan
hääleninkiäni. , ."
. "Ellei se sovi teille", sanoi miss Will-oughby
hyvin välinpitämättömällä äänellä,
"niin te voitte viedä sen korjaus-osastolle.
Kuten tiedätte, Tilinä vain autan
häiden suunnittelua."
"Se sopii imainiostj, miss AVilloughby",
vastasi Sara nopeasti. "Se on juuri sellainen
mitä minä olen uneksinut koko
elämäni. Miitta — mutta, minä en tarvitse
sitä nyt. Minä ja Phil emme
ifieri^kään naimisiin. Ehkä tunnettekin
"hänet, Phil Hayden, huonekalusosaston
tavaranhankkija."
Sara oli tottunut siihen, että hän
halusi puhua jokaisen kanssa Philistä,
vieläpä miss \Villoughbyn kanssakin.
Sara uskoi miss Willoughbyn olevan hyvin
pahoillaan, rnutta tällä ei tuntunut
olevan minkään vertaa mielikuvitusta.
"Tietysti minä tunnen Phil Hayde-nin",
sanoi morsianten neuvonantaja,
jatkaen terävällä äänellä: "Näinä päi-
' vinä mies haluaa vaimokseen nÄisen, joka
voi vetää hänet esiin maailmassa."
Hänen silmänsä mittavasivat Saraa armottomasti.
'*Phil ei ole sellainen ollenkaan, miss
Willoughby. Meille tuli kina ja juuri
tämänlaisesta ieningistä. Kiin oHn ostanut
sen, ei Phil halunnut, että olisin
pukenut sen paSJleni."
^'^Ei halumtut teidän pukeutuvan si^
henl Mutta niiksi ei?" Morsianten
neuvoja tuli Saran luo, tenipasi laatikon
•häjaen kainalostaan,^^ repi auki
rillä olevat narut ja veti leningin esim.
*'Mutta tämähän on ehdottomasti kaunis
ja sen valinta osoittaa erittäin hienoa
makua."
"Minä tiedän sen. Se ei oifc^taan ollut
leninki, miss "U^iHoughby. Leninki bn-ihana.
Phil ei sitä todellisuudessa nähnytkään.
Asia on seHainen, että Phil
ajattelee naimisiin «menon hääleninkei-neen
ja morsiusneitoineen olex^an aivan
kuin haluttaisiin näyttää ulospäin paljon
isommalta kuin mita todellisuudessa ollaan
. . ."
Saran kurkkuun nousi pala, kun 1^
muisti PhSin sanat:
'IVihkiminen on nainiisiininenOT.^> ^
meinen aste — ja sen pitää sitten näyttää
kaikUle." «
"Öh, niinkö", sanoi miss WilIoughby
ja hän näytti jkäyystyneeltä. "EWiä
ei Phil halunnut todellisuudessa menuakaan
naimisin. Miehet eivät halqa olla
rehellisiä naisille, tiedättehän sen."
"Kyllä Phil on rehellinen, miss Will-oughby.
Minä oikeastaan pakotin hänet
lähtemään. Sanoin hänelle, että en
halua nähdä häntä enää koskaan . . ."
Morsianten neuvoja sytytti savukkeen
ja veteli savuja hiljalleen ja vaiti.
"Phil Hayden on ollut ostomatkalla
mikäli, tiedän ja hän on kai nyt jo
palannut takaisin. Minusta tuntuu, että
jos hän todella halusi mennä kanssanne
nfaimisiin, niin häntä ei olisi voinut
niin vähällä työntää luotaan."
"Phil rakasti-minua", sanoi Sara uh-maa:
vasti. "Minä tiedän, että hän rakasti
. . Sara näytti hätääntjmeeltä.
Miss Willoughbyn kasvoilla näkyi ikä-vystynjrt
ilme. Hän tofvoi, ettei Sara
olisi tullut ollenkaan hänen pulleilleen.
"Älkää todellakaan näyttäkö tuollaiselta,
miss Leckie, tehän melkein itkette.
Siis te olette menettänyt miehen. Mitä
sen suhteen voitaisiin tehdä? Liike ei voi
ottaa leninkiä takaisina enkä minä voi
antaa teille neu\'oa rakkausasioissa."
Sara näytti loukkaantuneelta.
"Minä en haluaakan teiltä sellaisia
neuvoja, miss Willoughby. Minä tiedän
myöskin, ettei liike ota leninkrä takaisin.
Mutta minä ajattelin, että te ehkä voisitte
neuvoa .minua miten saisin hääle-ningistä
sellaisen, että voisin sitä käyttää
tavallisena-leninkinä."
Miss Willoughby punastui.
"No, pankaa se sitten päällenne, katsotaan
initä voidiaan tehdä", hän virkkoi.
Saran mieli tuli entistä ^eantmaksi
nähdessään peili5tä,r kuinka hyvi leninki
s<^.Jiänelle. Miss: ^Uou^iby katseli
lemnkiävasetti su^^ mitr
taili Ja san(M asitten:
i'Väijäjrttäkää^ - 5^
Lyhentäniallä ja pikku muutofesiHa saatte
siitä Jijrvin kauniin leningin. Voitte
käyttää sitä inennessänne ulos nuorten
miesten kanssa. Tietysti seurustelette
poikieii kahsSa?":
Kilr j . Kaarina Nissinen
Sara ei ollut huomannut aikaisemmin,
kuinka teräviltä morsianten neuvonantajan
hampaat näyttivät, ennenkuin tämä
veti suunsa nauruum
"Kiitos^ neiti TOloughby" sanoi Sara,
haluten pian päästä pois morsianten
neuvojan konttprisjta. **Minä muistan:
\^jäytän sen tinnmansinise^
nytän ja teetän siSien pikku muutoksia,
niin .isäan ^iitä^: idosniencäeningin."
Siinä hän seisoi nojaten kylmään
porraskäytävän seinään katsellen
pihalle. Oliko siitä kulunut
vain lyhyt tuokio vai useita tunter
ja, sitä hän ei tiennyt, kun hän raskain
askelin oli laskeutunut portaat
neljännestä kerroksesta. Siellä
oli lasiaukkoinen ovi, jonka läpi
paistoi sähkölampun kelmeä valo
päivälläkin. Siitä ovesta hän o l i t u l lut,
kiinnipainaessaan koneellisesti
lukenut: Lääkäri, keuhkosairauksia,
vastaanotto klo 10—12. Sen
oven takana hän oli kuullut tuomionsa,
hän nuori väsynyt ihminen. —
Parvekkeella nuori nainen hakkasi
mattoja hitain voimakkain iskuin,
joiden synnyttämä ääni ka-
* jähteli vielä kauan ilmassa ja talojen
korkeissa seinämissä kertautuen
moninkertaiseksi. Hän huomasi
naisen olevan paljain käsivarsin.
Päästyään ulos Miss Willoughbyn toimistosta
riensi Sara liikkeen henkilökunnan
hissille. Hissi oli juuri tulossa ylös.
Kun ovi avautui, oli Sara hämmästyksellä
lyöty, sillä hän seisoi vastatusten
Phil Haydenin kanssa.
"Sara!" huudahti poika. "Minä olen
etsinyt sinua!" Sitten Phil sanoi toisella
äänellä, hellällä äänellä: ^Sara?"
"Hallo, Phil!" tervehti Sara niin levollisella
äänellä kuin suinkin voi.
"Minä palasin juuri takaism", kertoi
Phil. Hän katseli valkoista laatikkoa,
joka oli Saran kainalossa. "Mitä
sinulla ön siinä laatikossa?"
Sara nosti päänsä ja toivoi, etteivät
hänen huulensa värisi.
"Vain leninki, sellainen, jota minä
toivon voivani käyttää hyvin, hyvin kauan",
sanoi hän.
"Mutta Sara, minun mielestäni on paikallaan,
että morsian pitää hääleninki-ään
vain yhden kerran", sanoi Phil sovitteleva
sävy äänessään. "Mutta luonnollisesti
sinä itse ratkaiset sen asian.
Ja myöskin sinun päätettäväksesi jää,
minkälaiset häät haluat. Minä toivon,
että. saan olla sulhasena," kun vietät
häitäsi. Olen hyvin pahoillani siitä, mitä
silloin sinulle sanoin . . . "
"Minä olen myöskin pahoillani, hyvin
pahoillani", sopersi Sara.
Phil katsahti ympärilleen ja laski sitten
toisen "kätensä Saran vyötäisille ja
toisen valkean laatikon päälle.
"Haluatko, että suutelen sinua nyt,
juuri nyt?"^kysyihän.
" E i , ei, M / e i kaikkien^^^^a^^^^
nähden", sanoi Sara silmiensä loistaessa.
"Minä tiedän rauhallisen paikan rappusten
puolivälit", sanoi Phil hymyillen.
"Minä luäen sinne minuutissa", lupasi
Sara. "Puolessa (minuutissa . . ." C
Saran täytyi yksinkertaisesti jupsta
takaism Miss WiHoughbyTn luo ilmoitta--
maan tälle iloisen uutisen. Hän juok^;
minkä Jaksoi morsiaiUenneuvonantajan^^
toimistoon. Hän oK niin toidnia täynnä,
ettei hän edes kiduttanutkaan ovelle,
vaan ryntäsi huoneeseen, huutia:
/'Oh, miss Willoughby! Maailman
onnellisin käänne tapahtui! Minqn ei
tarvitsekaan . .
Sara pysähtyi suu auki. Peilin edes-'"
sä seisoi miss Willou^by yllään hääle-ninki,
melkein samanlainen kuin Sarankin
leninki oli. Morsianten neuvojan
poskille valui kyjmeleitä, ne valuivat
leningille saakka. Leninki oli nuppineuloina
rypytetty ja laskostettu., Kun
se olisi värjätty tummansiniseksi, lyhen
netty Ja tehty pikkumutoksia^nim siitä
olisi saanut mainion ulosmenoleningih/
todella mainion^. . . V , ;
tämän kasvot vs^n punoittivat, eikä
kylmä kevättalyen i l i n a näyttänyt
ollenkaan haittaavan hänen tvö-tään.
Terve J h ^ ^ Hän muisti
taas oman tuomionsa Ja yhdessä
hetkessä k a i l d d i h n i i s e t tuntuivat
siirtyvän Mlonietrien, peninkulmien
päähän, vaikka hän näkikin heidän
pyörivän j a hyörivän arkiaskareissaan,
p i i k u i n hän piisi katsellut
lasiseinän läpi tpisten elämään
ja hetki hetl^elta muuttunut yhä
väUnpitärnättömäinmälssi kaikelle
sille. Vieraat ihmiset. Mitä hän
välitti heistä j a he hänestä. Tuli
hukuttava ajatus: Oliko hän sitr
tenkin ainoa ihrninen maailrnassa,
yksin ja hylätty, j u u r i äsken tuomionsa
kuullut? Mihdn^^^ h menisi,
jolla, o l i sairas ruumis?
P i i k o hän tunteilut mitään oireita
aikaisemmin? Sitä hän ei oikein
muistanut enää, mutta hämärä pelko
oli kuitenkin asustanut tajunnassa,
vaikka hän olikin koettanut
karkoittaa sitä.
Eilen i l l a l l a o l i hänellä ollut hauskaa,
eikä häh muistanut koskaan
ennen iloinneensa ja nauraneensa
niin paljon. Taikauskoisena Hän
o l i k i n odottanut jotain pahaa kuin
kostona liiallisesta ilonpidosta. Sekin
i l ta o l i loppunut, niinkuin kaikki
muutkin. Hän jäi yöllä katsomaan
portaille saattajansa, poistumista.
Mennyt! Jotain hellää ja
kipeää liikahti hänen mielessään
pienen tuokion nähdessään menijän
häipyvän kadun pimeään. Mennyt!
Sen .hetken hän nautti tietoisesti
omasta alakuloisuudestaan. Hän oli
loikonut vuoteessaan kädet pään alla
ja katsellut pihalampun valon
häilyntää - pienen s huoneen seinillä,;
ja ajatukset kertailivat kaiken illan
kuluessa tapahtuneen pienimpiä
piirteitä myöten. Siinä joukossa
olivat silmät, joihin hän varoi kat-;
somasta, mutta joiden kiinteän;
tarkkaava ilme lohdutti häntä niin
ihmeellisesti. Mennyt! Hänkin.
Äkkiä hänen siinä maatessaan oli
rinnassa tuntunut n i in merkilliseltä.
Hän nieleksi ja jjainoi kasvonsa
pielukseen, mutta se ei auttanut. •
Hänen täytyi nousta istumaan hämärässä,
j a silloin se sai vallan —
hän yski niin, että luuU tukehtu-vansa,
ja k u n se meni ohi, hän makasi
vuoteellaan uupuneena, silmät
jäykkinä tuijottaen valokehää. Aamulla
oli lumen kirkastamassa valossa
peitteellä veritäpliä, jotka aivan
huusivat hänelle: katso —!
-4<
Ripustaessaah takkiaan lääkärin
odotushuoneen naulaan hän ehti ihmetellä,
kuirtkä hänellä todeUa oH
rohkeutta Tiittänyt^iiHa tänne asti,
sillä miUdeh'täJ>aaä häh pelkäsi totuutta;
Hänestä tuntui, että eilis-iUan
vihertävä silmäpari katsoi
tiukkana Ja yaötivana: mene -^i
Naulakossa öli vain yksi ^a^»
niiehen komiea
sahti kevyt sifeaarin lemu- Häh istahti
nojatuoliui, veti jalat tuolin
alle j a rist^ kätensä. Tohtorin py-heesta
kuulqi katkelmia, ja häntä
alkoi sen vuoksi hermostuttaa, niinkuin
odQtushuonessa tavallisesti-
Kädet hikosivat ja hän pelkäsi
unohtavansa kalkki, minkä aikoi
selitykseksi sanoa. Rauhoittuak-seen
hän suuntasi katseensa ulos-
Siellä näkyi kappale taivasta ]?
huurteinen koivu läheisessä p i n^
sa. Jossakin imiei^dessä oU myös
tehtaan piippo, josta tumma savu
tosqesteetinisen-veri^aan kierteli
SIVU^
Object Description
| Rating | |
| Title | Liekki = canadan soumalaisten kaunokirjallinen viikkolehti, August 20, 1949 |
| Language | fi |
| Subject | Finnish Canadians -- Ontario -- Sudbury -- Newspapers |
| Publisher | Vapaus Pub. Co |
| Date | 1949-08-20 |
| Type | application/pdf |
| Format | text |
| Rights | Licenced under section 77(1) of the Copyright Act. For detailed information visit: http://www.connectingcanadians.org/en/content/copyright |
| Identifier | Liekki490820 |
Description
| Title | 1949-08-20-08 |
| OCR text | Kirj. Esther M. Dpughty SARA Leckie seisoi epäröiden oven takana. Ovella oli kirjoitus: "Miss AVilloughby — morsianten neuvonantaj a . " / X Sara oli pienikokoinen tyttö, jolla olivat lapsennäköiset;kasyot ja tummat, •isot silmät. Hänen käsivartensa tuskin ulottuivat sen ison valkean laatikon yli, joka oli hänen kainalossaan. Laatikon yläkulmassa^oHvat saB3t* "Gar-son's, Morsianten Palvelu." Laatikossa oli Saran hiaäleninki — tai oikeammin se oli ollut hääleninki, mutta liyt se oli vain ikävä muistutus, kallis muistutus siitä, ettei h'än imenisi-kään naimisiin. Kaikki oli lopussa hänen ja Philinvälillä. Hän katsahti miss WiUoughbyn oven yläpuolella olevaa 'kdloa. Kolmenkymmenen minuutin perästä hänen täytjrisi mennä tiskinsä taakse myymälän sukka-jaostolle. Hän koputti arasti ovelle ja astui sitten morsianten neuvojan toimistoon. Miss Willoughbyn silmät iskeytyivät, heti valkeaan laatikkoon Saran kainalossa. Kylmältä kuulostavalla äänellä hän sanoi odottavasti: Niin? Miss Willoughby työskenteli samassa Garson'sin liikkeessä kuin Sarakin, anut-ta hän näytti aina niin ylhäisen tärkeäl- Xjtä, ettei Saran mieleenkään koskaan jyo-ahtanut asettaa kyseelliseksi hänen auktoriteettiaan. "Minä olen Sara Leckie", aloitti tyttö arasti. "Te autoitte minua valitsemaan hääleninkiäni. , ." . "Ellei se sovi teille", sanoi miss Will-oughby hyvin välinpitämättömällä äänellä, "niin te voitte viedä sen korjaus-osastolle. Kuten tiedätte, Tilinä vain autan häiden suunnittelua." "Se sopii imainiostj, miss AVilloughby", vastasi Sara nopeasti. "Se on juuri sellainen mitä minä olen uneksinut koko elämäni. Miitta — mutta, minä en tarvitse sitä nyt. Minä ja Phil emme ifieri^kään naimisiin. Ehkä tunnettekin "hänet, Phil Hayden, huonekalusosaston tavaranhankkija." Sara oli tottunut siihen, että hän halusi puhua jokaisen kanssa Philistä, vieläpä miss \Villoughbyn kanssakin. Sara uskoi miss Willoughbyn olevan hyvin pahoillaan, rnutta tällä ei tuntunut olevan minkään vertaa mielikuvitusta. "Tietysti minä tunnen Phil Hayde-nin", sanoi morsianten neuvonantaja, jatkaen terävällä äänellä: "Näinä päi- ' vinä mies haluaa vaimokseen nÄisen, joka voi vetää hänet esiin maailmassa." Hänen silmänsä mittavasivat Saraa armottomasti. '*Phil ei ole sellainen ollenkaan, miss Willoughby. Meille tuli kina ja juuri tämänlaisesta ieningistä. Kiin oHn ostanut sen, ei Phil halunnut, että olisin pukenut sen paSJleni." ^'^Ei halumtut teidän pukeutuvan si^ henl Mutta niiksi ei?" Morsianten neuvoja tuli Saran luo, tenipasi laatikon •häjaen kainalostaan,^^ repi auki rillä olevat narut ja veti leningin esim. *'Mutta tämähän on ehdottomasti kaunis ja sen valinta osoittaa erittäin hienoa makua." "Minä tiedän sen. Se ei oifc^taan ollut leninki, miss "U^iHoughby. Leninki bn-ihana. Phil ei sitä todellisuudessa nähnytkään. Asia on seHainen, että Phil ajattelee naimisiin «menon hääleninkei-neen ja morsiusneitoineen olex^an aivan kuin haluttaisiin näyttää ulospäin paljon isommalta kuin mita todellisuudessa ollaan . . ." Saran kurkkuun nousi pala, kun 1^ muisti PhSin sanat: 'IVihkiminen on nainiisiininenOT.^> ^ meinen aste — ja sen pitää sitten näyttää kaikUle." « "Öh, niinkö", sanoi miss WilIoughby ja hän näytti jkäyystyneeltä. "EWiä ei Phil halunnut todellisuudessa menuakaan naimisin. Miehet eivät halqa olla rehellisiä naisille, tiedättehän sen." "Kyllä Phil on rehellinen, miss Will-oughby. Minä oikeastaan pakotin hänet lähtemään. Sanoin hänelle, että en halua nähdä häntä enää koskaan . . ." Morsianten neuvoja sytytti savukkeen ja veteli savuja hiljalleen ja vaiti. "Phil Hayden on ollut ostomatkalla mikäli, tiedän ja hän on kai nyt jo palannut takaisin. Minusta tuntuu, että jos hän todella halusi mennä kanssanne nfaimisiin, niin häntä ei olisi voinut niin vähällä työntää luotaan." "Phil rakasti-minua", sanoi Sara uh-maa: vasti. "Minä tiedän, että hän rakasti . . Sara näytti hätääntjmeeltä. Miss Willoughbyn kasvoilla näkyi ikä-vystynjrt ilme. Hän tofvoi, ettei Sara olisi tullut ollenkaan hänen pulleilleen. "Älkää todellakaan näyttäkö tuollaiselta, miss Leckie, tehän melkein itkette. Siis te olette menettänyt miehen. Mitä sen suhteen voitaisiin tehdä? Liike ei voi ottaa leninkiä takaisina enkä minä voi antaa teille neu\'oa rakkausasioissa." Sara näytti loukkaantuneelta. "Minä en haluaakan teiltä sellaisia neuvoja, miss Willoughby. Minä tiedän myöskin, ettei liike ota leninkrä takaisin. Mutta minä ajattelin, että te ehkä voisitte neuvoa .minua miten saisin hääle-ningistä sellaisen, että voisin sitä käyttää tavallisena-leninkinä." Miss Willoughby punastui. "No, pankaa se sitten päällenne, katsotaan initä voidiaan tehdä", hän virkkoi. Saran mieli tuli entistä ^eantmaksi nähdessään peili5tä,r kuinka hyvi leninki s<^.Jiänelle. Miss: ^Uou^iby katseli lemnkiävasetti su^^ mitr taili Ja san(M asitten: i'Väijäjrttäkää^ - 5^ Lyhentäniallä ja pikku muutofesiHa saatte siitä Jijrvin kauniin leningin. Voitte käyttää sitä inennessänne ulos nuorten miesten kanssa. Tietysti seurustelette poikieii kahsSa?": Kilr j . Kaarina Nissinen Sara ei ollut huomannut aikaisemmin, kuinka teräviltä morsianten neuvonantajan hampaat näyttivät, ennenkuin tämä veti suunsa nauruum "Kiitos^ neiti TOloughby" sanoi Sara, haluten pian päästä pois morsianten neuvojan konttprisjta. **Minä muistan: \^jäytän sen tinnmansinise^ nytän ja teetän siSien pikku muutoksia, niin .isäan ^iitä^: idosniencäeningin." Siinä hän seisoi nojaten kylmään porraskäytävän seinään katsellen pihalle. Oliko siitä kulunut vain lyhyt tuokio vai useita tunter ja, sitä hän ei tiennyt, kun hän raskain askelin oli laskeutunut portaat neljännestä kerroksesta. Siellä oli lasiaukkoinen ovi, jonka läpi paistoi sähkölampun kelmeä valo päivälläkin. Siitä ovesta hän o l i t u l lut, kiinnipainaessaan koneellisesti lukenut: Lääkäri, keuhkosairauksia, vastaanotto klo 10—12. Sen oven takana hän oli kuullut tuomionsa, hän nuori väsynyt ihminen. — Parvekkeella nuori nainen hakkasi mattoja hitain voimakkain iskuin, joiden synnyttämä ääni ka- * jähteli vielä kauan ilmassa ja talojen korkeissa seinämissä kertautuen moninkertaiseksi. Hän huomasi naisen olevan paljain käsivarsin. Päästyään ulos Miss Willoughbyn toimistosta riensi Sara liikkeen henkilökunnan hissille. Hissi oli juuri tulossa ylös. Kun ovi avautui, oli Sara hämmästyksellä lyöty, sillä hän seisoi vastatusten Phil Haydenin kanssa. "Sara!" huudahti poika. "Minä olen etsinyt sinua!" Sitten Phil sanoi toisella äänellä, hellällä äänellä: ^Sara?" "Hallo, Phil!" tervehti Sara niin levollisella äänellä kuin suinkin voi. "Minä palasin juuri takaism", kertoi Phil. Hän katseli valkoista laatikkoa, joka oli Saran kainalossa. "Mitä sinulla ön siinä laatikossa?" Sara nosti päänsä ja toivoi, etteivät hänen huulensa värisi. "Vain leninki, sellainen, jota minä toivon voivani käyttää hyvin, hyvin kauan", sanoi hän. "Mutta Sara, minun mielestäni on paikallaan, että morsian pitää hääleninki-ään vain yhden kerran", sanoi Phil sovitteleva sävy äänessään. "Mutta luonnollisesti sinä itse ratkaiset sen asian. Ja myöskin sinun päätettäväksesi jää, minkälaiset häät haluat. Minä toivon, että. saan olla sulhasena," kun vietät häitäsi. Olen hyvin pahoillani siitä, mitä silloin sinulle sanoin . . . " "Minä olen myöskin pahoillani, hyvin pahoillani", sopersi Sara. Phil katsahti ympärilleen ja laski sitten toisen "kätensä Saran vyötäisille ja toisen valkean laatikon päälle. "Haluatko, että suutelen sinua nyt, juuri nyt?"^kysyihän. " E i , ei, M / e i kaikkien^^^^a^^^^ nähden", sanoi Sara silmiensä loistaessa. "Minä tiedän rauhallisen paikan rappusten puolivälit", sanoi Phil hymyillen. "Minä luäen sinne minuutissa", lupasi Sara. "Puolessa (minuutissa . . ." C Saran täytyi yksinkertaisesti jupsta takaism Miss WiHoughbyTn luo ilmoitta-- maan tälle iloisen uutisen. Hän juok^; minkä Jaksoi morsiaiUenneuvonantajan^^ toimistoon. Hän oK niin toidnia täynnä, ettei hän edes kiduttanutkaan ovelle, vaan ryntäsi huoneeseen, huutia: /'Oh, miss Willoughby! Maailman onnellisin käänne tapahtui! Minqn ei tarvitsekaan . . Sara pysähtyi suu auki. Peilin edes-'" sä seisoi miss Willou^by yllään hääle-ninki, melkein samanlainen kuin Sarankin leninki oli. Morsianten neuvojan poskille valui kyjmeleitä, ne valuivat leningille saakka. Leninki oli nuppineuloina rypytetty ja laskostettu., Kun se olisi värjätty tummansiniseksi, lyhen netty Ja tehty pikkumutoksia^nim siitä olisi saanut mainion ulosmenoleningih/ todella mainion^. . . V , ; tämän kasvot vs^n punoittivat, eikä kylmä kevättalyen i l i n a näyttänyt ollenkaan haittaavan hänen tvö-tään. Terve J h ^ ^ Hän muisti taas oman tuomionsa Ja yhdessä hetkessä k a i l d d i h n i i s e t tuntuivat siirtyvän Mlonietrien, peninkulmien päähän, vaikka hän näkikin heidän pyörivän j a hyörivän arkiaskareissaan, p i i k u i n hän piisi katsellut lasiseinän läpi tpisten elämään ja hetki hetl^elta muuttunut yhä väUnpitärnättömäinmälssi kaikelle sille. Vieraat ihmiset. Mitä hän välitti heistä j a he hänestä. Tuli hukuttava ajatus: Oliko hän sitr tenkin ainoa ihrninen maailrnassa, yksin ja hylätty, j u u r i äsken tuomionsa kuullut? Mihdn^^^ h menisi, jolla, o l i sairas ruumis? P i i k o hän tunteilut mitään oireita aikaisemmin? Sitä hän ei oikein muistanut enää, mutta hämärä pelko oli kuitenkin asustanut tajunnassa, vaikka hän olikin koettanut karkoittaa sitä. Eilen i l l a l l a o l i hänellä ollut hauskaa, eikä häh muistanut koskaan ennen iloinneensa ja nauraneensa niin paljon. Taikauskoisena Hän o l i k i n odottanut jotain pahaa kuin kostona liiallisesta ilonpidosta. Sekin i l ta o l i loppunut, niinkuin kaikki muutkin. Hän jäi yöllä katsomaan portaille saattajansa, poistumista. Mennyt! Jotain hellää ja kipeää liikahti hänen mielessään pienen tuokion nähdessään menijän häipyvän kadun pimeään. Mennyt! Sen .hetken hän nautti tietoisesti omasta alakuloisuudestaan. Hän oli loikonut vuoteessaan kädet pään alla ja katsellut pihalampun valon häilyntää - pienen s huoneen seinillä,; ja ajatukset kertailivat kaiken illan kuluessa tapahtuneen pienimpiä piirteitä myöten. Siinä joukossa olivat silmät, joihin hän varoi kat-; somasta, mutta joiden kiinteän; tarkkaava ilme lohdutti häntä niin ihmeellisesti. Mennyt! Hänkin. Äkkiä hänen siinä maatessaan oli rinnassa tuntunut n i in merkilliseltä. Hän nieleksi ja jjainoi kasvonsa pielukseen, mutta se ei auttanut. • Hänen täytyi nousta istumaan hämärässä, j a silloin se sai vallan — hän yski niin, että luuU tukehtu-vansa, ja k u n se meni ohi, hän makasi vuoteellaan uupuneena, silmät jäykkinä tuijottaen valokehää. Aamulla oli lumen kirkastamassa valossa peitteellä veritäpliä, jotka aivan huusivat hänelle: katso —! -4< Ripustaessaah takkiaan lääkärin odotushuoneen naulaan hän ehti ihmetellä, kuirtkä hänellä todeUa oH rohkeutta Tiittänyt^iiHa tänne asti, sillä miUdeh'täJ>aaä häh pelkäsi totuutta; Hänestä tuntui, että eilis-iUan vihertävä silmäpari katsoi tiukkana Ja yaötivana: mene -^i Naulakossa öli vain yksi ^a^» niiehen komiea sahti kevyt sifeaarin lemu- Häh istahti nojatuoliui, veti jalat tuolin alle j a rist^ kätensä. Tohtorin py-heesta kuulqi katkelmia, ja häntä alkoi sen vuoksi hermostuttaa, niinkuin odQtushuonessa tavallisesti- Kädet hikosivat ja hän pelkäsi unohtavansa kalkki, minkä aikoi selitykseksi sanoa. Rauhoittuak-seen hän suuntasi katseensa ulos- Siellä näkyi kappale taivasta ]? huurteinen koivu läheisessä p i n^ sa. Jossakin imiei^dessä oU myös tehtaan piippo, josta tumma savu tosqesteetinisen-veri^aan kierteli SIVU^ |
Tags
Comments
Post a Comment for 1949-08-20-08
